Translation update by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate

po/hu.po: 58.5% (3163 of 5400 strings; 1303 fuzzy)
459 failing checks (8.5%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Co-authored-by: mocsa <csaba@feltoltve.hu>
This commit is contained in:
mocsa 2022-08-14 21:16:19 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 78f3b33b0c
commit 12419e283b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-22 06:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-12 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-14 19:16+0000\n"
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n"
@ -3778,11 +3778,11 @@ msgstr "<b>Új tranzakció-információ</b>"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:224
msgid "_Tips Of The Day"
msgstr "A nap ö_tletei"
msgstr "A nap _tippjei"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:225
msgid "View the Tips of the Day"
msgstr "Tekintse meg a nap ötleteit"
msgstr "A Nap tippjeinek megtekintése"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:545
msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
@ -8724,20 +8724,16 @@ msgid "Open _Read-Only"
msgstr "Megnyitás csak _olvasásra"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:853
#, fuzzy
#| msgid "_Create New File"
msgid "Create _New File"
msgstr "Új fájl létrehozása"
msgstr "_Új fájl létrehozása"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:856
#, fuzzy
msgid "Open _Anyway"
msgstr "Megnyitás mindenképpen"
msgstr "Megnyitás mégis"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:859
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "Töltelék"
msgstr "_Mappa megnyitása"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:865 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
msgid "_Quit"
@ -11579,14 +11575,14 @@ msgstr "A következő megjelenítendő tipp."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.totd.gschema.xml.in:17
msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
msgstr ""
msgstr "A \"Nap tippjének\" mutatása a GnuCash indításakor"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.totd.gschema.xml.in:18
msgid ""
"Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog "
"will be shown. Otherwise it will not be shown."
msgstr ""
"Ha aktív, megjelenik a \"Nap Tippje\" indításkor. Különben nem jelenik meg."
"Ha aktív, indításkor megjelenik a \"Nap tippje\". Különben nem jelenik meg."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.general.finance-quote.gschema.xml.in:5
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:4229
@ -16899,7 +16895,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1599
msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
msgstr "Mutassd a \" A Nap Tippjét\""
msgstr "A \"Nap tippje\" ablak mutatása"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1605
#, fuzzy
@ -18276,25 +18272,23 @@ msgstr "<b>Adótáblázat-tétel</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:8
msgid "GnuCash Tip Of The Day"
msgstr "GnuCash A nap ötlete"
msgstr "GnuCash A nap tippje"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:26
#, fuzzy
msgid "_Previous"
msgstr "Első opció"
msgstr "_Előző"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:41
msgid "_Next"
msgstr ""
msgstr "_Következő"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:95
#, fuzzy
msgid "<b>Tip of the Day</b>"
msgstr "<b>A nap ötlete:</b>"
msgstr "<b>A nap tippje</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:145
msgid "_Show tips at startup"
msgstr "_Tippek induláskor"
msgstr "_Tippek mutatása induláskor"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:8
msgid "Transfer Funds"