Translation update by Arve Eriksson <031299870@telia.com> using Weblate

po/sv.po: 100.0% (5499 of 5499 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Swedish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/sv/

Co-authored-by: Arve Eriksson <031299870@telia.com>
This commit is contained in:
Arve Eriksson 2023-05-17 12:49:45 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 9b95419608
commit 00d3cd9cf4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -14,10 +14,10 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash ${VERSION}-pot${POTVERSION}\n" "Project-Id-Version: GnuCash ${VERSION}-pot${POTVERSION}\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"product=GnuCash&component=Translations\n" "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-05 15:02-0700\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-05 15:02-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 04:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-06 04:46+0000\n"
"Last-Translator: Arve Eriksson <031299870@telia.com>\n" "Last-Translator: Arve Eriksson <031299870@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"sv/>\n" "sv/>\n"
@ -795,14 +795,6 @@ msgstr ""
"GnuCash-manualen." "GnuCash-manualen."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:44 #: doc/tip_of_the_day.list.c:44
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Every transaction has a \"Notes\" field where you can put useful "
#| "information.\n"
#| "\n"
#| "To make it visible\n"
#| "select \"View\" in the menu bar and check \"Double Line\" or\n"
#| "check \"Double Line Mode\" in Preferences:Register Defaults."
msgid "" msgid ""
"Every transaction has a \"Notes\" field where you can put useful " "Every transaction has a \"Notes\" field where you can put useful "
"information.\n" "information.\n"
@ -816,7 +808,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"För att göra den synlig\n" "För att göra den synlig\n"
"välj ”Visa” i menyfältet och kryssa för ”Dubbla rader” eller\n" "välj ”Visa” i menyfältet och kryssa för ”Dubbla rader” eller\n"
"markera ”Läge med dubbla rader” i Inställningar:Registerförval." "markera ”Vy med dubbla rader” i Inställningar:Registerförval."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:50 #: doc/tip_of_the_day.list.c:50
msgid "" msgid ""
@ -9973,14 +9965,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:231 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:231
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1445 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1445
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If selected, the default book option for new files is set so that the "
#| "'Num' cell on registers shows/updates the split 'action' field and the "
#| "transaction 'num' field is shown on the second line in double line view "
#| "(and is not visible in single line mode). Otherwise, the default book "
#| "option for new files is set so that the 'Num' cell on registers shows/"
#| "updates the transaction 'num' field."
msgid "" msgid ""
"If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' " "If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' "
"cell on registers shows/updates the split 'action' field and the transaction " "cell on registers shows/updates the split 'action' field and the transaction "
@ -9991,10 +9975,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Om det väljs kommer förvalda bokalternativ för nya filer att ställas in så " "Om det väljs kommer förvalda bokalternativ för nya filer att ställas in så "
"att 'Nr'-cellen på register visar/uppdaterar delningsåtgärdsfältet och så " "att 'Nr'-cellen på register visar/uppdaterar delningsåtgärdsfältet och så "
"att transaktionens 'nr'-fält visas på den andra raden i dubbelbokföringsvyn " "att transaktionens 'nr'-fält visas på den andra raden i dubbelbokföringsvyn ("
"(och är osynligt i enkelbokföringsläge). Annars ställs förvalda " "och är osynligt om det inte väljs). Annars ställs förvalda bokalternativ för "
"bokalternativ för nya filer in så att 'Nr'-cellen på register visar/" "nya filer in så att 'Nr'-cellen på register visar/uppdaterar transaktionens "
"uppdaterar transaktionens 'nr'-fält." "'nr'-fält."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:241 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:241
msgid "Color the register using a gnucash specific color theme" msgid "Color the register using a gnucash specific color theme"
@ -10118,22 +10102,12 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:286 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:286
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2850 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2850
#, fuzzy
#| msgid "Delete all _transactions"
msgid "Hide splits in all transactions." msgid "Hide splits in all transactions."
msgstr "Ta bort alla _transaktioner" msgstr "Dölj splittar i alla transaktioner."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:287 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:287
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:292 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:292
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:297 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:297
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This field specifies the default view style when opening a new register "
#| "window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". "
#| "The \"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. "
#| "The \"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the "
#| "current transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all "
#| "transactions in expanded form."
msgid "" msgid ""
"This field specifies the default view style when opening a new register " "This field specifies the default view style when opening a new register "
"window. Possible values are \"Basic ledger\", \"Auto-split ledger\" and " "window. Possible values are \"Basic ledger\", \"Auto-split ledger\" and "
@ -10144,25 +10118,23 @@ msgid ""
"setting shows all transactions in expanded form." "setting shows all transactions in expanded form."
msgstr "" msgstr ""
"Detta fält specificerar förvald visningsstil när ett nytt registerfönster " "Detta fält specificerar förvald visningsstil när ett nytt registerfönster "
"öppnas. Möjliga värden är ”liggare”, ”auto-liggare” och ”journal”. " "öppnas. Möjliga värden är ”Standardliggare”, ”Autodelningsliggare” och "
"Inställningen ”liggare” gör att varje transaktion visas på en eller två " "”Transaktionsjournal”. Inställningen ”Standardliggare” gör att varje "
"rader. Inställningen ”auto-liggare” gör detsamma, men expanderar endast " "transaktion visas på en eller två rader beroende på om dubbelbokföringsvyn "
"aktuell transaktion för att visa alla delningar. Inställningen ”journal” " "är aktiverad. Inställningen ”Autodelningsliggare” gör detsamma, men "
"visar alla transaktioner i expanderad form." "expanderar endast aktuell transaktion för att visa alla delar. Inställningen "
"”Transaktionsjournal” visar alla transaktioner i expanderad form."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:291 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:291
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2869 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2869
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Automatically expand the current transaction to show all splits. All "
#| "other transactions are shown on one line or in double line view on two."
msgid "" msgid ""
"Automatically expand the current transaction to show all splits. All other " "Automatically expand the current transaction to show all splits. All other "
"transactions are shown on one or two lines depending on whether Double line " "transactions are shown on one or two lines depending on whether Double line "
"view is set." "view is set."
msgstr "" msgstr ""
"Expandera automatiskt aktuell transaktion för att visa alla delningar. Alla " "Expandera automatiskt aktuell transaktion för att visa alla delningar. Alla "
"andra transaktioner visas på en rad eller i dubbelbokföringsvy på två rader." "andra transaktioner visas på en eller två rader beroende på om "
"dubbelbokföringsvy har aktiverats."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:296 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:296
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2888 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2888
@ -11029,10 +11001,8 @@ msgstr "Kolon (:)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:217 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:217
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:214 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:214
#, fuzzy
#| msgid "Select Separator Type"
msgid "Select Separator Character" msgid "Select Separator Character"
msgstr "Välj avdelartyp" msgstr "Välj avdelartecken"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:255 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:255
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -11318,10 +11288,8 @@ msgstr "<b>Läsa in och Spara inställningar</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:225 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:225
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:214 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:214
#, fuzzy
#| msgid "Comma separated"
msgid "Character-separated" msgid "Character-separated"
msgstr "Komma-avdelad" msgstr "Teckenavdelad"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:242 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:242
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:231 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:231
@ -15581,18 +15549,10 @@ msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Layout"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2765 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2765
#, fuzzy
#| msgid "Number of _transactions"
msgid "_Placement of future transactions" msgid "_Placement of future transactions"
msgstr "Antal _transaktioner" msgstr "_Placering för framtida transaktioner"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2771 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2771
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If checked, transactions with a date in the future will be displayed at "
#| "the bottom of the register after the blank transaction. If clear, the "
#| "blank transaction will be at the bottom of the register after all "
#| "transactions."
msgid "" msgid ""
"If checked, transactions with a date in the future will be displayed at the " "If checked, transactions with a date in the future will be displayed at the "
"bottom of the register after the blank transaction unless in reverse sort " "bottom of the register after the blank transaction unless in reverse sort "
@ -15601,9 +15561,11 @@ msgid ""
"transactions unless in reverse sort order when it will be at the top." "transactions unless in reverse sort order when it will be at the top."
msgstr "" msgstr ""
"Om det kryssas för kommer transaktioner med ett datum i framtiden att visas " "Om det kryssas för kommer transaktioner med ett datum i framtiden att visas "
"längst ned i registret efter den tomma transaktionen. Om det är tomt kommer " "längst ned i registret efter den tomma transaktionen om inte omvänd "
"den tomma transaktionen att vara längst ned i registret efter alla " "sorteringsordning används då de kommer att visas överst, innan den tomma "
"transaktioner." "transaktionen. Om det är tomt kommer den tomma transaktionen att vara längst "
"ned i registret efter alla transaktioner om inte omvänd sorteringsordning "
"används då de kommer att visas överst."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2811 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2811
msgid "<b>Default Style</b>" msgid "<b>Default Style</b>"
@ -29486,10 +29448,8 @@ msgstr "Lägg till en omvänd transaktion"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
msgid "Move to the blank transaction in the register" msgid "Move to the blank transaction in the register"
msgstr "Flytta till den tomma transaktionen i slutet på registret" msgstr "Flytta till den tomma transaktionen i registret"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:417 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:417