Translation update by Arve Eriksson <031299870@telia.com> using Weblate

po/sv.po: 96.7% (5316 of 5494 strings; 140 fuzzy)
96 failing checks (1.7%)
Translation: GnuCash/Program-beta (Swedish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-beta/sv/
This commit is contained in:
Arve Eriksson 2023-03-06 05:37:27 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 929bd59a33
commit 07906a8fcc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-05 20:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-06 05:40+0000\n"
"Last-Translator: Arve Eriksson <031299870@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"program-beta/sv/>\n"
@ -25355,28 +25355,34 @@ msgid "Show long (instead of short) account names"
msgstr "Visa långa (istället för korta) kontonamn"
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:300
#, fuzzy
msgid "Show mnemonics with commodity amounts"
msgstr ""
msgstr "Visa minnesanteckningar med produktantal"
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:307
#, fuzzy
msgid "Include closed lots in addition to open lots"
msgstr ""
msgstr "Inkludera avslutade partier utöver öppna partier"
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:314
msgid ""
"Show blank text instead of zero values for inner table cells. Does not apply "
"to footer rows."
msgstr ""
"Visa tom text istället för nollvärden för inre tabellceller. Påverkar inte "
"fotrader."
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:321
msgid "Add a row for each split belonging to a lot, under the lot row."
msgstr ""
msgstr "Lägg till en rad för varje del i ett parti, under partiets rad."
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:347
msgid ""
"Only show accounts that contain warnings. This is useful for quickly finding "
"potential lot errors."
msgstr ""
"Visa endast konton som innehåller varningar. Detta underlättar att snabbt "
"hitta eventuella fel i partier."
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:354
msgid ""
@ -25387,14 +25393,17 @@ msgstr ""
"realisationsvinstens ålder otydlig"
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:361
#, fuzzy
msgid "Lots with a negative balance are not well formed."
msgstr ""
msgstr "Partier med negativt saldo är inte välformade."
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:368
msgid ""
"Lot titles are optional. This warning applies to titles that are empty or "
"only whitespace."
msgstr ""
"Partititlar är valfria. Varningen gäller titlar som är tomma eller bara "
"består av blanksteg."
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:375
msgid ""