L10N: msgmerge, only one entry removed

This commit is contained in:
Frank H. Ellenberger 2024-03-23 03:34:08 +01:00
parent 231ead7b25
commit 1db5150497
61 changed files with 779 additions and 1265 deletions

View File

@ -14,10 +14,10 @@
# BL <ghostzeko@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:59+0000\n"
"Last-Translator: BL <ghostzeko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@ -7214,7 +7214,7 @@ msgstr "التاريخ: "
msgid "Frequency"
msgstr "تردد"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(لم يسم)"
@ -8409,7 +8409,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "هذا خيار اللون."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8529,29 +8529,29 @@ msgstr "خيارات الميزانية"
msgid "[datafile]"
msgstr "[ملف بيانات]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "فحص المالية :: عرض أسعار …"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "فحص المالية :: عرض أسعار ..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "تحميل البيانات…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "التطبيق"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "لاتحمل اخر ملف مفتوح"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
@ -30468,6 +30468,7 @@ msgstr "الجدول الزمني"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30567,15 +30568,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "فتح تقرير سجل للمعاملات المحددة"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "إنشاء معاملة مجدولة بإستخدام المعاملة الحالية كقالب"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 10:43+0530\n"
"Last-Translator: Parimal Khade <parimalk@cdac.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@ -7180,7 +7180,7 @@ msgstr "তাৰিখ: "
msgid "Frequency"
msgstr "কম্পনাংক"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(কোনো নাম নাই)"
@ -8381,7 +8381,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "এইটো এটা ৰঙৰ বিকল্প."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8503,29 +8503,29 @@ msgstr "বাজেটৰ বিকল্পবোৰ"
msgid "[datafile]"
msgstr "[ডাটাফাইল]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "বিত্ত পৰীক্ষা কৰক::উদ্ধৃতি…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "বিত্ত পৰীক্ষা কৰক::উদ্ধৃতি..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "তথ্য লোড হৈ আছে…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "প্ৰয়োগ"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "শেষত খোলা ফাইলটো লোড নকৰিব"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
#, fuzzy
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
@ -30548,6 +30548,7 @@ msgstr "সময়সূচী"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30648,16 +30649,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "এই নিৰ্বাচিত একাউন্টটোৰ কৰণে এটা পঞ্জীয়ন ৰিপোৰ্ট খোলক"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
"বৰ্তমানৰ লেনদেনটো এটা নমুনা হিচাপেলৈ এটা নিৰ্ধাৰিত সময়সূচীৰ লেনদেন সৃষ্টি কৰক"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-27 17:55+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -6941,7 +6941,7 @@ msgstr "Tarix : "
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
#, fuzzy
msgid "(unnamed)"
msgstr "(heç biri)"
@ -8091,7 +8091,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Transaksiya Raportu"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8208,29 +8208,29 @@ msgstr "Seçənəklər"
msgid "[datafile]"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "Bölmə"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr ""
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -28885,6 +28885,7 @@ msgstr "Plan"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
@ -28969,12 +28970,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "Hamısını Seç"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
#, fuzzy

View File

@ -8,10 +8,10 @@
# Kamen Naydenov
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-25 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Rosi Dimova <pocu@bk.ru>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -7226,7 +7226,7 @@ msgstr "Дата:"
msgid "Frequency"
msgstr "Честота"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(без име)"
@ -8435,7 +8435,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Това е цветова опция"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8561,30 +8561,30 @@ msgid "[datafile]"
msgstr ""
# FIXME ... ->… и т.н.
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Проверка Finance::Quote…"
# FIXME ... ->… и т.н.
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Проверка Finance::Quote..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Зареждане на данни…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "application"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Последният отворен файл да не зарежда"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -30901,6 +30901,7 @@ msgstr "План"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30998,15 +30999,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "Отваряне на отчета на регистър за избраната транзакция"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "Създаване на планирана транзакция от текущата като шаблон"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
# Adithya K <adithyak04@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Adithya K <adithyak04@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bodo <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/brx/"
@ -7157,7 +7157,7 @@ msgstr "खालार: "
msgid "Frequency"
msgstr "गलेगलेथाय"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(मुंहोयै)"
@ -8361,7 +8361,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "बेयो मोनसे गाब उफ्रा।"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8484,29 +8484,29 @@ msgstr "बाजेतनि उफ्राफोर"
msgid "[datafile]"
msgstr "[डाटाफाइल]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "राङारि आनजाद खालाम गासिनो दं::दैखांना होनाय…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "राङारि आनजाद खालाम गासिनो दं::दैखांना होनाय..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "डाटा ल'ड खालाम गासिनो दं…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "एप्लिकेसन"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "जोबथा खेवनाय फाइलखौ ल'ड दाखालाम"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
#, fuzzy
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
@ -30493,6 +30493,7 @@ msgstr "सम फारिलाइ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30592,15 +30593,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "सायखखानाय लेनदेननि थाखाय रेजिस्टार रिपर्टखौ खेव"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "दानि लेनदेनजों लोगोसे टेमप्लेट बादि थि लेनदेन सोरजि"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -43,10 +43,10 @@
# Voucher - comprovant
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -7232,7 +7232,7 @@ msgstr "Data:"
msgid "Frequency"
msgstr "Periodicitat"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(sense nom)"
@ -8450,7 +8450,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Ordre o opció faltant"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, fuzzy, c++-format
#| msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
@ -8582,28 +8582,28 @@ msgstr "Opcions ocultes"
msgid "[datafile]"
msgstr "[fitxer de dades]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "S'està comprovant el mòdul Finance::Quote…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "S'està comprovant el mòdul Finance::Quote..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "S'estan carregant les dades…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "Opcions de l'aplicació"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "No carreguis l'últim fitxer obert"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
#, fuzzy
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
@ -31095,6 +31095,7 @@ msgstr "Planifica"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -31201,16 +31202,6 @@ msgstr ""
"Obre una nova pestanya de registre per a l'altre compte amb focus en aquest "
"assentament."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
"Crea un assentament periòdic utilitzant l'assentament actual com a plantilla"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -7,10 +7,10 @@
# Kryštof Černý <cleverline1mc@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-18 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Kryštof Černý <cleverline1mc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/cs/"
@ -7229,7 +7229,7 @@ msgstr "Datum: "
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvence"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(nepojmenovaný)"
@ -8419,7 +8419,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Toto je barevná možnost"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8539,29 +8539,29 @@ msgstr "Možnosti rozpočtu"
msgid "[datafile]"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Kontroluji Finance::Quote…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Kontroluji Finance::Quote..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Načítám data…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "aplikace"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Nenačítat poslední otevřený soubor"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -12097,8 +12097,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Všimněte si, že GnuCash vytvoří mnoho účtů, které ve vašem jiném účetním "
"programu neexistovaly, včetně odděleného účtu pro každé vaše akcie, "
"oddělených účtů pro komise makléře, speciální účty \"Vlastní "
"jmění\" (implicitně podúčty Nerozděleného zisku), které jsou zdroj vašich "
"oddělených účtů pro komise makléře, speciální účty \"Vlastní jmění\" "
"(implicitně podúčty Nerozděleného zisku), které jsou zdroj vašich "
"počátečních zůstatků, atd. Všechny tyto účty se objeví na další straně, "
"takže pokud chcete, můžete je změnit, ale můžete je bez problémů nechat beze "
"změny.\n"
@ -30415,6 +30415,7 @@ msgstr "Plán"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30518,16 +30519,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Otevřít novou kartu účetní knihy pro druhý účet s vybranou účetní položkou."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
"Vytvořit plánovanou účetní položku podle aktuální účetní položky jako šablony"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -104,10 +104,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -7342,7 +7342,7 @@ msgstr "Dato: "
msgid "Frequency"
msgstr "Hyppighed"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(intet navn)"
@ -8550,7 +8550,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Dette er en farvevalgmulighed"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8670,30 +8670,30 @@ msgstr "Budgetindstillinger"
msgid "[datafile]"
msgstr "[datafil]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Kontrollerer Finance::Quote …"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Kontrollerer Finance::Quote ..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Indlæser data…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Application Options"
msgstr "application"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Indlæs ikke den sidst åbnede fil"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -30616,6 +30616,7 @@ msgstr "Planlæg"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30716,16 +30717,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "Åbn en kassekladerapport for den valgte transaktion"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
"Opret en planlagt transaktion med den nuværende transaktion som skabelon"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -36,10 +36,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-23 00:41+0000\n"
"Last-Translator: \"Frank H. Ellenberger\" <frank.h.ellenberger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@ -7277,7 +7277,7 @@ msgstr "Datum: "
msgid "Frequency"
msgstr "Häufigkeit"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(unbenannt)"
@ -8543,7 +8543,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Befehl oder Option fehlt"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Finance::Quote Version {1} wurde gefunden."
@ -8668,28 +8668,28 @@ msgstr "Versteckte Optionen"
msgid "[datafile]"
msgstr "[Datei]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Modul Finance::Quote prüfen…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Modul Finance::Quote prüfen..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Daten laden…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "Anwendungs-Optionen"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Zuletzt geöffnete Datei nicht öffnen"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -18749,10 +18749,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Der Betrag ist Null oder der eingegebene Betrag konnte nicht korrekt "
"interpretiert werden. Eventuell haben Sie Komma und Dezimalpunkt "
"verwechselt. Wenn die länderspezifischen Einstellungen auf "
"»Deutschland« (locale de, LANG=de_DE) gestellt sind, müssen Sie ein Komma "
"eingeben, andernfalls einen Punkt. Dies ergibt keinen zulässigen "
"Zahlungsauftrag."
"verwechselt. Wenn die länderspezifischen Einstellungen auf »Deutschland« "
"(locale de, LANG=de_DE) gestellt sind, müssen Sie ein Komma eingeben, "
"andernfalls einen Punkt. Dies ergibt keinen zulässigen Zahlungsauftrag."
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:645
msgid ""
@ -30403,6 +30402,7 @@ msgstr "_Terminiert…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
@ -30484,14 +30484,6 @@ msgstr ""
"Ein neues Kontofenster für das Gegenkonto öffnen und die aktuelle Buchung "
"auswählen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
"Erstelle eine geplante Buchung mit der aktuellem Buchung als Vorlage oder "
"bearbeite die geplante Buchung, von der die aktuelle Buchung erzeugt wurde."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 20:16-0500\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <chandrakantd@cdac.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@ -7194,7 +7194,7 @@ msgstr "तरीक: "
msgid "Frequency"
msgstr "फ्रीक्विंसी"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(अनामत)"
@ -8398,7 +8398,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "एह् इक रंग आप्शन ऐ"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8522,30 +8522,30 @@ msgstr "बजट दियां आप्शनां:"
msgid "[datafile]"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "फाइनांस::कोटेशन… दी जांच कीती जा करदी ऐ"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "फाइनांस::कोटेशन... दी जांच कीती जा करदी ऐ"
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "डैटा लोड होआ करदा ऐ…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Application Options"
msgstr "ऐप्लीकेशन"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "खीर च खोह्‌ल्ली दी फ़ाइल गी लोड नेईं करो"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -30767,6 +30767,7 @@ msgstr "कम्म-क्रम"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30864,15 +30865,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "चुनिंदा लैन-देन आस्तै रजिस्टर रिपोट खोह्‌ल्लो"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "चालू लैन-देन थमां इक टैम्प्लेट दे रूप च इक नियत लैन-देन बनाओ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -39,10 +39,10 @@
# Dimitris Mandalidis <dimitris.mandalidis@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-23 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Mandalidis <dimitris.mandalidis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/"
@ -7309,7 +7309,7 @@ msgstr "Ημερομηνία: "
msgid "Frequency"
msgstr "Συχνότητα"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(ανώνυμο)"
@ -8507,7 +8507,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Αυτή είναι μια επιλογή χρώματος."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8633,29 +8633,29 @@ msgstr "Επιλογές προϋπολογισμού"
msgid "[datafile]"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Έλεγχος Finance::Quote…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Έλεγχος Finance::Quote..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Φόρτωση δεδομένων…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "εφαρμογή"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Να μην φορτωθεί το τελευταίο αρχείο που ανοίχτηκε"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -30388,6 +30388,7 @@ msgstr "Πρόγραμμα"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30482,16 +30483,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "Εισάγετε σημειώσεις για την συναλλαγή"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
"Δημιουργία Προγραμματισμένης Συναλλαγής με την τρέχουσα συναλλαγή ως πρότυπο"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -10,10 +10,10 @@
# John Ralls <jralls@ceridwen.us>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Simon Arlott <weblate.simon@arlott.org>\n"
"Language-Team: English (Australia) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -7098,7 +7098,7 @@ msgstr "Date: "
msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(unnamed)"
@ -8299,7 +8299,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Missing command or option"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Found Finance::Quote version {1}."
@ -8420,28 +8420,28 @@ msgstr "Hidden Options"
msgid "[datafile]"
msgstr "[datafile]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Checking Finance::Quote…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Unable to load Finance::Quote."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Loading data…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "Application Options"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Do not load the last file opened"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -29778,6 +29778,7 @@ msgstr "Sche_dule…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -29872,16 +29873,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -10,10 +10,10 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -7098,7 +7098,7 @@ msgstr "Date: "
msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(unnamed)"
@ -8299,7 +8299,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Missing command or option"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Found Finance::Quote version {1}."
@ -8420,28 +8420,28 @@ msgstr "Hidden Options"
msgid "[datafile]"
msgstr "[datafile]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Checking Finance::Quote…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Unable to load Finance::Quote."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Loading data…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "Application Options"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Do not load the last file opened"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -29778,6 +29778,7 @@ msgstr "Sche_dule…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -29872,16 +29873,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -9,10 +9,10 @@
# Simon Arlott <weblate.simon@arlott.org>, 2022, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Simon Arlott <weblate.simon@arlott.org>\n"
"Language-Team: English (New Zealand) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -7097,7 +7097,7 @@ msgstr "Date: "
msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(unnamed)"
@ -8298,7 +8298,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Missing command or option"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Found Finance::Quote version {1}."
@ -8419,28 +8419,28 @@ msgstr "Hidden Options"
msgid "[datafile]"
msgstr "[datafile]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Checking Finance::Quote…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Unable to load Finance::Quote."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Loading data…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "Application Options"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Do not load the last file opened"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -29777,6 +29777,7 @@ msgstr "Sche_dule…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -29871,16 +29872,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -82,10 +82,10 @@
# Comentarios extraídos:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 12:01+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@ -98,8 +98,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\""
">;</span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n"
"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\">;</"
"span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@ -7319,7 +7319,7 @@ msgstr "Fecha: "
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(sin nombre)"
@ -8533,7 +8533,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Falta un mandato u opción"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Encontrada la versión de Finance::Quote {1}."
@ -8655,28 +8655,28 @@ msgstr "Opciones ocultas"
msgid "[datafile]"
msgstr "[fichero-dato]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Comprobando Finanzas::Cotizaciones…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Comprobando Finanzas::Cotizaciones..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Cargando datos…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "Opciones de la aplicación"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "No cargar el último fichero abierto"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -9929,8 +9929,8 @@ msgstr ""
"\"never\" significa no conservar los ficheros de bitácora/respaldo más "
"antiguos. Cada vez que guarda, las versiones más antiguas del fichero se "
"eliminan. \"days\" significa conservar los ficheros antiguos por un número "
"de días. Cuanta cantidad de días está especificado en la clave 'retain-"
"days' (días de conservación)"
"de días. Cuanta cantidad de días está especificado en la clave 'retain-days' "
"(días de conservación)"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:80
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1761
@ -30394,6 +30394,7 @@ msgstr "Agen_da…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
@ -30475,15 +30476,6 @@ msgstr ""
"Abre un boletín de registro nuevo para la otra cuenta con foco en esta "
"transacción"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
"Cree una transacción programada con la transacción actual como plantilla o "
"edite la transacción programada mediante la cual se creó la transacción "
"actual"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 20:57+0000\n"
"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Nicaragua) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -7357,7 +7357,7 @@ msgstr "Fecha:"
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
#, fuzzy
msgid "(unnamed)"
msgstr "(ninguno)"
@ -8661,7 +8661,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Esta es una opción de color"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8780,30 +8780,30 @@ msgstr "Primera Opción"
msgid "[datafile]"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Loading data…"
msgstr "Balance de Cierre…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "Duplicar transacción"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "No cargar el último archivo usado"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -30903,6 +30903,7 @@ msgstr "Planificación"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
@ -30990,12 +30991,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "Abrir una ventana de reporte en forma de factura para este registro"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
#, fuzzy

View File

@ -5,10 +5,10 @@
# Rauno Ots <rots00@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Rauno Ots <rots00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@ -6689,7 +6689,7 @@ msgstr ""
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr ""
@ -7796,7 +7796,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -7909,28 +7909,28 @@ msgstr ""
msgid "[datafile]"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr ""
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -27776,6 +27776,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
@ -27860,12 +27861,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -6,10 +6,10 @@
# Enrique Ayesta Perojo <eayesta@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Enrique Ayesta Perojo <eayesta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@ -7290,7 +7290,7 @@ msgstr "Data: "
msgid "Frequency"
msgstr "Maiztasuna"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(izengabea)"
@ -8576,7 +8576,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Hau kolore-aukera bat da."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8700,29 +8700,29 @@ msgstr "Editatu aukerak"
msgid "[datafile]"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Egiaztatzen Finance::Quote…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Egiaztatzen Finance::Quote..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Datuak kargatzen…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "Kalkuluak"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Ez kargatu azken irekitako fitxategia"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -30752,6 +30752,7 @@ msgstr "Planifikazioa"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30844,15 +30845,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "Ireki erregistro-txostenaren leihoa transakzio honentzat"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "Sortu transakzio planifikatua uneko transakzioa txantiloi hartuta"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
#, fuzzy

View File

@ -6,10 +6,10 @@
# Hamidreza Jafari <hamidrjafari@gmail.com>, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 06:11+0330\n"
"Last-Translator: Hamidreza Jafari <hamidrjafari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n"
@ -7181,7 +7181,7 @@ msgstr "تاریخ: "
msgid "Frequency"
msgstr "تواتر"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(بی‌نام)"
@ -8370,7 +8370,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "این یک گزینه‌ی انتخاب رنگ می‌باشد"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8496,29 +8496,29 @@ msgstr "گزینه‌های بودجه"
msgid "[datafile]"
msgstr "[پرونده داده]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "بررسی مالی::قیمتِ معامله …"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "بررسی مالی::قیمتِ معامله …"
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "بارگذاری داده …"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "برنامه"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "آخرین پرونده‌ای که باز شده است را بارگذاری نکن"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -30247,6 +30247,7 @@ msgstr "زمان"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30345,15 +30346,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "باز کردن یک گزارش ثبت‌کننده برای تراکنش انتخابی"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "ایجاد یک تراکنش زمانبندی‌شده بر مبنای تراکنش حاضر به عنوان قالب"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -9,10 +9,10 @@
# Sampo Harjula <sahtor.weblate@sahtor.net>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Marko Kohtala <marko.kohtala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@ -6788,7 +6788,7 @@ msgstr "Päiväys: "
msgid "Frequency"
msgstr "Kausi"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(nimeämätön)"
@ -7915,7 +7915,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8030,28 +8030,28 @@ msgstr "Piilotetut asetukset"
msgid "[datafile]"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Tarkistetaan Finance::Quote…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Ei voi ladata Finance::Quote."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Ladataan tietoja…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "Sovellusasetukset"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Älä lataa viimeksi avattua tiedostoa"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -8988,8 +8988,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Merkki jota käytetään erottamaan tilin nimen osat. Merkki voi olla mikä "
"tahansa muu kuin aakkosmerkki tai numero. Myös seuraavat termit hyväksytään: "
"\"colon\" (:), \"slash\" (/), \"backslash\" (\\), \"dash\" (-) ja "
"\"period\" (.)."
"\"colon\" (:), \"slash\" (/), \"backslash\" (\\), \"dash\" (-) ja \"period\" "
"(.)."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:25
msgid "Transaction Linked Files head path"
@ -13978,8 +13978,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Merkki jota käytetään erottamaan tilin nimen osat. Merkki voi olla mikä "
"tahansa muu kuin aakkonen tai numero. Myös seuraavat termit hyväksytään: "
"\"colon\" (:), \"slash\" (/), \"backslash\" (\\), \"dash\" (-) ja "
"\"period\" (.)."
"\"colon\" (:), \"slash\" (/), \"backslash\" (\\), \"dash\" (-) ja \"period\" "
"(.)."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:916
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3177
@ -28048,6 +28048,7 @@ msgstr "Ajas_ta…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -28139,15 +28140,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "Avaa valittu tosite toisella tilillä uudessa tilikirjavälilehdessä"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "Luo uusi tositteen ajastus käyttäen nykyistä tositetta pohjana"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -38,10 +38,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Laurent Aufrere <lecture@cbol.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@ -7863,7 +7863,7 @@ msgstr "Fréquence"
# messages-i18n.c:305 src/gnome/print-session.c:108
# src/gnome/print-session.c:197
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(sans nom)"
@ -9201,7 +9201,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Commande ou option manquante"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Version de Finance::Quote {1} trouvée."
@ -9332,29 +9332,29 @@ msgstr "Options masquées"
msgid "[datafile]"
msgstr "[datafile]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Vérification de Finance::Quote…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Vérification de Finance::Quote..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Chargement des données…"
# messages-i18n.c:176
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "Options de l'application"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Ne pas charger le dernier fichier ouvert"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -33140,6 +33140,7 @@ msgstr "_Planifier…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -33249,16 +33250,6 @@ msgstr ""
"Ouvrir un nouvel onglet depuis l'autre compte en se concentrant sur cette "
"transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
"Crée une transaction récurrente avec la transaction courante comme modèle"
# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6

View File

@ -4,10 +4,10 @@
# KULDIP PIPALIYA <kuldipem@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 19:10+0000\n"
"Last-Translator: KULDIP PIPALIYA <kuldipem@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@ -7181,7 +7181,7 @@ msgstr "તારીખઃ "
msgid "Frequency"
msgstr "આવૃત્તિ"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(નામ રહિત)"
@ -8373,7 +8373,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "આ એક રંગ વિકલ્પ છે"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8496,29 +8496,29 @@ msgstr "બજેટના વિકલ્પો:"
msgid "[datafile]"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "નાણાકીય બાબત::ક્વોટની તપાસ ચાલી રહી છે…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "નાણાકીય બાબત::ક્વોટની તપાસ ચાલી રહી છે..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "ડેટા લોડ થઈ રહ્યો છે…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "અરજી"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "છેલ્લે ખોલવામાં આવેલી ફાઈલને લોડ ન કરો"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -30611,6 +30611,7 @@ msgstr "કાર્યક્રમ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30708,15 +30709,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "પસંદ કરેલ લેવડદેવડ માટે એક રજિસ્ટર રીપોર્ટ ખોલો"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "હાલની લેવડદેવડમાંથી એક ટેમ્પ્લેટ સ્વરૂપે શીડ્યુલ્ડ ટ્રાન્ઝેક્શન બનાવો"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -7,10 +7,10 @@
# Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@ -7002,7 +7002,7 @@ msgstr "תאריך: "
msgid "Frequency"
msgstr "תדירות"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(ללא שם)"
@ -8188,7 +8188,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "חסרה אפשרות או פקודה"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, fuzzy, c++-format
#| msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
@ -8311,28 +8311,28 @@ msgstr "אפשרויות מוסתרות"
msgid "[datafile]"
msgstr "[קובץ נתונים]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "בדיקת Finance::Quote…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "בדיקת Finance::Quote..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "טוען נתונים…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "יישום"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "לא לטעון את הקובץ שנפתח לאחרונה"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -29739,6 +29739,7 @@ msgstr "ת_זמון…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
@ -29827,14 +29828,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "פתיחת לשונית יומן לחשבון האחר ממוקד לתנועה זו."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
"יצירת תנועה מחזורית מהתנועה הנוכחית כמבנה או לערוך תנועה מתוזמנת שממנה נוצרה "
"התנועה הנוכחית"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -6,10 +6,10 @@
# Carsten Hütter <Carsten.Huetter@gmx.de>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-15 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Carsten Hütter <Carsten.Huetter@gmx.de>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hi/"
@ -7165,7 +7165,7 @@ msgstr "तिथि:"
msgid "Frequency"
msgstr "आवृत्ति "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(अनामित)"
@ -8363,7 +8363,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "यह एक रंग विकल्प है."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8484,29 +8484,29 @@ msgstr "बजट के विकल्प: "
msgid "[datafile]"
msgstr "[डेटाफ़ाइल]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "वित्त::कोट की जाँच की जा रही है…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "वित्त::कोट की जाँच की जा रही है..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "डेटा लोड हो रहा है…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "एप्लिकेशन"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "अंत में खोले गए फ़ाइल को लोड ना करें"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
#, fuzzy
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
@ -30434,6 +30434,7 @@ msgstr "कार्यक्रम "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30533,15 +30534,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "चयनित लेनदेन के लिए एक रजिस्टर रिपोर्ट खोलें"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "मौजूदा लेनदेन से एक टेम्पलेट के रूप में एक नियत लेनदेन बनाएं"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2019., 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@ -7083,7 +7083,7 @@ msgstr "Datum: "
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(neimenovano)"
@ -8272,7 +8272,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Nedostaje naredba ili opcija"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Nađena je Finance::Quote verzija {1}."
@ -8395,28 +8395,28 @@ msgstr "Opcije skrivanja"
msgid "[datafile]"
msgstr "[datoteka podataka]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Provjera Finance::Quote …"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Neuspjelo učitavanje Finance::Quote."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Učitavanje podataka …"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "Opcije programa"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Nemoj ponovo učitati zadnju otvorenu datoteku"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -9497,8 +9497,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ova postavka određuje znak koji će se koristiti između dijelova imena konta. "
"Moguće vrijednosti su svi ne-alfanumerički unikodni znakovi ili bilo koji od "
"sljedećih izraza: \"colon\" (dvotočka), \"slash\" (kosa crta), "
"\"backslash\" (obrnuta kosa crta), \"dash\" (crtica) i \"period\" (točka)."
"sljedećih izraza: \"colon\" (dvotočka), \"slash\" (kosa crta), \"backslash\" "
"(obrnuta kosa crta), \"dash\" (crtica) i \"period\" (točka)."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:25
msgid "Transaction Linked Files head path"
@ -29879,6 +29879,7 @@ msgstr "Ter_miniraj …"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -29975,16 +29976,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Otvori novu karticu registra za drugi konto s fokusom na ovu transakciju"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
"Stvori terminiranu transakciju s trenutačnom transakcijom, kao predložkom"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -11,10 +11,10 @@
# Geza Kiss <geza.openstreetmap@reallymymail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 17:01+0000\n"
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@ -7215,7 +7215,7 @@ msgstr "Dátum: "
msgid "Frequency"
msgstr "Gyakoriság"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(névtelen)"
@ -8374,7 +8374,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Ez egy szín extra"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8495,28 +8495,28 @@ msgstr "Rejtett beállítások"
msgid "[datafile]"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Pénzügyek ellenőrzése::Árfolyam…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Nem sikerült betölteni, Pénzügyek::Árfolyam..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Adatok betöltése…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "Alkalmazásbeállítások"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Ne töltse be az utoljára megnyitott fájlt"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -29584,6 +29584,7 @@ msgstr "Ü_temezés…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -29675,15 +29676,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "A másik számla megnyitása új fülön és ugrás erre a tranzakcióra"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "Ütemezett tranzakció létrehozása a jelenlegi tranzakció mintájára"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -12,10 +12,10 @@
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 06:11+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr "Tanggal: "
msgid "Frequency"
msgstr "Frekuensi"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(tanpa nama)"
@ -8342,7 +8342,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Perintah atau opsi tidak ada"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, fuzzy, c++-format
#| msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
@ -8466,28 +8466,28 @@ msgstr "Opsi-opsi Tersembunyi"
msgid "[datafile]"
msgstr "[berkas_data]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Memeriksa Finance::Quote…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Memeriksa Finance::Quote..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Memuat data…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "Opsi-opsi Aplikasi"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Jangan memuat berkas yang terakhir dibuka"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -30879,6 +30879,7 @@ msgstr "Jadwal"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30984,15 +30985,6 @@ msgstr ""
"Buka sebuah tab register baru untuk akun yang lain dengan fokus pada "
"transaksi ini."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "Buat Transaksi Terjadwal dengan transaksi saat ini sebagai templat"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -52,10 +52,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@ -7261,7 +7261,7 @@ msgstr "Data: "
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenza"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(senza nome)"
@ -8509,7 +8509,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Comando o opzione mancante"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Trovata Finance::Quote versione {1}."
@ -8639,29 +8639,29 @@ msgstr "Opzioni nascoste"
msgid "[datafile]"
msgstr "[file dati]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Controllo di Finance::Quote in corso…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Impossibile caricare di Finance::Quote."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Sto caricando i dati…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "Opzioni applicazione"
# linea di comando
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Non carica l'ultimo file aperto"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -31014,6 +31014,7 @@ msgstr "_Pianifica…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -31113,17 +31114,6 @@ msgstr ""
"Apri una nuova scheda di registro per l'altro conto con il focus su questa "
"transazione"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
"Crea una transazione pianificata utilizzando come modello la transazione "
"selezionata"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -19,10 +19,10 @@
# TANIGUCHI Yasuaki <yasuakit+weblate@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 06:48+0000\n"
"Last-Translator: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@ -7008,7 +7008,7 @@ msgstr "日付: "
msgid "Frequency"
msgstr "頻度"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(無名)"
@ -8197,7 +8197,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "コマンドまたはオプションがありません。"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Finance::Quote バージョン {1} が見つかりました。"
@ -8318,28 +8318,28 @@ msgstr "隠しオプション"
msgid "[datafile]"
msgstr "[データファイル]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Finance::Quote を検査中…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Finance::Quote をロードできません。"
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "データをロード中…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "アプリケーションオプション"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "最後に開いたファイルを読み込まない"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -29520,6 +29520,7 @@ msgstr "予定取引を作成(_D)…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -29613,15 +29614,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "相手勘定科目の記録簿タブを開いてフォーカスをこの取引に合わせます。"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "現在の取引をテンプレートとして予定取引を作成します。"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 10:43+0530\n"
"Last-Translator: Ritu Panwar <ritup@cdac.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@ -7196,7 +7196,7 @@ msgstr "ದಿನಾಂಕ: "
msgid "Frequency"
msgstr "ಆವರ್ತನ"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(ಹೆಸರಿಸದ)"
@ -8408,7 +8408,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "ಇದು ಒಂದು ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆ."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8532,29 +8532,29 @@ msgstr "ಮುಂಗಡಪತ್ರ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
msgid "[datafile]"
msgstr "[ಡೇಟಾಫೈಲ್]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "ಹಣಕಾಸು:: ಬೆಲೆಹೇಳಿಕೆ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "ಹಣಕಾಸು:: ಬೆಲೆಹೇಳಿಕೆ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "ದತ್ತವನ್ನು ತುಂಬಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "ಅನ್ವಯ"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಲಾದ ಕಡತವನ್ನು ತುಂಬಿಸಬೇಡಿ"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
#, fuzzy
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
@ -30699,6 +30699,7 @@ msgstr "ಅನುಸೂಚಿ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30798,15 +30799,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "ಆಯ್ದ ವ್ಯವಹಾರಕ್ಕಾಗಿ ರಿಜಿಸ್ಟರ್ ವರದಿಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ವ್ಯವಹಾರವನ್ನು ಮಾದರಿಯಾಗಿ ಇರಿಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಅನುಸೂಚಿತ ವ್ಯವಹಾರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -3,10 +3,10 @@
# Minjae Isaac Kwon <minjae.isaac.kwon@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-23 08:02+0000\n"
"Last-Translator: 이정희 <daemul72@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@ -6949,7 +6949,7 @@ msgstr "날짜: "
msgid "Frequency"
msgstr "주기"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(미지정)"
@ -8131,7 +8131,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "이것은 색상 설정입니다"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, fuzzy, c++-format
#| msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
@ -8254,28 +8254,28 @@ msgstr "숨겨진 옵션"
msgid "[datafile]"
msgstr "[데이터파일]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Finance::Quote 확인 중…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Finance::Quote 확인 중..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "데이터 불러오는 중…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "응용 프로그램 옵션"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "마지막으로 연 파일을 불러오지 않음"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -29812,6 +29812,7 @@ msgstr "일정"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -29914,15 +29915,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "이 거래에 초점을 맞춘 다른 계정에 대한 새 기록부 탭을 엽니다."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "현재 거래를 템플릿으로 사용하여 예약된 거래 만들기"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Rahul Borade <rahulborade01@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@ -7109,7 +7109,7 @@ msgstr "तारीक:"
msgid "Frequency"
msgstr "वारंवरताय"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "ना(वानाशिल्ल्यो)"
@ -8294,7 +8294,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "हो रंग विकल्प आसा."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8416,29 +8416,29 @@ msgstr "बजेट पर्याय"
msgid "[datafile]"
msgstr "[डेटाफायल]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "शिल्लक तपासता::कोट…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "शिल्लक तपासता::कोट..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "डेटा लोड करता…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "अनुप्रयोग"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "निमणी उगडील्ली फायल लो़ड करू नाकात"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
#, fuzzy
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
@ -30193,6 +30193,7 @@ msgstr "शेड्यूल"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30292,15 +30293,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "निवडील्ल्या व्यवहाराचो नोंदवही अहवाल उगडात"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "सद्याच्या व्यवहारासंयत टेंप्लेट म्हण शेड्यूल्ड व्यवहार तयार करात"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-19 16:48-0500\n"
"Last-Translator: Ravikumar Ragam <ragamrravi@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@ -7173,7 +7173,7 @@ msgstr "Tarikh: "
msgid "Frequency"
msgstr "Kitlea ontorachem"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(onamik)"
@ -8378,7 +8378,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Ho ek rongacho poriai"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8502,29 +8502,29 @@ msgstr "odmaspotracho poriai"
msgid "[datafile]"
msgstr "[mhaitefail]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Vrut topasta: Dor…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Vrut topasta: Dor..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Mhaiti bhortam…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "Ievzonnuk"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "nimanne ugoddleli fail load kornaka"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
#, fuzzy
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
@ -30698,6 +30698,7 @@ msgstr "futall"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30797,15 +30798,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "venchlelea vevhara khatir ek nond pott'ttecho vako ugodd"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "chalont vevharant tharavik vevhar roch ek prarup koxem"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 09:34+0530\n"
"Last-Translator: Neha Aphale <kulkarnineha1208@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@ -7178,7 +7178,7 @@ msgstr "तॊरिख:"
msgid "Frequency"
msgstr "फरीकवोनसी"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(नाव रुस)"
@ -8383,7 +8383,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "यि छु अख रनग ऊपशन."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8506,29 +8506,29 @@ msgstr "बजट ऊपशन"
msgid "[datafile]"
msgstr "[डाटाफायिल]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "फायनानीस जांच करान:: कूट"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "फायनानीस जांच करान:: कूट"
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "डाटा लूड करान …"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "एिपलीकिशन"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "पतयॊम खूलनी आमीच़ फायील मॆ कॊरीव लूड"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
#, fuzzy
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
@ -30593,6 +30593,7 @@ msgstr "शडूल"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30692,15 +30693,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "च़ारनी आमतो टरांज़ोकशन बापत खूलीव अख रजसटर रीपूट"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "अख शडूल करनो आमोच़ टरांज़ोकशन बनॊयीव मूजूद टरांज़ोकशनस सॊत बतूर अख टोमपलिट."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -7,10 +7,10 @@
# Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari@protonmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Tadas Masiulionis <tadzikaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@ -7260,7 +7260,7 @@ msgstr "Data: "
msgid "Frequency"
msgstr "Dažnumas"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(be pavadinimo)"
@ -8470,7 +8470,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Tai spalvos parinktis."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8595,29 +8595,29 @@ msgstr "Biudžeto parinktys"
msgid "[datafile]"
msgstr "[duomenų failas]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Tikrinama Finance::Quote…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Tikrinama Finance::Quote..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Įkeliami duomenys…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "programa"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Neįkelti paskutinio atverto failo"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
#, fuzzy
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
@ -30478,6 +30478,7 @@ msgstr "Planas"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30577,15 +30578,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "Atverti registro ataskaitą pasirinktai operacijai"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "Sukurti planinę operaciją su dabartine operacija kaip šablonu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-16 12:19+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@ -7163,7 +7163,7 @@ msgstr "datums:"
msgid "Frequency"
msgstr "Biežums"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(bez nosaukuma)"
@ -8375,7 +8375,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Šī ir krāsu izvēlne."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8505,29 +8505,29 @@ msgstr "Budžeta izvēlnes"
msgid "[datafile]"
msgstr "[datufails]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Pārbaudīt Finanses::Kvota…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Pārbaudīt Finanses::Kvota..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Ielādē datus…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "pielietojums"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Nevarēja ielādēt pēdējo atvērto failu"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
@ -30659,6 +30659,7 @@ msgstr "Grafiks"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30758,15 +30759,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "Atvērt izvēlētā grāmatojuma reģistra pārskatu "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "Izveidot plānoto grāmatojumu ar tekošo transakciju kā veidni"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
# Sangeeta Kumari<gistlrc@gmail.com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 17:59+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta <gistlrc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Maithili <gistlrc@gmail.com>\n"
@ -7145,7 +7145,7 @@ msgstr "तिथि: "
msgid "Frequency"
msgstr "आवृत्ति"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(अनामित)"
@ -8350,7 +8350,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "ई एकटा रँग विकल्प अछि."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8472,29 +8472,29 @@ msgstr "बजट केर विकल्प:"
msgid "[datafile]"
msgstr "[डेटाफ़ाइल]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "वित्त::कोट केर जाँच कएल जाए रहल अछि…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "वित्त::कोट केर जाँच कएल जाए रहल अछि..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "डाटा लोड भ' रहल अछि…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "अनुप्रयोग"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "अंतमे खोलल गेल फाइल केँ लोड नहि करू"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
#, fuzzy
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
@ -30460,6 +30460,7 @@ msgstr "कार्यक्रम"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30559,15 +30560,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "चयनित लेनदेन क' लेल एकटा रजिस्टर रिपोट खोलू"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "मोजुदा लेनदेन सँ एकटा टेम्पलेट केर रूपेँ एकटा नियत लेनदेन बनाउ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -6,10 +6,10 @@
# Vesna Micajkova <vmicajkova@institutpraktikum.mk>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-04 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Vesna Micajkova <vmicajkova@institutpraktikum.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@ -6665,7 +6665,7 @@ msgstr ""
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr ""
@ -7764,7 +7764,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -7877,28 +7877,28 @@ msgstr ""
msgid "[datafile]"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr ""
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -27514,6 +27514,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
@ -27588,12 +27589,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 22:22+0530\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Manipuri (MM) <gistlrc@gmail.com>\n"
@ -7138,7 +7138,7 @@ msgstr "ꯇꯥꯡ:"
msgid "Frequency"
msgstr "ꯐ꯭ꯔꯤꯀ꯭ꯋꯦꯟꯁꯤ"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(ꯃꯤꯡꯊꯣꯟꯗꯕ)"
@ -8329,7 +8329,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "ꯃꯁꯤ ꯃꯆꯨꯒꯤ ꯑꯣꯞꯁꯟ ꯑꯃꯅꯤ꯫"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8450,29 +8450,29 @@ msgstr "ꯕꯖꯦꯠꯀꯤ ꯑꯣꯞꯁꯟꯁ"
msgid "[datafile]"
msgstr "[ꯗꯥꯇꯥꯐꯥꯏꯜ]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "ꯐꯥꯏꯅꯥꯟꯁ ꯌꯦꯡꯁꯤꯟꯕ::ꯀꯣꯠ…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "ꯐꯥꯏꯅꯥꯟꯁ ꯌꯦꯡꯁꯤꯟꯕ::ꯀꯣꯠ..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "ꯗꯥꯇꯥ ꯂꯣꯗ ꯇꯧꯔꯤ…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "ꯑꯦꯄ꯭ꯂꯤꯀꯦꯁꯟ"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "ꯑꯔꯣꯏꯕꯒꯤ ꯑꯍꯥꯡꯕ ꯐꯥꯏꯜ ꯂꯣꯗ ꯇꯧꯒꯅꯨ"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
#, fuzzy
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
@ -30337,6 +30337,7 @@ msgstr "ꯁꯦꯗꯤꯎꯜ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30436,15 +30437,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "ꯈꯜꯂꯕ ꯇ꯭ꯔꯥꯟꯁꯦꯛꯁꯟ ꯑꯁꯤꯒꯤ ꯔꯦꯖꯤꯁꯇꯔ ꯔꯤꯄꯣꯔꯠ ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯎ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "ꯍꯧꯖꯤꯛꯀꯤ ꯇ꯭ꯔꯥꯟꯁꯦꯛꯁꯟꯒ ꯂꯣꯌꯅꯅ ꯁꯦꯗꯤꯎꯜ ꯇ꯭ꯔꯥꯟꯁꯦꯛꯁꯟ ꯇꯦꯝꯄ꯭ꯂꯦꯠ ꯑꯣꯏꯅ ꯁꯦꯝꯒꯠꯂꯣ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 15:04+0530\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Manipuri (Bengali Script) <gistlrc@gmail.com>\n"
@ -7218,7 +7218,7 @@ msgstr "তাং:"
msgid "Frequency"
msgstr "ফ্রিক্বেনসি"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(মিংথোন্দবা)"
@ -8428,7 +8428,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "মসি মচুগী ওপসন অমনি।"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8550,29 +8550,29 @@ msgstr "বজেতকী ওপসনস"
msgid "[datafile]"
msgstr "[দেতাফাইল]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "ফাইনান্স য়েংশিনবা::কোত…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "ফাইনান্স য়েংশিনবা::কোত..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "দাতা লোদ তৌরি…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "এপ্লিকেসন"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "অকোনবগী অহাংবা ফাইল লোদ তৌগনু"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
#, fuzzy
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
@ -30644,6 +30644,7 @@ msgstr "সেদিউল"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30743,15 +30744,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "খল্লবা ত্রান্সেকসন অসিগী রেজিস্তর রিপোর্ত হাংদোকউ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "হৌজিক্কী ত্রান্সেকসনগা লোয়ননা সেদিউল ত্রান্সেকসন তেমপ্লেত ওইনা শেমগৎলো"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -5,10 +5,10 @@
# Rahul Shirke <sabretou@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-01 04:46+0000\n"
"Last-Translator: Rahul Shirke <sabretou@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@ -7128,7 +7128,7 @@ msgstr "तारीख: "
msgid "Frequency"
msgstr "वारंवारता"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(अनामिक)"
@ -8324,7 +8324,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "हा रंग पर्याय आहे."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8445,29 +8445,29 @@ msgstr "अंदाजपत्रक पर्याय"
msgid "[datafile]"
msgstr "[माहितीधारिका]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "वित्त::क्वोट तपासत आहे…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "वित्त::क्वोट तपासत आहे..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "डेटा लोड करत आहे…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "अॅप्लिकेशन"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "सर्वात शेवटी उघडलेली फाईल लोड करू नका"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
#, fuzzy
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
@ -30388,6 +30388,7 @@ msgstr "योजना (वेळापत्रक)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30487,15 +30488,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "निवडलेल्या व्यवहारासाठी एक नोंदपुस्तक रिपोर्ट उघडा"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "चालू व्यवहाराचा एक टेम्पलेट म्हणून उपयोग करून एक नियोजित व्यवहार तयार करा."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -9,10 +9,10 @@
# Rune Osnes <osnes.rune@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-20 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@ -7136,7 +7136,7 @@ msgstr "Dato: "
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(uten navn)"
@ -8345,7 +8345,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Mangler kommando eller alternativ"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Fant Finans::Tilbud versjon {1}."
@ -8465,28 +8465,28 @@ msgstr "Skjulte alternativer"
msgid "[datafile]"
msgstr "[datafil]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Sjekker Finance::Quote …"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Kan ikke laste Finans::Tilbud."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Laster data …"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "Programalternativer"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Ikke åpne sist brukte fil"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -30564,6 +30564,7 @@ msgstr "Planlegg…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30655,15 +30656,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "Åpne et registerrapportvindu for denne transaksjonen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "Opprett en planlagt transaksjon med gjeldende transaksjon som mal"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -8,10 +8,10 @@
# Diggaj Upadhyay <dcozupadhyay@duck.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-15 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Diggaj Upadhyay <dcozupadhyay@duck.com>\n"
"Language-Team: Nepali <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@ -7155,7 +7155,7 @@ msgstr "मिति: "
msgid "Frequency"
msgstr "आवृति"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(नामकरण नगरिएकोो)"
@ -8341,7 +8341,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "यो रङ विकल्प हो"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8463,29 +8463,29 @@ msgstr "बजेट विकल्पहरू"
msgid "[datafile]"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "वित्त जाँच गरिदैछ::उद्धरण…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "वित्त जाँच गरिदैछ::उद्धरण..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "डेटा लोड गर्दैछ…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "अनुप्रयोग अन्त्य गर्नुहोस्"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "अन्तिम खोलिएको फाइल लोड नगर्नुहोस्"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -30514,6 +30514,7 @@ msgstr "तालिका"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30607,15 +30608,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "यस कारोबारको लागि रजिस्टर प्रतिवेदन सञ्झ्याल खोल्नुहोस्"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "एउटा टेम्प्लेटको रूपमा हालको कारोबारसँग एउटा निर्धारित कारोबार सिर्जना गर्नुहोस्"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -16,10 +16,10 @@
# Rene Lambers <jbh.lambers@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@ -7173,7 +7173,7 @@ msgstr "Datum: "
msgid "Frequency"
msgstr "Frequentie"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(onbenoemd)"
@ -8413,7 +8413,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Ontbrekend commando of optie"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Finance::Quote versie {1} gevonden."
@ -8536,28 +8536,28 @@ msgstr "Verborgen opties"
msgid "[datafile]"
msgstr "[databestand]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Controleren van module Finance::Quote…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Kan module Finance::Quote niet laden."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Laden van gegevens…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "Applicatie opties"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Het laatst geopende bestand niet laden"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -10325,11 +10325,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dit veld bepaalt de standaard weergavestijl wanneer een grootboekkaart wordt "
"geopend. De mogelijke waarden zijn “Basic ledger” (eenvoudig dagboek), “Auto-"
"split ledger” (automatisch dagboek) en “Transaction "
"journal” (journaalposten). De optie “Basic ledger” toont elke boeking in een "
"of twee regels, afhankelijk van of de dubbele regelweergave is ingesteld. De "
"optie “Auto-split ledger” doet hetzelfde, maar klapt de geselecteerde regel "
"uit tot de volledige boeking. Bij de optie “Transaction journal” worden alle "
"split ledger” (automatisch dagboek) en “Transaction journal” "
"(journaalposten). De optie “Basic ledger” toont elke boeking in een of twee "
"regels, afhankelijk van of de dubbele regelweergave is ingesteld. De optie "
"“Auto-split ledger” doet hetzelfde, maar klapt de geselecteerde regel uit "
"tot de volledige boeking. Bij de optie “Transaction journal” worden alle "
"regels automatisch uitgeklapt."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:291
@ -30212,6 +30212,7 @@ msgstr "In_roosteren…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
@ -30292,14 +30293,6 @@ msgstr ""
"Een nieuwe grootboekkaart openen voor de andere rekening met focus op deze "
"boeking"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
"Maak een vaste journaalpost aan met de huidige boeking als sjabloon of "
"bewerk de geplande transactie waarmee de huidige transactie is aangemaakt"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -11,10 +11,10 @@
# Jacek Baszkiewicz <j.baszkiewicz@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-16 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Kaligula <kaligula.dev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@ -7197,7 +7197,7 @@ msgstr "Data: "
msgid "Frequency"
msgstr "Częstotliwość"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(bez nazwy)"
@ -8389,7 +8389,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "To jest opcja koloru"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8507,29 +8507,29 @@ msgstr "Opcje budżetu"
msgid "[datafile]"
msgstr "[plik danych]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Sprawdzanie Finance::Quote…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Sprawdzanie Finance::Quote..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Wczytywanie danych…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "aplikacja"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Nie wczytuj ostatniego otwartego pliku"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -9626,9 +9626,9 @@ msgid ""
"\"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
msgstr ""
"Ustawienie określa znak separujący nazwy kont. Możliwe wartości to "
"niealfanumeryczne znaki Unicode lub dowolny z tekstów: "
"\"colon\" (dwukropek), \"slash\" (ukośnik), \"backslash\" (ukośnik "
"wsteczny), \"dash\" (myślnik) i \"period\" (kropka)."
"niealfanumeryczne znaki Unicode lub dowolny z tekstów: \"colon\" "
"(dwukropek), \"slash\" (ukośnik), \"backslash\" (ukośnik wsteczny), \"dash\" "
"(myślnik) i \"period\" (kropka)."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:25
#, fuzzy
@ -30295,6 +30295,7 @@ msgstr "Har_monogram…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30385,16 +30386,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "Otwórz drugie konto w nowej zakładce z kursorem w tej transakcji."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
"Utwórz transakcję zaplanowaną, używając bieżącej transakcji jako szablonu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -6,10 +6,10 @@
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@ -7124,7 +7124,7 @@ msgstr "Data: "
msgid "Frequency"
msgstr "Frequência"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(sem nome)"
@ -8321,7 +8321,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Comando ou opção em falta"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Encontrado o Finance::Quote versão {1}."
@ -8442,28 +8442,28 @@ msgstr "Opções ocultas"
msgid "[datafile]"
msgstr "[ficheirodados]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "A verificar o Finance::Quote…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Impossível carregar o Finance::Quote."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "A carregar os dados…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "Opções da aplicação"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Não carregar o último ficheiro aberto"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -9422,7 +9422,8 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:42
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:43
msgid "The depth used in the tree to sort in the \"since last run\" dialog."
msgstr "A profundidade usada para ordenar no diálogo “Desde a última execução”."
msgstr ""
"A profundidade usada para ordenar no diálogo “Desde a última execução”."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:49
msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
@ -29670,7 +29671,8 @@ msgstr "Livro razão de parcelas _automáticas"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
msgid ""
"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "Mostrar transacções numa ou duas linhas e expandir a transacção actual."
msgstr ""
"Mostrar transacções numa ou duas linhas e expandir a transacção actual."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
msgid "Show expanded transactions with all splits."
@ -29856,6 +29858,7 @@ msgstr "Agen_dar…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
@ -29932,14 +29935,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "Abrir um novo diário para a outra conta com foco nesta transacção"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
"Criar uma transacção agendada usando a transacção actual como modelo ou "
"editar a transacção agendada que criou a transacção actual"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -14,10 +14,10 @@
# Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -7173,7 +7173,7 @@ msgstr "Data: "
msgid "Frequency"
msgstr "Frequência"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(sem-nome)"
@ -8384,7 +8384,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Falta comando ou opção"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, fuzzy, c++-format
#| msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
@ -8508,28 +8508,28 @@ msgstr "Opções ocultas"
msgid "[datafile]"
msgstr "[arquivo de dados]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Verificando Finance::Quote…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Verificando Finance::Quote..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Carregando os dados…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "Opções da aplicação"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Não carregar o último arquivo aberto"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -30523,6 +30523,7 @@ msgstr "Crono_grama…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30626,15 +30627,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Abra uma nova guia de cadastro para a outra conta com foco nesta transação."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "Crie uma transação programada usando a transação atual como modelo"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -10,10 +10,10 @@
# Andrea Andre <andrea.tsg19@slmail.me>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Andre <andrea.tsg19@slmail.me>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@ -7183,7 +7183,7 @@ msgstr "Data: "
msgid "Frequency"
msgstr "Frecvență"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(nedenumit)"
@ -8384,7 +8384,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Aceasta este o opțiune pentru culoare"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8514,30 +8514,30 @@ msgstr "Opțiuni buget"
msgid "[datafile]"
msgstr "[fișier]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Interoghez Finance::Quote…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Interoghez Finance::Quote..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Încărcare date…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Application Options"
msgstr "aplicație"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Nu încărca ultimul fișier deschis"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
@ -30955,6 +30955,7 @@ msgstr "_Planifică…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -31047,15 +31048,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "Deschide un registru raport pentru tranzacția selectată"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "Creează o tranzacție automată cu tranzacția curentă drept model"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -20,10 +20,10 @@
# Xangel2Net <xangel1@mail.ru>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Xangel2Net <xangel1@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@ -7193,7 +7193,7 @@ msgstr "Дата: "
msgid "Frequency"
msgstr "Периодичность"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(без названия)"
@ -8416,7 +8416,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Это параметр выбора цвета."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8542,29 +8542,29 @@ msgstr "Настройки бюджета"
msgid "[datafile]"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Проверка Finance::Quote…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Проверка Finance::Quote..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Загружаются данные…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "application"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Не загружать последний открытый файл"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
@ -9648,9 +9648,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Этот параметр определяет символ, который используется для отделения "
"составляющих частей имени счета. Возможные значения - любой юникодовый "
"символ отличный от букв и цифр или одно из ключевых слов: "
"\"colon\" (двоеточие), \"slash\" (дробь), \"backslash\" (обратная дробь), "
"\"dash\" (дефис) и \"period\" (точка)."
"символ отличный от букв и цифр или одно из ключевых слов: \"colon\" "
"(двоеточие), \"slash\" (дробь), \"backslash\" (обратная дробь), \"dash\" "
"(дефис) и \"period\" (точка)."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:25
#, fuzzy
@ -12450,8 +12450,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Примечание: GnuCash создаст множество счетов, которые отсутствовали в другой "
"вашей программе, включая раздельные счета для каждого пакета акций, "
"комиссионных вознаграждений, специальных счетов \"Собственных "
"средств\" (субсчета \"Нераспределённой прибыли\", по умолчанию), являющихся "
"комиссионных вознаграждений, специальных счетов \"Собственных средств\" "
"(субсчета \"Нераспределённой прибыли\", по умолчанию), являющихся "
"источниками начальных сальдо, и т.п. Все эти счета будут указаны на "
"следующей странице, таким образом будет возможность их изменить так, как "
"хочется, но вы можете оставить всё как есть.\n"
@ -30689,6 +30689,7 @@ msgstr "Запланировать"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30788,15 +30789,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "Открыть противоположный счёт и перейти к текущей проводке"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "Создать запланированную проводку, используя текущую в качестве шаблона"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -14,10 +14,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -7506,7 +7506,7 @@ msgstr "Itariki:"
msgid "Frequency"
msgstr "ubwisubire"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
#, fuzzy
msgid "(unnamed)"
msgstr "(kitiswe-"
@ -8755,7 +8755,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "ni a Ibara Ihitamo"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8877,31 +8877,31 @@ msgstr "Amahitamo"
msgid "[datafile]"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Loading data…"
msgstr "Ibyatanzwe"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "Ubwoko"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "OYA Ibirimo i Iheruka IDOSIYE"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -31411,6 +31411,7 @@ msgstr "Igenabihe"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
@ -31500,13 +31501,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "a Kwiyandikisha Icyegeranyo Idirishya kugirango iyi"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "a Na: i KIGEZWEHO Nka a Inyandikorugero"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
#, fuzzy

View File

@ -10,10 +10,10 @@
# Milan Šalka <salka.milan@googlemail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@ -7126,7 +7126,7 @@ msgstr "Dátum: "
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvencia"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(bez mena)"
@ -8327,7 +8327,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Chýba príkaz alebo nastavenie"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Nájdená verzia Finance::Quote {1}."
@ -8447,28 +8447,28 @@ msgstr "Skryté nastavenia"
msgid "[datafile]"
msgstr "[dátový súbor]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Kontrola Finance::Quote…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Kontrola Finance::Quote..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Načítavanie dát…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "Nastavenia aplikácie"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Nenačítať naposledy otvorený súbor"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -9779,10 +9779,9 @@ msgid ""
"when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as "
"Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
msgstr ""
"Ak je aktívne, tak formálne účtovné označenia \"Má dať\" (Kredit) a "
"\"Dal\" (Debet) budú použité na určených polia obrazovky. V opačnom prípade "
"sa použijú neformálne označenia ako Nárast/Pokles, \"Prírastky\"/\"Úbytky\" "
"atď."
"Ak je aktívne, tak formálne účtovné označenia \"Má dať\" (Kredit) a \"Dal\" "
"(Debet) budú použité na určených polia obrazovky. V opačnom prípade sa "
"použijú neformálne označenia ako Nárast/Pokles, \"Prírastky\"/\"Úbytky\" atď."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:125
msgid "Show close buttons on notebook tabs"
@ -29315,6 +29314,7 @@ msgstr "N_aplánovať…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -29408,15 +29408,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Otvorí novú kartu registra pre druhý účet so zameraním na túto transakciu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "Vytvoriť plánovanú transakciu podľa aktuálnej transakcií"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2015—2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-05 08:54+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@ -7189,7 +7189,7 @@ msgstr "Датум: "
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(неименовано)"
@ -8408,7 +8408,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Ово је опција боје."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8533,29 +8533,29 @@ msgstr "Опције буџета"
msgid "[datafile]"
msgstr "[датотека података]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Проверавам „Финансије::Курс“…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Проверавам „Финансије::Курс“..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Учитавам податке…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "програм"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Немој поново учитавати последњу отворену датотеку"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
@ -9772,11 +9772,11 @@ msgid ""
"days'"
msgstr ""
"Ово подешавање одређује шта ће да се ради са старим датотекама дневника/"
"резерви. „forever“ (заувек) значи задржавање свих старих датотека. "
"„never“ (никада) значи да ниједна стара датотека дневника/резерве неће бити "
"задржана. Сваки пут када сачувате, стара издања датотеке се уклањају. "
"„days“ (дани) значи задржавање старих датотека за одређени број дана. Број "
"дана се одређује у кључу „retain-days“ (дани-задржавања)."
"резерви. „forever“ (заувек) значи задржавање свих старих датотека. „never“ "
"(никада) значи да ниједна стара датотека дневника/резерве неће бити "
"задржана. Сваки пут када сачувате, стара издања датотеке се уклањају. „days“ "
"(дани) значи задржавање старих датотека за одређени број дана. Број дана се "
"одређује у кључу „retain-days“ (дани-задржавања)."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:80
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1761
@ -9819,11 +9819,11 @@ msgid ""
"balances."
msgstr ""
"Ово подешавање омогућава одређеним рачунима да могу да промене знак својих "
"салда из позитивног у негативно, или обрнуто. Подешавање „income-"
"expense“ (приход-расход) је за кориснике који воле да виде негативне расходе "
"а позитвне приходе. Подешавање „credit“ (кредит) је за кориснике који желе "
"да виде да салда одражавају стања дуга/кредита рачуна. Подешавање "
"„none“ (ништа) не преокреће знак ни у једном од салда."
"салда из позитивног у негативно, или обрнуто. Подешавање „income-expense“ "
"(приход-расход) је за кориснике који воле да виде негативне расходе а "
"позитвне приходе. Подешавање „credit“ (кредит) је за кориснике који желе да "
"виде да салда одражавају стања дуга/кредита рачуна. Подешавање „none“ "
"(ништа) не преокреће знак ни у једном од салда."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:675
@ -10082,8 +10082,8 @@ msgid ""
"\"right\". It defaults to \"top\"."
msgstr ""
"Ово подешавање одређује ивицу на којој се језичци за пребацивање страница у "
"књижицама цртају. Могуће вредности су „top“ (горе), „left“ (лево), "
"„bottom“ (доле) и „right“ (десно). Основно је „top“."
"књижицама цртају. Могуће вредности су „top“ (горе), „left“ (лево), „bottom“ "
"(доле) и „right“ (десно). Основно је „top“."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:200
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3396
@ -11084,8 +11084,8 @@ msgid ""
"This setting controls whether the given column will be visible in the view. "
"TRUE means visible, FALSE means hidden."
msgstr ""
"Ово подешавање управља да ли ће дата колона бити видљива у прегледу. "
"„TRUE“ (изабрано) значи видљива, „FALSE“ (поништено) значи скривена."
"Ово подешавање управља да ли ће дата колона бити видљива у прегледу. „TRUE“ "
"(изабрано) значи видљива, „FALSE“ (поништено) значи скривена."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.window.pages.gschema.xml.in:10
msgid "Width of this column"
@ -15350,9 +15350,9 @@ msgid ""
"\"period\"."
msgstr ""
"Знак који ће се користити између делова назива налога. Дозвољена вредност је "
"сваки знак осим слова и бројева, или било која од следећих ниски: "
"„colon“ (двотачка), „slash“ (коса црта), „backslash“ (контра коса црта), "
"„dash“ (црта) и „period“ (тачка)."
"сваки знак осим слова и бројева, или било која од следећих ниски: „colon“ "
"(двотачка), „slash“ (коса црта), „backslash“ (контра коса црта), „dash“ "
"(црта) и „period“ (тачка)."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:916
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3177
@ -30630,6 +30630,7 @@ msgstr "Планирање"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30729,15 +30730,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "Отворите извештај регистра за изабрану трансакцију"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "Направите заказану трансакцију са текућом трансакцијом као шаблоном"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -14,10 +14,10 @@
# bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:02+0000\n"
"Last-Translator: bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@ -7111,7 +7111,7 @@ msgstr "Datum: "
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(namnlös)"
@ -8324,7 +8324,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Saknar kommando eller alternativ"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Hittade Finance::Quote version {1}."
@ -8445,28 +8445,28 @@ msgstr "Dolda alternativ"
msgid "[datafile]"
msgstr "[datafil]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Kontrollerar Finance::Quote…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Kan inte läsa in Finance::Quote."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Läser in data…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "Programalternativ"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Läs inte in senast öppnade filen"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -29896,6 +29896,7 @@ msgstr "S_chemalägg…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -29990,16 +29991,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Öppna en ny registerflik för det andra kontot med fokus på denna transaktion"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
"Skapa en schemalagd transaktion med den markerade transaktionen som mall"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 12:18+0530\n"
"Last-Translator: Shanmugam R. <shanfaace@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@ -7167,7 +7167,7 @@ msgstr "நாள்: "
msgid "Frequency"
msgstr "அலைவரிசை"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(பெயரிடப்படாதது)"
@ -8370,7 +8370,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "இது ஒரு நிற விருப்பமாகும்."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8491,29 +8491,29 @@ msgstr "பட்ஜெட் விருப்பங்கள்"
msgid "[datafile]"
msgstr "[தரவுக்கோப்பு]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "நிதியை தீர்மானிக்கிறது::மேற்கோள்…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "நிதியை தீர்மானிக்கிறது::மேற்கோள்..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "தரவை ஏற்றுகிறது…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "பயன்பாடு"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "திறக்கப்பட்ட கடைசி கோப்பை ஏற்ற முடியாது"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
#, fuzzy
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
@ -30596,6 +30596,7 @@ msgstr "திட்டம்"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30695,15 +30696,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பரிமாற்றத்திற்காக ஒரு பதிவு அறிக்கையை திற"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "நடப்பு பரிமாற்றத்துடன் ஒரு மாதிரியுருவாக திட்டமிடப்பட்ட பரிமாற்றத்தை உருவாக்கவும்"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-25 20:34-0500\n"
"Last-Translator: Ravi Kumar Ragam <ragamrravi@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@ -7100,7 +7100,7 @@ msgstr "తేదీ:"
msgid "Frequency"
msgstr "పౌనఃపున్యం"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(పేరు లేని)"
@ -8287,7 +8287,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "ఇది ఒక రంగు ఐచ్చికం."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8408,29 +8408,29 @@ msgstr "బడ్జెట్ ఐచ్ఛికాలు"
msgid "[datafile]"
msgstr "[డేటాఫైల్]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "ఫైనాన్స్:: ధర అంచనా పరిశీలిస్తోంది…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "ఫైనాన్స్:: ధర అంచనా పరిశీలిస్తోంది..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "డేటా లోడవుతోంది…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "అనువర్తనం"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "చివరిగా తెరచిన ఫైల్‌ను లోడ్‌ చేయవద్దు"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
#, fuzzy
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
@ -30159,6 +30159,7 @@ msgstr "నిర్ధారితం"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30258,15 +30259,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "ఎంచుకున్న లావాదేవీ కోసం రిజిష్టర్ నివేదికను తెరువు"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "ప్రస్తుత లావాదేవీ టెంప్లేట్‌గా, నిర్ధారిత లావాదేవీని సృష్టించు"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -11,10 +11,10 @@
# Bora Atıcı <boratici.acc@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Bora Atıcı <boratici.acc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@ -7154,7 +7154,7 @@ msgstr "Tarih: "
msgid "Frequency"
msgstr "Sıklık"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(adsız)"
@ -8359,7 +8359,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Bu bir renk seçeneğidir."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8481,29 +8481,29 @@ msgstr "Bütçe Seçenekleri"
msgid "[datafile]"
msgstr "[veri dosyası]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Finance::Quote denetleniyor…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Finance::Quote denetleniyor..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Veriler yükleniyor…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "uygulama"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Son açılan dosya yüklenmesin"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
@ -30442,6 +30442,7 @@ msgstr "İleri tarihli işlem"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30541,15 +30542,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "Seçilen İşlem için bir kayıt raporu açın"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "Cari işlemi şablon alarak ileri tarihli bir işlem oluştur"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -10,10 +10,10 @@
# Dan <denqwerta@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@ -7229,7 +7229,7 @@ msgstr "Дата: "
msgid "Frequency"
msgstr "Періодичність"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(без назви)"
@ -8444,7 +8444,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Пропущено команду або параметр"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Знайдено версію Finance::Quote {1}."
@ -8570,28 +8570,28 @@ msgstr "Приховані параметри"
msgid "[datafile]"
msgstr "[файл даних]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Перевірка Finance::Quote…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Не вдалося завантажити Finance::Quote."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Завантажуємо дані…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "Параметри програми"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Не завантажувати останній відкритий файл"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -10193,8 +10193,8 @@ msgid ""
"\"bottom\"."
msgstr ""
"Цей параметр визначає край, уздовж якого буде намальовано смужку резюме для "
"різноманітних сторінок. Можливими значеннями є «top» (згори) та "
"«bottom» (знизу). Типовим значенням є «bottom»."
"різноманітних сторінок. Можливими значеннями є «top» (згори) та «bottom» "
"(знизу). Типовим значенням є «bottom»."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:220
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3485
@ -30247,6 +30247,7 @@ msgstr "За_планувати…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30344,17 +30345,6 @@ msgstr ""
"Відкрити нову вкладку бухгалтерської книги для іншого рахунка із фокусом на "
"цій транзакції"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
"Створити заплановану транзакцію, використовуючи поточну транзакцію у якості "
"шаблону"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -5,10 +5,10 @@
# Abdul Quddos (AQN) <yousufi81@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Abdul Quddos (AQN) <yousufi81@gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ur/"
@ -7172,7 +7172,7 @@ msgstr "تاریخ:"
msgid "Frequency"
msgstr "كثرت"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(بے نام)"
@ -8380,7 +8380,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "یہ ایك رنگ آپشن ہے"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8502,29 +8502,29 @@ msgstr "بجٹ آپشنس: "
msgid "[datafile]"
msgstr "[ڈاٹا فائل]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "آمدنی::كوٹ كی جانچ كی جا رہی ہے…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "آمدنی::كوٹ كی جانچ كی جا رہی ہے..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "ڈیٹا لوڈ ہورہا ہے …"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "اپلی كیشن"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "آخر میں كھولی گئی فائل كو لوڈ نہ كریں"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
#, fuzzy
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
@ -30663,6 +30663,7 @@ msgstr "شیڈول"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30762,15 +30763,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "منتخب لین دین كے لیے ایك رجسٹر رپورٹ كو كھولو"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "جیسے ایك ٹیمپلٹ موجودہ لین دین كے ساتھ ایك لین دین كی فہرست تخلیق كرو"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

110
po/vi.po
View File

@ -4,10 +4,10 @@
# bruh <quangtrung02hn16@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 11:50+0000\n"
"Last-Translator: bruh <quangtrung02hn16@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@ -809,9 +809,9 @@ msgid ""
"Transaction Journal."
msgstr ""
"Để nhập giao dịch đa phân tách như một séc phát lương có nhiều mục khấu đi, "
"nhấn vào cái nút « Phân tách » trên thanh công cụ. Hoặc, trong trình đơn « "
"Xem », bạn có thể chọn kiểu dáng sổ cái « Sổ cái tự động phân tách » hay « "
"Nhật ký giao dịch »."
"nhấn vào cái nút « Phân tách » trên thanh công cụ. Hoặc, trong trình đơn "
"« Xem », bạn có thể chọn kiểu dáng sổ cái « Sổ cái tự động phân tách » hay "
"« Nhật ký giao dịch »."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:55
#, fuzzy
@ -846,11 +846,11 @@ msgid ""
"followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for "
"Assets:Cash)."
msgstr ""
"Gõ vài chữ thứ nhất của một tên tài khoản đã tồn tại vào cột sổ cái « Chuyển "
"», rồi GnuCash sẽ gõ xong tên tùy theo danh sách các tài khoản. Đối với tài "
"khoản con, gõ vài chữ thứ nhất của tài khoản cha, rồi dấu hai chấm « : » và "
"vài chữ thứ nhất của tài khoản con (v.d. Tà:Ti cho « Tài sản:Tiền mật », "
"chọn tên đúng khi nó xuất hiện)."
"Gõ vài chữ thứ nhất của một tên tài khoản đã tồn tại vào cột sổ cái "
"« Chuyển », rồi GnuCash sẽ gõ xong tên tùy theo danh sách các tài khoản. Đối "
"với tài khoản con, gõ vài chữ thứ nhất của tài khoản cha, rồi dấu hai chấm "
"« : » và vài chữ thứ nhất của tài khoản con (v.d. Tà:Ti cho « Tài sản:Tiền "
"mật », chọn tên đúng khi nó xuất hiện)."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:71
#, fuzzy
@ -898,9 +898,9 @@ msgid ""
"Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other "
"currency's amount will be available."
msgstr ""
"Để chuyển tiền giữa hai tài khoản có tiền tệ khác nhau, nhấn vào cái nút « "
"Chuyển » trên thanh công cụ của sổ cái, chọn hai tài khoản. Cũng có thể đặt "
"các tùy chọn về « Chuyển tiền tệ » để gõ tỷ lệ hội suất hay số tiền theo "
"Để chuyển tiền giữa hai tài khoản có tiền tệ khác nhau, nhấn vào cái nút "
"« Chuyển » trên thanh công cụ của sổ cái, chọn hai tài khoản. Cũng có thể "
"đặt các tùy chọn về « Chuyển tiền tệ » để gõ tỷ lệ hội suất hay số tiền theo "
"tiền tệ khác."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:91
@ -6275,8 +6275,8 @@ msgstr ""
"nạp lại vào ứng dụng chính. Bằng cách đó, bạn có một tập tin hoạt động làm "
"bản sao lưu tron cùng thư mục.\n"
"\n"
"Bạn cũng có thể lùi lại và thẩm tra các vùng chọn bằng cách nhấn vào nút « "
"Lùi »."
"Bạn cũng có thể lùi lại và thẩm tra các vùng chọn bằng cách nhấn vào nút "
"« Lùi »."
#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:226
msgid "European"
@ -7159,7 +7159,7 @@ msgstr "Ngày: "
msgid "Frequency"
msgstr "Tần số"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(không tên)"
@ -8358,7 +8358,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "Đây là một tùy chọn màu sắc"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@ -8480,29 +8480,29 @@ msgstr "Tùy chọn ngân sách"
msgid "[datafile]"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "Đang kiểm tra « Finance::Quote »…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "Đang kiểm tra « Finance::Quote »..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "Đang nạp dữ liệu…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Application Options"
msgstr "ứng dụng"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Đừng nạp tập tin mới mở"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -8673,9 +8673,9 @@ msgid ""
"Otherwise GnuCash does not check for due invoices."
msgstr ""
"Bật thì khi khởi chạy, GnuCash sẽ kiểm tra có hoá đơn sớm đến hạn không. Có "
"thì nó hiển thị hộp thoại nhắc nhở. Thiết lập « Ngày trước » thì xác định « "
"sớm » trong trường hợp này. Không bật thì GnuCash không kiểm tra có hoá đơn "
"đến hạn."
"thì nó hiển thị hộp thoại nhắc nhở. Thiết lập « Ngày trước » thì xác định "
"« sớm » trong trường hợp này. Không bật thì GnuCash không kiểm tra có hoá "
ơn đến hạn."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.business.gschema.xml.in:122
#, fuzzy
@ -8762,9 +8762,9 @@ msgid ""
"Otherwise GnuCash does not check for due bills."
msgstr ""
"Bật thì khi khởi chạy, GnuCash sẽ kiểm tra có hoá đơn sớm đến hạn không. Có "
"thì nó hiển thị hộp thoại nhắc nhở. Thiết lập « Ngày trước » thì xác định « "
"sớm » trong trường hợp này. Không bật thì GnuCash không kiểm tra có hoá đơn "
"đến hạn."
"thì nó hiển thị hộp thoại nhắc nhở. Thiết lập « Ngày trước » thì xác định "
"« sớm » trong trường hợp này. Không bật thì GnuCash không kiểm tra có hoá "
ơn đến hạn."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.business.gschema.xml.in:164
msgid "Show bills due within this many days"
@ -8838,8 +8838,8 @@ msgstr ""
"Nếu « date_format » (định dạng ngày tháng) được đặt thành định dạng ngày "
"tháng riêng. giá trị nảy được dùng như đối số với strftime để xuất ngày "
"tháng cần in. Nó có thể là bất cứ chuỗi strftime hợp lệ nào ; để tìm thêm "
"thông tin về định dạng này, đọc trang hướng dẫn về hàm strftime, dùng lệnh « "
"man 3 strftime »."
"thông tin về định dạng này, đọc trang hướng dẫn về hàm strftime, dùng lệnh "
"« man 3 strftime »."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:30
msgid "Units in which the custom coordinates are expressed"
@ -9127,8 +9127,8 @@ msgid ""
"If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New "
"File\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
msgstr ""
"Bật thì hiển thị hộp thoại phân cấp mới khi nào mục trình đơn « Tập tin mới "
"» được chọn. Không thì không hiển thị."
"Bật thì hiển thị hộp thoại phân cấp mới khi nào mục trình đơn « Tập tin "
"mới » được chọn. Không thì không hiển thị."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.gschema.xml.in:238
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.gschema.xml.in:239
@ -9892,9 +9892,9 @@ msgid ""
"three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
msgstr ""
"Thiết lập này ghi rõ tiền tệ mặc định được dùng cho các tài khoản mới nếu "
"giá trị của « currency_choice » (chọn tiền tệ) được đặt thành « other "
"» (khác). Trường này phải chứa mã ISO 4217 ba chữ của tiền tệ (v.d. VND, "
"AUD, EUR, USD)."
"giá trị của « currency_choice » (chọn tiền tệ) được đặt thành « other » "
"(khác). Trường này phải chứa mã ISO 4217 ba chữ của tiền tệ (v.d. VND, AUD, "
"EUR, USD)."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:155
msgid "Use 24 hour time format"
@ -10932,8 +10932,8 @@ msgid ""
"field should contain a value between 0 and 8."
msgstr ""
"Thiết lập này điều khiển ngày tháng bắt đầu được đặt trong phép tính lợi/lỗ "
"nếu biến « end_choice » (chọn kết thúc) không được đặt thành « absolute "
"» (tuyệt đối). Trường này nên chứa một giá trị giữa 0 và 8."
"nếu biến « end_choice » (chọn kết thúc) không được đặt thành « absolute » "
"(tuyệt đối). Trường này nên chứa một giá trị giữa 0 và 8."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:35
#, fuzzy
@ -10987,8 +10987,8 @@ msgid ""
"should contain a value between 0 and 8."
msgstr ""
"Thiết lập này điều khiển ngày tháng kết thúc được đặt trong phép tính lợi/lỗ "
"nếu biến « end_choice » (chọn kết thúc) không được đặt thành « absolute "
"» (tuyệt đối). Trường này nên chứa một giá trị giữa 0 và 8."
"nếu biến « end_choice » (chọn kết thúc) không được đặt thành « absolute » "
"(tuyệt đối). Trường này nên chứa một giá trị giữa 0 và 8."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.window.pages.gschema.xml.in:5
#, fuzzy
@ -16123,8 +16123,8 @@ msgid ""
"format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing "
"custom format will cause that format to be overwritten."
msgstr ""
"Hãy gõ tên cho định dạng riêng này. Tên này sẽ xuất hiện trong hộp chọn « "
"Định dạng séc » của hộp thoại « In Séc ». Dùng tên của định dạng riêng đã "
"Hãy gõ tên cho định dạng riêng này. Tên này sẽ xuất hiện trong hộp chọn "
"« Định dạng séc » của hộp thoại « In Séc ». Dùng tên của định dạng riêng đã "
"tồn tại thì ghi đè lên định dạng đó."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:241
@ -18889,8 +18889,8 @@ msgid ""
"which you can choose one here."
msgstr ""
"Thiết lập này ghi rõ định dạng dữ liệu khi nhập khẩu tập tin DTAUS. Thư viện "
"AqBanking cung cấp các định dạng nhập khẩu khác nhau (tên « hồ sơ "
"» [profiles]) trong chúng bạn có thể chọn một điều ở đây"
"AqBanking cung cấp các định dạng nhập khẩu khác nhau (tên « hồ sơ » "
"[profiles]) trong chúng bạn có thể chọn một điều ở đây"
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:40
msgid "CSV import data format"
@ -18903,8 +18903,8 @@ msgid ""
"which you can choose one here."
msgstr ""
"Thiết lập này ghi rõ định dạng dữ liệu khi nhập khẩu tập tin CSV. Thư viện "
"AqBanking cung cấp các định dạng nhập khẩu khác nhau (tên « hồ sơ "
"» [profiles]) trong chúng bạn có thể chọn một điều ở đây."
"AqBanking cung cấp các định dạng nhập khẩu khác nhau (tên « hồ sơ » "
"[profiles]) trong chúng bạn có thể chọn một điều ở đây."
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:45
msgid "SWIFT MT940 import data format"
@ -18917,8 +18917,8 @@ msgid ""
"which you can choose one here."
msgstr ""
"Thiết lập này ghi rõ định dạng dữ liệu khi nhập khẩu tập tin SWIFT MT940. "
"Thư viện AqBanking cung cấp các định dạng nhập khẩu khác nhau (tên « hồ sơ "
"» [profiles]) trong chúng bạn có thể chọn một điều ở đây."
"Thư viện AqBanking cung cấp các định dạng nhập khẩu khác nhau (tên « hồ sơ » "
"[profiles]) trong chúng bạn có thể chọn một điều ở đây."
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:50
msgid "SWIFT MT942 import data format"
@ -18931,8 +18931,8 @@ msgid ""
"which you can choose one here."
msgstr ""
"Thiết lập này ghi rõ định dạng dữ liệu khi nhập khẩu tập tin SWIFT MT942. "
"Thư viện AqBanking cung cấp các định dạng nhập khẩu khác nhau (tên « hồ sơ "
"» [profiles]) trong chúng bạn có thể chọn một điều ở đây."
"Thư viện AqBanking cung cấp các định dạng nhập khẩu khác nhau (tên « hồ sơ » "
"[profiles]) trong chúng bạn có thể chọn một điều ở đây."
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:297
#, fuzzy, c-format
@ -30754,6 +30754,7 @@ msgstr "Lịch biểu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -30851,15 +30852,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "Mở một báo cáo sổ cái cho giao dịch đã chọn"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "Tạo một Giao dịch đã Định thời theo mẫu là giao dịch hiện thời"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -33,10 +33,10 @@
# derxi <happycxin@163.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 08:03+0000\n"
"Last-Translator: derxi <happycxin@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -6912,7 +6912,7 @@ msgstr "日期: "
msgid "Frequency"
msgstr "频率"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(未命名)"
@ -8081,7 +8081,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "这是一个颜色选项"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "已找到 Finance::Quote 版本 {1}。"
@ -8201,28 +8201,28 @@ msgstr "隐藏选项"
msgid "[datafile]"
msgstr "[数据文件]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "检查 Finance::Quote…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "检查 Finance::Quote..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "正在装入数据…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "应用程序"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "不加载最后一次打开的文件"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -28808,6 +28808,7 @@ msgstr "计划(_D)…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -28899,15 +28900,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "为其他科目打开一个新标签页,并聚焦于这个交易"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "以当前交易为模板新建计划交易"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"

View File

@ -8,10 +8,10 @@
# Newson Parker <2434843612@qq.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Brian Hsu <brianhsu.hsu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -6938,7 +6938,7 @@ msgstr "日期: "
msgid "Frequency"
msgstr "頻率"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1279
#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1281
msgid "(unnamed)"
msgstr "(未命名)"
@ -8104,7 +8104,7 @@ msgid "Missing command or option"
msgstr "缺少指令或選項"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "找到 Finance::Quote 版本 {1}。"
@ -8224,28 +8224,28 @@ msgstr "隱藏選項"
msgid "[datafile]"
msgstr "[資料檔]"
#: gnucash/gnucash.cpp:177
#: gnucash/gnucash.cpp:176
msgid "Checking Finance::Quote…"
msgstr "檢查 Finance::Quote…"
#: gnucash/gnucash.cpp:187
#: gnucash/gnucash.cpp:186
msgid "Unable to load Finance::Quote."
msgstr "檢查 Finance::Quote..."
#: gnucash/gnucash.cpp:198
#: gnucash/gnucash.cpp:197
msgid "Loading data…"
msgstr "載入資料…"
#: gnucash/gnucash.cpp:270
#: gnucash/gnucash.cpp:257
msgid "Application Options"
msgstr "應用程式選項"
#: gnucash/gnucash.cpp:273
#: gnucash/gnucash.cpp:260
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "不載入最後一次開啟的檔案"
#. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11
#: gnucash/gnucash.cpp:311
#: gnucash/gnucash.cpp:298
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@ -28900,6 +28900,7 @@ msgstr "排程(_D)…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@ -28991,15 +28992,6 @@ msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "開啟目前所選的交易另一側的科目登記簿"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr "以目前交易做為範本建立排程的交易"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Report…"