mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2024-11-24 18:00:31 -06:00
Translation update by Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net> using Weblate
po/glossary/nl.po: 100.0% (213 of 213 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Glossary (Dutch) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/nl/ Translation update by Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net> using Weblate po/nl.po: 100.0% (5581 of 5581 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Dutch) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/ Co-authored-by: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>
This commit is contained in:
parent
c891e834ca
commit
0f89f88293
@ -9,10 +9,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-22 06:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 19:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-25 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
|
||||
"nl/>\n"
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
|
||||
|
||||
#. "English Definition (Dear translators: This file will never be visible to normal users! It should only serve as a tool for translators. E.g. matching terms from this file are displayed in Weblate's Translation pages of other GnuCash components like the program.)"
|
||||
msgid "Term"
|
||||
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "waardepapier"
|
||||
|
||||
#. "Selling borrowed units in the hope that when you buy them back later it will be at a lower price."
|
||||
msgid "Sell short"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Korte termijnverkoop"
|
||||
|
||||
#. "-"
|
||||
msgid "Share Balance (register)"
|
||||
|
55
po/nl.po
55
po/nl.po
@ -17,10 +17,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 5.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 05:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 12:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-25 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
|
||||
">\n"
|
||||
@ -29,9 +29,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
|
||||
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
|
||||
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
|
||||
@ -1453,12 +1453,6 @@ msgid "Sell"
|
||||
msgstr "Verkoop"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Selling stock long, and record capital gain/loss.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "If you are unable to calculate capital gains you can enter aplaceholder "
|
||||
#| "amount and correct it in the transaction later."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selling stock long, and record capital gain/loss.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -9562,17 +9556,13 @@ msgstr "Het aantal dagen van tevoren dat de gebruiker een melding ontvangt."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:59
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The number of payments cannot be zero."
|
||||
msgid "The number of months to be shown in editor."
|
||||
msgstr "Het aantal betalingen mag niet nul zijn."
|
||||
msgstr "Het aantal maanden dat in de editor moet worden weergegeven."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:64
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Position of the vertical pane divider."
|
||||
msgid "The horizontal position of the editor divider."
|
||||
msgstr "Positie van de verticale vensterscheiding."
|
||||
msgstr "De horizontale positie van de scheidslijn in de editor."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:76
|
||||
msgid "Set the \"notify\" flag by default"
|
||||
@ -20064,10 +20054,6 @@ msgstr ""
|
||||
"maar de prijs of (negatieve) waardekolom ontbreekt of is ongeldig."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Choice of account makes this a multi-currency transaction but price, "
|
||||
#| "(negated) value or (negated) transfer column is missing or invalid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choice of accounts makes this a multi-currency transaction but price, "
|
||||
"(negated) value or (negated) transfer amount column is missing or invalid."
|
||||
@ -20393,10 +20379,8 @@ msgid "Unknown OFX investment account"
|
||||
msgstr "Onbekend OFX beleggingsrekening"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.cpp:1308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Finding duplicate transactions"
|
||||
msgid "Removing duplicate transactions…"
|
||||
msgstr "Aan het zoeken naar dubbele transacties"
|
||||
msgstr "Dubbele transacties verwijderen…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.cpp:1362
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -27601,26 +27585,20 @@ msgid "Net Loss"
|
||||
msgstr "Nettoverlies"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Transaction Report"
|
||||
msgid "Transaction Breakdown Report"
|
||||
msgstr "Boekingsverslag"
|
||||
msgstr "Transactie-uitsplitsingsrapport"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Number of columns"
|
||||
msgid "Limit for number of columns"
|
||||
msgstr "Aantal kolommen"
|
||||
msgstr "Maximum aantal kolommen"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:38
|
||||
msgid "Set the upper limit for number of columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stel de bovengrens in voor het aantal kolommen"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Income summary accounts"
|
||||
msgid "Too many accounts"
|
||||
msgstr "Overzicht opbrengstenrekeningen"
|
||||
msgstr "Te veel rekeningen"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:155
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -27628,6 +27606,9 @@ msgid ""
|
||||
"Select a different subset of transactions, or increase the limit in the "
|
||||
"options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het aantal rekeningen dat door de gevonden transacties is gekoppeld, "
|
||||
"overschrijdt de limiet. Selecteer een andere subset van transacties of "
|
||||
"verhoog de limiet in de opties."
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:45
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:56
|
||||
@ -30449,11 +30430,11 @@ msgstr "Rapport _exporteren"
|
||||
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:37
|
||||
msgid "_Save layout as default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Layout op_slaan als standaard"
|
||||
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:39
|
||||
msgid "Save current layout as default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sla de huidige lay-out op als standaard"
|
||||
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:55
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:155
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user