Translation update by Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com> using Weblate

po/hu.po: 77.3% (4311 of 5571 strings; 394 fuzzy)
1 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>
This commit is contained in:
Szia Tomi 2024-05-26 11:09:25 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent a7231a8baa
commit 25a5e4417b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 03:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-26 02:09+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n" "Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n" "gnucash/hu/>\n"
@ -9644,17 +9644,19 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:65 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:65
msgid "Number of automatic decimal places" msgid "Number of automatic decimal places"
msgstr "Az automatikus tizedes helyek száma" msgstr "Az automatikus tizedesjegyek száma"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:66 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:66
msgid "" msgid ""
"This field specifies the number of automatic decimal places that will be " "This field specifies the number of automatic decimal places that will be "
"filled in." "filled in."
msgstr "E mező határozza meg az automatikusan kitöltött tizedes helyek számát." msgstr "E mező határozza meg az automatikusan kitöltött tizedesjegyek számát."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:70 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:70
msgid "Force prices to display as decimals even if they must be rounded." msgid "Force prices to display as decimals even if they must be rounded."
msgstr "" msgstr ""
"Az árak tizedesszámként való megjelenítésének kényszerítése akkor is, ha "
"emiatt kerekíteni kell őket."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:71 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:71
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1231 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1231
@ -9663,6 +9665,9 @@ msgid ""
"decimals instead of displaying the exact fraction if the fractional part " "decimals instead of displaying the exact fraction if the fractional part "
"cannot be exactly represented as a decimal." "cannot be exactly represented as a decimal."
msgstr "" msgstr ""
"Ha aktív, a GnuCash szükség szerint kerekíti az árakat, hogy tizedesszámként "
"jelenítse meg azokat a pontos törtszám megjelenítése helyett, ha a törtrész "
"nem fejezhető ki pontos tizedesszámként."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:75 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:75
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1743 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1743
@ -15028,7 +15033,7 @@ msgstr "<b>Számok</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1225 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1225
msgid "Force P_rices to display as decimals" msgid "Force P_rices to display as decimals"
msgstr "Az á_rak megjelenítésénél a tizedesjegyek kényszerítése" msgstr "Az á_rak megjelenítésénél a tizedesszámok kényszerítése"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1243 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1243
msgid "Display ne_gative amounts in red" msgid "Display ne_gative amounts in red"
@ -15052,11 +15057,11 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1282 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1282
msgid "_Decimal places" msgid "_Decimal places"
msgstr "_Tizedeshelyek" msgstr "_Tizedesjegyek"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1297 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1297
msgid "How many automatic decimal places will be filled in." msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
msgstr "Az automatikusan kitöltött tizedes helyek száma." msgstr "Az automatikusan kitöltött tizedesjegyek száma."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1389 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1389
msgid "Numbers, Date, Time" msgid "Numbers, Date, Time"
@ -15072,7 +15077,7 @@ msgstr "Számlakategóriák létrehozásának felajánlása a Fájl->Új menüpo
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1458 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1458
msgid "Display \"_tip of the day\" dialog" msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
msgstr "„A nap _tippje” megjelenítése" msgstr "A nap _tippjének megjelenítése"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1464 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1464
msgid "Display hints for using GnuCash at startup." msgid "Display hints for using GnuCash at startup."
@ -18772,8 +18777,9 @@ msgstr ""
"csak egyszer lesz exportálva. Az első olyan feldolgozott számla alatt fog " "csak egyszer lesz exportálva. Az első olyan feldolgozott számla alatt fog "
"megjelenni, amelyben felosztása van.\n" "megjelenni, amelyben felosztása van.\n"
"\n" "\n"
"Az árak/árfolyamok formátumát a Beállítások -> \"Numbers, Date, Time\" ->\n" "Az árak/árfolyamok formátumát a Beállítások -> \"Számok, Dátum, Idő\" ->\n"
"\"Force Prices to display as decimals\" kapcsoló határozza meg.\n" "\"Az árak megjelenítésénél a tizedesszámok kényszerítése\" kapcsoló "
"határozza meg.\n"
"\n" "\n"
"Alább végezze el a fájlformátum beállítását, majd kattintson a \"Következő\" " "Alább végezze el a fájlformátum beállítását, majd kattintson a \"Következő\" "
"gombra, vagy a \"Mégse\" gombra az exportálás megszakításához.\n" "gombra, vagy a \"Mégse\" gombra az exportálás megszakításához.\n"
@ -28377,7 +28383,7 @@ msgstr "Ütemezett tranzakciók létrehozása az utolsó futás óta"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:94 #: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:94
msgid "_Mortgage & Loan Repayment…" msgid "_Mortgage & Loan Repayment…"
msgstr "_Jelzálogkölcsön és Kölcsön visszafizetése…" msgstr "_Jelzálogkölcsön és kölcsön visszafizetése…"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:96 #: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:96
msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan" msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"