Translation update by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate

po/hu.po: 58.4% (3156 of 5400 strings; 1308 fuzzy)
459 failing checks (8.5%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Translation update  by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate

po/hu.po: 58.0% (3135 of 5400 strings; 1320 fuzzy)
465 failing checks (8.6%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Translation update  by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate

po/hu.po: 57.8% (3126 of 5400 strings; 1322 fuzzy)
465 failing checks (8.6%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Translation update  by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate

po/hu.po: 57.6% (3111 of 5400 strings; 1326 fuzzy)
466 failing checks (8.6%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Translation update  by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate

po/hu.po: 57.6% (3111 of 5400 strings; 1326 fuzzy)
466 failing checks (8.6%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Translation update  by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate

po/hu.po: 57.3% (3098 of 5400 strings; 1332 fuzzy)
466 failing checks (8.6%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Translation update  by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate

po/hu.po: 57.3% (3097 of 5400 strings; 1333 fuzzy)
467 failing checks (8.6%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Co-authored-by: mocsa <csaba@feltoltve.hu>
This commit is contained in:
mocsa 2022-08-12 12:21:06 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 155922540d
commit 180df505eb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

232
po/hu.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-22 06:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-08 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-12 10:21+0000\n"
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n"
@ -10072,7 +10072,7 @@ msgstr "A"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:396
msgid "Security"
msgstr "Biztosíték"
msgstr "Értékpapír"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:762
#, fuzzy
@ -13069,9 +13069,8 @@ msgstr "Jelentésszámlák"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:335
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1057
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1137
#, fuzzy
msgid "Import Summary"
msgstr "Számla-összefoglaló"
msgstr "Összefoglalás"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:8
#, fuzzy
@ -13097,25 +13096,25 @@ msgstr "Egyszerű elrendezés"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:316
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:305
msgid "Comma (,)"
msgstr "Vessző(,)"
msgstr "Vessző (,)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:144
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:333
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:322
msgid "Colon (:)"
msgstr "Kettőspont(:)"
msgstr "Kettőspont (:)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:161
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:349
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:338
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Pontos vessző (;)"
msgstr "Pontosvessző (;)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:214
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:225
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:214
msgid "Separators"
msgstr "elválasztók"
msgstr "Elválasztójel"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:230
#, fuzzy
@ -13283,11 +13282,39 @@ msgid ""
"\n"
"Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import."
msgstr ""
"Ez a segéd végigvezet egy CSV-fájlból történő árfolyamimportálás lépésein.\n"
"\n"
"A fájlnak tartalmaznia kell legalább a következő oszlopokat: Dátum, Ár, "
"Névtér, Szimbólum és Pénznem. Ha minden sor ugyanarra az értékpapírra vagy "
"pénznemre vonatkozik, akkor elég, ha a fájl csak a Dátum és Árfolyam "
"oszlopokat tartalmazza, a szimbólumot pedig kiválasztja a legördülő menüből."
"\n"
"\n"
"A fájl oszlopai lehetnek fix szélességűek vagy tagoltak. Utóbbihoz többféle "
"határoló jelet is beállíthat. Fix szélesség beállításához kattintson duplán "
"a sorokra. A megadott szélességet a jobb gombbal kattintva megváltoztathatja."
"\n"
"\n"
"A fájl egy sora kinézhet például így: \"BUX\",\"OTP\",\"2017-09-14\",10435,"
"\"HUF\" vagy CURRENCY;USD;2016-11-21;1.56;GBP\n"
"\n"
"Beállíthatja, melyik legyen az első és az utolsó importált sor, illetve "
"kihagyhat minden második sort, ha a fájl pl. feljécszövegeket tartalmaz. "
"Lehetőség van a már meglévő napi árfolyamok felülírására is.\n"
"\n"
"Az importálási beállítások elmenthetők és egy későbbi importáláskor újra "
"felhasználhatók, vagy megváltoztathatók és elmenthetők egy új néven. A gyári "
"beállítások nem írhatók felül.\n"
"\n"
"Az importálás nem vonható vissza, ezért fontos, hogy előbb készítsen "
"biztonsági másolatot.\n"
"\n"
"A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra, a kilépéshez pedig a "
"\"Mégse\" gombra."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:72
#, fuzzy
msgid "Price Import Assistant"
msgstr "GnuCash import tündér"
msgstr "Árfolyamimportálási segéd"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:87
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:77
@ -13295,12 +13322,14 @@ msgid ""
"\n"
"Select location and file name for the Import, then click \"OK\"...\n"
msgstr ""
"\n"
"Keresse meg, majd jelölje ki az importálni kívánt fájlt és kattintson a "
"\"Következő\" gombra...\n"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:100
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:90
#, fuzzy
msgid "Select File for Import"
msgstr "Importálandó fájl kiválasztása"
msgstr "Fájl kiválasztása"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:139
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:130
@ -13312,6 +13341,11 @@ msgid ""
"- No settings\n"
"- Gnucash default export format"
msgstr ""
"Beállítások törlése\n"
"Törli a szomszédos mezőben látható néven mentett beállításokat.\n"
"Két védett név azonban sosem törölhető:\n"
"- Mentetlen beállítások\n"
"- Gnucash alapértelmezett exportálási formátum"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:165
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:156
@ -13323,21 +13357,26 @@ msgid ""
"- No settings\n"
"- Gnucash default export format"
msgstr ""
"Beállítások mentése\n"
"A szomszédos mezőben látható néven elmenti a beállításokat.\n"
"Két védett név azonban nem használható mentéskor:\n"
"- Mentetlen beállítások\n"
"- Gnucash alapértelmezett exportálási formátum"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:193
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:183
msgid "<b>Load and Save Settings</b>"
msgstr "<b>Megnyitás és mentés beállítások</b>"
msgstr "<b>Beállítások mentése és betöltése</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:242
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:231
msgid "Fixed-Width"
msgstr "Rögzített szélesség"
msgstr "Fix szélességű"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:284
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:273
msgid "Space"
msgstr "Üres hely"
msgstr "Szóköz"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:300
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:289
@ -13352,28 +13391,31 @@ msgstr "Kötőjel (-)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:461
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:451
msgid "Double-click anywhere on the table below to insert a column break"
msgstr ""
msgstr "Oszlophatár megadásához kattints duplán a lenti táblázatra"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:487
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:477
msgid "Right-click anywhere in a column to modify it (widen, narrow, merge)"
msgstr ""
"Oszlop szélesítéséhez, keskenyítéséhez vagy összevonásához kattints az "
"oszlopra jobb gombbal"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:530
msgid "Allow existing prices to be over written."
msgstr ""
msgstr "Meglévő árak felülírásának engedélyzése."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:535
msgid ""
"Normally prices are not over written, select this to change that. This "
"setting is not saved."
msgstr ""
"A meglévő árakat általában nem írjuk felül, de ezzel a beállítással "
"engedélyezhetjük. Ez a beállítás nem kerül mentésre."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:559
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:551
#, fuzzy
msgid "<b>File Format</b>"
msgstr "<b>Időformátum</b>"
msgstr "<b>Fájlformátum</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:589
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:587
@ -13384,9 +13426,8 @@ msgstr "Dátumformátum"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:601
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:599
#, fuzzy
msgid "Currency Format"
msgstr "Pénznem-információ"
msgstr "Pénznemformátum"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:613
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:611
@ -13396,18 +13437,17 @@ msgstr "Kódolás"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:625
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:623
msgid "Leading Lines to Skip"
msgstr ""
msgstr "Sor kihagyása a fájl elején"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:637
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:635
msgid "Trailing Lines to Skip"
msgstr ""
msgstr "Sor kihagyása a fájl végén"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:716
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:764
#, fuzzy
msgid "Skip alternate lines"
msgstr "Shade alternate transactions"
msgstr "Minden második sor kihagyása"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:728
msgid ""
@ -13420,17 +13460,22 @@ msgid ""
"* if \"Leading Lines to Skip\" is set to 4, the first line to import will be "
"line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
msgstr ""
"Az első importált sortól számított minden második sor nem lesz importálva. "
"Figyelembe veszi a fájl elején kihagyott sorokat is.\n"
"Például\n"
"* ha a \"Sor kihagyása a fájl elején\" 3, akkor az első importált sor a 4., "
"az 5., 7., 9., és további sorok ki lesznek hagyva.\n"
"* ha a \"Sor kihagyása a fájl elején\" 4, akkor az első importált sor a 5., "
"a 6., 8., 10., és további sorok ki lesznek hagyva."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:781
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:784
#, fuzzy
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Bejövő számlák</b>"
msgstr "<b>Egyéb beállítások</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:841
#, fuzzy
msgid "<b>Commodity From</b>"
msgstr "<b>Innen</b>"
msgstr "<b>Szimbólum</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:886
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:57
@ -13439,34 +13484,30 @@ msgstr "Pénznem"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:953
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:882
#, fuzzy
msgid "Select the type of each column to import."
msgstr "Válassza ki az alábbi oszlopok típusait."
msgstr "Állítsa be az összes importálandó oszlop típusát."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:975
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:904
#, fuzzy
msgid "Skip Errors"
msgstr "Hibák"
msgstr "Hibák átugrása"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:998
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:927
#, fuzzy
msgid "Import Preview"
msgstr "Jelentésszámlák"
msgstr "Előnézet"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1014
msgid ""
"<b>Press \"Apply\" to add the Prices.\n"
"\"Cancel\" to abort.</b>"
msgstr ""
"<b>Nyomjon \"Alkalmazás\"-t az árak megadásához\n"
"\"Mégsem\"-et a megszakításhoz</b>"
"<b>Az árfolyamok importálásához kattintson az Alkalmazás gombra.\n"
"Megszakításhoz kattintson a Mégsem gombra.</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1029
#, fuzzy
msgid "Import Prices Now"
msgstr "Jelentésszámlák"
msgstr "Importálás"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:28
#, fuzzy
@ -16582,7 +16623,7 @@ msgstr "_ISO:"
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:59
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:56
msgid "Locale"
msgstr ""
msgstr "Területi beállítás"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:140
#, fuzzy
@ -20870,28 +20911,28 @@ msgid ""
"There were problems reading some saved settings, continuing to load.\n"
"Please review and save again."
msgstr ""
"Néhány mentett beállítás betöltése nem sikerült, de a betöltés folytatódik.\n"
"Ellenőrizze a beállításokat és mentse el őket újra."
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:907
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:872
#, fuzzy
msgid "Delete the Import Settings."
msgstr "Exportformátum kiválasztása"
msgstr "Az importálási beállítások törlődni fognak."
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:941
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:906
msgid "Setting name already exists, overwrite?"
msgstr ""
msgstr "Ezen a néven már mentve vannak beállítások. Felülírja őket?"
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:955
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:920
#, fuzzy
msgid "The settings have been saved."
msgstr "Néhány karakter el lett dobva."
msgstr "Beállítások mentve."
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:980
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:945
msgid "There was a problem saving the settings, please try again."
msgstr "Hiba történt a beállítások mentésekor, kérlek próbáld újra."
msgstr "Hiba történt a beállítások mentésekor, próbálja újra."
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1146
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1119
@ -20901,12 +20942,12 @@ msgstr "Érvénytelen kódolás lett kiválasztva"
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1307
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1229
msgid "Merge with column on _left"
msgstr ""
msgstr "Egyesítés a _bal oldali szomszéddal"
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1311
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1233
msgid "Merge with column on _right"
msgstr ""
msgstr "Egyesítés a _jobb oldali szomszéddal"
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1316
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1238
@ -20916,7 +20957,7 @@ msgstr "_Oszlop felosztása"
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1321
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1243
msgid "_Widen this column"
msgstr ""
msgstr "Oszlop _szélesítése"
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1325
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1247
@ -20928,21 +20969,21 @@ msgstr "_Oszlop szűkítése"
#, c-format
msgid "%d added price"
msgid_plural "%d added prices"
msgstr[0] "%d hozáadott ár"
msgstr[0] "%d ár importálva"
#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of duplicate prices
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1887
#, c-format
msgid "%d duplicate price"
msgid_plural "%d duplicate prices"
msgstr[0] "%d duplikált ár"
msgstr[0] "%d ár duplikált volt"
#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of replaced prices
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1892
#, c-format
msgid "%d replaced price"
msgid_plural "%d replaced prices"
msgstr[0] "%d cserélt ár"
msgstr[0] "%d ár lecserélve"
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1897
#, c-format
@ -20954,7 +20995,7 @@ msgid ""
"- %s\n"
"- %s"
msgstr ""
"Az árak amik a '%s' fájlból importáltak.\n"
"Az árak importálása '%s' fájlból megtörtént.\n"
"\n"
"Az importálás összefoglalója:\n"
"- %s\n"
@ -20970,6 +21011,11 @@ msgid ""
"Error message:\n"
"%s"
msgstr ""
"Az ár létrehozása közben váratlan hiba történt. Kérjük, küldjön róla egy "
"hibajelentést.\n"
"\n"
"Hibaüzenet:\n"
"%s"
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1750
#, fuzzy
@ -21041,39 +21087,43 @@ msgstr "Vessző: 123.456,78"
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:446
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:472
#, fuzzy
msgid "Please select a date column."
msgstr "Válasszon ki egy érvényes kölcsönszámlát."
msgstr "Állítsa be, melyik a Dátum oszlop."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Please select an amount column."
msgstr "Válasszon ki egy érvényes kölcsönszámlát."
msgstr "Állítsa be, melyik az Összeg oszlop."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:458
msgid ""
"Please select a 'Currency to' column or set a Currency in the 'Currency To' "
"field."
msgstr ""
"Állítsa be, melyik a Pénznem oszlop, vagy válasszon egy pénznemet a Pénznem "
"legördülő menüből."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:466
msgid ""
"Please select a 'From Symbol' column or set a Commodity in the 'Commodity "
"From' field."
msgstr ""
"Állítsa be, melyik a Szimbólum oszlop, vagy válasszon egy szimbólumot a "
"Szimbólum legördülő menüből."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:474
msgid ""
"Please select a 'From Namespace' column or set a Commodity in the 'Commodity "
"From' field."
msgstr ""
"Állítsa be, melyik a Névtér oszlop, vagy válasszon egy névteret a Névtér "
"legördülő menüből."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:482
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:188
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:210
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:288
msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To'."
msgstr ""
msgstr "A Szimbólum nem lehet azonos a Pénznemmel."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:502
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:524
@ -21081,13 +21131,15 @@ msgid ""
"No valid data found in the selected file. It may be empty or the selected "
"encoding is wrong."
msgstr ""
"Nincsenek adatok a kiválasztott fájlban. Lehet, hogy üres vagy rossz kódolás "
"lett megadva."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:510
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:532
msgid ""
"No lines are selected for importing. Please reduce the number of lines to "
"skip."
msgstr ""
msgstr "Nincs importálandó sor. Csökkentse a kihagyandó sorok számát."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:529
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:551
@ -21095,12 +21147,17 @@ msgid ""
"Not all fields could be parsed. Please correct the issues reported for each "
"line or adjust the lines to skip."
msgstr ""
"Egyes mezőket nem sikerült értelmezni. Javítsa a soroknál jelzett hibákat "
"vagy módosítsa a kihagyandó sorok számát."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:580
msgid ""
"No 'Currency to' column selected and no selected Currency specified either.\n"
"This should never happen. Please report this as a bug."
msgstr ""
"Nincs kiválasztva \"Pénznem\" oszlop és nem is lett kiválasztva a legördülő "
"menüből.\n"
"Ilyesmi nem fordulhat elő. Kérjük, küldjön erről egy hibajelentést."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:597
msgid ""
@ -21108,11 +21165,13 @@ msgid ""
"From specified either.\n"
"This should never happen. Please report this as a bug."
msgstr ""
"Nincs kiválasztva \"Névtér/Szimbólum\" oszlop és Szimbólum sem lett "
"kiválasztva a legördülő menüből.\n"
"Ilyesmi nem fordulhat elő. Kérjük, küldjön erről egy hibajelentést."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Please select an account column."
msgstr "Válasszon ki egy érvényes kölcsönszámlát."
msgstr "Állítsa be, melyik a Számla oszlop."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:482
msgid ""
@ -21144,12 +21203,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:55
#, fuzzy
msgid "From Symbol"
msgstr "Szimbólum"
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:56
#, fuzzy
msgid "From Namespace"
msgstr "Névtér"
@ -21157,7 +21214,7 @@ msgstr "Névtér"
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:122
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:216
msgid "Value doesn't appear to contain a valid number."
msgstr ""
msgstr "Úgy tűnik, ez az érték nem szám."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:83
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:88
@ -21166,38 +21223,36 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:140
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:145
msgid "Value can't be parsed into a number using the selected currency format."
msgstr ""
msgstr "Ez az érték nem felel meg a kiválasztott pénznemformátumnak."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:125
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Value can't be parsed into a valid commodity."
msgstr "Az áru árának kiszámítása."
msgstr "Úgy tűnik, ez az érték nem egy szimbólum."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Value can't be parsed into a valid namespace."
msgstr "Az áru árának kiszámítása."
msgstr "Úgy tűnik, ez az érték nem egy névtér."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:159
msgid "Column value can not be empty."
msgstr ""
msgstr "Ez az oszlop nem maradhat üresen."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:178
msgid "'From Symbol' can not be empty."
msgstr ""
msgstr "A Szimbólum nem lehet üres."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:198
msgid "'From Namespace' can not be empty."
msgstr ""
msgstr "A Névtér nem lehet üres."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:223
msgid "'Currency To' can not be the same as 'Commodity From'."
msgstr ""
msgstr "A Pénznem nem lehet ugyanaz, mint a Szimbólum."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:225
msgid "Value parsed into an invalid currency for a currency column type."
msgstr ""
msgstr "Egy pénznem oszlop érvénytelen pénznemszimbólumot tartalmaz."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
@ -21213,27 +21268,23 @@ msgstr "A(z) '{1}' oszlop nem értelmezhető.\n"
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
msgid "No date column."
msgstr "Nincs dátum oszlop"
msgstr "Nincs dátum oszlop."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:282
#, fuzzy
msgid "No amount column."
msgstr "Nincs dátum oszlop"
msgstr "Nincs összeg oszlop."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No 'Currency to'."
msgstr "A pénznem oszlop feltüntetése"
msgstr "Hiányzik a Pénznem."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:286
#, fuzzy
msgid "No 'Commodity from'."
msgstr "Az áru oszlop feltüntetése"
msgstr "Hiányzik a Szimbólum."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Failed to create price from selected columns."
msgstr "A következő tételek számára nem lehet az árat megállapítani:"
msgstr "A kiválasztott oszlopokból nem sikerült árat létrehozni."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
#, fuzzy
@ -21300,24 +21351,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:49
#, fuzzy
msgid "No Settings"
msgstr "Exportformátum kiválasztása"
msgstr "Mentetlen beállítások"
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:50
#, fuzzy
msgid "GnuCash Export Format"
msgstr "Exportformátum kiválasztása"
msgstr "GnuCash Exportálási Formátum"
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:50
#, fuzzy
msgid "Import _Accounts from CSV..."
msgstr "Számlák exportálás_a"
msgstr "Számlák CSV-fájlból..."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:51
#, fuzzy
msgid "Import Accounts from a CSV file"
msgstr "Tranzakciók importálása szöveges fájlból"
msgstr "Számlák importálása CSV-fájlból"
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:55
#, fuzzy
@ -21330,9 +21377,8 @@ msgid "Import Transactions from a CSV file"
msgstr "Tranzakciók importálása szöveges fájlból"
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:60
#, fuzzy
msgid "Import _Prices from a CSV file..."
msgstr "Tranzakciók importálása szöveges fájlból"
msgstr "Á_rfolyamok CSV-fájlból..."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:61
msgid "Import Prices from a CSV file"