Merge branch 'maint' into unstable

Resolved conflicts:
	gnucash/gnome-search/dialog-search.c
	gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c
	gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c
	gnucash/import-export/import-account-matcher.c
	po/de.po
	src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
	src/report/standard-reports/budget.scm

Note the de.po conflict was resolved by dropping all changes
and merging the file again with gnucash.pot (generated after
the merge but before committing).
This commit is contained in:
Geert Janssens 2018-01-17 17:37:33 +01:00
commit 2364c5607f
27 changed files with 162 additions and 101 deletions

2
.gitignore vendored
View File

@ -14,6 +14,7 @@
*~
.*.sw?
.autotools
.build*/
.cproject
.deps
.libs
@ -28,7 +29,6 @@ TAGS
tags
aclocal.m4
autom4te.cache
build*/
compile
config.guess
config.h

View File

@ -135,7 +135,7 @@
<act:parent type="new">27356188a1963c1dbf943022441d095f</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>0565 Dahrlehn</act:name>
<act:name>0565 Darlehen</act:name>
<act:id type="new">bd74fcb2d15fc7540ecc5ba8f27cbf48</act:id>
<act:type>ASSET</act:type>
<act:commodity>

View File

@ -1,6 +1,10 @@
N_( "The GnuCash online manual has lots of helpful information. \
You can access the manual under the Help menu.")
N_( "The GnuCash developers are easy to contact. As well \
as several mailing lists, you can chat to them live on IRC! \
Join them on #gnucash at irc.gnome.org")
N_( "You can easily import your existing financial data from Quicken, \
MS Money or other programs that export QIF files or OFX files. In the \
File menu, click on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, \
@ -88,9 +92,13 @@ you can choose the monthly basic frequency and then set 'Every \
registers after midnight, to get the new date as default for new \
transactions. It is not necessary to restart GnuCash.")
N_( "The GnuCash developers are easy to contact. As well \
as several mailing lists, you can chat to them live on IRC! \
Join them on #gnucash at irc.gnome.org")
N_( "To search through all your transactions, start a search (Edit -> \
Find...) from the main accounts hierarchy page. To limit your search \
to a single account, start the search from that account's register.")
N_( "To visually compare on screen the contents of 2 tabs, \
in one of the tabs, select Window -> New Window with Page \
from the menu to duplicate that tab in a new window.")
N_( "There is a theory that if ever anyone discovers what \
the Universe is for and why it is here, it will instantly \
@ -99,10 +107,4 @@ inexplicable.\n\
There is another theory that this has already happened.\n\n\
Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\"")
N_( "To search through all your transactions, start a search (Edit -> \
Find...) from the main accounts hierarchy page. To limit your search \
to a single account, start the search from that account's register.")
N_( "To visually compare on screen the contents of 2 tabs, \
in one of the tabs, select Window -> New Window with Page \
from the menu to duplicate that tab in a new window.")
/* Douglas Adams should be the last tip. Insert new tips in front of it. */

View File

@ -1496,7 +1496,9 @@ gnc_search_dialog_test (void)
display = get_display_list (GNC_ID_SPLIT);
/* FIXME: All this does is leak. */
gnc_search_dialog_create (NULL, GNC_ID_SPLIT, _("Find Transaction"),
/* (keep the line break below to avoid a translator comment) */
gnc_search_dialog_create (NULL, GNC_ID_SPLIT,
_("Find Transaction"),
params, display,
NULL, NULL, buttons, NULL, NULL, NULL, NULL,
NULL, NULL, NULL);

View File

@ -66,7 +66,7 @@ static GtkComboBoxClass *parent_class;
const gchar *start_strings[GNC_ACCOUNTING_PERIOD_LAST] =
{
/* CY Strings */
/* CY (current year) Strings */
N_("Today"),
N_("Start of this month"),
N_("Start of previous month"),
@ -75,14 +75,14 @@ const gchar *start_strings[GNC_ACCOUNTING_PERIOD_LAST] =
N_("Start of this year"),
N_("Start of previous year"),
/* FY Strings */
/* FY (fiscal year) Strings */
N_("Start of this accounting period"),
N_("Start of previous accounting period"),
};
const gchar *end_strings[GNC_ACCOUNTING_PERIOD_LAST] =
{
/* CY Strings */
/* CY (current year) Strings */
N_("Today"),
N_("End of this month"),
N_("End of previous month"),
@ -91,7 +91,7 @@ const gchar *end_strings[GNC_ACCOUNTING_PERIOD_LAST] =
N_("End of this year"),
N_("End of previous year"),
/* FY Strings */
/* FY (fiscal year) Strings */
N_("End of this accounting period"),
N_("End of previous accounting period"),
};

View File

@ -47,7 +47,7 @@
</row>
<row>
<col id="0" translatable="yes">Locale</col>
<col id="1" translatable="yes">(dummy)</col>
<col id="1" comments="Because it will be overwritten no translation is reqired">(dummy)</col>
</row>
</data>
</object>

View File

@ -1507,11 +1507,12 @@ read_one_check_directory(PrintCheckDialog *pcd, GtkListStore *store,
_("There is a duplicate check format file."));
gtk_message_dialog_format_secondary_text
(GTK_MESSAGE_DIALOG(dialog),
/* Translators: %1$s is the type of the first check
* format (user defined or application defined); %2$s
* is the filename of that format; %3$s the type of
* the other check format; and %4$s the filename of
* that other format. */
/* Translators:
* %1$s is the type of the first check format
* (user defined or application defined);
* %2$s is the filename of that format;
* %3$s the type of the other check format; and
* %4$s the filename of that other format. */
_("The GUIDs in the %s check format file '%s' and "
"the %s check format file '%s' match."),
existing->group, existing->filename,

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<application>
<id type="desktop">gnucash.desktop</id>
<id type="desktop">org.gnucash.Gnucash</id>
<licence>CC0</licence>
<description>
<_p>

View File

@ -1188,7 +1188,7 @@ impl_webkit_print( GncHtml* self, const gchar* jobname, gboolean export_pdf )
gchar *export_dirname = NULL;
gchar* basename;
// Before we save the PDF file, we always as the user for the export
// Before we save the PDF file, we always ask the user for the export
// file name. We will store the chosen directory in the gtk print settings
// as well.
dialog = gtk_file_chooser_dialog_new (_("Export to PDF File"),

View File

@ -362,7 +362,7 @@ gnc_ab_trans_dialog_new(GtkWidget *parent, AB_ACCOUNT *ab_acc,
* needed only in countries that have one of
* aqbanking's Online Banking techniques
* available. This is 'OFX DirectConnect'
* (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany),
* (U.S. and others), 'HBCI' (Germany),
* or 'YellowNet' (Switzerland). If none of
* these techniques are available in your
* country, you may safely ignore strings

View File

@ -115,7 +115,9 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_actions [] =
G_CALLBACK(gnc_plugin_ab_cmd_issue_transaction)
},
{
"ABIssueSepaTransAction", NULL, N_("_Issue SEPA Transaction..."), NULL,
"ABIssueSepaTransAction", NULL,
/* Translators: https://en.wikipedia.org/wiki/Single_Euro_Payments_Area */
N_("_Issue SEPA Transaction..."), NULL,
N_("Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online Banking"),
G_CALLBACK(gnc_plugin_ab_cmd_issue_sepatransaction)
},
@ -137,7 +139,10 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_actions [] =
/* File -> Import menu item */
{
"Mt940ImportAction", "go-previous", N_("Import _MT940"), NULL,
"Mt940ImportAction", "go-previous",
/* Translators: Message types MTxxxx are exchange formats used by the SWIFT network
https://en.wikipedia.org/wiki/Society_for_Worldwide_Interbank_Financial_Telecommunication */
N_("Import _MT940"), NULL,
N_("Import a MT940 file into GnuCash"),
G_CALLBACK(gnc_plugin_ab_cmd_mt940_import)
},
@ -147,7 +152,10 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_actions [] =
G_CALLBACK(gnc_plugin_ab_cmd_mt942_import)
},
{
"DtausImportAction", "go-previous", N_("Import _DTAUS"), NULL,
"DtausImportAction", "go-previous",
/* Translators: DTAUS is a traditional german exchange format.
https://de.wikipedia.org/wiki/Datentr%C3%A4geraustauschverfahren */
N_("Import _DTAUS"), NULL,
N_("Import a DTAUS file into GnuCash"),
G_CALLBACK(gnc_plugin_ab_cmd_dtaus_import)
},

View File

@ -443,7 +443,7 @@ AccountPickerDialog* gnc_import_account_assist_setup(GtkWidget *parent)
picker->account_online_id_label = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "online_id_label"));
/* Add the New Account Button */
picker->new_button = gtk_button_new_with_mnemonic ("_New Account");
picker->new_button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_New Account"));
h_box = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0);
gtk_box_set_homogeneous (GTK_BOX (h_box), TRUE);

View File

@ -469,19 +469,27 @@ gnc_gen_trans_init_view (GNCImportMainMatcher *info,
gtk_tree_view_set_model(view, GTK_TREE_MODEL(store));
g_object_unref(store);
/* Add the columns */
add_text_column(view, _("Date"), DOWNLOADED_COL_DATE);
/* Add the columns *
* (keep the line break below to avoid a translator comment) */
add_text_column(view,
_("Date"), DOWNLOADED_COL_DATE);
column = add_text_column(view, _("Account"), DOWNLOADED_COL_ACCOUNT);
gtk_tree_view_column_set_visible(column, show_account);
add_text_column(view, _("Amount"), DOWNLOADED_COL_AMOUNT);
add_text_column(view, _("Description"), DOWNLOADED_COL_DESCRIPTION);
add_text_column(view, _("Memo"), DOWNLOADED_COL_MEMO);
add_toggle_column(view, _("A"), DOWNLOADED_COL_ACTION_ADD,
add_toggle_column(view,
/* toggle column: add new transaction */
_("A"), DOWNLOADED_COL_ACTION_ADD,
G_CALLBACK(gnc_gen_trans_add_toggled_cb), info);
column = add_toggle_column(view, _("U+R"), DOWNLOADED_COL_ACTION_UPDATE,
column = add_toggle_column(view,
/* toggle column: update existing transaction & mark it reconciled */
_("U+R"), DOWNLOADED_COL_ACTION_UPDATE,
G_CALLBACK(gnc_gen_trans_update_toggled_cb), info);
gtk_tree_view_column_set_visible(column, show_update);
add_toggle_column(view, _("R"), DOWNLOADED_COL_ACTION_CLEAR,
add_toggle_column(view,
/* toggle column: mark existing transaction reconciled */
_("R"), DOWNLOADED_COL_ACTION_CLEAR,
G_CALLBACK(gnc_gen_trans_clear_toggled_cb), info);
/* The last column has multiple renderers */

View File

@ -896,6 +896,7 @@ int ofx_proc_account_cb(struct OfxAccountData data, void * account_user_data)
break;
case OFX_CMA :
default_type = ACCT_TYPE_NONE;
/* Cash Management Account */
account_type_name = _("Unknown OFX CMA account");
break;
case OFX_CREDITCARD :

View File

@ -241,6 +241,7 @@ gnc_split_register_get_num_label (VirtualLocation virt_loc,
{
case RECEIVABLE_REGISTER:
case PAYABLE_REGISTER:
/* Column label for Invoice IDs in A/P & A/R accounts */
return _("Ref");
default:
return _("Num");

View File

@ -498,9 +498,12 @@
(and opt-omit-zb-accts?)
;(> (accrec-depth accrec) 1))
;; Reason 1: zero Imbalance a/c
(string-prefix? (_ "Imbalance") (xaccAccountGetName (accrec-account accrec)))
;; The line break in the next expressions will suppress comments as translator comments.
(string-prefix?
(_ "Imbalance") (xaccAccountGetName (accrec-account accrec)))
;; Reason 2: zero Orphan a/c
(string-prefix? (_ "Orphan") (xaccAccountGetName (accrec-account accrec))))))
(string-prefix?
(_ "Orphan") (xaccAccountGetName (accrec-account accrec))))))
(define (flattened-acc-depth acc)
;; Accounts deeper than required get moved to the requested depth

View File

@ -52,11 +52,15 @@
(define opthelp-incomeaccounts
(N_ "The income accounts where the sales and income was recorded."))
;(define optname-account-ar (N_ "A/R Account"))
;; The line break in the next expressions will suppress above comment as translator comments.
(define pagename-expenseaccounts (N_ "Expense Accounts"))
(define pagename-expenseaccounts
(N_ "Expense Accounts"))
(define optname-expenseaccounts (N_ "Expense Accounts"))
;(define optname-account-ap (N_ "A/P Account"))
(define opthelp-expenseaccounts (N_ "The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted from the sales to give the profit."))
;; The line break in the next expressions will suppress above comment as translator comments.
(define opthelp-expenseaccounts
(N_ "The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted from the sales to give the profit."))
(define optname-show-column-expense (N_ "Show Expense Column"))
(define opthelp-show-column-expense (N_ "Show the column with the expenses per customer."))
@ -79,7 +83,10 @@
;(define optname-show-txn-table (N_ "(Experimental) Show Transaction Table"))
;(define opthelp-show-txn-table (N_ "Show the table with all transactions. If false, only show the total amount per customer."))
(define optname-show-zero-lines (N_ "Show Lines with All Zeros"))
;; The line break in the next expression will suppress above comments as translator comments.
(define optname-show-zero-lines
(N_ "Show Lines with All Zeros"))
(define opthelp-show-zero-lines (N_ "Show the table lines with customers which did not have any transactions in the reporting period, hence would show all zeros in the columns."))
(define optname-show-inactive (N_ "Show Inactive Customers"))
(define opthelp-show-inactive (N_ "Include customers that have been marked inactive."))
@ -833,8 +840,9 @@
(total-sales (gnc-numeric-zero))
(total-expense (gnc-numeric-zero))
(heading-list
;; Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
(list (_ "Customer") (_ "Profit") (_ "Markup") (_ "Sales"))))
(list (_ "Customer") (_ "Profit")
;; Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
(_ "Markup") (_ "Sales"))))
;; helper for sorting an owner list
(define (owner-name<? a b)

View File

@ -866,6 +866,9 @@
(set! date-table (make-date-table))
;; oli-custom - moved invoice number here
(gnc:html-table-append-row!
;; Translators: %s below is "Invoice" or "Bill" or even the
;; custom title from the options. The next column contains
;; the number of the document.
date-table (list (sprintf #f (_ "%s&nbsp;#") title) (gncInvoiceGetID invoice)))
;; Translators: The first %s below is "Invoice" or
;; "Bill" or even the custom title from the
@ -877,8 +880,9 @@
date-table)
(gnc:make-html-text
;; oli-custom - FIXME: I have a feeling I broke a
;; translation by not using string-expand for &nbsp;
(string-append title "<br>" (_ "Invoice in progress..."))))))
;; translation by not using string-expand for &nbsp;
(string-append title "<br>"
(_ "Invoice in progress..."))))))
(gnc:html-table-append-row!
helper-table

View File

@ -73,20 +73,23 @@
(cond ((eqv? owner-type GNC-OWNER-CUSTOMER) (N_ "Customer"))
((eqv? owner-type GNC-OWNER-EMPLOYEE) (N_ "Employee"))
;; FALL THROUGH
(else (N_ "Company"))))
(else
(N_ "Company"))))
;; Error strings in case there is no (valid) selection (translated)
(define (invalid-selection-title-string owner-type)
(cond ((eqv? owner-type GNC-OWNER-CUSTOMER) (_ "No valid customer selected."))
((eqv? owner-type GNC-OWNER-EMPLOYEE) (_ "No valid employee selected."))
;; FALL THROUGH
(else (_ "No valid company selected."))))
(else
(_ "No valid company selected."))))
(define (invalid-selection-string owner-type)
(cond ((eqv? owner-type GNC-OWNER-CUSTOMER) (_ "This report requires a customer to be selected."))
((eqv? owner-type GNC-OWNER-EMPLOYEE) (_ "This report requires a employee to be selected."))
;; FALL THROUGH
(else (_ "This report requires a company to be selected."))))
(else
(_ "This report requires a company to be selected."))))
;; Html formatted error message documents
(define (gnc:html-make-no-owner-warning
@ -111,7 +114,8 @@
(cond ((eqv? owner-type GNC-OWNER-CUSTOMER) (_ "Customer"))
((eqv? owner-type GNC-OWNER-EMPLOYEE) (_ "Employee"))
;; FALL THROUGH
(else (_ "Vendor"))))
(else
(_ "Vendor"))))
(define-macro (addto! alist element)
`(set! ,alist (cons ,element ,alist)))

View File

@ -154,7 +154,7 @@
(list min-date max-date datepairs)))
(define (category-report-dates-accumulate dates)
(let* ((min-date (gnc:secs->timepair 0))
(let* ((min-date (decdate (car (list-min-max dates gnc:timepair-lt)) DayDelta))
(max-date (cdr (list-min-max dates gnc:timepair-lt)))
(datepairs (reverse! (cdr (fold (lambda (next acc)
(let ((prev (car acc))

View File

@ -140,7 +140,9 @@
;; FIXME: We should pass the top-level window
;; instead of the '() to gnc-error-dialog, but I
;; have no idea where to get it from.
(gnc-error-dialog '() (string-append (_ "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: ") report-guid))
(gnc-error-dialog '() (string-append
(_ "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: ")
report-guid))
)))
(begin
(if (gnc:report-template-name report-rec)

View File

@ -39,7 +39,8 @@
(use-modules (ice-9 regex)) ;; for regexp-substitute/global, used by jpqplot
(load-from-path "html-jqplot") ;; for jqplot-escape-string
(define reportname (N_ "Budget Chart"))
(define reportname
(N_ "Budget Chart"))
(define optname-accounts (N_ "Accounts"))
(define optname-budget (N_ "Budget"))

View File

@ -35,7 +35,8 @@
(gnc:module-load "gnucash/report/report-system" 0)
(gnc:module-load "gnucash/gnome-utils" 0) ;for gnc-build-url
(define reportname (N_ "Budget Flow"))
(define reportname
(N_ "Budget Flow"))
;; define all option's names so that they are properly defined
;; in *one* place.

View File

@ -46,7 +46,8 @@
;;(define optname-from-date (N_ "Start Date"))
;;(define optname-to-date (N_ "End Date"))
(define optname-display-depth (N_ "Account Display Depth"))
(define optname-display-depth
(N_ "Account Display Depth"))
(define optname-show-subaccounts (N_ "Always show sub-accounts"))
(define optname-accounts (N_ "Account"))

View File

@ -45,8 +45,10 @@
(define optname-invert (N_ "Invert prices"))
;; (optname-accounts (N_ "Accounts"))
;; The line break in the next expression will suppress above comment as translator comment.
(define optname-inc-exp (N_ "Show Income/Expense"))
(define optname-inc-exp
(N_ "Show Income/Expense"))
(define optname-show-profit (N_ "Show Net Profit"))
(define optname-sep-bars (N_ "Show Asset & Liability bars"))

View File

@ -754,7 +754,9 @@ recurrenceListToCompactString(GList *rs)
{
//g_warning("nth weekday not handled");
//g_string_printf(buf, "@fixme: nth weekday not handled");
g_string_printf(buf, "%s", _("Monthly"));
/* (keep the line break below to avoid a translator comment) */
g_string_printf(buf,
"%s", _("Monthly"));
if (multiplier > 1)
{
/* translators: %u is the recurrence multiplier. */

102
po/de.po
View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-13 20:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01.10 12:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01.17 18:07+0100\n"
"Last-Translator: Mechtilde <ooo@mechtilde.de>\n"
"Language-Team: GnuCash-de <gnucash-de@gnucash.org>\n"
"Language: de\n"
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Darlehensrechner-Option: \"%s\""
#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:72
#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:68
#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:356
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:733
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:739
#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:107
#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:76
#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:97
@ -1655,6 +1655,7 @@ msgid "Bayesian"
msgstr ""
#. Description
#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:518
msgid "Description Field"
msgstr "Beschreibungsfeld"
@ -2393,8 +2394,8 @@ msgid ""
"The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
"payment"
msgstr ""
"Die ausgewählte Buchung hat keine Teile, die einer Zahlung zugewiesen "
"werden kann."
"Die ausgewählte Buchung hat keine Teile, die einer Zahlung zugewiesen werden "
"kann."
#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1514
msgid ""
@ -3164,8 +3165,9 @@ msgstr ""
#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
msgid "View and Delete Bayesian and Non Bayesian information"
msgstr ""
#, fuzzy
#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
#, fuzzy
msgid "_Transaction Associations"
msgstr "Buchungsinformationen"
@ -6073,7 +6075,8 @@ msgstr ""
"verschwindet."
#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Time to wait for answer:"
#, fuzzy
msgid "Time to wait for answer"
msgstr "Wartezeit auf eine Antwort:"
#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:18
@ -6487,12 +6490,12 @@ msgstr ""
#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:76
#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:75
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
"Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field "
"on registers/reports"
msgstr ""
"Setzt die "
msgstr "Setzt die "
#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:77
#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:76
msgid ""
@ -8919,7 +8922,6 @@ msgid "Keeping the last available price for option:"
msgstr ""
#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:37
msgid "Source:"
msgstr "Quelle:"
@ -15978,8 +15980,8 @@ msgid ""
"matching."
msgstr ""
"Doppelklicken Sie auf die Zeile eines Online-Banking-Kontos, um diesem HBCI-"
"Konto ein GnuCash-Konto zuzuordnen. Klicken Sie »Weiter«, wenn alle gewünschten "
"Konten zugeordnet sind."
"Konto ein GnuCash-Konto zuzuordnen. Klicken Sie »Weiter«, wenn alle "
"gewünschten Konten zugeordnet sind."
#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:23
msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts"
@ -17126,6 +17128,7 @@ msgstr "5. Danach"
#. Translators: %s is the file name string.
#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:80
#, c-format
msgid ""
"The account tree will be exported to the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
"\n"
@ -17140,6 +17143,7 @@ msgstr ""
#. Translators: %s is the file name string and %u the number of accounts.
#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:85
#, c-format
msgid ""
"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s' "
"and the number of accounts exported will be %u.\n"
@ -17155,6 +17159,7 @@ msgstr ""
#. Translators: %s is the file name string.
#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s.\n"
"\n"
@ -17201,13 +17206,15 @@ msgstr ""
"angegebenen Trennzeichen zu exportieren.\n"
"\n"
"Es wird mehrere Zeilen für jede Transaktion geben, und es kann weitere "
"Manipulationen erfordern, um sie in einem Format zu erhalten, das Sie verwenden können.\n"
"Manipulationen erfordern, um sie in einem Format zu erhalten, das Sie "
"verwenden können.\n"
"\n"
"Jede Transaktion erscheint einmalig im Export und wird in der "
"Reihenfolge aufgelistet, in der die Konten bearbeitet wurden.\n"
"Jede Transaktion erscheint einmalig im Export und wird in der Reihenfolge "
"aufgelistet, in der die Konten bearbeitet wurden.\n"
"\n"
"Wählen Sie die gewünschten Einstellungen für die Datei aus und klicken Sie dann auf 'Weiter', um "
"fortzufahren, oder auf 'Abbrechen', um den Export abzubrechen.\n"
"Wählen Sie die gewünschten Einstellungen für die Datei aus und klicken Sie "
"dann auf 'Weiter', um fortzufahren, oder auf 'Abbrechen', um den Export "
"abzubrechen.\n"
#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:111
msgid ""
@ -17450,7 +17457,6 @@ msgid "Export _Active Register to CSV..."
msgstr "Aktives Register nach CSV exportieren ..."
#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:65
msgid "Export the Active Register to a CSV file"
msgstr "Exportiert das aktive Register in eine CSV Datei"
@ -17463,6 +17469,7 @@ msgid "The position of paned window when it was last closed."
msgstr "Position des gekachelt angeordneten Fensters beim letzten Schließen"
#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:70
#, c-format
msgid ""
"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
"\n"
@ -17519,6 +17526,7 @@ msgstr ""
"Folgende Fehler traten auf:"
#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:473
#, c-format
msgid ""
"Import completed successfully!\n"
"\n"
@ -17719,7 +17727,7 @@ msgstr "Duplizieren"
#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1768
msgid " replaced.</b></span>"
msgstr ""
#, fuzzy
#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1801
#, c-format
msgid ""
@ -17729,8 +17737,8 @@ msgid ""
"Error message:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ein unerwarteter Fehler sit aufgetreten"
"Bitte berichtichten Sie dies als fehhler.\n"
"Ein unerwarteter Fehler sit aufgetretenBitte berichtichten Sie dies als "
"fehhler.\n"
"\n"
"Fehlermeldung:\n"
"%s"
@ -18012,12 +18020,13 @@ msgid ""
"settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to "
"built-in presets."
msgstr ""
"Dieser Assistent möchte Ihnen helfen, strukturierte Textdateien mit Buchungen zu "
"importieren. Er unterstützt beides nämlich zeichenseparierte Dateien (durch Kommata "
"oder Semikola getrennte Daten) und mit daten fester Breite.\n"
"Dieser Assistent möchte Ihnen helfen, strukturierte Textdateien mit "
"Buchungen zu importieren. Er unterstützt beides nämlich zeichenseparierte "
"Dateien (durch Kommata oder Semikola getrennte Daten) und mit daten fester "
"Breite.\n"
"\n"
"Für einen erfolgreichen Import müssen diese drei Spalten in der zu importierenden Datei vorhanden sein:"
"• eine Datumsspalte\n"
"Für einen erfolgreichen Import müssen diese drei Spalten in der zu "
"importierenden Datei vorhanden sein:• eine Datumsspalte\n"
"• eine Beschreibungsspalte\n"
"• eine Spalte Einzahlung oder Auszahlung\n"
"\n"
@ -18035,6 +18044,7 @@ msgstr ""
"Schließlich gibt es eine Option zur Bestimmung der ersten und letzten Zeile, "
"welche benutzt werden kann, wenn sie einige Kopfzeilen oder mehrere Konten "
"in einer Datei haben."
#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Multi-split"
@ -18107,12 +18117,11 @@ msgstr ""
"Auf der folgenden Seite haben Sie die Möglicjkeit, jeder Buchung eine "
"Kategorie zuzuordnen.\n"
"\n"
"Wenn es Probleme mit den Import-Einstellungen gibt, bringt Sie der Klick auf Weiter "
"zurück zur vorherigen Seite, um dies zu prüfen und zu korrigieren."
"\n"
"Wenn dies ihr erster Import ist, müssen Sie leider alle "
"Zeilen manuell zuordnen. Bei späteren Importen wird das Import-Modul "
"versuchen, die Zuordnung basierend auf den früheren Importen vorzunehmen.\n"
"Wenn es Probleme mit den Import-Einstellungen gibt, bringt Sie der Klick auf "
"Weiter zurück zur vorherigen Seite, um dies zu prüfen und zu korrigieren.\n"
"Wenn dies ihr erster Import ist, müssen Sie leider alle Zeilen manuell "
"zuordnen. Bei späteren Importen wird das Import-Modul versuchen, die "
"Zuordnung basierend auf den früheren Importen vorzunehmen.\n"
"\n"
"Wenn dies Ihr erster Import in eine neue Datei ist, werden Sie zunächst "
"einen Dialog zum Setzen der Buch-Eigenschaften sehen, da diese die Art und "
@ -18413,7 +18422,8 @@ msgstr "Wählen Sie eine Kontoart"
msgid ""
"Please select an account column or set a base account in the Account field."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie eine Kontenspalte oder setzen das Basiskonto in das Kontenfeld"
"Bitte wählen Sie eine Kontenspalte oder setzen das Basiskonto in das "
"Kontenfeld"
#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:478
msgid "Please select a description column."
@ -24234,20 +24244,20 @@ msgid "Yearly Average"
msgstr "Durchschnitt pro Jahr"
#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:455
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:327
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:336
msgid "Monthly Average"
msgstr "Durchschnitt pro Monat"
#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:456
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:328
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:337
msgid "Weekly Average"
msgstr "Durchschnitt pro Woche"
#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:569
#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:313
#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:167
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:531
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:557
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:537
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:563
#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:484
#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:347
#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:475
@ -25670,16 +25680,16 @@ msgstr "Balkendiagram mit gestapelten Balken anzeigen?"
msgid "Maximum number of stacks in the chart."
msgstr "Die Maximale Anzahl Balken im Diagramm."
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:329
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:338
msgid "Daily Average"
msgstr "Durchschnitt pro Tag"
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:532
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:558
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:538
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:564
msgid "Balances %s to %s"
msgstr "Salden %s bis %s"
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:742
#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:748
#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:331
#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1170
#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1392
@ -29150,17 +29160,17 @@ msgstr "Tag-Monat"
msgid "m-d"
msgstr "Monat-Tag"
#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:397
#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Das Datumsformat aus den Systemeinstellungen übernehmen."
#. regex didn't find a match
#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:402
#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:388
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:407
#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:393
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@ -29734,8 +29744,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wenn Sie GnuCash über Mitternacht hinaus arbeiten, sollten Sie nach "
"Mitternacht die verwendeten Kontofenster einmal schließen und wieder öffnen, "
"damit das neue Datum als voreingestelltes Buchungsdatum vorhanden ist. Es ist "
"nicht notwendig, GnuCash neu zu starten."
"damit das neue Datum als voreingestelltes Buchungsdatum vorhanden ist. Es "
"ist nicht notwendig, GnuCash neu zu starten."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:91
msgid ""