mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Merge branch 'maint' into unstable
Resolved conflicts: gnucash/gnome-search/dialog-search.c gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c gnucash/import-export/import-account-matcher.c po/de.po src/report/standard-reports/budget-barchart.scm src/report/standard-reports/budget.scm Note the de.po conflict was resolved by dropping all changes and merging the file again with gnucash.pot (generated after the merge but before committing).
This commit is contained in:
commit
2364c5607f
2
.gitignore
vendored
2
.gitignore
vendored
@ -14,6 +14,7 @@
|
||||
*~
|
||||
.*.sw?
|
||||
.autotools
|
||||
.build*/
|
||||
.cproject
|
||||
.deps
|
||||
.libs
|
||||
@ -28,7 +29,6 @@ TAGS
|
||||
tags
|
||||
aclocal.m4
|
||||
autom4te.cache
|
||||
build*/
|
||||
compile
|
||||
config.guess
|
||||
config.h
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@
|
||||
<act:parent type="new">27356188a1963c1dbf943022441d095f</act:parent>
|
||||
</gnc:account>
|
||||
<gnc:account version="2.0.0">
|
||||
<act:name>0565 Dahrlehn</act:name>
|
||||
<act:name>0565 Darlehen</act:name>
|
||||
<act:id type="new">bd74fcb2d15fc7540ecc5ba8f27cbf48</act:id>
|
||||
<act:type>ASSET</act:type>
|
||||
<act:commodity>
|
||||
|
@ -1,6 +1,10 @@
|
||||
N_( "The GnuCash online manual has lots of helpful information. \
|
||||
You can access the manual under the Help menu.")
|
||||
|
||||
N_( "The GnuCash developers are easy to contact. As well \
|
||||
as several mailing lists, you can chat to them live on IRC! \
|
||||
Join them on #gnucash at irc.gnome.org")
|
||||
|
||||
N_( "You can easily import your existing financial data from Quicken, \
|
||||
MS Money or other programs that export QIF files or OFX files. In the \
|
||||
File menu, click on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, \
|
||||
@ -88,9 +92,13 @@ you can choose the monthly basic frequency and then set 'Every \
|
||||
registers after midnight, to get the new date as default for new \
|
||||
transactions. It is not necessary to restart GnuCash.")
|
||||
|
||||
N_( "The GnuCash developers are easy to contact. As well \
|
||||
as several mailing lists, you can chat to them live on IRC! \
|
||||
Join them on #gnucash at irc.gnome.org")
|
||||
N_( "To search through all your transactions, start a search (Edit -> \
|
||||
Find...) from the main accounts hierarchy page. To limit your search \
|
||||
to a single account, start the search from that account's register.")
|
||||
|
||||
N_( "To visually compare on screen the contents of 2 tabs, \
|
||||
in one of the tabs, select Window -> New Window with Page \
|
||||
from the menu to duplicate that tab in a new window.")
|
||||
|
||||
N_( "There is a theory that if ever anyone discovers what \
|
||||
the Universe is for and why it is here, it will instantly \
|
||||
@ -99,10 +107,4 @@ inexplicable.\n\
|
||||
There is another theory that this has already happened.\n\n\
|
||||
Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\"")
|
||||
|
||||
N_( "To search through all your transactions, start a search (Edit -> \
|
||||
Find...) from the main accounts hierarchy page. To limit your search \
|
||||
to a single account, start the search from that account's register.")
|
||||
|
||||
N_( "To visually compare on screen the contents of 2 tabs, \
|
||||
in one of the tabs, select Window -> New Window with Page \
|
||||
from the menu to duplicate that tab in a new window.")
|
||||
/* Douglas Adams should be the last tip. Insert new tips in front of it. */
|
||||
|
@ -1496,7 +1496,9 @@ gnc_search_dialog_test (void)
|
||||
display = get_display_list (GNC_ID_SPLIT);
|
||||
|
||||
/* FIXME: All this does is leak. */
|
||||
gnc_search_dialog_create (NULL, GNC_ID_SPLIT, _("Find Transaction"),
|
||||
/* (keep the line break below to avoid a translator comment) */
|
||||
gnc_search_dialog_create (NULL, GNC_ID_SPLIT,
|
||||
_("Find Transaction"),
|
||||
params, display,
|
||||
NULL, NULL, buttons, NULL, NULL, NULL, NULL,
|
||||
NULL, NULL, NULL);
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ static GtkComboBoxClass *parent_class;
|
||||
|
||||
const gchar *start_strings[GNC_ACCOUNTING_PERIOD_LAST] =
|
||||
{
|
||||
/* CY Strings */
|
||||
/* CY (current year) Strings */
|
||||
N_("Today"),
|
||||
N_("Start of this month"),
|
||||
N_("Start of previous month"),
|
||||
@ -75,14 +75,14 @@ const gchar *start_strings[GNC_ACCOUNTING_PERIOD_LAST] =
|
||||
N_("Start of this year"),
|
||||
N_("Start of previous year"),
|
||||
|
||||
/* FY Strings */
|
||||
/* FY (fiscal year) Strings */
|
||||
N_("Start of this accounting period"),
|
||||
N_("Start of previous accounting period"),
|
||||
};
|
||||
|
||||
const gchar *end_strings[GNC_ACCOUNTING_PERIOD_LAST] =
|
||||
{
|
||||
/* CY Strings */
|
||||
/* CY (current year) Strings */
|
||||
N_("Today"),
|
||||
N_("End of this month"),
|
||||
N_("End of previous month"),
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ const gchar *end_strings[GNC_ACCOUNTING_PERIOD_LAST] =
|
||||
N_("End of this year"),
|
||||
N_("End of previous year"),
|
||||
|
||||
/* FY Strings */
|
||||
/* FY (fiscal year) Strings */
|
||||
N_("End of this accounting period"),
|
||||
N_("End of previous accounting period"),
|
||||
};
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<col id="0" translatable="yes">Locale</col>
|
||||
<col id="1" translatable="yes">(dummy)</col>
|
||||
<col id="1" comments="Because it will be overwritten no translation is reqired">(dummy)</col>
|
||||
</row>
|
||||
</data>
|
||||
</object>
|
||||
|
@ -1507,11 +1507,12 @@ read_one_check_directory(PrintCheckDialog *pcd, GtkListStore *store,
|
||||
_("There is a duplicate check format file."));
|
||||
gtk_message_dialog_format_secondary_text
|
||||
(GTK_MESSAGE_DIALOG(dialog),
|
||||
/* Translators: %1$s is the type of the first check
|
||||
* format (user defined or application defined); %2$s
|
||||
* is the filename of that format; %3$s the type of
|
||||
* the other check format; and %4$s the filename of
|
||||
* that other format. */
|
||||
/* Translators:
|
||||
* %1$s is the type of the first check format
|
||||
* (user defined or application defined);
|
||||
* %2$s is the filename of that format;
|
||||
* %3$s the type of the other check format; and
|
||||
* %4$s the filename of that other format. */
|
||||
_("The GUIDs in the %s check format file '%s' and "
|
||||
"the %s check format file '%s' match."),
|
||||
existing->group, existing->filename,
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<application>
|
||||
<id type="desktop">gnucash.desktop</id>
|
||||
<id type="desktop">org.gnucash.Gnucash</id>
|
||||
<licence>CC0</licence>
|
||||
<description>
|
||||
<_p>
|
||||
|
@ -1188,7 +1188,7 @@ impl_webkit_print( GncHtml* self, const gchar* jobname, gboolean export_pdf )
|
||||
gchar *export_dirname = NULL;
|
||||
gchar* basename;
|
||||
|
||||
// Before we save the PDF file, we always as the user for the export
|
||||
// Before we save the PDF file, we always ask the user for the export
|
||||
// file name. We will store the chosen directory in the gtk print settings
|
||||
// as well.
|
||||
dialog = gtk_file_chooser_dialog_new (_("Export to PDF File"),
|
||||
|
@ -362,7 +362,7 @@ gnc_ab_trans_dialog_new(GtkWidget *parent, AB_ACCOUNT *ab_acc,
|
||||
* needed only in countries that have one of
|
||||
* aqbanking's Online Banking techniques
|
||||
* available. This is 'OFX DirectConnect'
|
||||
* (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany),
|
||||
* (U.S. and others), 'HBCI' (Germany),
|
||||
* or 'YellowNet' (Switzerland). If none of
|
||||
* these techniques are available in your
|
||||
* country, you may safely ignore strings
|
||||
|
@ -115,7 +115,9 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_actions [] =
|
||||
G_CALLBACK(gnc_plugin_ab_cmd_issue_transaction)
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"ABIssueSepaTransAction", NULL, N_("_Issue SEPA Transaction..."), NULL,
|
||||
"ABIssueSepaTransAction", NULL,
|
||||
/* Translators: https://en.wikipedia.org/wiki/Single_Euro_Payments_Area */
|
||||
N_("_Issue SEPA Transaction..."), NULL,
|
||||
N_("Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online Banking"),
|
||||
G_CALLBACK(gnc_plugin_ab_cmd_issue_sepatransaction)
|
||||
},
|
||||
@ -137,7 +139,10 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_actions [] =
|
||||
|
||||
/* File -> Import menu item */
|
||||
{
|
||||
"Mt940ImportAction", "go-previous", N_("Import _MT940"), NULL,
|
||||
"Mt940ImportAction", "go-previous",
|
||||
/* Translators: Message types MTxxxx are exchange formats used by the SWIFT network
|
||||
https://en.wikipedia.org/wiki/Society_for_Worldwide_Interbank_Financial_Telecommunication */
|
||||
N_("Import _MT940"), NULL,
|
||||
N_("Import a MT940 file into GnuCash"),
|
||||
G_CALLBACK(gnc_plugin_ab_cmd_mt940_import)
|
||||
},
|
||||
@ -147,7 +152,10 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_actions [] =
|
||||
G_CALLBACK(gnc_plugin_ab_cmd_mt942_import)
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"DtausImportAction", "go-previous", N_("Import _DTAUS"), NULL,
|
||||
"DtausImportAction", "go-previous",
|
||||
/* Translators: DTAUS is a traditional german exchange format.
|
||||
https://de.wikipedia.org/wiki/Datentr%C3%A4geraustauschverfahren */
|
||||
N_("Import _DTAUS"), NULL,
|
||||
N_("Import a DTAUS file into GnuCash"),
|
||||
G_CALLBACK(gnc_plugin_ab_cmd_dtaus_import)
|
||||
},
|
||||
|
@ -443,7 +443,7 @@ AccountPickerDialog* gnc_import_account_assist_setup(GtkWidget *parent)
|
||||
picker->account_online_id_label = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "online_id_label"));
|
||||
|
||||
/* Add the New Account Button */
|
||||
picker->new_button = gtk_button_new_with_mnemonic ("_New Account");
|
||||
picker->new_button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_New Account"));
|
||||
|
||||
h_box = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0);
|
||||
gtk_box_set_homogeneous (GTK_BOX (h_box), TRUE);
|
||||
|
@ -469,19 +469,27 @@ gnc_gen_trans_init_view (GNCImportMainMatcher *info,
|
||||
gtk_tree_view_set_model(view, GTK_TREE_MODEL(store));
|
||||
g_object_unref(store);
|
||||
|
||||
/* Add the columns */
|
||||
add_text_column(view, _("Date"), DOWNLOADED_COL_DATE);
|
||||
/* Add the columns *
|
||||
* (keep the line break below to avoid a translator comment) */
|
||||
add_text_column(view,
|
||||
_("Date"), DOWNLOADED_COL_DATE);
|
||||
column = add_text_column(view, _("Account"), DOWNLOADED_COL_ACCOUNT);
|
||||
gtk_tree_view_column_set_visible(column, show_account);
|
||||
add_text_column(view, _("Amount"), DOWNLOADED_COL_AMOUNT);
|
||||
add_text_column(view, _("Description"), DOWNLOADED_COL_DESCRIPTION);
|
||||
add_text_column(view, _("Memo"), DOWNLOADED_COL_MEMO);
|
||||
add_toggle_column(view, _("A"), DOWNLOADED_COL_ACTION_ADD,
|
||||
add_toggle_column(view,
|
||||
/* toggle column: add new transaction */
|
||||
_("A"), DOWNLOADED_COL_ACTION_ADD,
|
||||
G_CALLBACK(gnc_gen_trans_add_toggled_cb), info);
|
||||
column = add_toggle_column(view, _("U+R"), DOWNLOADED_COL_ACTION_UPDATE,
|
||||
column = add_toggle_column(view,
|
||||
/* toggle column: update existing transaction & mark it reconciled */
|
||||
_("U+R"), DOWNLOADED_COL_ACTION_UPDATE,
|
||||
G_CALLBACK(gnc_gen_trans_update_toggled_cb), info);
|
||||
gtk_tree_view_column_set_visible(column, show_update);
|
||||
add_toggle_column(view, _("R"), DOWNLOADED_COL_ACTION_CLEAR,
|
||||
add_toggle_column(view,
|
||||
/* toggle column: mark existing transaction reconciled */
|
||||
_("R"), DOWNLOADED_COL_ACTION_CLEAR,
|
||||
G_CALLBACK(gnc_gen_trans_clear_toggled_cb), info);
|
||||
|
||||
/* The last column has multiple renderers */
|
||||
|
@ -896,6 +896,7 @@ int ofx_proc_account_cb(struct OfxAccountData data, void * account_user_data)
|
||||
break;
|
||||
case OFX_CMA :
|
||||
default_type = ACCT_TYPE_NONE;
|
||||
/* Cash Management Account */
|
||||
account_type_name = _("Unknown OFX CMA account");
|
||||
break;
|
||||
case OFX_CREDITCARD :
|
||||
|
@ -241,6 +241,7 @@ gnc_split_register_get_num_label (VirtualLocation virt_loc,
|
||||
{
|
||||
case RECEIVABLE_REGISTER:
|
||||
case PAYABLE_REGISTER:
|
||||
/* Column label for Invoice IDs in A/P & A/R accounts */
|
||||
return _("Ref");
|
||||
default:
|
||||
return _("Num");
|
||||
|
@ -498,9 +498,12 @@
|
||||
(and opt-omit-zb-accts?)
|
||||
;(> (accrec-depth accrec) 1))
|
||||
;; Reason 1: zero Imbalance a/c
|
||||
(string-prefix? (_ "Imbalance") (xaccAccountGetName (accrec-account accrec)))
|
||||
;; The line break in the next expressions will suppress comments as translator comments.
|
||||
(string-prefix?
|
||||
(_ "Imbalance") (xaccAccountGetName (accrec-account accrec)))
|
||||
;; Reason 2: zero Orphan a/c
|
||||
(string-prefix? (_ "Orphan") (xaccAccountGetName (accrec-account accrec))))))
|
||||
(string-prefix?
|
||||
(_ "Orphan") (xaccAccountGetName (accrec-account accrec))))))
|
||||
|
||||
(define (flattened-acc-depth acc)
|
||||
;; Accounts deeper than required get moved to the requested depth
|
||||
|
@ -52,11 +52,15 @@
|
||||
(define opthelp-incomeaccounts
|
||||
(N_ "The income accounts where the sales and income was recorded."))
|
||||
;(define optname-account-ar (N_ "A/R Account"))
|
||||
;; The line break in the next expressions will suppress above comment as translator comments.
|
||||
|
||||
(define pagename-expenseaccounts (N_ "Expense Accounts"))
|
||||
(define pagename-expenseaccounts
|
||||
(N_ "Expense Accounts"))
|
||||
(define optname-expenseaccounts (N_ "Expense Accounts"))
|
||||
;(define optname-account-ap (N_ "A/P Account"))
|
||||
(define opthelp-expenseaccounts (N_ "The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted from the sales to give the profit."))
|
||||
;; The line break in the next expressions will suppress above comment as translator comments.
|
||||
(define opthelp-expenseaccounts
|
||||
(N_ "The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted from the sales to give the profit."))
|
||||
|
||||
(define optname-show-column-expense (N_ "Show Expense Column"))
|
||||
(define opthelp-show-column-expense (N_ "Show the column with the expenses per customer."))
|
||||
@ -79,7 +83,10 @@
|
||||
;(define optname-show-txn-table (N_ "(Experimental) Show Transaction Table"))
|
||||
;(define opthelp-show-txn-table (N_ "Show the table with all transactions. If false, only show the total amount per customer."))
|
||||
|
||||
(define optname-show-zero-lines (N_ "Show Lines with All Zeros"))
|
||||
;; The line break in the next expression will suppress above comments as translator comments.
|
||||
|
||||
(define optname-show-zero-lines
|
||||
(N_ "Show Lines with All Zeros"))
|
||||
(define opthelp-show-zero-lines (N_ "Show the table lines with customers which did not have any transactions in the reporting period, hence would show all zeros in the columns."))
|
||||
(define optname-show-inactive (N_ "Show Inactive Customers"))
|
||||
(define opthelp-show-inactive (N_ "Include customers that have been marked inactive."))
|
||||
@ -833,8 +840,9 @@
|
||||
(total-sales (gnc-numeric-zero))
|
||||
(total-expense (gnc-numeric-zero))
|
||||
(heading-list
|
||||
;; Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
|
||||
(list (_ "Customer") (_ "Profit") (_ "Markup") (_ "Sales"))))
|
||||
(list (_ "Customer") (_ "Profit")
|
||||
;; Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
|
||||
(_ "Markup") (_ "Sales"))))
|
||||
|
||||
;; helper for sorting an owner list
|
||||
(define (owner-name<? a b)
|
||||
|
@ -866,6 +866,9 @@
|
||||
(set! date-table (make-date-table))
|
||||
;; oli-custom - moved invoice number here
|
||||
(gnc:html-table-append-row!
|
||||
;; Translators: %s below is "Invoice" or "Bill" or even the
|
||||
;; custom title from the options. The next column contains
|
||||
;; the number of the document.
|
||||
date-table (list (sprintf #f (_ "%s #") title) (gncInvoiceGetID invoice)))
|
||||
;; Translators: The first %s below is "Invoice" or
|
||||
;; "Bill" or even the custom title from the
|
||||
@ -877,8 +880,9 @@
|
||||
date-table)
|
||||
(gnc:make-html-text
|
||||
;; oli-custom - FIXME: I have a feeling I broke a
|
||||
;; translation by not using string-expand for
|
||||
(string-append title "<br>" (_ "Invoice in progress..."))))))
|
||||
;; translation by not using string-expand for
|
||||
(string-append title "<br>"
|
||||
(_ "Invoice in progress..."))))))
|
||||
|
||||
(gnc:html-table-append-row!
|
||||
helper-table
|
||||
|
@ -73,20 +73,23 @@
|
||||
(cond ((eqv? owner-type GNC-OWNER-CUSTOMER) (N_ "Customer"))
|
||||
((eqv? owner-type GNC-OWNER-EMPLOYEE) (N_ "Employee"))
|
||||
;; FALL THROUGH
|
||||
(else (N_ "Company"))))
|
||||
(else
|
||||
(N_ "Company"))))
|
||||
|
||||
;; Error strings in case there is no (valid) selection (translated)
|
||||
(define (invalid-selection-title-string owner-type)
|
||||
(cond ((eqv? owner-type GNC-OWNER-CUSTOMER) (_ "No valid customer selected."))
|
||||
((eqv? owner-type GNC-OWNER-EMPLOYEE) (_ "No valid employee selected."))
|
||||
;; FALL THROUGH
|
||||
(else (_ "No valid company selected."))))
|
||||
(else
|
||||
(_ "No valid company selected."))))
|
||||
|
||||
(define (invalid-selection-string owner-type)
|
||||
(cond ((eqv? owner-type GNC-OWNER-CUSTOMER) (_ "This report requires a customer to be selected."))
|
||||
((eqv? owner-type GNC-OWNER-EMPLOYEE) (_ "This report requires a employee to be selected."))
|
||||
;; FALL THROUGH
|
||||
(else (_ "This report requires a company to be selected."))))
|
||||
(else
|
||||
(_ "This report requires a company to be selected."))))
|
||||
|
||||
;; Html formatted error message documents
|
||||
(define (gnc:html-make-no-owner-warning
|
||||
@ -111,7 +114,8 @@
|
||||
(cond ((eqv? owner-type GNC-OWNER-CUSTOMER) (_ "Customer"))
|
||||
((eqv? owner-type GNC-OWNER-EMPLOYEE) (_ "Employee"))
|
||||
;; FALL THROUGH
|
||||
(else (_ "Vendor"))))
|
||||
(else
|
||||
(_ "Vendor"))))
|
||||
|
||||
(define-macro (addto! alist element)
|
||||
`(set! ,alist (cons ,element ,alist)))
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@
|
||||
(list min-date max-date datepairs)))
|
||||
|
||||
(define (category-report-dates-accumulate dates)
|
||||
(let* ((min-date (gnc:secs->timepair 0))
|
||||
(let* ((min-date (decdate (car (list-min-max dates gnc:timepair-lt)) DayDelta))
|
||||
(max-date (cdr (list-min-max dates gnc:timepair-lt)))
|
||||
(datepairs (reverse! (cdr (fold (lambda (next acc)
|
||||
(let ((prev (car acc))
|
||||
|
@ -140,7 +140,9 @@
|
||||
;; FIXME: We should pass the top-level window
|
||||
;; instead of the '() to gnc-error-dialog, but I
|
||||
;; have no idea where to get it from.
|
||||
(gnc-error-dialog '() (string-append (_ "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: ") report-guid))
|
||||
(gnc-error-dialog '() (string-append
|
||||
(_ "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: ")
|
||||
report-guid))
|
||||
)))
|
||||
(begin
|
||||
(if (gnc:report-template-name report-rec)
|
||||
|
@ -39,7 +39,8 @@
|
||||
(use-modules (ice-9 regex)) ;; for regexp-substitute/global, used by jpqplot
|
||||
(load-from-path "html-jqplot") ;; for jqplot-escape-string
|
||||
|
||||
(define reportname (N_ "Budget Chart"))
|
||||
(define reportname
|
||||
(N_ "Budget Chart"))
|
||||
|
||||
(define optname-accounts (N_ "Accounts"))
|
||||
(define optname-budget (N_ "Budget"))
|
||||
|
@ -35,7 +35,8 @@
|
||||
(gnc:module-load "gnucash/report/report-system" 0)
|
||||
(gnc:module-load "gnucash/gnome-utils" 0) ;for gnc-build-url
|
||||
|
||||
(define reportname (N_ "Budget Flow"))
|
||||
(define reportname
|
||||
(N_ "Budget Flow"))
|
||||
|
||||
;; define all option's names so that they are properly defined
|
||||
;; in *one* place.
|
||||
|
@ -46,7 +46,8 @@
|
||||
;;(define optname-from-date (N_ "Start Date"))
|
||||
;;(define optname-to-date (N_ "End Date"))
|
||||
|
||||
(define optname-display-depth (N_ "Account Display Depth"))
|
||||
(define optname-display-depth
|
||||
(N_ "Account Display Depth"))
|
||||
(define optname-show-subaccounts (N_ "Always show sub-accounts"))
|
||||
(define optname-accounts (N_ "Account"))
|
||||
|
||||
|
@ -45,8 +45,10 @@
|
||||
(define optname-invert (N_ "Invert prices"))
|
||||
|
||||
;; (optname-accounts (N_ "Accounts"))
|
||||
;; The line break in the next expression will suppress above comment as translator comment.
|
||||
|
||||
(define optname-inc-exp (N_ "Show Income/Expense"))
|
||||
(define optname-inc-exp
|
||||
(N_ "Show Income/Expense"))
|
||||
(define optname-show-profit (N_ "Show Net Profit"))
|
||||
|
||||
(define optname-sep-bars (N_ "Show Asset & Liability bars"))
|
||||
|
@ -754,7 +754,9 @@ recurrenceListToCompactString(GList *rs)
|
||||
{
|
||||
//g_warning("nth weekday not handled");
|
||||
//g_string_printf(buf, "@fixme: nth weekday not handled");
|
||||
g_string_printf(buf, "%s", _("Monthly"));
|
||||
/* (keep the line break below to avoid a translator comment) */
|
||||
g_string_printf(buf,
|
||||
"%s", _("Monthly"));
|
||||
if (multiplier > 1)
|
||||
{
|
||||
/* translators: %u is the recurrence multiplier. */
|
||||
|
102
po/de.po
102
po/de.po
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 2.7.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-13 20:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01.10 12:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01.17 18:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mechtilde <ooo@mechtilde.de>\n"
|
||||
"Language-Team: GnuCash-de <gnucash-de@gnucash.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Darlehensrechner-Option: \"%s\""
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:72
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:68
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:356
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:733
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:739
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:107
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:76
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:97
|
||||
@ -1655,6 +1655,7 @@ msgid "Bayesian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:518
|
||||
msgid "Description Field"
|
||||
msgstr "Beschreibungsfeld"
|
||||
|
||||
@ -2393,8 +2394,8 @@ msgid ""
|
||||
"The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
|
||||
"payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die ausgewählte Buchung hat keine Teile, die einer Zahlung zugewiesen "
|
||||
"werden kann."
|
||||
"Die ausgewählte Buchung hat keine Teile, die einer Zahlung zugewiesen werden "
|
||||
"kann."
|
||||
|
||||
#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1514
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3164,8 +3165,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
|
||||
msgid "View and Delete Bayesian and Non Bayesian information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Transaction Associations"
|
||||
msgstr "Buchungsinformationen"
|
||||
|
||||
@ -6073,7 +6075,8 @@ msgstr ""
|
||||
"verschwindet."
|
||||
|
||||
#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
msgid "Time to wait for answer:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Time to wait for answer"
|
||||
msgstr "Wartezeit auf eine Antwort:"
|
||||
|
||||
#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||
@ -6487,12 +6490,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:76
|
||||
#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field "
|
||||
"on registers/reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setzt die "
|
||||
msgstr "Setzt die "
|
||||
|
||||
#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:77
|
||||
#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8919,7 +8922,6 @@ msgid "Keeping the last available price for option:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:37
|
||||
|
||||
msgid "Source:"
|
||||
msgstr "Quelle:"
|
||||
|
||||
@ -15978,8 +15980,8 @@ msgid ""
|
||||
"matching."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Doppelklicken Sie auf die Zeile eines Online-Banking-Kontos, um diesem HBCI-"
|
||||
"Konto ein GnuCash-Konto zuzuordnen. Klicken Sie »Weiter«, wenn alle gewünschten "
|
||||
"Konten zugeordnet sind."
|
||||
"Konto ein GnuCash-Konto zuzuordnen. Klicken Sie »Weiter«, wenn alle "
|
||||
"gewünschten Konten zugeordnet sind."
|
||||
|
||||
#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:23
|
||||
msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts"
|
||||
@ -17126,6 +17128,7 @@ msgstr "5. Danach"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is the file name string.
|
||||
#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:80
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account tree will be exported to the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -17140,6 +17143,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is the file name string and %u the number of accounts.
|
||||
#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s' "
|
||||
"and the number of accounts exported will be %u.\n"
|
||||
@ -17155,6 +17159,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is the file name string.
|
||||
#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:91
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -17201,13 +17206,15 @@ msgstr ""
|
||||
"angegebenen Trennzeichen zu exportieren.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Es wird mehrere Zeilen für jede Transaktion geben, und es kann weitere "
|
||||
"Manipulationen erfordern, um sie in einem Format zu erhalten, das Sie verwenden können.\n"
|
||||
"Manipulationen erfordern, um sie in einem Format zu erhalten, das Sie "
|
||||
"verwenden können.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Jede Transaktion erscheint einmalig im Export und wird in der "
|
||||
"Reihenfolge aufgelistet, in der die Konten bearbeitet wurden.\n"
|
||||
"Jede Transaktion erscheint einmalig im Export und wird in der Reihenfolge "
|
||||
"aufgelistet, in der die Konten bearbeitet wurden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Wählen Sie die gewünschten Einstellungen für die Datei aus und klicken Sie dann auf 'Weiter', um "
|
||||
"fortzufahren, oder auf 'Abbrechen', um den Export abzubrechen.\n"
|
||||
"Wählen Sie die gewünschten Einstellungen für die Datei aus und klicken Sie "
|
||||
"dann auf 'Weiter', um fortzufahren, oder auf 'Abbrechen', um den Export "
|
||||
"abzubrechen.\n"
|
||||
|
||||
#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:111
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17450,7 +17457,6 @@ msgid "Export _Active Register to CSV..."
|
||||
msgstr "Aktives Register nach CSV exportieren ..."
|
||||
|
||||
#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:65
|
||||
|
||||
msgid "Export the Active Register to a CSV file"
|
||||
msgstr "Exportiert das aktive Register in eine CSV Datei"
|
||||
|
||||
@ -17463,6 +17469,7 @@ msgid "The position of paned window when it was last closed."
|
||||
msgstr "Position des gekachelt angeordneten Fensters beim letzten Schließen"
|
||||
|
||||
#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -17519,6 +17526,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Folgende Fehler traten auf:"
|
||||
|
||||
#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Import completed successfully!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -17719,7 +17727,7 @@ msgstr "Duplizieren"
|
||||
#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1768
|
||||
msgid " replaced.</b></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1801
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17729,8 +17737,8 @@ msgid ""
|
||||
"Error message:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein unerwarteter Fehler sit aufgetreten"
|
||||
"Bitte berichtichten Sie dies als fehhler.\n"
|
||||
"Ein unerwarteter Fehler sit aufgetretenBitte berichtichten Sie dies als "
|
||||
"fehhler.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Fehlermeldung:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
@ -18012,12 +18020,13 @@ msgid ""
|
||||
"settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to "
|
||||
"built-in presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Assistent möchte Ihnen helfen, strukturierte Textdateien mit Buchungen zu "
|
||||
"importieren. Er unterstützt beides nämlich zeichenseparierte Dateien (durch Kommata "
|
||||
"oder Semikola getrennte Daten) und mit daten fester Breite.\n"
|
||||
"Dieser Assistent möchte Ihnen helfen, strukturierte Textdateien mit "
|
||||
"Buchungen zu importieren. Er unterstützt beides nämlich zeichenseparierte "
|
||||
"Dateien (durch Kommata oder Semikola getrennte Daten) und mit daten fester "
|
||||
"Breite.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Für einen erfolgreichen Import müssen diese drei Spalten in der zu importierenden Datei vorhanden sein:"
|
||||
"• eine Datumsspalte\n"
|
||||
"Für einen erfolgreichen Import müssen diese drei Spalten in der zu "
|
||||
"importierenden Datei vorhanden sein:• eine Datumsspalte\n"
|
||||
"• eine Beschreibungsspalte\n"
|
||||
"• eine Spalte Einzahlung oder Auszahlung\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -18035,6 +18044,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Schließlich gibt es eine Option zur Bestimmung der ersten und letzten Zeile, "
|
||||
"welche benutzt werden kann, wenn sie einige Kopfzeilen oder mehrere Konten "
|
||||
"in einer Datei haben."
|
||||
|
||||
#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multi-split"
|
||||
@ -18107,12 +18117,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Auf der folgenden Seite haben Sie die Möglicjkeit, jeder Buchung eine "
|
||||
"Kategorie zuzuordnen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Wenn es Probleme mit den Import-Einstellungen gibt, bringt Sie der Klick auf Weiter "
|
||||
"zurück zur vorherigen Seite, um dies zu prüfen und zu korrigieren."
|
||||
"\n"
|
||||
"Wenn dies ihr erster Import ist, müssen Sie leider alle "
|
||||
"Zeilen manuell zuordnen. Bei späteren Importen wird das Import-Modul "
|
||||
"versuchen, die Zuordnung basierend auf den früheren Importen vorzunehmen.\n"
|
||||
"Wenn es Probleme mit den Import-Einstellungen gibt, bringt Sie der Klick auf "
|
||||
"Weiter zurück zur vorherigen Seite, um dies zu prüfen und zu korrigieren.\n"
|
||||
"Wenn dies ihr erster Import ist, müssen Sie leider alle Zeilen manuell "
|
||||
"zuordnen. Bei späteren Importen wird das Import-Modul versuchen, die "
|
||||
"Zuordnung basierend auf den früheren Importen vorzunehmen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Wenn dies Ihr erster Import in eine neue Datei ist, werden Sie zunächst "
|
||||
"einen Dialog zum Setzen der Buch-Eigenschaften sehen, da diese die Art und "
|
||||
@ -18413,7 +18422,8 @@ msgstr "Wählen Sie eine Kontoart"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select an account column or set a base account in the Account field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte wählen Sie eine Kontenspalte oder setzen das Basiskonto in das Kontenfeld"
|
||||
"Bitte wählen Sie eine Kontenspalte oder setzen das Basiskonto in das "
|
||||
"Kontenfeld"
|
||||
|
||||
#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:478
|
||||
msgid "Please select a description column."
|
||||
@ -24234,20 +24244,20 @@ msgid "Yearly Average"
|
||||
msgstr "Durchschnitt pro Jahr"
|
||||
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:455
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:327
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:336
|
||||
msgid "Monthly Average"
|
||||
msgstr "Durchschnitt pro Monat"
|
||||
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:456
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:328
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:337
|
||||
msgid "Weekly Average"
|
||||
msgstr "Durchschnitt pro Woche"
|
||||
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:569
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:313
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:167
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:531
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:557
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:537
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:563
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:484
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:347
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:475
|
||||
@ -25670,16 +25680,16 @@ msgstr "Balkendiagram mit gestapelten Balken anzeigen?"
|
||||
msgid "Maximum number of stacks in the chart."
|
||||
msgstr "Die Maximale Anzahl Balken im Diagramm."
|
||||
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:329
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:338
|
||||
msgid "Daily Average"
|
||||
msgstr "Durchschnitt pro Tag"
|
||||
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:532
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:558
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:538
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:564
|
||||
msgid "Balances %s to %s"
|
||||
msgstr "Salden %s bis %s"
|
||||
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:742
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:748
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:331
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1170
|
||||
#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1392
|
||||
@ -29150,17 +29160,17 @@ msgstr "Tag-Monat"
|
||||
msgid "m-d"
|
||||
msgstr "Monat-Tag"
|
||||
|
||||
#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:397
|
||||
#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
|
||||
msgstr "Das Datumsformat aus den Systemeinstellungen übernehmen."
|
||||
|
||||
#. regex didn't find a match
|
||||
#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:402
|
||||
#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:388
|
||||
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:407
|
||||
#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:393
|
||||
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29734,8 +29744,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie GnuCash über Mitternacht hinaus arbeiten, sollten Sie nach "
|
||||
"Mitternacht die verwendeten Kontofenster einmal schließen und wieder öffnen, "
|
||||
"damit das neue Datum als voreingestelltes Buchungsdatum vorhanden ist. Es ist "
|
||||
"nicht notwendig, GnuCash neu zu starten."
|
||||
"damit das neue Datum als voreingestelltes Buchungsdatum vorhanden ist. Es "
|
||||
"ist nicht notwendig, GnuCash neu zu starten."
|
||||
|
||||
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:91
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user