mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by THANOS SIOURDAKIS <siourdakisthanos@gmail.com> using Weblate
po/glossary/el.po: 62.0% (129 of 208 strings; 41 fuzzy) 3 failing checks (1.4%) Translation: GnuCash/Glossary (Greek) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/el/ Co-authored-by: THANOS SIOURDAKIS <siourdakisthanos@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
f2838ae646
commit
0d055182f1
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Greek translation of gnucash-glossary.
|
||||
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation.
|
||||
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001.
|
||||
# THANOS SIOURDAKIS <siourdakisthanos@gmail.com>, 2020.
|
||||
# THANOS SIOURDAKIS <siourdakisthanos@gmail.com>, 2020, 2021.
|
||||
# giorgos georgopoulakis <huskyaek@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Katerina <katerina.gakou@hotmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-31 14:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Katerina <katerina.gakou@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-01 10:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: THANOS SIOURDAKIS <siourdakisthanos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
|
||||
"el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@ -481,9 +481,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. "A book in which a bank, business firm, etc. records its financial accounts"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ledger"
|
||||
msgstr "Επικεφαλίδα"
|
||||
msgstr "Λογιστικό βιβλίο"
|
||||
|
||||
#. "The heading for the right side of the balance sheet. See also: Equity."
|
||||
msgid "liabilities/equity"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user