diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0f5949a76f..cee067edeb 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -22,7 +22,7 @@ # Diego Marin , 2021. # Pascal HUE , 2021. # Alexandre , 2021. -# Maxime Leroy , 2021. +# Maxime Leroy , 2021, 2022. # Sébastien Ray , 2022. # # Please follow the guidelines you'll find here: https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation @@ -30,10 +30,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" -"product=GnuCash&component=Translations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." +"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-11 08:54+0000\n" "Last-Translator: Maxime Leroy \n" "Language-Team: French \n" @@ -510,6 +510,10 @@ msgid "" "(File[->Most Recently Used-List]).\n" "The full path is displayed in the status bar." msgstr "" +"Si vous voulez connaitre dans quels répertoires vos fichiers GnuCash récents " +"sont stockés, survolez une des entrées dans le menu de l'historique.\n" +"(Fichier[-> Les plus récents utilisés]).\n" +"Le chemin complet est affiché dans la barre de status." #: doc/tip_of_the_day.list.c:24 msgid "" @@ -17082,9 +17086,9 @@ msgid "" "retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol " "used by the quote source (including case)." msgstr "" -"Saisissez le code du produit (ex. CSO ou AAPL). Si vous chargez les cours en " -"ligne, ce champ doit être exactement identique au code utilisé par la source " -"des cours (y compris la casse)." +"Saisissez le code du produit (ex. CSCO ou AAPL). Si vous chargez les cours " +"en ligne, ce champ doit être exactement identique au code utilisé par la " +"source des cours (y compris la casse)." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:166 msgid "" @@ -17113,6 +17117,9 @@ msgid "" "investment categories like STOCKS and BONDS or exchange names like NASDAQ " "and LSE." msgstr "" +"Sélectionnez une catégorie pour le produit ou créez-en une nouvelle. Vous " +"pouvez utiliser des catégories d'investissement comme ACTIONS et BONDS ou " +"d'échange comme NASDAQ ou LSE." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:329 msgid "" @@ -18838,20 +18845,13 @@ msgid "Enable update match action" msgstr "Autoriser la mise à jour des action de correspondance" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2298 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If " -#| "enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR " -#| "threshold and has a different date or amount than the matching existing " -#| "transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared " -#| "by default." msgid "" "Enable the UPDATE AND CLEAR action in the transaction matcher. If enabled, a " "transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR threshold and " "has a different date or amount than the matching existing transaction will " "cause the existing transaction to be updated and cleared by default." msgstr "" -"Active l'action METTRE À JOUR ET RAPPROCHER dans l'outil d'association de " +"Active l'action METTRE À JOUR ET EFFACER dans l'outil d'association de " "transactions. Si actif, pour toute transaction dont le score de meilleure " "similarité est au-dessus du seuil d'auto-POINTAGE et qui possède une date ou " "un montant différent de la transaction correspondante existante, la " @@ -23806,10 +23806,8 @@ msgstr "a/j/m" # po/guile_strings.txt:153 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:462 -#, fuzzy -#| msgid "Do transaction report on this account." msgid "No new transactions were found in this import." -msgstr "Faire un rapport de transaction sur ce compte." +msgstr "Aucune nouvelle transaction trouvée lors de cet importation." #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:630 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:783 @@ -23819,24 +23817,18 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:223 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:943 -#, fuzzy -#| msgid "Enter the Entry Description" msgid "Enter new Description" -msgstr "Saisir la description de la ligne" +msgstr "Entrez une nouvelle description" # messages-i18n.c:267 po/guile_strings.txt:6 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:958 -#, fuzzy -#| msgid "Enter Due Date" msgid "Enter new Memo" -msgstr "Entrez la date d’échéance" +msgstr "Entrez un nouveau mémo" # messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:176 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:971 -#, fuzzy -#| msgid "Enter Note" msgid "Enter new Notes" -msgstr "Entrer une note" +msgstr "Entrez de nouvelles notes" # messages-i18n.c:20 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1097 @@ -23845,24 +23837,18 @@ msgstr "Assigner le compte de transfert à la sélection." # messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:129 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1108 -#, fuzzy -#| msgid "description" msgid "Edit description." -msgstr "description" +msgstr "Modifier la description." # messages-i18n.c:281 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1116 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Job" msgid "Edit memo." -msgstr "Modification de la prestation" +msgstr "Modifier le mémo." # po/guile_strings.txt:89 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1124 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Note" msgid "Edit notes." -msgstr "Editer les notes" +msgstr "Modifier les notes." #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1286 msgctxt "Column header for 'Adding transaction'" @@ -24106,10 +24092,8 @@ msgstr "" # messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:129 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:906 -#, fuzzy -#| msgid "_Name or description" msgid "Name or _description" -msgstr "_Nom ou description" +msgstr "Nom ou _description" #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:930 msgid "_Ticker symbol or other abbreviation" @@ -31179,22 +31163,16 @@ msgstr "Couleur CSS." # messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:205 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:192 -#, fuzzy -#| msgid "Invoice number: " msgid "Invoice number:" -msgstr "N° de facture : " +msgstr "N° de facture :" #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:194 -#, fuzzy -#| msgid "To: " msgid "To:" -msgstr "À : " +msgstr "À :" #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:196 -#, fuzzy -#| msgid "Your ref: " msgid "Your ref:" -msgstr "Votre réf. : " +msgstr "Votre réf. :" #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:208 msgid "Embedded CSS." @@ -32021,10 +31999,8 @@ msgid "Use regular expressions for account name filter" msgstr "Utiliser des expressions régulières pour le filtre du nom du compte" #: gnucash/report/trep-engine.scm:114 -#, fuzzy -#| msgid "Transaction Filter excludes matched strings" msgid "Account Name Filter excludes matched strings" -msgstr "Le filtre des transactions n'intègre pas les textes trouvés" +msgstr "Le filtre des noms de compte n'intègre pas les textes trouvés" # messages-i18n.c:346 #: gnucash/report/trep-engine.scm:115 @@ -32197,13 +32173,9 @@ msgstr "" "pour 'Voyage 03/2021 Paris'. " #: gnucash/report/trep-engine.scm:600 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If this option is selected, transactions matching filter are excluded." msgid "If this option is selected, accounts matching filter are excluded." msgstr "" -"Si cette option est sélectionnée, les filtres sur les transactions sont " -"exclues." +"Si cette option est sélectionnée, les filtres sur les comptes sont exclus." #: gnucash/report/trep-engine.scm:606 msgid "" @@ -32341,10 +32313,8 @@ msgstr "Afficher la date de rapprochement ?" # po/guile_strings.txt:219 #: gnucash/report/trep-engine.scm:945 -#, fuzzy -#| msgid "Display the reconciled date?" msgid "Display the entered date?" -msgstr "Afficher la date de rapprochement ?" +msgstr "Afficher la date entrée ?" # po/guile_strings.txt:219 #: gnucash/report/trep-engine.scm:950 @@ -33376,8 +33346,6 @@ msgstr "Toutes les non-devises" # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641 #: libgnucash/engine/gnc-commodity.h:113 -#, fuzzy -#| msgid "Currencies" msgctxt "Commodity Type" msgid "Currencies" msgstr "Devises"