mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Small update for the Italian translation.
git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@23737 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
This commit is contained in:
parent
93867e1eb9
commit
100f23eb42
14
po/it.po
14
po/it.po
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gnucash 2.3.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-26 13:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-18 17:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 21:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <gnucash-it@gnucash.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -15560,7 +15560,7 @@ msgstr "Debiti"
|
||||
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
|
||||
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Ringraziamenti"
|
||||
msgstr "Crediti"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1270 ../src/gnome/window-reconcile.c:1270
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
|
||||
@ -17382,7 +17382,7 @@ msgstr "Selezionare qui sotto il tipo di ogni colonna."
|
||||
|
||||
#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:31
|
||||
msgid "Step over Account Page if Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salta la pagina dei conti se impostata"
|
||||
|
||||
#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:32
|
||||
msgid "Preview Settings"
|
||||
@ -23019,17 +23019,15 @@ msgstr "L'impresa per questo resoconto"
|
||||
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
|
||||
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
|
||||
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:3102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display the period credits column?"
|
||||
msgstr "Visualizza come un resoconto a due colonne"
|
||||
msgstr "Visualizzare la colonna dei crediti del periodo?"
|
||||
|
||||
# tooltip
|
||||
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
|
||||
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
|
||||
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:3106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display a period debits column?"
|
||||
msgstr "Visualizza come un resoconto a due colonne"
|
||||
msgstr "Visualizzare la colonna dei debiti del periodo?"
|
||||
|
||||
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
|
||||
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
|
||||
@ -30554,7 +30552,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fare clic con il tasto destro del mouse nella finestra principale per aprire "
|
||||
"il menu delle opzioni sui conti. All'interno di ogni registro, fare clic con "
|
||||
"il tasto destro del mouse per aprire il menu delle opzioni sui transazioni."
|
||||
"il tasto destro del mouse per aprire il menu delle opzioni delle transazioni."
|
||||
|
||||
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:24
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user