Files
gnucash/po/Makevars

32 lines
1.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
# Usually the message domain is the same as the package name.
DOMAIN = $(PROJECT_NAME)
# These two variables depend on the location of this directory.
subdir = po
top_builddir = ..
# These options get passed to xgettext.
XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=Q_ \
--keyword=translate:1,1t --keyword=translate:1c,2,2t \
--keyword=translate:1,2,3t --keyword=translate:1c,2,3,4t
# The two lines below are also for boost::locale. I haven't added them (yet) as
# we should first investigate whether they interfere with plain C gettext keywords
# --keyword=gettext:1 --keyword=pgettext:1c,2 \
# --keyword=ngettext:1,2 --keyword=npgettext:1c,2,3 \
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
# expected to transfer the copyright for their translations to this person
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
# their copyright.
COPYRIGHT_HOLDER =
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =