Translation update by Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> using Weblate

po/he.po: 91.8% (5124 of 5581 strings; 299 fuzzy)
144 failing checks (2.5%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/

Translation update  by Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> using Weblate

po/he.po: 91.7% (5120 of 5581 strings; 301 fuzzy)
144 failing checks (2.5%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/

Translation update  by Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> using Weblate

po/he.po: 91.6% (5117 of 5581 strings; 304 fuzzy)
145 failing checks (2.5%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/

Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2024-06-24 15:09:13 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 336e77ca35
commit 062cb8ad6a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -7,11 +7,11 @@
# Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.7 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-23 12:23-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-23 06:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-24 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"he/>\n"
@ -2874,7 +2874,7 @@ msgid ""
"currency. You will be asked to enter a conversion rate for each."
msgstr ""
"אחת הרשומות או יותר הם עבור חשבונות שהמטבע שלהם שונה ממטבע החשבונית/חשבונית "
"ספק. תוצג בקשה להזנת לשער המרה עבור כל אחד."
"ספק. תוצג בקשה להזנת שער המרה עבור כל אחד."
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1301
msgid "The post action was canceled because not all exchange rates were given."
@ -7277,7 +7277,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:754
msgid "The following are noted in this file:"
msgstr ""
msgstr "הבאים מצוינים בקובץ הזה:"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:880
#, c-format
@ -9228,17 +9228,13 @@ msgstr "כמה ימים מראש לידע את המשתמש."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:59
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:60
#, fuzzy
#| msgid "The number of payments cannot be zero."
msgid "The number of months to be shown in editor."
msgstr "מספר התשלומים לא יכול להיות אפס."
msgstr "מספר החודשים שיופיעו בעורך."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:64
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:65
#, fuzzy
#| msgid "Position of the vertical pane divider."
msgid "The horizontal position of the editor divider."
msgstr "מיקום חלונית הפרדה אנחית."
msgstr "המיקום האופקי של מחלק העורך."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:76
msgid "Set the \"notify\" flag by default"
@ -19804,10 +19800,8 @@ msgid "Unknown OFX investment account"
msgstr "חשבון השקעות OFX לא ידוע"
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.cpp:1308
#, fuzzy
#| msgid "Finding duplicate transactions"
msgid "Removing duplicate transactions…"
msgstr "חיפוש תנועות כפולות"
msgstr "תנועות כפולות מוסרות…"
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.cpp:1362
#, c-format
@ -26920,26 +26914,20 @@ msgid "Net Loss"
msgstr "הפסד נטו"
#: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:33
#, fuzzy
#| msgid "Transaction Report"
msgid "Transaction Breakdown Report"
msgstr "דוח תנועות"
msgstr "דוח פירוט תנועות"
#: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:37
#, fuzzy
#| msgid "Number of columns"
msgid "Limit for number of columns"
msgstr "מספר עמודות"
msgstr "הגבלת מספר עמודות"
#: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:38
msgid "Set the upper limit for number of columns"
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:154
#, fuzzy
#| msgid "Income summary accounts"
msgid "Too many accounts"
msgstr "תמצית חשבונות הכנסה"
msgstr "יותר מדי חשבונות"
#: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:155
msgid ""
@ -26947,6 +26935,8 @@ msgid ""
"Select a different subset of transactions, or increase the limit in the "
"options."
msgstr ""
"מספר החשבונות שמקושרים לתנועות שנמצאו חורגים מהמגבלה. נא לבחור הרכב שונה של "
"תנועות או להגדיל את המגבלה באפשרויות."
#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:56