From 15e9708c69fb37e6422bcc1eda37922761032210 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Szia Tomi Date: Sun, 21 Jan 2024 21:01:59 +0100 Subject: [PATCH] Translation update by Szia Tomi using Weblate po/hu.po: 71.6% (3967 of 5540 strings; 550 fuzzy) 3 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Translation update by Szia Tomi using Weblate po/hu.po: 71.5% (3966 of 5540 strings; 551 fuzzy) 3 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Translation update by Szia Tomi using Weblate po/hu.po: 71.4% (3958 of 5540 strings; 556 fuzzy) 3 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Translation update by Szia Tomi using Weblate po/hu.po: 71.4% (3958 of 5540 strings; 556 fuzzy) 3 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Co-authored-by: Szia Tomi --- po/hu.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 6db001c17d..fa443e747d 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-09 16:05-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 20:01+0000\n" "Last-Translator: Szia Tomi \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "" "reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits " "and withdrawals." msgstr "" -"A bankszámla-egyeztetés ablakában a szóköz-billentyű megnyomásával a " +"A bankszámla-egyeztetés ablakában a szóközbillentyű megnyomásával a " "tranzakciók egyeztetettnek jelölhetők. Tab ill. Shift-tab megnyomásával a " "jóváírások és a terhelések között mozoghat." @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Kölcsön" #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1475 #, c-format msgid "Loan Repayment Option: \"%s\"" -msgstr "Kölcsön visszafizetési kalkulátor:\"%s\"" +msgstr "Kölcsön-visszafizetési opció:„%s”" #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1877 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:984 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:654 gnucash/gnome/reconcile-view.c:453 @@ -11830,13 +11830,13 @@ msgstr "" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:111 msgid "Loan / Mortgage Repayment Setup" -msgstr "Hitel / jelzálog kölcsön törlesztésének beállítása" +msgstr "Kölcsön / Jelzálogkölcsön visszafizetésének beállítása" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:127 msgid "" "Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n" msgstr "" -"Adja meg a hitel részleteit, minimum egy érvényes hitelszámlát és az " +"Adja meg a kölcsön részleteit, legalább egy érvényes kölcsönszámlát és az " "összeget.\n" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:165 @@ -11870,13 +11870,15 @@ msgstr "Hossz" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:204 msgid "Loan Account" -msgstr "Hitelszámla" +msgstr "Kölcsönszámla" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:219 msgid "" "Enter the number of months still to be paid off. This determines both the " "remaining principle and the duration of the scheduled transaction." msgstr "" +"Adja meg a törlesztési hónapok számát. Ez meghatározza a hátralévő " +"tőketartozás összegét és az ütemezett tranzakciók időtartamát." #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:288 msgid "Months Remaining" @@ -11900,7 +11902,7 @@ msgstr "Kamatlábváltozás gyakorisága" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:436 msgid "Loan Details" -msgstr "" +msgstr "Kölcsön részletei" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:451 msgid "Do you utilize an escrow account, if so an account must be specified…" @@ -11915,9 +11917,8 @@ msgid "Escrow Account" msgstr "Letéti számla" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:531 -#, fuzzy msgid "Loan Repayment Options" -msgstr "Kölcsön visszafizetési kalkulátor" +msgstr "Kölcsön-visszafizetési opciók" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:544 msgid "All accounts must have valid entries to continue." @@ -11925,24 +11926,25 @@ msgstr "" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:584 msgid "Principal To" -msgstr "Kölcsön ide" +msgstr "Tőketartozás" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:623 msgid "Interest To" -msgstr "Kamat ide" +msgstr "Fizetendő kamat" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:679 msgid "Repayment Frequency" msgstr "Törlesztés gyakorisága" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:714 -#, fuzzy msgid "Loan Repayment" -msgstr "Törlesztés" +msgstr "Kölcsön-visszafizetés" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:727 msgid "All enabled option pages must contain valid entries to continue." msgstr "" +"Az összes engedélyezett opciós oldalnak érvényes bejegyzéseket kell " +"tartalmaznia a folytatáshoz." #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:798 msgid "Payment To (Escrow)" @@ -11969,19 +11971,16 @@ msgid "Payment Frequency" msgstr "Törlesztés gyakorisága" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1032 -#, fuzzy msgid "Previous Option" -msgstr "Első opció" +msgstr "Előző opció" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1046 -#, fuzzy msgid "Next Option" -msgstr "Szám beállítások" +msgstr "Következő opció" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1068 -#, fuzzy msgid "Loan Payment" -msgstr "Adófizetés" +msgstr "Hiteltörlesztés" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1081 msgid "" @@ -14057,7 +14056,7 @@ msgstr "Kéthavi" #: gnucash/report/trep-engine.scm:326 libgnucash/engine/Recurrence.c:761 #: libgnucash/engine/Recurrence.c:775 msgid "Monthly" -msgstr "Havonta" +msgstr "Havi" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:30 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:71 @@ -14079,7 +14078,7 @@ msgstr "Kétheti" #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:121 #: gnucash/report/trep-engine.scm:318 libgnucash/engine/Recurrence.c:622 msgid "Weekly" -msgstr "Hetente" +msgstr "Heti" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:39 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:80 @@ -14093,10 +14092,9 @@ msgstr "Napi (365)" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:90 msgid "Loan Repayment Calculator" -msgstr "Kölcsön visszafizetési kalkulátor" +msgstr "Kölcsön-visszafizetési kalkulátor" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:151 -#, fuzzy msgid "_Schedule" msgstr "_Ütemezett" @@ -15079,7 +15077,7 @@ msgstr "Az automatikusan kitöltött tizedes helyek száma." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1389 msgid "Numbers, Date, Time" -msgstr "" +msgstr "Számok, Dátum, Idő" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1421 msgid "Perform account list _setup on new file" @@ -15311,8 +15309,8 @@ msgstr "Ba_yes-i illesztés" msgid "" "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts." msgstr "" -"Bayes-féle algoritmusokat használ az új tranzakciók meglévő számlákra " -"illesztéséhez." +"Bayes-féle algoritmusokat használ az új tranzakciók meglévő számlákhoz " +"illesztésére." #. Preferences->Online Banking:Generic #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2296 @@ -28186,7 +28184,7 @@ msgstr "Eszköz_tár" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:180 msgid "Show/hide the toolbar on this window" -msgstr "Eszköztár megjelenítése/elrejtése ebben az ablakban" +msgstr "Eszköztár megjelenítése/elrejtése ezen az ablakon" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:183 msgid "Su_mmary Bar" @@ -28194,7 +28192,7 @@ msgstr "Összegzőso_r" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:185 msgid "Show/hide the summary bar on this window" -msgstr "Összegzősor megjelenítése/elrejtése ebben az ablakban" +msgstr "Összegzősor megjelenítése/elrejtése ezen az ablakon" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:188 msgid "Stat_us Bar" @@ -28202,7 +28200,7 @@ msgstr "Á_llapotsor" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:190 msgid "Show/hide the status bar on this window" -msgstr "Állapotsor megjelenítése/elrejtése ez ablakban" +msgstr "Állapotsor megjelenítése/elrejtése ezen az ablakon" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:193 msgid "Tab P_osition" @@ -28269,7 +28267,7 @@ msgstr "_Ütemezett" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:403 msgid "_Reports" -msgstr "_Kimutatások" +msgstr "_Jelentések" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:422 msgid "_Tools" @@ -28301,11 +28299,11 @@ msgstr "A jelenlegi lap megnyitása egy új GnuCash ablakban" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:501 msgid "Tutorial and Concepts _Guide" -msgstr "Oktató és fo_galomtár" +msgstr "Oktatóanyag és fo_galmi útmutató" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:504 msgid "Open the GnuCash Tutorial" -msgstr "A GnuCash-oktató megnyitása" +msgstr "A GnuCash oktatóanyagának megnyitása" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:512 msgid "_Contents" @@ -28313,7 +28311,7 @@ msgstr "_Tartalom" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:515 msgid "Open the GnuCash Help" -msgstr "A GnuCash-súgó megnyitása" +msgstr "A GnuCash súgójának megnyitása" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:518 msgid "_About" @@ -28321,7 +28319,7 @@ msgstr "_Névjegy" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:520 msgid "About GnuCash" -msgstr "GnuCash névjegye" +msgstr "A GnuCash névjegye" #: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:545 gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:24 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:309 @@ -28417,7 +28415,7 @@ msgstr "A jelenleg aktív lap nyomtatása" #: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:51 msgid "Export _Accounts" -msgstr "Számla_hierarchia GnuCash fájlba" +msgstr "Számla_hierarchia exportálása" #: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:53 msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile" @@ -28487,11 +28485,11 @@ msgstr "Ütemezett tranzakciók létrehozása az utolsó futás óta" #: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:94 msgid "_Mortgage & Loan Repayment…" -msgstr "_Jelzálogkölcsön/Kölcsön visszafizetés…" +msgstr "_Jelzálogkölcsön és Kölcsön visszafizetése…" #: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:96 msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan" -msgstr "Ütemezett tranzakciók beállítása a kölcsön visszafizetésére" +msgstr "Ütemezett tranzakciók beállítása a kölcsön visszafizetéséhez" #: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:104 msgid "_Price Database" @@ -28514,11 +28512,11 @@ msgstr "" #: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:114 msgid "_Loan Repayment Calculator" -msgstr "Kölcsön _visszafizetési kalkulátor" +msgstr "_Kölcsön-visszafizetési kalkulátor" #: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:116 msgid "Use the loan/mortgage repayment calculator" -msgstr "Használja a kölcsön visszafizetési számológépet" +msgstr "Kölcsön-visszafizetési kalkulátor használata" #: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:119 msgid "_Close Book…"