mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate
po/hu.po: 58.4% (3156 of 5400 strings; 1308 fuzzy) 459 failing checks (8.5%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Translation update by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate po/hu.po: 58.0% (3135 of 5400 strings; 1320 fuzzy) 465 failing checks (8.6%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Translation update by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate po/hu.po: 57.8% (3126 of 5400 strings; 1322 fuzzy) 465 failing checks (8.6%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Translation update by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate po/hu.po: 57.6% (3111 of 5400 strings; 1326 fuzzy) 466 failing checks (8.6%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Translation update by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate po/hu.po: 57.6% (3111 of 5400 strings; 1326 fuzzy) 466 failing checks (8.6%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Translation update by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate po/hu.po: 57.3% (3098 of 5400 strings; 1332 fuzzy) 466 failing checks (8.6%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Translation update by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate po/hu.po: 57.3% (3097 of 5400 strings; 1333 fuzzy) 467 failing checks (8.6%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Co-authored-by: mocsa <csaba@feltoltve.hu>
This commit is contained in:
parent
155922540d
commit
180df505eb
232
po/hu.po
232
po/hu.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-22 06:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-08 22:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-12 10:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
||||
"gnucash/hu/>\n"
|
||||
@ -10072,7 +10072,7 @@ msgstr "A"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:396
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Biztosíték"
|
||||
msgstr "Értékpapír"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:762
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -13069,9 +13069,8 @@ msgstr "Jelentésszámlák"
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:335
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1057
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import Summary"
|
||||
msgstr "Számla-összefoglaló"
|
||||
msgstr "Összefoglalás"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -13097,25 +13096,25 @@ msgstr "Egyszerű elrendezés"
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:316
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:305
|
||||
msgid "Comma (,)"
|
||||
msgstr "Vessző(,)"
|
||||
msgstr "Vessző (,)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:144
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:333
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:322
|
||||
msgid "Colon (:)"
|
||||
msgstr "Kettőspont(:)"
|
||||
msgstr "Kettőspont (:)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:161
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:349
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:338
|
||||
msgid "Semicolon (;)"
|
||||
msgstr "Pontos vessző (;)"
|
||||
msgstr "Pontosvessző (;)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:214
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:225
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:214
|
||||
msgid "Separators"
|
||||
msgstr "elválasztók"
|
||||
msgstr "Elválasztójel"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -13283,11 +13282,39 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez a segéd végigvezet egy CSV-fájlból történő árfolyamimportálás lépésein.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A fájlnak tartalmaznia kell legalább a következő oszlopokat: Dátum, Ár, "
|
||||
"Névtér, Szimbólum és Pénznem. Ha minden sor ugyanarra az értékpapírra vagy "
|
||||
"pénznemre vonatkozik, akkor elég, ha a fájl csak a Dátum és Árfolyam "
|
||||
"oszlopokat tartalmazza, a szimbólumot pedig kiválasztja a legördülő menüből."
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A fájl oszlopai lehetnek fix szélességűek vagy tagoltak. Utóbbihoz többféle "
|
||||
"határoló jelet is beállíthat. Fix szélesség beállításához kattintson duplán "
|
||||
"a sorokra. A megadott szélességet a jobb gombbal kattintva megváltoztathatja."
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A fájl egy sora kinézhet például így: \"BUX\",\"OTP\",\"2017-09-14\",10435,"
|
||||
"\"HUF\" vagy CURRENCY;USD;2016-11-21;1.56;GBP\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Beállíthatja, melyik legyen az első és az utolsó importált sor, illetve "
|
||||
"kihagyhat minden második sort, ha a fájl pl. feljécszövegeket tartalmaz. "
|
||||
"Lehetőség van a már meglévő napi árfolyamok felülírására is.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Az importálási beállítások elmenthetők és egy későbbi importáláskor újra "
|
||||
"felhasználhatók, vagy megváltoztathatók és elmenthetők egy új néven. A gyári "
|
||||
"beállítások nem írhatók felül.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Az importálás nem vonható vissza, ezért fontos, hogy előbb készítsen "
|
||||
"biztonsági másolatot.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra, a kilépéshez pedig a "
|
||||
"\"Mégse\" gombra."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price Import Assistant"
|
||||
msgstr "GnuCash import tündér"
|
||||
msgstr "Árfolyamimportálási segéd"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:87
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:77
|
||||
@ -13295,12 +13322,14 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Select location and file name for the Import, then click \"OK\"...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Keresse meg, majd jelölje ki az importálni kívánt fájlt és kattintson a "
|
||||
"\"Következő\" gombra...\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:100
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select File for Import"
|
||||
msgstr "Importálandó fájl kiválasztása"
|
||||
msgstr "Fájl kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:139
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:130
|
||||
@ -13312,6 +13341,11 @@ msgid ""
|
||||
"- No settings\n"
|
||||
"- Gnucash default export format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beállítások törlése\n"
|
||||
"Törli a szomszédos mezőben látható néven mentett beállításokat.\n"
|
||||
"Két védett név azonban sosem törölhető:\n"
|
||||
"- Mentetlen beállítások\n"
|
||||
"- Gnucash alapértelmezett exportálási formátum"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:165
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:156
|
||||
@ -13323,21 +13357,26 @@ msgid ""
|
||||
"- No settings\n"
|
||||
"- Gnucash default export format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beállítások mentése\n"
|
||||
"A szomszédos mezőben látható néven elmenti a beállításokat.\n"
|
||||
"Két védett név azonban nem használható mentéskor:\n"
|
||||
"- Mentetlen beállítások\n"
|
||||
"- Gnucash alapértelmezett exportálási formátum"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:193
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:183
|
||||
msgid "<b>Load and Save Settings</b>"
|
||||
msgstr "<b>Megnyitás és mentés beállítások</b>"
|
||||
msgstr "<b>Beállítások mentése és betöltése</b>"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:242
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:231
|
||||
msgid "Fixed-Width"
|
||||
msgstr "Rögzített szélesség"
|
||||
msgstr "Fix szélességű"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:284
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:273
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Üres hely"
|
||||
msgstr "Szóköz"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:300
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:289
|
||||
@ -13352,28 +13391,31 @@ msgstr "Kötőjel (-)"
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:461
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:451
|
||||
msgid "Double-click anywhere on the table below to insert a column break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oszlophatár megadásához kattints duplán a lenti táblázatra"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:487
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:477
|
||||
msgid "Right-click anywhere in a column to modify it (widen, narrow, merge)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oszlop szélesítéséhez, keskenyítéséhez vagy összevonásához kattints az "
|
||||
"oszlopra jobb gombbal"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:530
|
||||
msgid "Allow existing prices to be over written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meglévő árak felülírásának engedélyzése."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normally prices are not over written, select this to change that. This "
|
||||
"setting is not saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A meglévő árakat általában nem írjuk felül, de ezzel a beállítással "
|
||||
"engedélyezhetjük. Ez a beállítás nem kerül mentésre."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:559
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>File Format</b>"
|
||||
msgstr "<b>Időformátum</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fájlformátum</b>"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:589
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:587
|
||||
@ -13384,9 +13426,8 @@ msgstr "Dátumformátum"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:601
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Currency Format"
|
||||
msgstr "Pénznem-információ"
|
||||
msgstr "Pénznemformátum"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:613
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:611
|
||||
@ -13396,18 +13437,17 @@ msgstr "Kódolás"
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:625
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:623
|
||||
msgid "Leading Lines to Skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sor kihagyása a fájl elején"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:637
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:635
|
||||
msgid "Trailing Lines to Skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sor kihagyása a fájl végén"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:716
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:764
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Skip alternate lines"
|
||||
msgstr "Shade alternate transactions"
|
||||
msgstr "Minden második sor kihagyása"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:728
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13420,17 +13460,22 @@ msgid ""
|
||||
"* if \"Leading Lines to Skip\" is set to 4, the first line to import will be "
|
||||
"line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az első importált sortól számított minden második sor nem lesz importálva. "
|
||||
"Figyelembe veszi a fájl elején kihagyott sorokat is.\n"
|
||||
"Például\n"
|
||||
"* ha a \"Sor kihagyása a fájl elején\" 3, akkor az első importált sor a 4., "
|
||||
"az 5., 7., 9., és további sorok ki lesznek hagyva.\n"
|
||||
"* ha a \"Sor kihagyása a fájl elején\" 4, akkor az első importált sor a 5., "
|
||||
"a 6., 8., 10., és további sorok ki lesznek hagyva."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:781
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:784
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
|
||||
msgstr "<b>Bejövő számlák</b>"
|
||||
msgstr "<b>Egyéb beállítások</b>"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:841
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Commodity From</b>"
|
||||
msgstr "<b>Innen</b>"
|
||||
msgstr "<b>Szimbólum</b>"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:886
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:57
|
||||
@ -13439,34 +13484,30 @@ msgstr "Pénznem"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:953
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:882
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select the type of each column to import."
|
||||
msgstr "Válassza ki az alábbi oszlopok típusait."
|
||||
msgstr "Állítsa be az összes importálandó oszlop típusát."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:975
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:904
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Skip Errors"
|
||||
msgstr "Hibák"
|
||||
msgstr "Hibák átugrása"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:998
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:927
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import Preview"
|
||||
msgstr "Jelentésszámlák"
|
||||
msgstr "Előnézet"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1014
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Press \"Apply\" to add the Prices.\n"
|
||||
"\"Cancel\" to abort.</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Nyomjon \"Alkalmazás\"-t az árak megadásához\n"
|
||||
"\"Mégsem\"-et a megszakításhoz</b>"
|
||||
"<b>Az árfolyamok importálásához kattintson az Alkalmazás gombra.\n"
|
||||
"Megszakításhoz kattintson a Mégsem gombra.</b>"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1029
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import Prices Now"
|
||||
msgstr "Jelentésszámlák"
|
||||
msgstr "Importálás"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -16582,7 +16623,7 @@ msgstr "_ISO:"
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:59
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:56
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Területi beállítás"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -20870,28 +20911,28 @@ msgid ""
|
||||
"There were problems reading some saved settings, continuing to load.\n"
|
||||
"Please review and save again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Néhány mentett beállítás betöltése nem sikerült, de a betöltés folytatódik.\n"
|
||||
"Ellenőrizze a beállításokat és mentse el őket újra."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:907
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:872
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete the Import Settings."
|
||||
msgstr "Exportformátum kiválasztása"
|
||||
msgstr "Az importálási beállítások törlődni fognak."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:941
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:906
|
||||
msgid "Setting name already exists, overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ezen a néven már mentve vannak beállítások. Felülírja őket?"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:955
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:920
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The settings have been saved."
|
||||
msgstr "Néhány karakter el lett dobva."
|
||||
msgstr "Beállítások mentve."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:980
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:945
|
||||
msgid "There was a problem saving the settings, please try again."
|
||||
msgstr "Hiba történt a beállítások mentésekor, kérlek próbáld újra."
|
||||
msgstr "Hiba történt a beállítások mentésekor, próbálja újra."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1146
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1119
|
||||
@ -20901,12 +20942,12 @@ msgstr "Érvénytelen kódolás lett kiválasztva"
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1307
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1229
|
||||
msgid "Merge with column on _left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egyesítés a _bal oldali szomszéddal"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1311
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1233
|
||||
msgid "Merge with column on _right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egyesítés a _jobb oldali szomszéddal"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1316
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1238
|
||||
@ -20916,7 +20957,7 @@ msgstr "_Oszlop felosztása"
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1321
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1243
|
||||
msgid "_Widen this column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oszlop _szélesítése"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1325
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1247
|
||||
@ -20928,21 +20969,21 @@ msgstr "_Oszlop szűkítése"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d added price"
|
||||
msgid_plural "%d added prices"
|
||||
msgstr[0] "%d hozáadott ár"
|
||||
msgstr[0] "%d ár importálva"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of duplicate prices
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate price"
|
||||
msgid_plural "%d duplicate prices"
|
||||
msgstr[0] "%d duplikált ár"
|
||||
msgstr[0] "%d ár duplikált volt"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of replaced prices
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1892
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d replaced price"
|
||||
msgid_plural "%d replaced prices"
|
||||
msgstr[0] "%d cserélt ár"
|
||||
msgstr[0] "%d ár lecserélve"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1897
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -20954,7 +20995,7 @@ msgid ""
|
||||
"- %s\n"
|
||||
"- %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az árak amik a '%s' fájlból importáltak.\n"
|
||||
"Az árak importálása '%s' fájlból megtörtént.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Az importálás összefoglalója:\n"
|
||||
"- %s\n"
|
||||
@ -20970,6 +21011,11 @@ msgid ""
|
||||
"Error message:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az ár létrehozása közben váratlan hiba történt. Kérjük, küldjön róla egy "
|
||||
"hibajelentést.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Hibaüzenet:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -21041,39 +21087,43 @@ msgstr "Vessző: 123.456,78"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:446
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select a date column."
|
||||
msgstr "Válasszon ki egy érvényes kölcsönszámlát."
|
||||
msgstr "Állítsa be, melyik a Dátum oszlop."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select an amount column."
|
||||
msgstr "Válasszon ki egy érvényes kölcsönszámlát."
|
||||
msgstr "Állítsa be, melyik az Összeg oszlop."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:458
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select a 'Currency to' column or set a Currency in the 'Currency To' "
|
||||
"field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Állítsa be, melyik a Pénznem oszlop, vagy válasszon egy pénznemet a Pénznem "
|
||||
"legördülő menüből."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select a 'From Symbol' column or set a Commodity in the 'Commodity "
|
||||
"From' field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Állítsa be, melyik a Szimbólum oszlop, vagy válasszon egy szimbólumot a "
|
||||
"Szimbólum legördülő menüből."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:474
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select a 'From Namespace' column or set a Commodity in the 'Commodity "
|
||||
"From' field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Állítsa be, melyik a Névtér oszlop, vagy válasszon egy névteret a Névtér "
|
||||
"legördülő menüből."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:482
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:188
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:210
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:288
|
||||
msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A Szimbólum nem lehet azonos a Pénznemmel."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:502
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:524
|
||||
@ -21081,13 +21131,15 @@ msgid ""
|
||||
"No valid data found in the selected file. It may be empty or the selected "
|
||||
"encoding is wrong."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nincsenek adatok a kiválasztott fájlban. Lehet, hogy üres vagy rossz kódolás "
|
||||
"lett megadva."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:510
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"No lines are selected for importing. Please reduce the number of lines to "
|
||||
"skip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs importálandó sor. Csökkentse a kihagyandó sorok számát."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:529
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:551
|
||||
@ -21095,12 +21147,17 @@ msgid ""
|
||||
"Not all fields could be parsed. Please correct the issues reported for each "
|
||||
"line or adjust the lines to skip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Egyes mezőket nem sikerült értelmezni. Javítsa a soroknál jelzett hibákat "
|
||||
"vagy módosítsa a kihagyandó sorok számát."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:580
|
||||
msgid ""
|
||||
"No 'Currency to' column selected and no selected Currency specified either.\n"
|
||||
"This should never happen. Please report this as a bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nincs kiválasztva \"Pénznem\" oszlop és nem is lett kiválasztva a legördülő "
|
||||
"menüből.\n"
|
||||
"Ilyesmi nem fordulhat elő. Kérjük, küldjön erről egy hibajelentést."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:597
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -21108,11 +21165,13 @@ msgid ""
|
||||
"From specified either.\n"
|
||||
"This should never happen. Please report this as a bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nincs kiválasztva \"Névtér/Szimbólum\" oszlop és Szimbólum sem lett "
|
||||
"kiválasztva a legördülő menüből.\n"
|
||||
"Ilyesmi nem fordulhat elő. Kérjük, küldjön erről egy hibajelentést."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select an account column."
|
||||
msgstr "Válasszon ki egy érvényes kölcsönszámlát."
|
||||
msgstr "Állítsa be, melyik a Számla oszlop."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:482
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -21144,12 +21203,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "From Symbol"
|
||||
msgstr "Szimbólum"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "From Namespace"
|
||||
msgstr "Névtér"
|
||||
|
||||
@ -21157,7 +21214,7 @@ msgstr "Névtér"
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:122
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:216
|
||||
msgid "Value doesn't appear to contain a valid number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Úgy tűnik, ez az érték nem szám."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:83
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:88
|
||||
@ -21166,38 +21223,36 @@ msgstr ""
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:140
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:145
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a number using the selected currency format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez az érték nem felel meg a kiválasztott pénznemformátumnak."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:125
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid commodity."
|
||||
msgstr "Az áru árának kiszámítása."
|
||||
msgstr "Úgy tűnik, ez az érték nem egy szimbólum."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a valid namespace."
|
||||
msgstr "Az áru árának kiszámítása."
|
||||
msgstr "Úgy tűnik, ez az érték nem egy névtér."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:159
|
||||
msgid "Column value can not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez az oszlop nem maradhat üresen."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:178
|
||||
msgid "'From Symbol' can not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A Szimbólum nem lehet üres."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:198
|
||||
msgid "'From Namespace' can not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A Névtér nem lehet üres."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:223
|
||||
msgid "'Currency To' can not be the same as 'Commodity From'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A Pénznem nem lehet ugyanaz, mint a Szimbólum."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:225
|
||||
msgid "Value parsed into an invalid currency for a currency column type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egy pénznem oszlop érvénytelen pénznemszimbólumot tartalmaz."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:238
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:246
|
||||
@ -21213,27 +21268,23 @@ msgstr "A(z) '{1}' oszlop nem értelmezhető.\n"
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:327
|
||||
msgid "No date column."
|
||||
msgstr "Nincs dátum oszlop"
|
||||
msgstr "Nincs dátum oszlop."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No amount column."
|
||||
msgstr "Nincs dátum oszlop"
|
||||
msgstr "Nincs összeg oszlop."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No 'Currency to'."
|
||||
msgstr "A pénznem oszlop feltüntetése"
|
||||
msgstr "Hiányzik a Pénznem."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No 'Commodity from'."
|
||||
msgstr "Az áru oszlop feltüntetése"
|
||||
msgstr "Hiányzik a Szimbólum."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create price from selected columns."
|
||||
msgstr "A következő tételek számára nem lehet az árat megállapítani:"
|
||||
msgstr "A kiválasztott oszlopokból nem sikerült árat létrehozni."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -21300,24 +21351,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Settings"
|
||||
msgstr "Exportformátum kiválasztása"
|
||||
msgstr "Mentetlen beállítások"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GnuCash Export Format"
|
||||
msgstr "Exportformátum kiválasztása"
|
||||
msgstr "GnuCash Exportálási Formátum"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import _Accounts from CSV..."
|
||||
msgstr "Számlák exportálás_a"
|
||||
msgstr "Számlák CSV-fájlból..."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import Accounts from a CSV file"
|
||||
msgstr "Tranzakciók importálása szöveges fájlból"
|
||||
msgstr "Számlák importálása CSV-fájlból"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -21330,9 +21377,8 @@ msgid "Import Transactions from a CSV file"
|
||||
msgstr "Tranzakciók importálása szöveges fájlból"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import _Prices from a CSV file..."
|
||||
msgstr "Tranzakciók importálása szöveges fájlból"
|
||||
msgstr "Á_rfolyamok CSV-fájlból..."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:61
|
||||
msgid "Import Prices from a CSV file"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user