From 297b5c0e53c41e30e8fb55a2f091050a033c43ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dave Peticolas Date: Fri, 19 May 2000 10:27:13 +0000 Subject: [PATCH] Update po files. git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@2355 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd --- po/de.po | 1455 ++++++++++---------- po/en_GB.po | 1641 ++++++++++++----------- po/fr.po | 1418 ++++++++++---------- po/gnucash.pot | 1627 ++++++++++++----------- po/guile_strings.txt | 16 +- po/ja.po | 1484 +++++++++++---------- po/sv.po | 2985 ++++++++++++++++++++++-------------------- 7 files changed, 5574 insertions(+), 5052 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index da9700dc92..6558618655 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-08 01:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-19 01:27-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-23 16:20+0100\n" "Last-Translator: Jan-Uwe Finck \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -105,14 +105,20 @@ msgid "The balance must be a number." msgstr "Das Saldo muss eine Zahl sein." #: messages-i18n.c:25 +msgid "" +"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" +"Doing so might make future reconciliation difficult!" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:26 msgid "Delete all the splits" msgstr "Alle Splits löschen" -#: messages-i18n.c:26 +#: messages-i18n.c:27 msgid "Delete the whole transaction" msgstr "Buchung löschen" -#: messages-i18n.c:27 +#: messages-i18n.c:28 msgid "" "This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " "want." @@ -120,7 +126,7 @@ msgstr "" "Diese Auswahl wird die ganze Buchung löschen. Normalerweise wollen sie genau " "das." -#: messages-i18n.c:28 +#: messages-i18n.c:29 msgid "" "Warning: Just deleting all the splits will make your account unbalanced. You " "probably shouldn't do this unless you're going to immediately add another " @@ -130,7 +136,7 @@ msgstr "" "sollten das nicht tun,es sei denn, sie wollen sofort einen anderen Split " "hinzufügen, um das Konto wieder auszugleichen." -#: messages-i18n.c:29 +#: messages-i18n.c:30 #, c-format msgid "" "It is dangerous to change the currency type\n" @@ -143,7 +149,7 @@ msgstr "" "%s zu %sändern.\n" "Sind sie sicher?\n" -#: messages-i18n.c:30 +#: messages-i18n.c:31 #, c-format msgid "" "It is dangerous to change the security\n" @@ -156,7 +162,7 @@ msgstr "" "%s zu %sändern.\n" "Sind sie sicher?\n" -#: messages-i18n.c:31 +#: messages-i18n.c:32 msgid "" "This file is from an older version of GnuCash. \n" "Do you want to continue?" @@ -164,7 +170,7 @@ msgstr "" "Diese Datei ist von einer älteren Version von GnuCash. \n" "Möchten sie fortfahren?" -#: messages-i18n.c:32 +#: messages-i18n.c:33 msgid "" "This file appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade " "GnuCash to read this file." @@ -172,7 +178,7 @@ msgstr "" "Diese Datei ist von einer neueren Version von GnuCash. \n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: messages-i18n.c:33 +#: messages-i18n.c:34 msgid "" "There was an error reading the file. \n" "Do you want to continue?" @@ -180,7 +186,7 @@ msgstr "" "Es gab einen Fehler beim Öffnen der Datei. \n" "Möchten sie fortfahren ?" -#: messages-i18n.c:34 +#: messages-i18n.c:35 #, c-format msgid "" "There was an error writing the file\n" @@ -189,7 +195,7 @@ msgstr "" "Es gab einen Fehler beim Öffnen der Datei. \n" " %s." -#: messages-i18n.c:35 +#: messages-i18n.c:36 #, c-format msgid "" "There was an error opening the file\n" @@ -198,7 +204,7 @@ msgstr "" "Es gab einen Fehler beim Öffnen der Datei\n" " %s." -#: messages-i18n.c:36 +#: messages-i18n.c:37 #, c-format msgid "" "There was an error closing the file\n" @@ -207,7 +213,7 @@ msgstr "" "Es gab einen Fehler beim Schliessen der Datei. \n" " %s." -#: messages-i18n.c:37 +#: messages-i18n.c:38 #, c-format msgid "" "The file \n" @@ -218,7 +224,7 @@ msgstr "" " %s\n" " konnte nicht gefunden werden." -#: messages-i18n.c:38 +#: messages-i18n.c:39 #, c-format msgid "" "The file \n" @@ -229,13 +235,13 @@ msgstr "" " %s\n" " ist leer." -#: messages-i18n.c:39 +#: messages-i18n.c:40 msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?" msgstr "" "Es wurden Veränderungen seit der letzten Speicherung vorgenommen. " "Änderungen jetzt speichern?" -#: messages-i18n.c:40 +#: messages-i18n.c:41 #, c-format msgid "" "The file \n" @@ -248,7 +254,7 @@ msgstr "" " existiert bereits.\n" "Sind sie sicher, daß sie überschrieben werden soll?" -#: messages-i18n.c:41 +#: messages-i18n.c:42 #, c-format msgid "" "The filepath \n" @@ -259,7 +265,7 @@ msgstr "" " %s\n" "ist keine gültige Angabe für dieses Filesystem." -#: messages-i18n.c:42 +#: messages-i18n.c:43 #, c-format msgid "" "The file \n" @@ -273,24 +279,24 @@ msgstr "" "Wenn das nicht so ist, löschen Sie bitte die .LCK Datei und versuchen Sie es " "erneut." -#: messages-i18n.c:43 +#: messages-i18n.c:44 msgid "You need to install the gnome-print library." msgstr "" -#: messages-i18n.c:44 +#: messages-i18n.c:45 #, c-format msgid "QIF file load failed. %s" msgstr "" -#: messages-i18n.c:45 +#: messages-i18n.c:46 msgid "QIF file load failed. Check settings and reload." msgstr "" -#: messages-i18n.c:46 +#: messages-i18n.c:47 msgid "The source for price quotes" msgstr "Quelle der Aktien-/Fonds-Kurse" -#: messages-i18n.c:47 +#: messages-i18n.c:48 msgid "" "The account is not balanced.\n" "Are you sure you want to finish?" @@ -298,7 +304,7 @@ msgstr "" "Das Konto ist nicht ausgeglichen.\n" "Sind sie sicher, daß sie beenden wollen ?" -#: messages-i18n.c:48 +#: messages-i18n.c:49 msgid "" "You have made changes to this reconcile window.\n" "Are you sure you want to cancel?" @@ -306,11 +312,11 @@ msgstr "" "Sie haben Veränderungen vorgenommen. \n" "Sind sie sicher, daß sie abbrechen wollen ?" -#: messages-i18n.c:49 +#: messages-i18n.c:50 msgid "Warning! This is a reconciled transaction. Do you want do continue?" msgstr "Warnung! Dies ist eine ausgeglichene Buchung. Möchten Sie fortfahren?" -#: messages-i18n.c:50 +#: messages-i18n.c:51 #, c-format msgid "" "You cannot transfer funds from the %s account.\n" @@ -319,19 +325,19 @@ msgstr "" "Sie können keine Waherungen vom Konto %s transferieren.\n" "Es hat keine passende Währung." -#: messages-i18n.c:51 +#: messages-i18n.c:52 msgid "Error executing scheme report." msgstr "Fehler beim Ausführen eines Scheme-Skripts." -#: messages-i18n.c:52 +#: messages-i18n.c:53 msgid "This report has no parameters." msgstr "Dieser Bericht hat keine Parameter" -#: messages-i18n.c:53 +#: messages-i18n.c:54 msgid "Show the income and expense accounts." msgstr "Anzeigen der Einnahmen- und Ausgaben-Konten" -#: messages-i18n.c:54 +#: messages-i18n.c:55 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" @@ -339,7 +345,7 @@ msgstr "" "Die aktuelle Buchung wurde verändert.\n" "Soll sie gespeichert werden ?" -#: messages-i18n.c:55 +#: messages-i18n.c:56 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -352,21 +358,21 @@ msgstr "" "Buchungen löschen wollen\n" " %s ?" -#: messages-i18n.c:56 +#: messages-i18n.c:57 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "Sind sie sicher das sie das %s Konto löschen wollen?" -#: messages-i18n.c:57 +#: messages-i18n.c:58 msgid "Recalculate Transaction" msgstr "Buchung neu kalkulieren" -#: messages-i18n.c:58 +#: messages-i18n.c:59 msgid "" "The values entered for this transaction are inconsistent.\n" "Which value would you like to have recalculated?\n" msgstr "" -#: messages-i18n.c:59 +#: messages-i18n.c:60 #, c-format msgid "" "The types of all the parent accounts and their subaccounts must be changed " @@ -374,18 +380,18 @@ msgid "" "Is that what you want to do?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:60 +#: messages-i18n.c:61 #, c-format msgid "" "The types of all the subaccounts must be changed to %s.\n" "Is that what you want to do?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:61 +#: messages-i18n.c:62 msgid "The following changes must be made. Continue?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:62 +#: messages-i18n.c:63 msgid "" "There must be at least two accounts\n" "created before you can transfer funds." @@ -393,13 +399,13 @@ msgstr "" "Es müssen zumindest zwei Konten eröffnet\n" "werden ,bevor Sie Geld transferieren können." -#: messages-i18n.c:63 +#: messages-i18n.c:64 msgid "" "You cannot transfer between those accounts.\n" "They do not have a common currency." msgstr "Buchung nicht möglich, die Konten haben verschiedene Währungen !" -#: messages-i18n.c:64 +#: messages-i18n.c:65 msgid "" "The \"From\" and \"To\" accounts\n" " must be different!" @@ -407,11 +413,11 @@ msgstr "" "Die \"Von\" und \"Zu\" Konten\n" " müssen verschieden sein!" -#: messages-i18n.c:65 +#: messages-i18n.c:66 msgid "You can't transfer from and to the same account!" msgstr "Sie können nicht von und zu dem selben Konto transferieren !" -#: messages-i18n.c:66 +#: messages-i18n.c:67 msgid "" "You must specify an account to transfer from,\n" "or to, or both, for this transaction.\n" @@ -421,120 +427,135 @@ msgstr "" "oder von dem transferiert werden soll oder beides; sonst \n" "findet keine Buchung statt.." -#: messages-i18n.c:67 +#: messages-i18n.c:68 msgid "Adjust the balance of the selected account" msgstr "Saldo anpassen" -#: messages-i18n.c:68 +#: messages-i18n.c:69 #, fuzzy msgid "Enter the new balance" msgstr "Geben sie Anteils-Preis ein" -#: messages-i18n.c:69 +#: messages-i18n.c:70 msgid "Enter the date you want the balance adjusted" msgstr "" -#: messages-i18n.c:70 +#: messages-i18n.c:71 msgid "Adjust the ending balance" msgstr "Saldo berichtigen" -#: messages-i18n.c:71 +#: messages-i18n.c:72 msgid "Adjust the balance of the main account for this register" msgstr "Anpassen des Saldo" -#: messages-i18n.c:72 po/guile_strings.txt:115 +#: messages-i18n.c:73 po/guile_strings.txt:119 msgid "Double line mode with a multi-line cursor" msgstr "Doppelzeilenmodus mit Multizeilen-Cursor" -#: messages-i18n.c:73 po/guile_strings.txt:116 +#: messages-i18n.c:74 po/guile_strings.txt:120 msgid "Single line mode with a multi-line cursor" msgstr "Einzelzeilenmodus mit Multizeilen-Cursor" -#: messages-i18n.c:74 +#: messages-i18n.c:75 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "Springe zur ersten freien Zeile" -#: messages-i18n.c:75 +#: messages-i18n.c:76 msgid "Cancel the current transaction" msgstr "Buchung nicht ausführen" -#: messages-i18n.c:76 +#: messages-i18n.c:77 msgid "Close this HTML window" msgstr "Fenster schliessen" -#: messages-i18n.c:77 +#: messages-i18n.c:78 msgid "Close this register window" msgstr "Fenster schliessen" -#: messages-i18n.c:78 -msgid "Set the date range of this register" -msgstr "Den Datumsbereich dieses Registers setzen" - #: messages-i18n.c:79 -msgid "Delete selected account" +#, fuzzy +msgid "Copy the selected transaction" msgstr "Gewähltes Konto löschen." #: messages-i18n.c:80 +#, fuzzy +msgid "Cut the selected transaction" +msgstr "Gewähltes Konto bearbeiten." + +#: messages-i18n.c:81 +msgid "Set the date range of this register" +msgstr "Den Datumsbereich dieses Registers setzen" + +#: messages-i18n.c:82 +msgid "Delete selected account" +msgstr "Gewähltes Konto löschen." + +#: messages-i18n.c:83 msgid "Delete the current transaction" msgstr "Buchung löschen" -#: messages-i18n.c:81 po/guile_strings.txt:141 +#: messages-i18n.c:84 po/guile_strings.txt:147 msgid "Show transactions on two lines with more information" msgstr "Transkationen auf zwei Zeilen mit mehr Informationen anzeigen" -#: messages-i18n.c:82 +#: messages-i18n.c:85 msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "Aktuelle Buchung kopieren" -#: messages-i18n.c:83 +#: messages-i18n.c:86 msgid "Edit the selected account" msgstr "Gewähltes Konto bearbeiten." -#: messages-i18n.c:84 +#: messages-i18n.c:87 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "Bearbeiten des Hauptkonto" -#: messages-i18n.c:85 +#: messages-i18n.c:88 msgid "Edit the current transaction" msgstr "Buchung bearbeiten" -#: messages-i18n.c:86 +#: messages-i18n.c:89 msgid "Exit GnuCash" msgstr "GnuCash verlassen." -#: messages-i18n.c:87 +#: messages-i18n.c:90 msgid "Export HTML-formatted report to file" msgstr "HMTL-formatierten Bericht in Datei exportieren" -#: messages-i18n.c:88 +#: messages-i18n.c:91 msgid "Find transactions with a search." msgstr "" -#: messages-i18n.c:89 +#: messages-i18n.c:92 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "Das GnuCash-Hilfe-Fenster öffnen" -#: messages-i18n.c:90 +#: messages-i18n.c:93 msgid "Move back one step in the history" msgstr "Einen Schritt zurück" -#: messages-i18n.c:91 +#: messages-i18n.c:94 msgid "Move forward one step in the history" msgstr "Einen Schritt vorwärts" -#: messages-i18n.c:92 +#: messages-i18n.c:95 msgid "Import a Quicken QIF file" msgstr "Importieren einer Quicken QIF-Datei" -#: messages-i18n.c:93 +#: messages-i18n.c:96 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "Zur passenden Gegenbuchung im Gegenkonto springen" -#: messages-i18n.c:94 +#: messages-i18n.c:97 +#, fuzzy +msgid "Open the GnuCash Manual" +msgstr "Das GnuCash-Hilfe-Fenster öffnen" + +#: messages-i18n.c:98 msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split" msgstr "Buchungen im Multi-Mode mit einer Zeile pro Split anzeigen" -#: messages-i18n.c:95 +#: messages-i18n.c:99 msgid "" "This transaction has multiple splits; switch to multi-line mode to see them " "all" @@ -542,1197 +563,1246 @@ msgstr "" "Diese Buchung ist gesplittet, schalten sie in den Multi-Mode, um alle zu " "sehen" -#: messages-i18n.c:96 +#: messages-i18n.c:100 msgid "Create a new account" msgstr "Ein neues Konto eröffnen." -#: messages-i18n.c:97 +#: messages-i18n.c:101 msgid "Create a new file" msgstr "Eine neue Datei anlegen" -#: messages-i18n.c:98 +#: messages-i18n.c:102 msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "Eine neue Buchung hinzufügen" -#: messages-i18n.c:99 +#: messages-i18n.c:103 msgid "Open the selected account" msgstr "Gewähltes Konto löschen." -#: messages-i18n.c:100 +#: messages-i18n.c:104 msgid "Open the account" msgstr "Konto öffnen" -#: messages-i18n.c:101 +#: messages-i18n.c:105 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "Öffne das gewählte Konto und alle Sub-Konten" -#: messages-i18n.c:102 +#: messages-i18n.c:106 msgid "Open a file" msgstr "Datei öffnen" -#: messages-i18n.c:103 +#: messages-i18n.c:107 +#, fuzzy +msgid "Paste the transaction clipboard" +msgstr "Hintergrund der aktiven Buchung im Multi-Mode" + +#: messages-i18n.c:108 msgid "Open the global preferences dialog" msgstr "Allgemeine Optionen" -#: messages-i18n.c:104 +#: messages-i18n.c:109 msgid "Print a check using a standard format" msgstr "" -#: messages-i18n.c:105 +#: messages-i18n.c:110 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "Gewähltes Konto ausgleichen" -#: messages-i18n.c:106 +#: messages-i18n.c:111 msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "Den Ausgleich dieses Kontos abbrechen" -#: messages-i18n.c:107 +#: messages-i18n.c:112 msgid "Finish the reconciliation of this account" msgstr "Kontoausgleich beenden" -#: messages-i18n.c:108 +#: messages-i18n.c:113 +msgid "" +"Change the reconcile information including statement date and ending balance." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:114 msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "Ausgleichen des Hauptkontos" -#: messages-i18n.c:109 +#: messages-i18n.c:115 msgid "Record the current transaction" msgstr "Buchung durchführen" -#: messages-i18n.c:110 +#: messages-i18n.c:116 msgid "Set the parameters for this report" msgstr "Parameter für diesen Bericht ändern" -#: messages-i18n.c:111 +#: messages-i18n.c:117 msgid "Save the file to disk" msgstr "Speichern dieser Datei" -#: messages-i18n.c:112 +#: messages-i18n.c:118 msgid "Identify and fix problems in the account" msgstr "Identifizieren und Beseitigen von Problemen in diesem Konto" -#: messages-i18n.c:113 +#: messages-i18n.c:119 msgid "Identify and fix problems in all the accounts" msgstr "Identifizieren und Beseitigen von Problemen in allen Konten" -#: messages-i18n.c:114 +#: messages-i18n.c:120 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" msgstr "" "Identifizieren und Beseitigen von Problemen in diesem Konto und in den " "Unterkonten" -#: messages-i18n.c:115 +#: messages-i18n.c:121 msgid "Identify and fix problems in the accounts of this register" msgstr "Identifizieren und Beseitigen von Problemen in diesem Konto" -#: messages-i18n.c:116 +#: messages-i18n.c:122 msgid "Set the option to its default value" msgstr "Standardeinstellung wiederherstellen" -#: messages-i18n.c:117 +#: messages-i18n.c:123 msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "Alle Buchungen anzeigen" -#: messages-i18n.c:118 po/guile_strings.txt:145 +#: messages-i18n.c:124 po/guile_strings.txt:151 msgid "Show transactions on single lines" msgstr "Anzeigen der Buchungen auf einer Zeile" -#: messages-i18n.c:119 +#: messages-i18n.c:125 msgid "Sort by Amount, then Date, then Num" msgstr "Sortieren nach Betrag, Datum und danach nach Nummer" -#: messages-i18n.c:120 +#: messages-i18n.c:126 msgid "Sort by Date, then Num, then Amount" msgstr "Sortieren nach Datum, Nummer und danach nach Summe" -#: messages-i18n.c:121 +#: messages-i18n.c:127 msgid "Sort by Description, then Date, then Num" msgstr "Sortieren nach Beschreibung, Datum und danach nach Nummer" -#: messages-i18n.c:122 +#: messages-i18n.c:128 #, fuzzy msgid "Sort by the date of entry" msgstr "Sortiere nach EXAKTER Eingabezeit" -#: messages-i18n.c:123 +#: messages-i18n.c:129 msgid "Sort by Memo, then Date, then Num" msgstr "Sortieren nach Memo, Datum und danach nach Nummer" -#: messages-i18n.c:124 +#: messages-i18n.c:130 msgid "Sort by Num, then Date, then Amount" msgstr "Sortieren nach Nummer, Datum und danach nach Betrag" -#: messages-i18n.c:125 +#: messages-i18n.c:131 +msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:132 msgid "Keep normal account order" msgstr "Beibehalten der normalen Kontoreihenfolge" -#: messages-i18n.c:126 +#: messages-i18n.c:133 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Transferieren von Währungen von einem Konto zu einem anderen" -#: messages-i18n.c:127 +#: messages-i18n.c:134 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" msgstr "Geben sie den Buchungstyp ein, oder wählen sie einen aus der Liste" -#: messages-i18n.c:128 +#: messages-i18n.c:135 msgid "Enter a description of the transaction" msgstr "Geben sie eine Beschreibung der Buchung ein" -#: messages-i18n.c:129 +#: messages-i18n.c:136 msgid "Enter a description of the split" msgstr "Geben sie eine Beschreibung des Splits ein" -#: messages-i18n.c:130 +#: messages-i18n.c:137 msgid "Enter the transaction number, such as the check number" msgstr "Geben sie die Buchungsnummer ein" -#: messages-i18n.c:131 +#: messages-i18n.c:138 msgid "Enter the share price" msgstr "Geben sie Anteils-Preis ein" -#: messages-i18n.c:132 +#: messages-i18n.c:139 msgid "Enter the number of shares sold" msgstr "Geben sie die verkaufte Anzahl von Anteilen ein" -#: messages-i18n.c:133 +#: messages-i18n.c:140 msgid "Enter the total value of the shares" msgstr "Geben sie den Gesamtwert der Anteile ein" -#: messages-i18n.c:134 +#: messages-i18n.c:141 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" msgstr "Geben sie ein Transferkonto ein oder wählen sie aus der Liste" -#: messages-i18n.c:135 +#: messages-i18n.c:142 msgid "Enter the account to transfer to, or choose one from the list" msgstr "Geben sie ein Transferkonto ein oder wählen sie aus der Liste" -#: messages-i18n.c:136 +#: messages-i18n.c:143 msgid "_Account" msgstr "Konto" -#: messages-i18n.c:137 +#: messages-i18n.c:144 msgid "_Accounts" msgstr "_Konten" -#: messages-i18n.c:138 +#: messages-i18n.c:145 msgid "_Adjust Balance" msgstr "Saldo berichtigen" -#: messages-i18n.c:139 +#: messages-i18n.c:146 msgid "_Adjust Balance..." msgstr "Saldo berichtigen" -#: messages-i18n.c:140 +#: messages-i18n.c:147 msgid "_Blank" msgstr "Leer" -#: messages-i18n.c:141 +#: messages-i18n.c:148 msgid "_Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: messages-i18n.c:142 +#: messages-i18n.c:149 +#, fuzzy +msgid "Copy Transaction" +msgstr "Buchung" + +#: messages-i18n.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cut Transaction" +msgstr "Buchung" + +#: messages-i18n.c:151 msgid "_Date Range" msgstr "Datumsbereich" -#: messages-i18n.c:143 +#: messages-i18n.c:152 msgid "_Delete Account" msgstr "Konto löschen" -#: messages-i18n.c:144 +#: messages-i18n.c:153 msgid "_Delete" msgstr "Löschen" -#: messages-i18n.c:145 +#: messages-i18n.c:154 msgid "D_uplicate" msgstr "Wiederholen" -#: messages-i18n.c:146 +#: messages-i18n.c:155 msgid "_Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: messages-i18n.c:147 +#: messages-i18n.c:156 msgid "_Edit Account" msgstr "_Konto bearbeiten" -#: messages-i18n.c:148 +#: messages-i18n.c:157 msgid "_Ending Balance" msgstr "_Schlußsaldo" -#: messages-i18n.c:149 +#: messages-i18n.c:158 msgid "_Ending Balance..." msgstr "_Schlußsaldo" -#: messages-i18n.c:150 +#: messages-i18n.c:159 msgid "_Finish" msgstr "_Ende" -#: messages-i18n.c:151 +#: messages-i18n.c:160 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: messages-i18n.c:152 +#: messages-i18n.c:161 msgid "_Jump" msgstr "Springe" -#: messages-i18n.c:153 +#: messages-i18n.c:162 +#, fuzzy +msgid "_Manual" +msgstr "Investmentfonds" + +#: messages-i18n.c:163 msgid "_New" msgstr "_Neu" -#: messages-i18n.c:154 +#: messages-i18n.c:164 msgid "_New Account" msgstr "_Neues Konto" -#: messages-i18n.c:155 +#: messages-i18n.c:165 msgid "_New Account..." msgstr "_Neues Konto" -#: messages-i18n.c:156 +#: messages-i18n.c:166 msgid "_Open Account" msgstr "_Konto öffnen" -#: messages-i18n.c:157 +#: messages-i18n.c:167 msgid "Open S_ubaccounts" msgstr "Öffnen Unterkonten" -#: messages-i18n.c:158 +#: messages-i18n.c:168 +#, fuzzy +msgid "Paste Transaction" +msgstr "Buchung löschen" + +#: messages-i18n.c:169 msgid "_Preferences" msgstr "_Einstellungen" -#: messages-i18n.c:159 +#: messages-i18n.c:170 msgid "_Preferences..." msgstr "_Einstellungen" -#: messages-i18n.c:160 +#: messages-i18n.c:171 msgid "_Print Check... (unfinished!)" msgstr "" -#: messages-i18n.c:161 +#: messages-i18n.c:172 +#, fuzzy +msgid "_Reconcile Information..." +msgstr "Kontenbeschreibung" + +#: messages-i18n.c:173 msgid "_Reconcile..." msgstr "_Abstimmen" -#: messages-i18n.c:162 +#: messages-i18n.c:174 msgid "_Reconcile" msgstr "_Abstimmen" -#: messages-i18n.c:163 +#: messages-i18n.c:175 msgid "_Record" msgstr "Eintragen" -#: messages-i18n.c:164 +#: messages-i18n.c:176 msgid "_Register" msgstr "Register" -#: messages-i18n.c:165 +#: messages-i18n.c:177 msgid "_Scrub" msgstr "Ausbuchen" -#: messages-i18n.c:166 +#: messages-i18n.c:178 msgid "Scrub A_ccount" msgstr "Konto ausbuchen" -#: messages-i18n.c:167 +#: messages-i18n.c:179 msgid "Scrub A_ll" msgstr "Ausbuchen" -#: messages-i18n.c:168 +#: messages-i18n.c:180 msgid "Scrub Su_baccounts" msgstr "Ausbuchen Unterkonten" -#: messages-i18n.c:169 +#: messages-i18n.c:181 msgid "Set _Range..." msgstr "Bereich festlegen" -#: messages-i18n.c:170 +#: messages-i18n.c:182 msgid "Set _Range" msgstr "Bereich festlegen" -#: messages-i18n.c:171 +#: messages-i18n.c:183 msgid "Show _All" msgstr "Alle anzeigen" -#: messages-i18n.c:172 +#: messages-i18n.c:184 msgid "Sort _Order" msgstr "Sortierreihenfolge" -#: messages-i18n.c:173 +#: messages-i18n.c:185 msgid "_Style" msgstr "Stil" -#: messages-i18n.c:174 +#: messages-i18n.c:186 msgid "_Transaction" msgstr "_Buchung" -#: messages-i18n.c:175 +#: messages-i18n.c:187 msgid "_Transfer" msgstr "Transferieren" -#: messages-i18n.c:176 +#: messages-i18n.c:188 msgid "_Transfer..." msgstr "Transferieren" -#: messages-i18n.c:177 +#: messages-i18n.c:189 msgid "Account Code" msgstr "Kontonummer (intern)" -#: messages-i18n.c:178 po/guile_strings.txt:7 +#: messages-i18n.c:190 po/guile_strings.txt:7 msgid "Account Name" msgstr "Kontobezeichnung" -#: messages-i18n.c:179 +#: messages-i18n.c:191 msgid "Account Type" msgstr "Kontoart" -#: messages-i18n.c:180 +#: messages-i18n.c:192 msgid "Adjust Balance" msgstr "Saldo berichtigen" -#: messages-i18n.c:181 po/guile_strings.txt:299 +#: messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:310 msgid "Auto Double" msgstr " Auto-Doppel" -#: messages-i18n.c:182 po/guile_strings.txt:68 +#: messages-i18n.c:194 po/guile_strings.txt:70 msgid "Auto Single" msgstr "Auto-Einzel-Zeile" -#: messages-i18n.c:183 +#: messages-i18n.c:195 msgid "Clear All" msgstr "Abgestimmt" -#: messages-i18n.c:184 +#: messages-i18n.c:196 msgid "Close Window" msgstr "Fenster schliessen" -#: messages-i18n.c:185 +#: messages-i18n.c:197 msgid "Credit Card" msgstr "Kreditkarte" -#: messages-i18n.c:186 +#: messages-i18n.c:198 msgid "Credit Line" msgstr "Kreditrahmen" -#: messages-i18n.c:187 +#: messages-i18n.c:199 msgid "Date Range" msgstr "Datumsbereich" -#: messages-i18n.c:188 +#: messages-i18n.c:200 msgid "Delete Account" msgstr "Konto löschen" -#: messages-i18n.c:189 +#: messages-i18n.c:201 msgid "Delete Transaction" msgstr "Buchung löschen" -#: messages-i18n.c:190 po/guile_strings.txt:21 +#: messages-i18n.c:202 po/guile_strings.txt:22 msgid "Double Line" msgstr "Doppellinie" -#: messages-i18n.c:191 +#: messages-i18n.c:203 msgid "Edit Account" msgstr "Konto bearbeiten" -#: messages-i18n.c:192 +#: messages-i18n.c:204 msgid "Ending Balance" msgstr "Schlußsaldo" -#: messages-i18n.c:193 +#: messages-i18n.c:205 msgid "End date" msgstr "Enddatum" -#: messages-i18n.c:194 +#: messages-i18n.c:206 msgid "Export To" msgstr "Exportieren nach" -#: messages-i18n.c:195 +#: messages-i18n.c:207 msgid "Finish" msgstr "Ende" -#: messages-i18n.c:196 +#: messages-i18n.c:208 #, fuzzy msgid "From Now" msgstr "Von" -#: messages-i18n.c:197 +#: messages-i18n.c:209 msgid "General Ledger" msgstr "Hauptbuch" -#: messages-i18n.c:198 +#: messages-i18n.c:210 msgid "Hide Inc/Exp" msgstr "Einkünfte/Ausgaben verstecken" -#: messages-i18n.c:199 +#: messages-i18n.c:211 msgid "Import QIF..." msgstr "QIF-File importieren..." -#: messages-i18n.c:200 +#: messages-i18n.c:212 msgid "Import QIF" msgstr "QIF Import" -#: messages-i18n.c:201 +#: messages-i18n.c:213 msgid "Lost Accounts" msgstr "Verlorene Konten" -#: messages-i18n.c:202 +#: messages-i18n.c:214 msgid "Money Market" msgstr "Geldmarkt" -#: messages-i18n.c:203 po/guile_strings.txt:56 +#: messages-i18n.c:215 po/guile_strings.txt:58 msgid "Multi Line" msgstr "Multizeilen" -#: messages-i18n.c:204 po/guile_strings.txt:4 +#: messages-i18n.c:216 po/guile_strings.txt:4 msgid "Mutual Fund" msgstr "Investmentfonds" -#: messages-i18n.c:205 +#: messages-i18n.c:217 msgid "New Account" msgstr "Neues Konto" -#: messages-i18n.c:206 +#: messages-i18n.c:218 msgid "New Balance" msgstr "Neuer Saldo" -#: messages-i18n.c:207 +#: messages-i18n.c:219 msgid "New File" msgstr "Neue Datei" -#: messages-i18n.c:208 +#: messages-i18n.c:220 msgid "New top level account" msgstr "Neues Top-Level-Konto" -#: messages-i18n.c:209 +#: messages-i18n.c:221 msgid "New Value" msgstr "Neuer Wert" -#: messages-i18n.c:210 +#: messages-i18n.c:222 #, fuzzy msgid "No description" msgstr "Beschreibung" -#: messages-i18n.c:211 +#: messages-i18n.c:223 msgid "Old Value" msgstr "Alter Wert" -#: messages-i18n.c:212 +#: messages-i18n.c:224 msgid "Open Account" msgstr "Konto öffnen" -#: messages-i18n.c:213 +#: messages-i18n.c:225 msgid "Opening Balance" msgstr "Eröffnungs-Saldo" -#: messages-i18n.c:214 +#: messages-i18n.c:226 msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" -#: messages-i18n.c:215 +#: messages-i18n.c:227 msgid "Open Subaccounts" msgstr "Öffnen Unterkonten" -#: messages-i18n.c:216 +#: messages-i18n.c:228 msgid "Pick One" msgstr "Eines auswählen" -#: messages-i18n.c:217 +#: messages-i18n.c:229 msgid "Parent Account" msgstr "Ursprungs-Konto" -#: messages-i18n.c:218 +#: messages-i18n.c:230 msgid "Previous Balance" msgstr "Vorheriger Saldo" -#: messages-i18n.c:219 +#: messages-i18n.c:231 msgid "Purch Price" msgstr "Kaufpreis" -#: messages-i18n.c:220 +#: messages-i18n.c:232 msgid "Price Quote Source" msgstr "Preisberechnungsquelle" -#: messages-i18n.c:221 +#: messages-i18n.c:233 #, fuzzy msgid "Reconciled Balance" msgstr "Eröffnungs-Saldo" -#: messages-i18n.c:222 +#: messages-i18n.c:234 #, fuzzy msgid "Reconcile Information" msgstr "Kontenbeschreibung" -#: messages-i18n.c:223 +#: messages-i18n.c:235 msgid "Register date ranges" msgstr "Datumbereich des Registers" -#: messages-i18n.c:224 +#: messages-i18n.c:236 msgid "Sale Price" msgstr "Verkaufspreis" -#: messages-i18n.c:225 +#: messages-i18n.c:237 msgid "Save As" msgstr "Speichern als" -#: messages-i18n.c:226 +#: messages-i18n.c:238 msgid "Scrub Account" msgstr "Konto ausbuchen" -#: messages-i18n.c:227 +#: messages-i18n.c:239 msgid "Scrub All" msgstr "Ausbuchen" -#: messages-i18n.c:228 +#: messages-i18n.c:240 msgid "Scrub Subaccounts" msgstr "Öffnen Unterkonten" -#: messages-i18n.c:229 +#: messages-i18n.c:241 msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" -#: messages-i18n.c:230 +#: messages-i18n.c:242 msgid "Select Default" msgstr "Standard auswählen" -#: messages-i18n.c:231 +#: messages-i18n.c:243 msgid "Set Date Range" msgstr "Einstellen Datumsbereich" -#: messages-i18n.c:232 +#: messages-i18n.c:244 msgid "Set Range" msgstr "Bereich einstellen" -#: messages-i18n.c:233 +#: messages-i18n.c:245 msgid "Set to default" msgstr "Standardeinstellung wiederherstellen" -#: messages-i18n.c:234 +#: messages-i18n.c:246 msgid "Set Up Account" msgstr "Konto eröffnen" -#: messages-i18n.c:235 +#: messages-i18n.c:247 msgid "Show All" msgstr "Alles anzeigen" -#: messages-i18n.c:236 +#: messages-i18n.c:248 msgid "Show Inc/Exp" msgstr "Einnahmen/Ausgaben anzeigen" -#: messages-i18n.c:237 +#: messages-i18n.c:249 msgid "Show Categories" msgstr "Kategorien Anzeigen" -#: messages-i18n.c:238 +#: messages-i18n.c:250 msgid "Show Earliest" msgstr "Zeige den ersten" -#: messages-i18n.c:239 +#: messages-i18n.c:251 msgid "Show Latest" msgstr "Zeige den letzten" -#: messages-i18n.c:240 po/guile_strings.txt:184 +#: messages-i18n.c:252 po/guile_strings.txt:190 msgid "Single Line" msgstr "Einfache Zeile" -#: messages-i18n.c:241 +#: messages-i18n.c:253 msgid "Sort by Amount" msgstr "Sortiere nach Betrag" -#: messages-i18n.c:242 +#: messages-i18n.c:254 msgid "Sort by Date" msgstr "Sortiere nach Datum" -#: messages-i18n.c:243 +#: messages-i18n.c:255 msgid "Sort by Description" msgstr "Sortiere nach Beschreibung" -#: messages-i18n.c:244 +#: messages-i18n.c:256 #, fuzzy msgid "Sort by date of entry" msgstr "Nach Datum sortieren" -#: messages-i18n.c:245 +#: messages-i18n.c:257 msgid "Sort by Memo" msgstr "Sortiere nach Memo" -#: messages-i18n.c:246 +#: messages-i18n.c:258 msgid "Sort by Num" msgstr "Sortiere nach Nummer" -#: messages-i18n.c:247 +#: messages-i18n.c:259 +#, fuzzy +msgid "Sort by statement date" +msgstr "Nach Datum sortieren" + +#: messages-i18n.c:260 msgid "Sort Order" msgstr "Sortierreihenfolge" -#: messages-i18n.c:248 +#: messages-i18n.c:261 msgid "Start date" msgstr "Anfangsdatum" -#: messages-i18n.c:249 +#: messages-i18n.c:262 #, fuzzy msgid "Starting Balance" msgstr "Schlußsaldo" -#: messages-i18n.c:250 +#: messages-i18n.c:263 msgid "Standard order" msgstr "Standard Order" -#: messages-i18n.c:251 +#: messages-i18n.c:264 +#, fuzzy +msgid "Statement Date:" +msgstr "Datum auswählen" + +#: messages-i18n.c:265 msgid "Top level account" msgstr "Top Level Konto" -#: messages-i18n.c:252 +#: messages-i18n.c:266 msgid "Total Shares" msgstr "Anzahl Aktien gesamt" -#: messages-i18n.c:253 +#: messages-i18n.c:267 msgid "Verify Changes" msgstr "" -#: messages-i18n.c:254 +#: messages-i18n.c:268 msgid "Transfer Information" msgstr "Buchungs Information" -#: messages-i18n.c:255 +#: messages-i18n.c:269 msgid "Transfer Money" msgstr "Geld übertragen" -#: messages-i18n.c:256 +#: messages-i18n.c:270 msgid "Transfer From" msgstr "Gegenkonto" -#: messages-i18n.c:257 +#: messages-i18n.c:271 msgid "Transfer To" msgstr "Transferiere auf" -#: messages-i18n.c:258 +#: messages-i18n.c:272 msgid "About" msgstr "Über" -#: messages-i18n.c:259 po/guile_strings.txt:62 +#: messages-i18n.c:273 po/guile_strings.txt:64 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1844 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: messages-i18n.c:260 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:369 +#: messages-i18n.c:274 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:369 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:529 msgid "Accounts" msgstr "Konten" -#: messages-i18n.c:261 +#: messages-i18n.c:275 msgid "Account Information" msgstr "Kontenbeschreibung" -#: messages-i18n.c:262 +#: messages-i18n.c:276 msgid "AutoDep" msgstr "AutoDepot" -#: messages-i18n.c:263 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2458 +#: messages-i18n.c:277 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2458 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: messages-i18n.c:264 +#: messages-i18n.c:278 msgid "Activities" msgstr "Aktivitäten" -#: messages-i18n.c:265 +#: messages-i18n.c:279 msgid "Ago" msgstr "" -#: messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:55 +#: messages-i18n.c:280 po/guile_strings.txt:57 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2198 msgid "Amount" msgstr "Betrag" -#: messages-i18n.c:267 +#: messages-i18n.c:281 po/guile_strings.txt:239 msgid "Appreciation" msgstr "Wertsteigerung" -#: messages-i18n.c:268 +#: messages-i18n.c:282 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: messages-i18n.c:269 po/guile_strings.txt:166 +#: messages-i18n.c:283 po/guile_strings.txt:173 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:634 msgid "Asset" msgstr "Haben" -#: messages-i18n.c:270 +#: messages-i18n.c:284 msgid "Assets" msgstr "Haben" -#: messages-i18n.c:271 +#: messages-i18n.c:285 msgid "ATM" msgstr "Geldautomat" -#: messages-i18n.c:272 +#: messages-i18n.c:286 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: messages-i18n.c:273 messages-i18n.c:274 po/guile_strings.txt:13 +#: messages-i18n.c:287 messages-i18n.c:288 po/guile_strings.txt:13 msgid "Balance" msgstr "Saldo" -#: messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:104 +#: messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:107 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:628 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#: messages-i18n.c:276 +#: messages-i18n.c:290 msgid "Blank" msgstr "Leer" -#: messages-i18n.c:277 +#: messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:123 msgid "Bought" msgstr "Gekauft" -#: messages-i18n.c:278 +#: messages-i18n.c:292 msgid "Buy" msgstr "Kauf" -#: messages-i18n.c:279 +#: messages-i18n.c:293 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: messages-i18n.c:280 po/guile_strings.txt:130 +#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:136 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:631 msgid "Cash" msgstr "Bargeld" -#: messages-i18n.c:281 +#: messages-i18n.c:295 msgid "Changed" msgstr "Geändert" -#: messages-i18n.c:282 +#: messages-i18n.c:296 po/guile_strings.txt:205 msgid "Charge" msgstr "Belastung" -#: messages-i18n.c:283 +#: messages-i18n.c:297 msgid "Check" msgstr "Scheck" -#: messages-i18n.c:284 +#: messages-i18n.c:298 msgid "Checking" msgstr "Girokonto" -#: messages-i18n.c:285 +#: messages-i18n.c:299 msgid "Cleared" msgstr "Abgestimmt" -#: messages-i18n.c:286 +#: messages-i18n.c:300 msgid "Close" msgstr "Schliessen" -#: messages-i18n.c:287 +#: messages-i18n.c:301 msgid "Commit" msgstr "Überweisung" -#: messages-i18n.c:288 +#: messages-i18n.c:302 msgid "Create" msgstr "Anlegen" -#: messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:242 +#: messages-i18n.c:303 po/guile_strings.txt:254 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:637 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2142 msgid "Credit" msgstr "Haben" -#: messages-i18n.c:290 +#: messages-i18n.c:304 msgid "Credits" msgstr "Kredite" -#: messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:127 +#: messages-i18n.c:305 po/guile_strings.txt:133 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649 msgid "Currency" msgstr "Währung" -#: messages-i18n.c:292 po/guile_strings.txt:6 +#: messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:6 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1980 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: messages-i18n.c:293 +#: messages-i18n.c:307 #, fuzzy msgid "Days" msgstr "Tag" -#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:37 +#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:38 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 msgid "Debit" msgstr "Soll" -#: messages-i18n.c:295 +#: messages-i18n.c:309 msgid "Debits" msgstr "Schulden" -#: messages-i18n.c:296 +#: messages-i18n.c:310 msgid "Decrease" msgstr "Abnahme" -#: messages-i18n.c:297 +#: messages-i18n.c:311 msgid "Deficit" msgstr "Defizit" -#: messages-i18n.c:298 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2877 +#: messages-i18n.c:312 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2877 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: messages-i18n.c:299 +#: messages-i18n.c:313 po/guile_strings.txt:200 msgid "Deposit" msgstr "Gutschrift" -#: messages-i18n.c:300 +#: messages-i18n.c:314 po/guile_strings.txt:159 msgid "Depreciation" msgstr "Kursverlust" -#: messages-i18n.c:301 po/guile_strings.txt:146 +#: messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:152 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2038 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: messages-i18n.c:302 +#: messages-i18n.c:316 msgid "Difference" msgstr "Diffenrenz" -#: messages-i18n.c:303 +#: messages-i18n.c:317 msgid "Direct Debit" msgstr "Soll" -#: messages-i18n.c:304 +#: messages-i18n.c:318 msgid "Dist" msgstr "Spende" -#: messages-i18n.c:305 +#: messages-i18n.c:319 msgid "Div" msgstr "Dividende" -#: messages-i18n.c:306 +#: messages-i18n.c:320 msgid "Duplicate" msgstr "Wiederholen" -#: messages-i18n.c:307 +#: messages-i18n.c:321 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:8 +#: messages-i18n.c:322 po/guile_strings.txt:8 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:658 msgid "Equity" msgstr "Nettowert" -#: messages-i18n.c:309 +#: messages-i18n.c:323 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: messages-i18n.c:310 po/guile_strings.txt:315 +#: messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:327 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655 msgid "Expense" msgstr "Ausgabe" -#: messages-i18n.c:311 +#: messages-i18n.c:325 msgid "Export" msgstr "Exportieren" -#: messages-i18n.c:312 po/guile_strings.txt:344 +#: messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:356 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" -#: messages-i18n.c:313 +#: messages-i18n.c:327 msgid "Fee" msgstr "Gebühr" -#: messages-i18n.c:314 +#: messages-i18n.c:328 msgid "Field" msgstr "Feld" -#: messages-i18n.c:315 +#: messages-i18n.c:329 msgid "File" msgstr "Datei" -#: messages-i18n.c:316 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2532 +#: messages-i18n.c:330 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2532 msgid "Find" msgstr "Suche" -#: messages-i18n.c:317 +#: messages-i18n.c:331 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: messages-i18n.c:318 po/guile_strings.txt:120 +#: messages-i18n.c:332 po/guile_strings.txt:125 msgid "From" msgstr "Von" -#: messages-i18n.c:319 +#: messages-i18n.c:333 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "GnuCash Einstellungen" -#: messages-i18n.c:320 +#: messages-i18n.c:334 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: messages-i18n.c:321 +#: messages-i18n.c:335 #, fuzzy msgid "Imbalance" msgstr "Saldo" -#: messages-i18n.c:322 +#: messages-i18n.c:336 msgid "Import" msgstr "QIF Import" -#: messages-i18n.c:323 po/guile_strings.txt:232 +#: messages-i18n.c:337 po/guile_strings.txt:244 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652 msgid "Income" msgstr "Einnahme" -#: messages-i18n.c:324 +#: messages-i18n.c:338 msgid "Increase" msgstr "Zunahme" -#: messages-i18n.c:325 +#: messages-i18n.c:339 msgid "Int" msgstr "Beteiligung" -#: messages-i18n.c:326 +#: messages-i18n.c:340 msgid "Jump" msgstr "Sprung" -#: messages-i18n.c:327 po/guile_strings.txt:187 +#: messages-i18n.c:341 po/guile_strings.txt:194 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640 msgid "Liability" msgstr "Verbindlichkeiten" -#: messages-i18n.c:328 +#: messages-i18n.c:342 msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: messages-i18n.c:329 +#: messages-i18n.c:343 msgid "Loan" msgstr "Darlehen" -#: messages-i18n.c:330 +#: messages-i18n.c:344 msgid "LTCG" msgstr "Zinsen aus langfristigen Kapitalanlagen" -#: messages-i18n.c:331 po/guile_strings.txt:31 +#: messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:32 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2256 msgid "Memo" msgstr "Memo" -#: messages-i18n.c:332 +#: messages-i18n.c:346 #, fuzzy msgid "Months" msgstr "Monat" -#: messages-i18n.c:333 +#: messages-i18n.c:347 msgid "New" msgstr "Neu" -#: messages-i18n.c:334 +#: messages-i18n.c:348 msgid "No" msgstr "Nein" -#: messages-i18n.c:335 src/gnome/print-session.c:111 +#: messages-i18n.c:349 src/gnome/print-session.c:111 #: src/gnome/print-session.c:200 msgid "(none)" msgstr "(kein(e))" -#: messages-i18n.c:336 po/guile_strings.txt:200 +#: messages-i18n.c:350 po/guile_strings.txt:209 msgid "Notes" msgstr "Notizen" -#: messages-i18n.c:337 po/guile_strings.txt:168 +#: messages-i18n.c:351 po/guile_strings.txt:175 msgid "Num" msgstr "Num" -#: messages-i18n.c:338 +#: messages-i18n.c:352 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: messages-i18n.c:339 +#: messages-i18n.c:353 msgid "Online" msgstr "Online" -#: messages-i18n.c:340 +#: messages-i18n.c:354 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: messages-i18n.c:341 +#: messages-i18n.c:355 #, fuzzy msgid "Orphan" msgstr "Öffnen" -#: messages-i18n.c:342 +#: messages-i18n.c:356 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: messages-i18n.c:343 +#: messages-i18n.c:357 po/guile_strings.txt:113 msgid "Payment" msgstr "Belastung" -#: messages-i18n.c:344 +#: messages-i18n.c:358 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" -#: messages-i18n.c:345 +#: messages-i18n.c:359 msgid "POS" msgstr "Karten-Terminal" -#: messages-i18n.c:346 +#: messages-i18n.c:360 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: messages-i18n.c:347 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400 +#: messages-i18n.c:361 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400 msgid "Price" msgstr "Preis" -#: messages-i18n.c:348 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 +#: messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 msgid "Print" msgstr "Drucken" -#: messages-i18n.c:349 +#: messages-i18n.c:363 msgid "Profits" msgstr "Gewinn / Verlust" -#: messages-i18n.c:350 +#: messages-i18n.c:364 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: messages-i18n.c:351 +#: messages-i18n.c:365 po/guile_strings.txt:18 msgid "Rebate" msgstr "Rabatt" -#: messages-i18n.c:352 +#: messages-i18n.c:366 po/guile_strings.txt:191 msgid "Receive" msgstr "Empfangen" -#: messages-i18n.c:353 +#: messages-i18n.c:367 msgid "Reconcile" msgstr "Abstimmen" -#: messages-i18n.c:354 +#: messages-i18n.c:368 msgid "Record" msgstr "Eintragen" -#: messages-i18n.c:355 po/guile_strings.txt:206 +#: messages-i18n.c:369 po/guile_strings.txt:215 msgid "Register" msgstr "Register" -#: messages-i18n.c:356 po/guile_strings.txt:199 +#: messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:208 msgid "Report" msgstr "Bericht" -#: messages-i18n.c:357 +#: messages-i18n.c:371 msgid "Reports" msgstr "Berichte" -#: messages-i18n.c:358 +#: messages-i18n.c:372 msgid "Save" msgstr "Sichern" -#: messages-i18n.c:359 +#: messages-i18n.c:373 msgid "Savings" msgstr "Ersparnisse" -#: messages-i18n.c:360 +#: messages-i18n.c:374 msgid "Scrub" msgstr "Ausbuchen" -#: messages-i18n.c:361 +#: messages-i18n.c:375 msgid "Search Results" msgstr "" -#: messages-i18n.c:362 po/guile_strings.txt:183 +#: messages-i18n.c:376 po/guile_strings.txt:189 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: messages-i18n.c:363 +#: messages-i18n.c:377 msgid "Sell" msgstr "Verkauf" -#: messages-i18n.c:364 +#: messages-i18n.c:378 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: messages-i18n.c:365 +#: messages-i18n.c:379 msgid "Simple" msgstr "Einfach" -#: messages-i18n.c:366 +#: messages-i18n.c:380 po/guile_strings.txt:313 msgid "Sold" msgstr "Verkauft" -#: messages-i18n.c:367 +#: messages-i18n.c:381 po/guile_strings.txt:51 msgid "Spend" msgstr "Ausgabe" -#: messages-i18n.c:368 +#: messages-i18n.c:382 msgid "Split" msgstr "Split" -#: messages-i18n.c:369 +#: messages-i18n.c:383 msgid "STCG" msgstr "Zinsen aus kurzfristigen Anlagen" -#: messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:342 +#: messages-i18n.c:384 po/guile_strings.txt:354 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643 msgid "Stock" msgstr "Depot" -#: messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:234 +#: messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:246 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: messages-i18n.c:372 +#: messages-i18n.c:386 msgid "Surplus" msgstr "Überschuß" -#: messages-i18n.c:373 +#: messages-i18n.c:387 msgid "Teller" msgstr "Zähler" -#: messages-i18n.c:374 po/guile_strings.txt:290 +#: messages-i18n.c:388 po/guile_strings.txt:302 msgid "To" msgstr "Zu" -#: messages-i18n.c:375 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2624 +#: messages-i18n.c:389 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2624 msgid "Today" msgstr "Heute" -#: messages-i18n.c:376 messages-i18n.c:377 po/guile_strings.txt:198 +#: messages-i18n.c:390 messages-i18n.c:391 po/guile_strings.txt:207 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: messages-i18n.c:378 po/guile_strings.txt:292 +#: messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:304 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:416 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: messages-i18n.c:379 +#: messages-i18n.c:393 msgid "Transaction" msgstr "Buchung" -#: messages-i18n.c:380 +#: messages-i18n.c:394 msgid "Transfer" msgstr "Transfer" -#: messages-i18n.c:381 po/guile_strings.txt:63 +#: messages-i18n.c:395 po/guile_strings.txt:65 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: messages-i18n.c:382 +#: messages-i18n.c:396 msgid "WARNING" msgstr "WARNUNG" -#: messages-i18n.c:383 +#: messages-i18n.c:397 #, fuzzy msgid "Weeks" msgstr "Woche" -#: messages-i18n.c:384 +#: messages-i18n.c:398 msgid "Wire" msgstr "Telegrafische Zahlung" -#: messages-i18n.c:385 +#: messages-i18n.c:399 msgid "Withdraw" msgstr "Abhebung" -#: messages-i18n.c:386 +#: messages-i18n.c:400 #, fuzzy msgid "Years" msgstr "Jahr" -#: messages-i18n.c:387 +#: messages-i18n.c:401 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1786,61 +1856,61 @@ msgstr "Portfolio" msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:18 +#: po/guile_strings.txt:19 msgid "The Good" msgstr "Das Gute" -#: po/guile_strings.txt:19 +#: po/guile_strings.txt:20 #, c-format msgid "The current time is %s." msgstr "Es ist jetzt %s Uhr." -#: po/guile_strings.txt:20 +#: po/guile_strings.txt:21 msgid "Headers" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:22 +#: po/guile_strings.txt:23 msgid "Display N-1 lines" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:23 +#: po/guile_strings.txt:24 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." msgstr "24 Stunden-Format statt 12 Stunden-Format" -#: po/guile_strings.txt:24 +#: po/guile_strings.txt:25 msgid "Income:Salary:Taxable" msgstr "Einnahmen:Einkommen:zu versteuern" -#: po/guile_strings.txt:25 +#: po/guile_strings.txt:26 msgid "Type of budget report" msgstr "Budget-Reportstyp" -#: po/guile_strings.txt:26 +#: po/guile_strings.txt:27 msgid "Balancing" msgstr "Saldo" -#: po/guile_strings.txt:27 +#: po/guile_strings.txt:28 msgid "Date (subtotal monthly)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:28 +#: po/guile_strings.txt:29 #, fuzzy msgid "Single Column Display" msgstr "Datumsformat-Anzeige" -#: po/guile_strings.txt:29 +#: po/guile_strings.txt:30 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: po/guile_strings.txt:30 +#: po/guile_strings.txt:31 msgid "Account (w/subtotal)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:32 +#: po/guile_strings.txt:33 msgid "International" msgstr "International" -#: po/guile_strings.txt:33 +#: po/guile_strings.txt:34 msgid "" "The background color for an active split in multi-line mode and the auto " "modes" @@ -1848,233 +1918,237 @@ msgstr "" "Die Hintergrundfarbe für einen aktiven Split im Multi-Zeilen-Modus und im " "Auto-Zeilen-Modus" -#: po/guile_strings.txt:34 +#: po/guile_strings.txt:35 msgid "Double mode active background" msgstr "Doppel-Modus aktiver Hintergrund" -#: po/guile_strings.txt:35 +#: po/guile_strings.txt:36 msgid "This is a string option" msgstr "Dies ist eine String-Option" -#: po/guile_strings.txt:36 +#: po/guile_strings.txt:37 msgid "Main Window" msgstr "Hauptfenster" -#: po/guile_strings.txt:38 +#: po/guile_strings.txt:39 msgid "_Account Transactions" msgstr "Konten Transkationen" -#: po/guile_strings.txt:39 +#: po/guile_strings.txt:40 #, c-format msgid "The date option is %s." msgstr "Die Datums-Option ist %s." -#: po/guile_strings.txt:40 +#: po/guile_strings.txt:41 msgid "Account Transactions" msgstr "Konten Transkationen" -#: po/guile_strings.txt:41 +#: po/guile_strings.txt:42 msgid "UK" msgstr "UK" -#: po/guile_strings.txt:42 +#: po/guile_strings.txt:43 msgid "Sort by date" msgstr "Nach Datum sortieren" -#: po/guile_strings.txt:43 +#: po/guile_strings.txt:44 msgid "Budget Dialog (Testing)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:44 +#: po/guile_strings.txt:45 #, c-format msgid "Report for %s and all subaccounts." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:45 +#: po/guile_strings.txt:46 msgid "Account types to display" msgstr "Kontoarten, die angezeigt werden sollen" -#: po/guile_strings.txt:46 +#: po/guile_strings.txt:47 msgid "Gain And Loss" msgstr "Gewinn und Verlust" -#: po/guile_strings.txt:47 +#: po/guile_strings.txt:48 msgid "Double click expands parent accounts" msgstr "Doppelklick vergrössert die 'Haupt'-Konten" -#: po/guile_strings.txt:48 +#: po/guile_strings.txt:49 msgid "Boolean Option" msgstr "Boolean Option" -#: po/guile_strings.txt:49 +#: po/guile_strings.txt:50 msgid "Income-Salary-Taxable" msgstr "zu versteuerndes Einkommen" -#: po/guile_strings.txt:50 +#: po/guile_strings.txt:52 msgid "_Stock Portfolio" msgstr "Portfolio" -#: po/guile_strings.txt:51 +#: po/guile_strings.txt:53 msgid "Testing" msgstr "Test" -#: po/guile_strings.txt:52 +#: po/guile_strings.txt:54 msgid "US-style: mm/dd/yyyy" msgstr "US-Stil : Monat/Tag/Jahr" -#: po/guile_strings.txt:53 +#: po/guile_strings.txt:55 msgid "You have not selected an account." msgstr "Sie haben kein Konto ausgewählt" -#: po/guile_strings.txt:54 +#: po/guile_strings.txt:56 msgid "By default, show every transaction in an account." msgstr "Standardeinstellung: Zeige jede Buchung im Konto" -#: po/guile_strings.txt:57 +#: po/guile_strings.txt:59 msgid "No amount display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:58 +#: po/guile_strings.txt:60 msgid "View" msgstr "Betrachten" -#: po/guile_strings.txt:59 +#: po/guile_strings.txt:61 msgid "The default background color for odd rows in double mode" msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Zeilen im Doppel-Zeilen-Modus" -#: po/guile_strings.txt:60 +#: po/guile_strings.txt:62 msgid "UK-style dd/mm/yyyy" msgstr "UK-Stil: Tag/Monat/Jahr" -#: po/guile_strings.txt:61 +#: po/guile_strings.txt:63 msgid "Show all columns" msgstr "Alle Spalten anzeigen" -#: po/guile_strings.txt:64 +#: po/guile_strings.txt:66 msgid "Header background" msgstr "Überschrift-Hintergrund" -#: po/guile_strings.txt:65 +#: po/guile_strings.txt:67 msgid "Sorting" msgstr "Sortieren" -#: po/guile_strings.txt:66 +#: po/guile_strings.txt:68 msgid "Show icons only" msgstr "Nur Icons zeigen" -#: po/guile_strings.txt:67 +#: po/guile_strings.txt:69 msgid "The default background color for odd rows in single mode" msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Zeilen im Einzel-Zeilen-Modus" -#: po/guile_strings.txt:69 +#: po/guile_strings.txt:71 msgid "Display the Hello, World report." msgstr "Den 'Hallo Welt'-Report anzeigen" -#: po/guile_strings.txt:70 +#: po/guile_strings.txt:72 msgid "Gain" msgstr "Gewinn/Verlust" -#: po/guile_strings.txt:71 +#: po/guile_strings.txt:73 msgid "Hello Again" msgstr "Hallo mal wieder.." -#: po/guile_strings.txt:72 +#: po/guile_strings.txt:74 msgid "This page shows your profits and losses." msgstr "Diese Seite zeigt Ihnen Gewinn und Verlust" -#: po/guile_strings.txt:73 +#: po/guile_strings.txt:75 msgid "Show Vertical Borders" msgstr "Vertikale Grenzen anzeigen" -#: po/guile_strings.txt:74 +#: po/guile_strings.txt:76 msgid "This is a boolean option." msgstr "Dies ist eine boolsche Option" -#: po/guile_strings.txt:75 +#: po/guile_strings.txt:77 msgid "_Profit and Loss" msgstr "Saldo Einnahmen/Ausgaben" -#: po/guile_strings.txt:76 +#: po/guile_strings.txt:78 msgid "Display 1 line" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:77 +#: po/guile_strings.txt:79 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrund Farbe" -#: po/guile_strings.txt:78 +#: po/guile_strings.txt:80 #, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:79 +#: po/guile_strings.txt:81 msgid "Income/Salary/Taxable" msgstr "Einkommen/Bezahlung/zu Versteuerndes" -#: po/guile_strings.txt:80 +#: po/guile_strings.txt:82 msgid "There are no selected accounts in the account list option." msgstr "Es wurden keine Konten in der Kontenliste ausgewählt." -#: po/guile_strings.txt:81 +#: po/guile_strings.txt:83 +msgid "Funds Out" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:84 msgid "This page shows your net worth." msgstr "Diese Seite zeigt Ihnen Gewinn und Verlust" -#: po/guile_strings.txt:82 +#: po/guile_strings.txt:85 msgid "_Budget" msgstr "_Budget" -#: po/guile_strings.txt:83 +#: po/guile_strings.txt:86 msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" msgstr "Eur. Datum: Tag.Monat.Jahr" -#: po/guile_strings.txt:84 +#: po/guile_strings.txt:87 msgid "Import QIF File - Scripted in Guile." msgstr "Importieren einer Quicken-Datei (QIF) - Skriptsprache Guile" -#: po/guile_strings.txt:85 +#: po/guile_strings.txt:88 msgid "Category" msgstr "QIF Kategorie" -#: po/guile_strings.txt:86 +#: po/guile_strings.txt:89 msgid "Single" msgstr "Einzel" -#: po/guile_strings.txt:87 +#: po/guile_strings.txt:90 msgid "Show Horizontal Borders" msgstr "Anzeigen der horizontalen Grenzen" -#: po/guile_strings.txt:88 +#: po/guile_strings.txt:91 msgid "Sort by check/transaction number" msgstr "Sortieren nach Check-/Buchungsnr." -#: po/guile_strings.txt:89 +#: po/guile_strings.txt:92 msgid "The background color for the active transaction in double mode" msgstr "" "Standard Hintergrundfarbe der aktiven Buchung für Zeilen im " "Doppel-Zeilen-Modus" -#: po/guile_strings.txt:90 +#: po/guile_strings.txt:93 msgid "Register Colors" msgstr "Register Farben" -#: po/guile_strings.txt:91 +#: po/guile_strings.txt:94 #, c-format msgid "The boolean option is %s." msgstr "Diese boolsche Option ist %s." -#: po/guile_strings.txt:92 +#: po/guile_strings.txt:95 msgid "Display the memo?" msgstr "Anzeigen des Memo?" -#: po/guile_strings.txt:93 +#: po/guile_strings.txt:96 msgid "(subaccounts)" msgstr "Unter-Konten" -#: po/guile_strings.txt:94 +#: po/guile_strings.txt:97 msgid "Multi mode default transaction background" msgstr "Standard Hintergrundfarbe der Buchung" -#: po/guile_strings.txt:95 +#: po/guile_strings.txt:98 msgid "" "Double clicking on an account with children expands the account instead of " "opening a register." @@ -2082,549 +2156,558 @@ msgstr "" "Doppelklicken auf ein Konto mit Unterkonten führt zum Anzeigen dieser, " "anstatt ein neues Konto zu öffnen." -#: po/guile_strings.txt:96 +#: po/guile_strings.txt:99 msgid "The background color for the active transaction in single mode" msgstr "Hintergrundfarbe für die aktive Buchung im 'Single-Mode'" -#: po/guile_strings.txt:97 +#: po/guile_strings.txt:100 msgid "Loss" msgstr "Verlust" -#: po/guile_strings.txt:98 +#: po/guile_strings.txt:101 msgid "Credit Accounts" msgstr "KreditKonten" -#: po/guile_strings.txt:99 +#: po/guile_strings.txt:102 msgid "Sort by description" msgstr "Sortieren nach Beschreibung" -#: po/guile_strings.txt:100 +#: po/guile_strings.txt:103 msgid "largest to smallest, latest to earliest" msgstr "Grösster zu kleinstem, jüngster zu ältestem" -#: po/guile_strings.txt:101 +#: po/guile_strings.txt:104 msgid "Display the description?" msgstr "Anzeigen der Beschreibung?" -#: po/guile_strings.txt:102 +#: po/guile_strings.txt:105 msgid "Secondary Key" msgstr "Zweite Taste" -#: po/guile_strings.txt:103 +#: po/guile_strings.txt:106 msgid "Save window sizes and positions." msgstr "Speichere Fenstergrössen und -positionen" -#: po/guile_strings.txt:105 +#: po/guile_strings.txt:108 msgid "Number Option" msgstr "Zahlenoptionen" -#: po/guile_strings.txt:106 +#: po/guile_strings.txt:109 msgid "There are no accounts to report on." msgstr "Es gibt keine Konten für den Bericht." -#: po/guile_strings.txt:107 +#: po/guile_strings.txt:110 #, c-format msgid "Report for %s." msgstr "Bericht für %s." -#: po/guile_strings.txt:108 +#: po/guile_strings.txt:111 msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "Zeige Einnahme- und Ausgabenkonten mit umgedrehter Datumsreihenfolge" -#: po/guile_strings.txt:109 +#: po/guile_strings.txt:112 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: po/guile_strings.txt:110 +#: po/guile_strings.txt:114 msgid "Day" msgstr "Tag" -#: po/guile_strings.txt:111 +#: po/guile_strings.txt:115 msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." msgstr "" "Diese Option ist nur zum Testen, Ihre Berichte sollten sowas nicht haben.." -#: po/guile_strings.txt:112 +#: po/guile_strings.txt:116 msgid "Display the headers?" msgstr "Anzeigen der Überschriften?" -#: po/guile_strings.txt:113 +#: po/guile_strings.txt:117 msgid "Do transaction report on these accounts" msgstr "Den Buchungsbericht für diese Konten erstellen" -#: po/guile_strings.txt:114 +#: po/guile_strings.txt:118 msgid "Sort and subtotal by account transferred from/to's name" msgstr "Sortiere nach Kontobezeichnung und bilde Summe" -#: po/guile_strings.txt:117 +#: po/guile_strings.txt:121 msgid "The items selected in the list option are:" msgstr "Die gewählten Optionen in der Liste sind :" -#: po/guile_strings.txt:118 +#: po/guile_strings.txt:122 msgid "Average" msgstr "Durchschnitt" -#: po/guile_strings.txt:119 +#: po/guile_strings.txt:124 msgid "A_ccount Balance Tracker" msgstr "Konten-Saldo-Beobachter" -#: po/guile_strings.txt:121 +#: po/guile_strings.txt:126 msgid "Start of reporting period" msgstr "Anfangsdatums des Berichtes" -#: po/guile_strings.txt:122 +#: po/guile_strings.txt:127 msgid "Sort by exact entry time" msgstr "Sortiere nach EXAKTER Eingabezeit" -#: po/guile_strings.txt:123 +#: po/guile_strings.txt:128 +msgid "Use accounting labels" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:129 msgid "Full" msgstr "Voll" -#: po/guile_strings.txt:124 +#: po/guile_strings.txt:130 msgid "The amount of time between data points" msgstr "Die Zeitspanne zwischen den 'data points'" -#: po/guile_strings.txt:125 +#: po/guile_strings.txt:131 msgid "Upper Limit" msgstr "Oberes limit" -#: po/guile_strings.txt:126 +#: po/guile_strings.txt:132 msgid "Multi mode default split background" msgstr "Standardhintergrund für Splits im Multi-Modus" -#: po/guile_strings.txt:128 +#: po/guile_strings.txt:134 msgid "Week" msgstr "Woche" -#: po/guile_strings.txt:129 +#: po/guile_strings.txt:135 msgid "Crash the report" msgstr "Verwerfe den Bericht" -#: po/guile_strings.txt:131 +#: po/guile_strings.txt:137 msgid "Step Size" msgstr "Schrittgrösse" -#: po/guile_strings.txt:132 +#: po/guile_strings.txt:138 msgid "Hello, World!" msgstr "Hallo Welt !" -#: po/guile_strings.txt:133 +#: po/guile_strings.txt:139 msgid "ISO" msgstr "ISO" -#: po/guile_strings.txt:134 +#: po/guile_strings.txt:140 msgid "A report useful for balancing the budget" msgstr "Ein Bericht, der das Ausgleichen des Budgets erleichtert" -#: po/guile_strings.txt:135 +#: po/guile_strings.txt:141 msgid "Display the amount?" msgstr "Den Betrag anzeigen?" -#: po/guile_strings.txt:136 +#: po/guile_strings.txt:142 msgid "Multi-Line" msgstr "Multizeilen" -#: po/guile_strings.txt:137 +#: po/guile_strings.txt:143 msgid "Two Column Display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:138 +#: po/guile_strings.txt:144 msgid "Date Format Display" msgstr "Datumsformat-Anzeige" -#: po/guile_strings.txt:139 +#: po/guile_strings.txt:145 msgid "Ending" msgstr "Endend" -#: po/guile_strings.txt:140 +#: po/guile_strings.txt:146 msgid "Reversed-balance account types" msgstr "Konten, die umgedreht dargestellt werden" -#: po/guile_strings.txt:142 +#: po/guile_strings.txt:148 msgid "Account fields to display" msgstr "Diese Felder in den Konten anzeigen" -#: po/guile_strings.txt:143 +#: po/guile_strings.txt:149 msgid "Account Balance Tracker" msgstr "Konten-Saldo-Beobachter" -#: po/guile_strings.txt:144 +#: po/guile_strings.txt:150 msgid "Report Options" msgstr "Berichtsoptionen" -#: po/guile_strings.txt:147 +#: po/guile_strings.txt:153 msgid "Calculate balance sheet up to this date" msgstr "Berechne Saldo bis zu diesem Datum" -#: po/guile_strings.txt:148 +#: po/guile_strings.txt:154 msgid "Transaction Report" msgstr "Buchungsbericht" -#: po/guile_strings.txt:149 +#: po/guile_strings.txt:155 msgid "Alternate the even and odd colors with each transaction, not each row" msgstr "" "Tausche die Farben jeder ausgeglichenen und Buchung mit Fehlern in jeder " "Buchung, nicht in jeder Spalte" -#: po/guile_strings.txt:150 +#: po/guile_strings.txt:156 msgid "Gain/Loss" msgstr "Gewinn/Verlust" -#: po/guile_strings.txt:151 +#: po/guile_strings.txt:157 msgid "Transfer from/to" msgstr "Gegenkonto" -#: po/guile_strings.txt:152 +#: po/guile_strings.txt:158 msgid "Text only" msgstr "nur Text" -#: po/guile_strings.txt:153 +#: po/guile_strings.txt:160 msgid "Toolbar Buttons" msgstr "Toolbar Buttons" -#: po/guile_strings.txt:154 +#: po/guile_strings.txt:161 msgid "Report Items from this date" msgstr "Alles anzeigen aus diesem Zeitraum" -#: po/guile_strings.txt:155 +#: po/guile_strings.txt:162 msgid "Period" msgstr ". (Punkt)" -#: po/guile_strings.txt:156 +#: po/guile_strings.txt:163 msgid "" "The default background color for transactions in multi-line mode and the " "auto modes" msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Buchungen im Multi- und den Auto-Modi" -#: po/guile_strings.txt:157 +#: po/guile_strings.txt:164 msgid "Fourth Options" msgstr "Vierte Option" -#: po/guile_strings.txt:158 +#: po/guile_strings.txt:165 msgid "Sort by this criterion first" msgstr "Sortiere primär anhand dieses Kriteriums" -#: po/guile_strings.txt:159 +#: po/guile_strings.txt:166 #, fuzzy msgid "Double" msgstr " Auto-Doppel" -#: po/guile_strings.txt:160 +#: po/guile_strings.txt:167 msgid "Ugly option" msgstr "Hässliche Option" -#: po/guile_strings.txt:161 +#: po/guile_strings.txt:168 msgid "How are you doing on your budget?" msgstr "Wie gehts es ihrem Budget ?" -#: po/guile_strings.txt:162 +#: po/guile_strings.txt:169 msgid "Save Translatable Strings" msgstr "Speichern der übersetzbaren Strings" -#: po/guile_strings.txt:163 +#: po/guile_strings.txt:170 msgid "Save strings that need to be translated" msgstr "Speichere String, der übersetzt werden muss" -#: po/guile_strings.txt:164 +#: po/guile_strings.txt:171 msgid "Number of Rows" msgstr "Anzahl der Spalten" -#: po/guile_strings.txt:165 +#: po/guile_strings.txt:172 msgid "/ (Slash)" msgstr "/ (Slash)" -#: po/guile_strings.txt:167 +#: po/guile_strings.txt:174 msgid "Use 24-hour time format" msgstr "Benutze die 24-Stunden-Anzeige" -#: po/guile_strings.txt:169 +#: po/guile_strings.txt:176 msgid "Date Format" msgstr "Datums Format" -#: po/guile_strings.txt:170 +#: po/guile_strings.txt:177 msgid "A list option" msgstr "Eine Auflistungsoption" -#: po/guile_strings.txt:171 +#: po/guile_strings.txt:178 msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" msgstr "ISO-Standard : Jahr-Monat-Tag" -#: po/guile_strings.txt:172 +#: po/guile_strings.txt:179 msgid "Default Currency" msgstr "Standardwährung" -#: po/guile_strings.txt:173 -msgid "Only use 'debit' and 'credit' as register column titles." -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:174 +#: po/guile_strings.txt:180 msgid "largest to t, latest to earliest" msgstr "Grösster zu kleinstem, jüngster zu ältestem" -#: po/guile_strings.txt:175 +#: po/guile_strings.txt:181 msgid "Do transaction report on this account" msgstr "Sie können nicht von und zu dem selben Konto transferieren !" -#: po/guile_strings.txt:176 +#: po/guile_strings.txt:182 msgid "Recent Price" msgstr "letzter Preis" -#: po/guile_strings.txt:177 +#: po/guile_strings.txt:183 msgid "Net Inflow" msgstr "Preis aus dem Netz" -#: po/guile_strings.txt:178 +#: po/guile_strings.txt:184 msgid "Single mode default even row background" msgstr "Standardhintergrund der ausgeglichenen Buchungen im Single-Modus" -#: po/guile_strings.txt:179 +#: po/guile_strings.txt:185 msgid "Double mode default even row background" msgstr "Standardhintergrund der ausgeglichenen Buchungen im Doppel-Modus" -#: po/guile_strings.txt:180 +#: po/guile_strings.txt:186 #, c-format msgid "The multi-choice option is %s." msgstr "Diese Multi-Auswahl ist %s." -#: po/guile_strings.txt:181 +#: po/guile_strings.txt:187 msgid "Double mode colors alternate with transactions" msgstr "Doppel-Modus Farben wechseln sich mit jeder Buchung ab" -#: po/guile_strings.txt:182 +#: po/guile_strings.txt:188 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: po/guile_strings.txt:185 +#: po/guile_strings.txt:192 msgid "Sub-Accounts" msgstr "Unter-Konten" -#: po/guile_strings.txt:186 +#: po/guile_strings.txt:193 #, c-format msgid "The date and time option is %s." msgstr "Die Datums und Zeit-Option ist %s." -#: po/guile_strings.txt:188 +#: po/guile_strings.txt:195 msgid "End of reporting period" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:189 +#: po/guile_strings.txt:196 msgid "Don't reverse any accounts" msgstr "Verdrehen sie keine Konten" -#: po/guile_strings.txt:190 +#: po/guile_strings.txt:197 msgid "Good option" msgstr "Gute Option" -#: po/guile_strings.txt:191 +#: po/guile_strings.txt:198 msgid "US" msgstr "US" -#: po/guile_strings.txt:192 +#: po/guile_strings.txt:199 #, fuzzy msgid "_Transaction Report" msgstr "Buchungsbericht" -#: po/guile_strings.txt:193 +#: po/guile_strings.txt:201 msgid "Ba_lance sheet" msgstr "Saldo" -#: po/guile_strings.txt:194 +#: po/guile_strings.txt:202 msgid "Help for first option" msgstr "Hilfe für die erste Option" -#: po/guile_strings.txt:195 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2096 +#: po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2096 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: po/guile_strings.txt:196 +#: po/guile_strings.txt:204 msgid "Show both icons and text" msgstr "Sowohl Icons, als auch Text anzeigen" -#: po/guile_strings.txt:197 +#: po/guile_strings.txt:206 msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" msgstr "Gegenkonto (mit Summe)" -#: po/guile_strings.txt:201 +#: po/guile_strings.txt:210 #, c-format msgid "The number option is %s." msgstr "Die Zahlen-Option ist %s." -#: po/guile_strings.txt:202 +#: po/guile_strings.txt:211 #, c-format msgid "The string option is %s." msgstr "Die String-Option ist %s." -#: po/guile_strings.txt:203 +#: po/guile_strings.txt:212 msgid "Report style" msgstr "Berichtsstil" -#: po/guile_strings.txt:204 +#: po/guile_strings.txt:213 msgid "_Reports" msgstr "Berichte" -#: po/guile_strings.txt:205 +#: po/guile_strings.txt:214 msgid "Single mode active background" msgstr "Hintergrund der aktiven Buchung im Einzelzeilen-Modus" -#: po/guile_strings.txt:207 +#: po/guile_strings.txt:216 msgid "Year" msgstr "Jahr" -#: po/guile_strings.txt:208 +#: po/guile_strings.txt:217 msgid "Profit and Loss" msgstr "Saldo Einnahmen/Ausgaben" -#: po/guile_strings.txt:209 +#: po/guile_strings.txt:218 msgid "Month" msgstr "Monat" -#: po/guile_strings.txt:210 +#: po/guile_strings.txt:219 msgid "Multi mode active transaction background" msgstr "Hintergrund der aktiven Buchung im Multi-Mode" -#: po/guile_strings.txt:211 +#: po/guile_strings.txt:220 msgid ". (Period)" msgstr ". (Punkt)" -#: po/guile_strings.txt:212 +#: po/guile_strings.txt:221 msgid "Primary Sort Order" msgstr "Hauptsortier-Reihenfolge" -#: po/guile_strings.txt:213 +#: po/guile_strings.txt:222 msgid "Name" msgstr "Name" -#: po/guile_strings.txt:214 +#: po/guile_strings.txt:223 msgid "Display the date?" msgstr "Anzeigen des Datums?" -#: po/guile_strings.txt:215 +#: po/guile_strings.txt:224 msgid "Descending" msgstr "Abnehmend" -#: po/guile_strings.txt:216 +#: po/guile_strings.txt:225 msgid "This is a date option" msgstr "Dies ist eine Datums-Option" -#: po/guile_strings.txt:217 +#: po/guile_strings.txt:226 msgid "Two Week" msgstr "Zwei Wochen" -#: po/guile_strings.txt:218 +#: po/guile_strings.txt:227 msgid "Save Window Geometry" msgstr "Speicher Fenster-Einstellungen" -#: po/guile_strings.txt:219 +#: po/guile_strings.txt:228 msgid "Income\\Salary\\Taxable" msgstr "Einkommen/Bezahlung/zu versteuern" -#: po/guile_strings.txt:220 +#: po/guile_strings.txt:229 msgid "Code" msgstr "Code" -#: po/guile_strings.txt:221 +#: po/guile_strings.txt:230 msgid "Balance sheet" msgstr "Saldo" -#: po/guile_strings.txt:222 +#: po/guile_strings.txt:231 msgid "Export data as text." msgstr "Exportiere Daten als Text" -#: po/guile_strings.txt:223 +#: po/guile_strings.txt:232 msgid "Balance Sheet" msgstr "Saldo" -#: po/guile_strings.txt:224 +#: po/guile_strings.txt:233 msgid "- (Dash)" msgstr "- (Minus)" -#: po/guile_strings.txt:225 +#: po/guile_strings.txt:234 +#, fuzzy +msgid "Funds In" +msgstr "Suche" + +#: po/guile_strings.txt:235 msgid "Order of primary sorting" msgstr "Reihenfolge des primären Sortierens" -#: po/guile_strings.txt:226 +#: po/guile_strings.txt:236 msgid "Default Currency For New Accounts" msgstr "Standard-Währung für neue Konten" -#: po/guile_strings.txt:227 +#: po/guile_strings.txt:237 msgid "Sort by this criterion second" msgstr "Sortiere als zweite Bedingung hiernach" -#: po/guile_strings.txt:228 +#: po/guile_strings.txt:238 msgid "true" msgstr "wahr" -#: po/guile_strings.txt:229 +#: po/guile_strings.txt:240 msgid "Do not sort" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:230 +#: po/guile_strings.txt:241 msgid "Period Ending" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:231 +#: po/guile_strings.txt:242 msgid "Income.Salary.Taxable" msgstr "Einkommen.Bezahlung.zu versteuern" -#: po/guile_strings.txt:233 -msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" -msgstr "Füge in die Unterkonten der gewählten Konten ein" - -#: po/guile_strings.txt:235 -msgid "The Ugly" -msgstr "Das Hässliche" - -#: po/guile_strings.txt:236 -msgid "Max" -msgstr "Maximum" - -#: po/guile_strings.txt:237 -msgid "Test the budget dialog." -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:238 -msgid "By default, show horizontal borders on the cells." -msgstr "Zeige standardmässig die horizontalen Begrenzungen" - -#: po/guile_strings.txt:239 -msgid "Display the totals?" -msgstr "Anzeigen der Bilanz" - -#: po/guile_strings.txt:240 -msgid ": (Colon)" -msgstr ": (Doppelpunkt)" - -#: po/guile_strings.txt:241 -msgid "By default, show vertical borders on the cells." -msgstr "Zeige standardmässig die vertikalen Begrenzungen" - #: po/guile_strings.txt:243 -msgid "Actual" -msgstr "Gegenwärtig" - -#: po/guile_strings.txt:244 -msgid "Enable EURO support" +msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:245 +msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" +msgstr "Füge in die Unterkonten der gewählten Konten ein" + +#: po/guile_strings.txt:247 +msgid "The Ugly" +msgstr "Das Hässliche" + +#: po/guile_strings.txt:248 +msgid "Max" +msgstr "Maximum" + +#: po/guile_strings.txt:249 +msgid "Test the budget dialog." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:250 +msgid "By default, show horizontal borders on the cells." +msgstr "Zeige standardmässig die horizontalen Begrenzungen" + +#: po/guile_strings.txt:251 +msgid "Display the totals?" +msgstr "Anzeigen der Bilanz" + +#: po/guile_strings.txt:252 +msgid ": (Colon)" +msgstr ": (Doppelpunkt)" + +#: po/guile_strings.txt:253 +msgid "By default, show vertical borders on the cells." +msgstr "Zeige standardmässig die vertikalen Begrenzungen" + +#: po/guile_strings.txt:255 +msgid "Actual" +msgstr "Gegenwärtig" + +#: po/guile_strings.txt:256 +msgid "Enable EURO support" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:257 msgid "Ascending" msgstr "Zunehmend" -#: po/guile_strings.txt:246 +#: po/guile_strings.txt:258 msgid "The Bad" msgstr "Das Schlechte" -#: po/guile_strings.txt:247 +#: po/guile_strings.txt:259 msgid "Just a Date Option" msgstr "Nur eine Datums-Option" -#: po/guile_strings.txt:248 +#: po/guile_strings.txt:260 msgid "The accounts selected in the account list option are:" msgstr "Die gewählten Konten aus der Kontenliste sind :" -#: po/guile_strings.txt:249 +#: po/guile_strings.txt:261 #, c-format msgid "" "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s " @@ -2634,147 +2717,147 @@ msgstr "" "SourceCode in %s, um Details zu erfahren, wie sie ihre eigenen " "Berichteverfasseb können oder die bestehenden abändern." -#: po/guile_strings.txt:250 +#: po/guile_strings.txt:262 msgid "Enables support for the European Union EURO currency" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:251 +#: po/guile_strings.txt:263 msgid "Merged" msgstr "Abgestimmt" -#: po/guile_strings.txt:252 +#: po/guile_strings.txt:264 msgid "The default background color for even rows in single mode" msgstr "Standard Hintergrundfarbe für ausgeglichene Zeilen im Single-Mode" -#: po/guile_strings.txt:253 +#: po/guile_strings.txt:265 msgid "The default background color for even rows in double mode" msgstr "Standard Hintergrundfarbe für ausgeglichene Zeilen im Double-Mode" -#: po/guile_strings.txt:254 +#: po/guile_strings.txt:266 msgid "Display the Budget report." msgstr "Anzeigen der Bilanz" -#: po/guile_strings.txt:255 +#: po/guile_strings.txt:267 msgid "Display the account?" msgstr "Konto anzeigen?" -#: po/guile_strings.txt:256 +#: po/guile_strings.txt:268 msgid "Display the cheque number?" msgstr "Anzeigen der Schecknummer?" -#: po/guile_strings.txt:257 +#: po/guile_strings.txt:269 msgid "Display N lines" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:258 +#: po/guile_strings.txt:270 msgid "_Hello, World" msgstr "Hallo Welt" -#: po/guile_strings.txt:259 +#: po/guile_strings.txt:271 msgid "First Option" msgstr "Erste Option" -#: po/guile_strings.txt:260 +#: po/guile_strings.txt:272 msgid "Display the Stock Portfolio report." msgstr "Den Portfolio-Bericht anzeigen" -#: po/guile_strings.txt:261 +#: po/guile_strings.txt:273 msgid "" "Show transactions on multiple lines with one line for each split in the " "transaction" msgstr "Buchungen im Multi-Modus mit einer Zeile pro Split anzeigen" -#: po/guile_strings.txt:262 +#: po/guile_strings.txt:274 msgid "Plot Type" msgstr "Darstellungsart" -#: po/guile_strings.txt:263 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2733 +#: po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2733 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2741 msgid "Budget" msgstr "Budget" -#: po/guile_strings.txt:264 +#: po/guile_strings.txt:276 msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" msgstr "Icons, Text oder beides in der Toolbar anzeigen ?" -#: po/guile_strings.txt:265 +#: po/guile_strings.txt:277 msgid "Sort by date & subtotal each year" msgstr "Sortiere jedes Jahr nach Datum und Summen" -#: po/guile_strings.txt:266 +#: po/guile_strings.txt:278 msgid "Show text only" msgstr "Nur Text anzeigen" -#: po/guile_strings.txt:267 +#: po/guile_strings.txt:279 msgid "Icons and Text" msgstr "Icons und Text" -#: po/guile_strings.txt:268 +#: po/guile_strings.txt:280 msgid "The type of graph to generate" msgstr "Die Art von Grafik,die erzeugt werden soll" -#: po/guile_strings.txt:269 +#: po/guile_strings.txt:281 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." msgstr "" "Automatisches Öffnen der Kontenliste oder Tätigkeiten während der Eingabe." -#: po/guile_strings.txt:270 +#: po/guile_strings.txt:282 msgid "Sort by account transferred from/to's name" msgstr "Sortiere nach Kontobezeichnung" -#: po/guile_strings.txt:271 +#: po/guile_strings.txt:283 msgid "Net Gain" msgstr "Unteres Limit" -#: po/guile_strings.txt:272 +#: po/guile_strings.txt:284 msgid "The fourth option rules!" msgstr "Die vierte Option übertrifft alle !" -#: po/guile_strings.txt:273 +#: po/guile_strings.txt:285 msgid "This is a date option with time" msgstr "Das ist eine Datums-Option mit Einbeziehung der Zeit" -#: po/guile_strings.txt:274 +#: po/guile_strings.txt:286 msgid "The header background color" msgstr "Die Hintergrundfarbe des Headers" -#: po/guile_strings.txt:275 +#: po/guile_strings.txt:287 msgid "Sort by memo" msgstr "Sortiere nach Memo" -#: po/guile_strings.txt:276 +#: po/guile_strings.txt:288 msgid "Third Option" msgstr "Dritte Sortier-Option" -#: po/guile_strings.txt:277 +#: po/guile_strings.txt:289 msgid "Choose the default mode for register windows" msgstr "Wählen sie den Standardmodus für die Register-Fenster" -#: po/guile_strings.txt:278 +#: po/guile_strings.txt:290 msgid "Default number of register rows to display." msgstr "Standardanzahl von Zeilen, die angezeigt werden sollen" -#: po/guile_strings.txt:279 +#: po/guile_strings.txt:291 msgid "Report end date" msgstr "Zeige das End-Datum an." -#: po/guile_strings.txt:280 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823 +#: po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823 msgid "None" msgstr "Nichts" -#: po/guile_strings.txt:281 +#: po/guile_strings.txt:293 msgid "Export data as text (Danger: Unfinished)" msgstr "Exportiere Daten als Text (Vorsicht: Noch unstabil)" -#: po/guile_strings.txt:282 +#: po/guile_strings.txt:294 msgid "Primary Key" msgstr "Primärschlüssel" -#: po/guile_strings.txt:283 +#: po/guile_strings.txt:295 msgid "Ticker" msgstr "Ticker" -#: po/guile_strings.txt:284 +#: po/guile_strings.txt:296 #, fuzzy msgid "" "Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter " @@ -2783,192 +2866,188 @@ msgstr "" "Das andere Konto anzeigen? (wenn dies eine Split-Buchung ist, wird " "dieserParameter angenommen.)" -#: po/guile_strings.txt:285 +#: po/guile_strings.txt:297 msgid "Time and Date Option" msgstr "Zeit und Datums Option" -#: po/guile_strings.txt:286 +#: po/guile_strings.txt:298 msgid "Single mode default odd row background" msgstr "Single-Modus Standardhintergrundfarbe für Zeilen mit Fehlern" -#: po/guile_strings.txt:287 +#: po/guile_strings.txt:299 msgid "Double mode default odd row background" msgstr "Doppel-Modus Standardhintergrundfarbe für Zeilen mit Fehlern" -#: po/guile_strings.txt:288 +#: po/guile_strings.txt:300 msgid "The character used to separate fully-qualified account names" msgstr "Das Zeichen, das Kontennamen trennt" -#: po/guile_strings.txt:289 +#: po/guile_strings.txt:301 msgid "Report start date" msgstr "Zeige das Anfangsdatum an" -#: po/guile_strings.txt:291 +#: po/guile_strings.txt:303 msgid "smallest to largest, earliest to latest" msgstr "kleinster zu grösstem, ältester zu jüngstem" -#: po/guile_strings.txt:293 +#: po/guile_strings.txt:305 #, fuzzy msgid "Display the Transaction Report report." msgstr "Anzeigen des Transkaktionsberichts 2" -#: po/guile_strings.txt:294 +#: po/guile_strings.txt:306 msgid "\\ (Backslash)" msgstr "\\ (Backslash)" -#: po/guile_strings.txt:295 -msgid "Always use debit/credit labels" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:296 +#: po/guile_strings.txt:307 msgid "Icons only" msgstr "Nur Icons" -#: po/guile_strings.txt:297 +#: po/guile_strings.txt:308 msgid "Help for third option" msgstr "Hilfe für die dritte Option" -#: po/guile_strings.txt:298 +#: po/guile_strings.txt:309 msgid "Default Register Mode" msgstr "Standard Register Modus" -#: po/guile_strings.txt:300 +#: po/guile_strings.txt:311 msgid "Lower Limit" msgstr "Unteres limit" -#: po/guile_strings.txt:301 +#: po/guile_strings.txt:312 msgid "Sort by amount" msgstr "Sortieren nach Summe" -#: po/guile_strings.txt:302 +#: po/guile_strings.txt:314 msgid "This is an account list option" msgstr "Dies ist eine Kontoaufzählungsoption" -#: po/guile_strings.txt:303 +#: po/guile_strings.txt:315 msgid "Average Balance" msgstr "Durchschnitt" -#: po/guile_strings.txt:304 +#: po/guile_strings.txt:316 msgid "Totals" msgstr "Gesamt" -#: po/guile_strings.txt:305 +#: po/guile_strings.txt:317 msgid "Profit/Loss" msgstr "Saldo Einnahmen/Ausgaben" -#: po/guile_strings.txt:306 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328 +#: po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328 msgid "Shares" msgstr "Anteile" -#: po/guile_strings.txt:307 +#: po/guile_strings.txt:319 msgid "Show All Transactions" msgstr "Alle Buchungen anzeigen" -#: po/guile_strings.txt:308 +#: po/guile_strings.txt:320 msgid "Display the Profit and Loss report." msgstr "Gewinn- und Verlust-Bericht anzeigen" -#: po/guile_strings.txt:309 +#: po/guile_strings.txt:321 msgid "Date (subtotal yearly)" msgstr "Datum (jährliche Summen)" -#: po/guile_strings.txt:310 +#: po/guile_strings.txt:322 msgid "Display the Account Balance Tracker report." msgstr "Kontensaldo-Bericht anzeigen" -#: po/guile_strings.txt:311 +#: po/guile_strings.txt:323 msgid "2Week" msgstr "2 Wochen" -#: po/guile_strings.txt:312 +#: po/guile_strings.txt:324 msgid "Nothing" msgstr "Nichts" -#: po/guile_strings.txt:313 +#: po/guile_strings.txt:325 msgid "You have selected no values in the list option." msgstr "Sie haben keine Werte aus der Liste gewählt." -#: po/guile_strings.txt:314 +#: po/guile_strings.txt:326 msgid "false" msgstr "falsch/unwahr" -#: po/guile_strings.txt:316 +#: po/guile_strings.txt:328 msgid "An account list option" msgstr "Eine Kontenlisten-Option" -#: po/guile_strings.txt:317 +#: po/guile_strings.txt:329 msgid "Multi Choice Option" msgstr "Multi-Auswahl" -#: po/guile_strings.txt:318 +#: po/guile_strings.txt:330 msgid "This is a color option" msgstr "Farbauswahl" -#: po/guile_strings.txt:319 +#: po/guile_strings.txt:331 msgid "QIF File Import (Danger: Unfinished)" msgstr "Quicken-File-Import(QIF) (Vorsicht: Unstabil)" -#: po/guile_strings.txt:320 +#: po/guile_strings.txt:332 msgid "Make No Plot" msgstr "Keine Anzeige" -#: po/guile_strings.txt:321 +#: po/guile_strings.txt:333 msgid "Bad option" msgstr "Falsche Auswahl" -#: po/guile_strings.txt:322 +#: po/guile_strings.txt:334 msgid "Display the Balance sheet report." msgstr "Anzeigen der Bilanz" -#: po/guile_strings.txt:323 +#: po/guile_strings.txt:335 msgid "Sort by date & subtotal each month" msgstr "Sortiere jeden Monat nach Datum und Summe" -#: po/guile_strings.txt:324 +#: po/guile_strings.txt:336 msgid "Display the Account Transactions report." msgstr "Anzeigen des Transkaktionsberichts" -#: po/guile_strings.txt:325 +#: po/guile_strings.txt:337 msgid "Net" msgstr "Netz" -#: po/guile_strings.txt:326 +#: po/guile_strings.txt:338 msgid "Have a nice day!" msgstr "Einen schönen Tag noch !" -#: po/guile_strings.txt:327 +#: po/guile_strings.txt:339 msgid "This is a list option" msgstr "Dies ist eine Aufzählungsoption" -#: po/guile_strings.txt:328 +#: po/guile_strings.txt:340 msgid "Min" msgstr "Min" -#: po/guile_strings.txt:329 +#: po/guile_strings.txt:341 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "Reihenfolge der zweiten Sortierung" -#: po/guile_strings.txt:330 +#: po/guile_strings.txt:342 msgid "Help for second option" msgstr "Hilfe für die zweite Option" -#: po/guile_strings.txt:331 +#: po/guile_strings.txt:343 msgid "Report items up to and including this date" msgstr "Stelle bis inklusive dieses Datums dar" -#: po/guile_strings.txt:332 +#: po/guile_strings.txt:344 msgid "Display" msgstr "Anzeigen" -#: po/guile_strings.txt:333 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 +#: po/guile_strings.txt:345 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 msgid "Nominal" msgstr "Nominal" -#: po/guile_strings.txt:334 +#: po/guile_strings.txt:346 msgid "Beginning" msgstr "Anfang" -#: po/guile_strings.txt:335 +#: po/guile_strings.txt:347 #, c-format msgid "" "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " @@ -2979,7 +3058,7 @@ msgstr "" "eigenen,brandneuen Bericht uns zu senden, wenden sie sich an die " "Mailingliste %s.Details, wie man in diese Liste reinkommt gibt's hier : %s." -#: po/guile_strings.txt:336 +#: po/guile_strings.txt:348 msgid "" "The background color for an active transaction in multi-line mode and the " "auto modes" @@ -2987,32 +3066,32 @@ msgstr "" "Hintergrundfarbe für eine aktive Buchung im Multi-Zeilen-Modusund den " "Auto-Modi" -#: po/guile_strings.txt:337 +#: po/guile_strings.txt:349 msgid "This is a multi choice option." msgstr "Dies ist eine Multi-Auswahl" -#: po/guile_strings.txt:338 +#: po/guile_strings.txt:350 msgid "Income & Expense" msgstr "Einnahmen & Ausgaben" -#: po/guile_strings.txt:339 +#: po/guile_strings.txt:351 msgid "Hello, World" msgstr "Hallo Welt !" -#: po/guile_strings.txt:340 +#: po/guile_strings.txt:352 msgid "Sort & subtotal by account" msgstr "Sortiere jedes Konto und bilde die Summe" -#: po/guile_strings.txt:341 +#: po/guile_strings.txt:353 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" msgstr "" "Zeige Kreditkarten-, Schulden-, Ausgleichs- und Einkommenskonten umgedreht" -#: po/guile_strings.txt:343 +#: po/guile_strings.txt:355 msgid "This is a number option." msgstr "Dies ist eine Zahlen Option" -#: po/guile_strings.txt:345 +#: po/guile_strings.txt:357 msgid "Multi mode active split background" msgstr "Hintergrund für aktive Splits im Multi-Modus" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index ed0ec9f1d6..7bbb91f49b 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -1,12 +1,11 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# David Woodhouse , 2000. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-08 01:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-19 01:27-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-06 11:20+0000\n" "Last-Translator: David Woodhouse \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -91,27 +90,33 @@ msgid "The balance must be a number." msgstr "" #: messages-i18n.c:25 -msgid "Delete all the splits" +msgid "" +"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" +"Doing so might make future reconciliation difficult!" msgstr "" #: messages-i18n.c:26 -msgid "Delete the whole transaction" +msgid "Delete all the splits" msgstr "" #: messages-i18n.c:27 +msgid "Delete the whole transaction" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:28 msgid "" "This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " "want." msgstr "" -#: messages-i18n.c:28 +#: messages-i18n.c:29 msgid "" "Warning: Just deleting all the splits will make your account unbalanced. You " "probably shouldn't do this unless you're going to immediately add another " "split to bring the transaction back into balance." msgstr "" -#: messages-i18n.c:29 +#: messages-i18n.c:30 #, c-format msgid "" "It is dangerous to change the currency type\n" @@ -120,7 +125,7 @@ msgid "" "Are You Sure?\n" msgstr "" -#: messages-i18n.c:30 +#: messages-i18n.c:31 #, c-format msgid "" "It is dangerous to change the security\n" @@ -129,66 +134,66 @@ msgid "" "Are You Sure?\n" msgstr "" -#: messages-i18n.c:31 +#: messages-i18n.c:32 msgid "" "This file is from an older version of GnuCash. \n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:32 +#: messages-i18n.c:33 msgid "" "This file appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade " "GnuCash to read this file." msgstr "" -#: messages-i18n.c:33 +#: messages-i18n.c:34 msgid "" "There was an error reading the file. \n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:34 +#: messages-i18n.c:35 #, c-format msgid "" "There was an error writing the file\n" " %s." msgstr "" -#: messages-i18n.c:35 +#: messages-i18n.c:36 #, c-format msgid "" "There was an error opening the file\n" " %s." msgstr "" -#: messages-i18n.c:36 +#: messages-i18n.c:37 #, c-format msgid "" "There was an error closing the file\n" " %s." msgstr "" -#: messages-i18n.c:37 -#, c-format -msgid "" -"The file \n" -" %s\n" -" could not be found." -msgstr "" - #: messages-i18n.c:38 #, c-format msgid "" "The file \n" " %s\n" -" is empty." +" could not be found." msgstr "" #: messages-i18n.c:39 -msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?" +#, c-format +msgid "" +"The file \n" +" %s\n" +" is empty." msgstr "" #: messages-i18n.c:40 +msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:41 #, c-format msgid "" "The file \n" @@ -197,7 +202,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:41 +#: messages-i18n.c:42 #, c-format msgid "" "The filepath \n" @@ -205,7 +210,7 @@ msgid "" "is not a valid location in the filesystem." msgstr "" -#: messages-i18n.c:42 +#: messages-i18n.c:43 #, c-format msgid "" "The file \n" @@ -214,65 +219,65 @@ msgid "" "If this is not right, remove the .LCK file and try again." msgstr "" -#: messages-i18n.c:43 +#: messages-i18n.c:44 msgid "You need to install the gnome-print library." msgstr "" -#: messages-i18n.c:44 +#: messages-i18n.c:45 #, c-format msgid "QIF file load failed. %s" msgstr "" -#: messages-i18n.c:45 +#: messages-i18n.c:46 msgid "QIF file load failed. Check settings and reload." msgstr "" -#: messages-i18n.c:46 +#: messages-i18n.c:47 msgid "The source for price quotes" msgstr "" -#: messages-i18n.c:47 +#: messages-i18n.c:48 msgid "" "The account is not balanced.\n" "Are you sure you want to finish?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:48 +#: messages-i18n.c:49 msgid "" "You have made changes to this reconcile window.\n" "Are you sure you want to cancel?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:49 +#: messages-i18n.c:50 msgid "Warning! This is a reconciled transaction. Do you want do continue?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:50 +#: messages-i18n.c:51 #, c-format msgid "" "You cannot transfer funds from the %s account.\n" "It does not have a matching currency." msgstr "" -#: messages-i18n.c:51 +#: messages-i18n.c:52 msgid "Error executing scheme report." msgstr "" -#: messages-i18n.c:52 +#: messages-i18n.c:53 msgid "This report has no parameters." msgstr "" -#: messages-i18n.c:53 +#: messages-i18n.c:54 msgid "Show the income and expense accounts." msgstr "" -#: messages-i18n.c:54 +#: messages-i18n.c:55 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:55 +#: messages-i18n.c:56 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -281,22 +286,22 @@ msgid "" " %s ?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:56 +#: messages-i18n.c:57 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:57 +#: messages-i18n.c:58 #, fuzzy msgid "Recalculate Transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: messages-i18n.c:58 +#: messages-i18n.c:59 msgid "" "The values entered for this transaction are inconsistent.\n" "Which value would you like to have recalculated?\n" msgstr "" -#: messages-i18n.c:59 +#: messages-i18n.c:60 #, c-format msgid "" "The types of all the parent accounts and their subaccounts must be changed " @@ -304,1347 +309,1405 @@ msgid "" "Is that what you want to do?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:60 +#: messages-i18n.c:61 #, c-format msgid "" "The types of all the subaccounts must be changed to %s.\n" "Is that what you want to do?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:61 +#: messages-i18n.c:62 msgid "The following changes must be made. Continue?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:62 +#: messages-i18n.c:63 msgid "" "There must be at least two accounts\n" "created before you can transfer funds." msgstr "" -#: messages-i18n.c:63 +#: messages-i18n.c:64 msgid "" "You cannot transfer between those accounts.\n" "They do not have a common currency." msgstr "" -#: messages-i18n.c:64 +#: messages-i18n.c:65 msgid "" "The \"From\" and \"To\" accounts\n" " must be different!" msgstr "" -#: messages-i18n.c:65 +#: messages-i18n.c:66 msgid "You can't transfer from and to the same account!" msgstr "" -#: messages-i18n.c:66 +#: messages-i18n.c:67 msgid "" "You must specify an account to transfer from,\n" "or to, or both, for this transaction.\n" "Otherwise, it will not be recorded." msgstr "" -#: messages-i18n.c:67 +#: messages-i18n.c:68 msgid "Adjust the balance of the selected account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:68 +#: messages-i18n.c:69 msgid "Enter the new balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:69 +#: messages-i18n.c:70 msgid "Enter the date you want the balance adjusted" msgstr "" -#: messages-i18n.c:70 +#: messages-i18n.c:71 msgid "Adjust the ending balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:71 +#: messages-i18n.c:72 msgid "Adjust the balance of the main account for this register" msgstr "" -#: messages-i18n.c:72 po/guile_strings.txt:115 +#: messages-i18n.c:73 po/guile_strings.txt:119 msgid "Double line mode with a multi-line cursor" msgstr "" -#: messages-i18n.c:73 po/guile_strings.txt:116 +#: messages-i18n.c:74 po/guile_strings.txt:120 msgid "Single line mode with a multi-line cursor" msgstr "" -#: messages-i18n.c:74 +#: messages-i18n.c:75 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "" -#: messages-i18n.c:75 +#: messages-i18n.c:76 #, fuzzy msgid "Cancel the current transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: messages-i18n.c:76 +#: messages-i18n.c:77 msgid "Close this HTML window" msgstr "" -#: messages-i18n.c:77 +#: messages-i18n.c:78 msgid "Close this register window" msgstr "" -#: messages-i18n.c:78 +#: messages-i18n.c:79 +#, fuzzy +msgid "Copy the selected transaction" +msgstr "Double mode colours alternate with transactions" + +#: messages-i18n.c:80 +#, fuzzy +msgid "Cut the selected transaction" +msgstr "Double mode colours alternate with transactions" + +#: messages-i18n.c:81 msgid "Set the date range of this register" msgstr "" -#: messages-i18n.c:79 +#: messages-i18n.c:82 msgid "Delete selected account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:80 +#: messages-i18n.c:83 #, fuzzy msgid "Delete the current transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: messages-i18n.c:81 po/guile_strings.txt:141 +#: messages-i18n.c:84 po/guile_strings.txt:147 msgid "Show transactions on two lines with more information" msgstr "" -#: messages-i18n.c:82 +#: messages-i18n.c:85 #, fuzzy msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: messages-i18n.c:83 +#: messages-i18n.c:86 msgid "Edit the selected account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:84 +#: messages-i18n.c:87 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "" -#: messages-i18n.c:85 +#: messages-i18n.c:88 msgid "Edit the current transaction" msgstr "" -#: messages-i18n.c:86 +#: messages-i18n.c:89 msgid "Exit GnuCash" msgstr "" -#: messages-i18n.c:87 +#: messages-i18n.c:90 msgid "Export HTML-formatted report to file" msgstr "" -#: messages-i18n.c:88 +#: messages-i18n.c:91 msgid "Find transactions with a search." msgstr "" -#: messages-i18n.c:89 +#: messages-i18n.c:92 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "" -#: messages-i18n.c:90 +#: messages-i18n.c:93 msgid "Move back one step in the history" msgstr "" -#: messages-i18n.c:91 +#: messages-i18n.c:94 msgid "Move forward one step in the history" msgstr "" -#: messages-i18n.c:92 +#: messages-i18n.c:95 msgid "Import a Quicken QIF file" msgstr "" -#: messages-i18n.c:93 +#: messages-i18n.c:96 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:94 +#: messages-i18n.c:97 +msgid "Open the GnuCash Manual" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:98 msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split" msgstr "" -#: messages-i18n.c:95 +#: messages-i18n.c:99 msgid "" "This transaction has multiple splits; switch to multi-line mode to see them " "all" msgstr "" -#: messages-i18n.c:96 +#: messages-i18n.c:100 msgid "Create a new account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:97 +#: messages-i18n.c:101 msgid "Create a new file" msgstr "" -#: messages-i18n.c:98 +#: messages-i18n.c:102 msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:99 +#: messages-i18n.c:103 msgid "Open the selected account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:100 +#: messages-i18n.c:104 msgid "Open the account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:101 +#: messages-i18n.c:105 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:102 +#: messages-i18n.c:106 msgid "Open a file" msgstr "" -#: messages-i18n.c:103 -msgid "Open the global preferences dialog" -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:104 -msgid "Print a check using a standard format" -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:105 -msgid "Reconcile the selected account" -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:106 -msgid "Cancel the reconciliation of this account" -msgstr "" - #: messages-i18n.c:107 -msgid "Finish the reconciliation of this account" +msgid "Paste the transaction clipboard" msgstr "" #: messages-i18n.c:108 -msgid "Reconcile the main account for this register" +msgid "Open the global preferences dialog" msgstr "" #: messages-i18n.c:109 +msgid "Print a check using a standard format" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:110 +msgid "Reconcile the selected account" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:111 +msgid "Cancel the reconciliation of this account" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:112 +msgid "Finish the reconciliation of this account" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:113 +msgid "" +"Change the reconcile information including statement date and ending balance." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:114 +msgid "Reconcile the main account for this register" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:115 #, fuzzy msgid "Record the current transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: messages-i18n.c:110 +#: messages-i18n.c:116 msgid "Set the parameters for this report" msgstr "" -#: messages-i18n.c:111 +#: messages-i18n.c:117 msgid "Save the file to disk" msgstr "" -#: messages-i18n.c:112 +#: messages-i18n.c:118 msgid "Identify and fix problems in the account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:113 +#: messages-i18n.c:119 msgid "Identify and fix problems in all the accounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:114 +#: messages-i18n.c:120 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:115 +#: messages-i18n.c:121 msgid "Identify and fix problems in the accounts of this register" msgstr "" -#: messages-i18n.c:116 +#: messages-i18n.c:122 msgid "Set the option to its default value" msgstr "" -#: messages-i18n.c:117 +#: messages-i18n.c:123 msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:118 po/guile_strings.txt:145 +#: messages-i18n.c:124 po/guile_strings.txt:151 msgid "Show transactions on single lines" msgstr "" -#: messages-i18n.c:119 +#: messages-i18n.c:125 msgid "Sort by Amount, then Date, then Num" msgstr "" -#: messages-i18n.c:120 +#: messages-i18n.c:126 msgid "Sort by Date, then Num, then Amount" msgstr "" -#: messages-i18n.c:121 +#: messages-i18n.c:127 msgid "Sort by Description, then Date, then Num" msgstr "" -#: messages-i18n.c:122 +#: messages-i18n.c:128 msgid "Sort by the date of entry" msgstr "" -#: messages-i18n.c:123 +#: messages-i18n.c:129 msgid "Sort by Memo, then Date, then Num" msgstr "" -#: messages-i18n.c:124 +#: messages-i18n.c:130 msgid "Sort by Num, then Date, then Amount" msgstr "" -#: messages-i18n.c:125 -msgid "Keep normal account order" -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:126 -msgid "Transfer funds from one account to another" -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:127 -msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:128 -msgid "Enter a description of the transaction" -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:129 -msgid "Enter a description of the split" -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:130 -msgid "Enter the transaction number, such as the check number" -msgstr "Enter the transaction number, such as the cheque number" - #: messages-i18n.c:131 -msgid "Enter the share price" +msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last" msgstr "" #: messages-i18n.c:132 -msgid "Enter the number of shares sold" +msgid "Keep normal account order" msgstr "" #: messages-i18n.c:133 -msgid "Enter the total value of the shares" +msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "" #: messages-i18n.c:134 -msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" +msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" msgstr "" #: messages-i18n.c:135 -msgid "Enter the account to transfer to, or choose one from the list" +msgid "Enter a description of the transaction" msgstr "" #: messages-i18n.c:136 -msgid "_Account" +msgid "Enter a description of the split" msgstr "" #: messages-i18n.c:137 -msgid "_Accounts" -msgstr "" +msgid "Enter the transaction number, such as the check number" +msgstr "Enter the transaction number, such as the cheque number" #: messages-i18n.c:138 -msgid "_Adjust Balance" +msgid "Enter the share price" msgstr "" #: messages-i18n.c:139 -msgid "_Adjust Balance..." +msgid "Enter the number of shares sold" msgstr "" #: messages-i18n.c:140 -msgid "_Blank" +msgid "Enter the total value of the shares" msgstr "" #: messages-i18n.c:141 -msgid "_Cancel" +msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" msgstr "" #: messages-i18n.c:142 -msgid "_Date Range" +msgid "Enter the account to transfer to, or choose one from the list" msgstr "" #: messages-i18n.c:143 -msgid "_Delete Account" +msgid "_Account" msgstr "" #: messages-i18n.c:144 -msgid "_Delete" +msgid "_Accounts" msgstr "" #: messages-i18n.c:145 -msgid "D_uplicate" +msgid "_Adjust Balance" msgstr "" #: messages-i18n.c:146 -msgid "_Edit" +msgid "_Adjust Balance..." msgstr "" #: messages-i18n.c:147 -msgid "_Edit Account" +msgid "_Blank" msgstr "" #: messages-i18n.c:148 -msgid "_Ending Balance" +msgid "_Cancel" msgstr "" #: messages-i18n.c:149 -msgid "_Ending Balance..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copy Transaction" +msgstr "Double mode colours alternate with transactions" #: messages-i18n.c:150 -msgid "_Finish" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cut Transaction" +msgstr "Double mode colours alternate with transactions" #: messages-i18n.c:151 -msgid "_Help" +msgid "_Date Range" msgstr "" #: messages-i18n.c:152 -msgid "_Jump" +msgid "_Delete Account" msgstr "" #: messages-i18n.c:153 -msgid "_New" +msgid "_Delete" msgstr "" #: messages-i18n.c:154 -msgid "_New Account" +msgid "D_uplicate" msgstr "" #: messages-i18n.c:155 -msgid "_New Account..." +msgid "_Edit" msgstr "" #: messages-i18n.c:156 -msgid "_Open Account" +msgid "_Edit Account" msgstr "" #: messages-i18n.c:157 -msgid "Open S_ubaccounts" +msgid "_Ending Balance" msgstr "" #: messages-i18n.c:158 -msgid "_Preferences" +msgid "_Ending Balance..." msgstr "" #: messages-i18n.c:159 -msgid "_Preferences..." +msgid "_Finish" msgstr "" #: messages-i18n.c:160 -msgid "_Print Check... (unfinished!)" +msgid "_Help" msgstr "" #: messages-i18n.c:161 -msgid "_Reconcile..." +msgid "_Jump" msgstr "" #: messages-i18n.c:162 -msgid "_Reconcile" +msgid "_Manual" msgstr "" #: messages-i18n.c:163 -msgid "_Record" +msgid "_New" msgstr "" #: messages-i18n.c:164 +msgid "_New Account" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:165 +msgid "_New Account..." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:166 +msgid "_Open Account" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:167 +msgid "Open S_ubaccounts" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:168 +#, fuzzy +msgid "Paste Transaction" +msgstr "Double mode colours alternate with transactions" + +#: messages-i18n.c:169 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:170 +msgid "_Preferences..." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:171 +msgid "_Print Check... (unfinished!)" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:172 +msgid "_Reconcile Information..." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:173 +msgid "_Reconcile..." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:174 +msgid "_Reconcile" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:175 +msgid "_Record" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:176 #, fuzzy msgid "_Register" msgstr "Register Colours" -#: messages-i18n.c:165 +#: messages-i18n.c:177 msgid "_Scrub" msgstr "" -#: messages-i18n.c:166 +#: messages-i18n.c:178 msgid "Scrub A_ccount" msgstr "" -#: messages-i18n.c:167 +#: messages-i18n.c:179 msgid "Scrub A_ll" msgstr "" -#: messages-i18n.c:168 +#: messages-i18n.c:180 msgid "Scrub Su_baccounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:169 +#: messages-i18n.c:181 msgid "Set _Range..." msgstr "" -#: messages-i18n.c:170 +#: messages-i18n.c:182 msgid "Set _Range" msgstr "" -#: messages-i18n.c:171 +#: messages-i18n.c:183 msgid "Show _All" msgstr "" -#: messages-i18n.c:172 +#: messages-i18n.c:184 msgid "Sort _Order" msgstr "" -#: messages-i18n.c:173 +#: messages-i18n.c:185 msgid "_Style" msgstr "" -#: messages-i18n.c:174 +#: messages-i18n.c:186 #, fuzzy msgid "_Transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: messages-i18n.c:175 +#: messages-i18n.c:187 msgid "_Transfer" msgstr "" -#: messages-i18n.c:176 +#: messages-i18n.c:188 msgid "_Transfer..." msgstr "" -#: messages-i18n.c:177 +#: messages-i18n.c:189 msgid "Account Code" msgstr "" -#: messages-i18n.c:178 po/guile_strings.txt:7 +#: messages-i18n.c:190 po/guile_strings.txt:7 msgid "Account Name" msgstr "" -#: messages-i18n.c:179 +#: messages-i18n.c:191 msgid "Account Type" msgstr "" -#: messages-i18n.c:180 +#: messages-i18n.c:192 msgid "Adjust Balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:181 po/guile_strings.txt:299 +#: messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:310 msgid "Auto Double" msgstr "" -#: messages-i18n.c:182 po/guile_strings.txt:68 +#: messages-i18n.c:194 po/guile_strings.txt:70 msgid "Auto Single" msgstr "" -#: messages-i18n.c:183 +#: messages-i18n.c:195 msgid "Clear All" msgstr "" -#: messages-i18n.c:184 +#: messages-i18n.c:196 msgid "Close Window" msgstr "" -#: messages-i18n.c:185 +#: messages-i18n.c:197 msgid "Credit Card" msgstr "" -#: messages-i18n.c:186 +#: messages-i18n.c:198 msgid "Credit Line" msgstr "" -#: messages-i18n.c:187 +#: messages-i18n.c:199 msgid "Date Range" msgstr "" -#: messages-i18n.c:188 +#: messages-i18n.c:200 msgid "Delete Account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:189 +#: messages-i18n.c:201 msgid "Delete Transaction" msgstr "" -#: messages-i18n.c:190 po/guile_strings.txt:21 +#: messages-i18n.c:202 po/guile_strings.txt:22 msgid "Double Line" msgstr "" -#: messages-i18n.c:191 +#: messages-i18n.c:203 msgid "Edit Account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:192 +#: messages-i18n.c:204 msgid "Ending Balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:193 +#: messages-i18n.c:205 msgid "End date" msgstr "" -#: messages-i18n.c:194 +#: messages-i18n.c:206 msgid "Export To" msgstr "" -#: messages-i18n.c:195 +#: messages-i18n.c:207 msgid "Finish" msgstr "" -#: messages-i18n.c:196 +#: messages-i18n.c:208 msgid "From Now" msgstr "" -#: messages-i18n.c:197 +#: messages-i18n.c:209 msgid "General Ledger" msgstr "" -#: messages-i18n.c:198 +#: messages-i18n.c:210 msgid "Hide Inc/Exp" msgstr "" -#: messages-i18n.c:199 +#: messages-i18n.c:211 msgid "Import QIF..." msgstr "" -#: messages-i18n.c:200 +#: messages-i18n.c:212 msgid "Import QIF" msgstr "" -#: messages-i18n.c:201 +#: messages-i18n.c:213 msgid "Lost Accounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:202 +#: messages-i18n.c:214 msgid "Money Market" msgstr "" -#: messages-i18n.c:203 po/guile_strings.txt:56 +#: messages-i18n.c:215 po/guile_strings.txt:58 msgid "Multi Line" msgstr "" -#: messages-i18n.c:204 po/guile_strings.txt:4 +#: messages-i18n.c:216 po/guile_strings.txt:4 msgid "Mutual Fund" msgstr "" -#: messages-i18n.c:205 +#: messages-i18n.c:217 msgid "New Account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:206 +#: messages-i18n.c:218 msgid "New Balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:207 +#: messages-i18n.c:219 msgid "New File" msgstr "" -#: messages-i18n.c:208 +#: messages-i18n.c:220 msgid "New top level account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:209 +#: messages-i18n.c:221 msgid "New Value" msgstr "" -#: messages-i18n.c:210 +#: messages-i18n.c:222 msgid "No description" msgstr "" -#: messages-i18n.c:211 +#: messages-i18n.c:223 msgid "Old Value" msgstr "" -#: messages-i18n.c:212 +#: messages-i18n.c:224 msgid "Open Account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:213 +#: messages-i18n.c:225 msgid "Opening Balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:214 +#: messages-i18n.c:226 msgid "Open File" msgstr "" -#: messages-i18n.c:215 +#: messages-i18n.c:227 msgid "Open Subaccounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:216 +#: messages-i18n.c:228 msgid "Pick One" msgstr "" -#: messages-i18n.c:217 +#: messages-i18n.c:229 msgid "Parent Account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:218 +#: messages-i18n.c:230 msgid "Previous Balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:219 +#: messages-i18n.c:231 msgid "Purch Price" msgstr "" -#: messages-i18n.c:220 +#: messages-i18n.c:232 msgid "Price Quote Source" msgstr "" -#: messages-i18n.c:221 +#: messages-i18n.c:233 msgid "Reconciled Balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:222 +#: messages-i18n.c:234 msgid "Reconcile Information" msgstr "" -#: messages-i18n.c:223 +#: messages-i18n.c:235 #, fuzzy msgid "Register date ranges" msgstr "Register Colours" -#: messages-i18n.c:224 +#: messages-i18n.c:236 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: messages-i18n.c:225 +#: messages-i18n.c:237 msgid "Save As" msgstr "" -#: messages-i18n.c:226 +#: messages-i18n.c:238 msgid "Scrub Account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:227 +#: messages-i18n.c:239 msgid "Scrub All" msgstr "" -#: messages-i18n.c:228 +#: messages-i18n.c:240 msgid "Scrub Subaccounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:229 +#: messages-i18n.c:241 msgid "Select All" msgstr "" -#: messages-i18n.c:230 +#: messages-i18n.c:242 msgid "Select Default" msgstr "" -#: messages-i18n.c:231 +#: messages-i18n.c:243 msgid "Set Date Range" msgstr "" -#: messages-i18n.c:232 +#: messages-i18n.c:244 msgid "Set Range" msgstr "" -#: messages-i18n.c:233 +#: messages-i18n.c:245 msgid "Set to default" msgstr "" -#: messages-i18n.c:234 +#: messages-i18n.c:246 msgid "Set Up Account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:235 +#: messages-i18n.c:247 msgid "Show All" msgstr "" -#: messages-i18n.c:236 +#: messages-i18n.c:248 msgid "Show Inc/Exp" msgstr "" -#: messages-i18n.c:237 +#: messages-i18n.c:249 msgid "Show Categories" msgstr "" -#: messages-i18n.c:238 +#: messages-i18n.c:250 msgid "Show Earliest" msgstr "" -#: messages-i18n.c:239 +#: messages-i18n.c:251 msgid "Show Latest" msgstr "" -#: messages-i18n.c:240 po/guile_strings.txt:184 +#: messages-i18n.c:252 po/guile_strings.txt:190 msgid "Single Line" msgstr "" -#: messages-i18n.c:241 +#: messages-i18n.c:253 msgid "Sort by Amount" msgstr "" -#: messages-i18n.c:242 +#: messages-i18n.c:254 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: messages-i18n.c:243 +#: messages-i18n.c:255 msgid "Sort by Description" msgstr "" -#: messages-i18n.c:244 +#: messages-i18n.c:256 msgid "Sort by date of entry" msgstr "" -#: messages-i18n.c:245 +#: messages-i18n.c:257 msgid "Sort by Memo" msgstr "" -#: messages-i18n.c:246 +#: messages-i18n.c:258 msgid "Sort by Num" msgstr "" -#: messages-i18n.c:247 +#: messages-i18n.c:259 +msgid "Sort by statement date" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:260 msgid "Sort Order" msgstr "" -#: messages-i18n.c:248 +#: messages-i18n.c:261 msgid "Start date" msgstr "" -#: messages-i18n.c:249 +#: messages-i18n.c:262 msgid "Starting Balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:250 +#: messages-i18n.c:263 msgid "Standard order" msgstr "" -#: messages-i18n.c:251 +#: messages-i18n.c:264 +msgid "Statement Date:" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:265 msgid "Top level account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:252 +#: messages-i18n.c:266 msgid "Total Shares" msgstr "" -#: messages-i18n.c:253 +#: messages-i18n.c:267 msgid "Verify Changes" msgstr "" -#: messages-i18n.c:254 +#: messages-i18n.c:268 msgid "Transfer Information" msgstr "" -#: messages-i18n.c:255 +#: messages-i18n.c:269 msgid "Transfer Money" msgstr "" -#: messages-i18n.c:256 +#: messages-i18n.c:270 msgid "Transfer From" msgstr "" -#: messages-i18n.c:257 +#: messages-i18n.c:271 msgid "Transfer To" msgstr "" -#: messages-i18n.c:258 +#: messages-i18n.c:272 msgid "About" msgstr "" -#: messages-i18n.c:259 po/guile_strings.txt:62 +#: messages-i18n.c:273 po/guile_strings.txt:64 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1844 msgid "Account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:260 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:369 +#: messages-i18n.c:274 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:369 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:529 msgid "Accounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:261 +#: messages-i18n.c:275 msgid "Account Information" msgstr "" -#: messages-i18n.c:262 +#: messages-i18n.c:276 msgid "AutoDep" msgstr "" -#: messages-i18n.c:263 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2458 +#: messages-i18n.c:277 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2458 msgid "Action" msgstr "" -#: messages-i18n.c:264 +#: messages-i18n.c:278 msgid "Activities" msgstr "" -#: messages-i18n.c:265 +#: messages-i18n.c:279 msgid "Ago" msgstr "" -#: messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:55 +#: messages-i18n.c:280 po/guile_strings.txt:57 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2198 msgid "Amount" msgstr "" -#: messages-i18n.c:267 +#: messages-i18n.c:281 po/guile_strings.txt:239 msgid "Appreciation" msgstr "" -#: messages-i18n.c:268 +#: messages-i18n.c:282 msgid "Phone" msgstr "" -#: messages-i18n.c:269 po/guile_strings.txt:166 +#: messages-i18n.c:283 po/guile_strings.txt:173 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:634 msgid "Asset" msgstr "" -#: messages-i18n.c:270 +#: messages-i18n.c:284 msgid "Assets" msgstr "" -#: messages-i18n.c:271 +#: messages-i18n.c:285 msgid "ATM" msgstr "" -#: messages-i18n.c:272 +#: messages-i18n.c:286 msgid "Back" msgstr "" -#: messages-i18n.c:273 messages-i18n.c:274 po/guile_strings.txt:13 +#: messages-i18n.c:287 messages-i18n.c:288 po/guile_strings.txt:13 msgid "Balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:104 +#: messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:107 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:628 msgid "Bank" msgstr "" -#: messages-i18n.c:276 +#: messages-i18n.c:290 msgid "Blank" msgstr "" -#: messages-i18n.c:277 +#: messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:123 msgid "Bought" msgstr "" -#: messages-i18n.c:278 +#: messages-i18n.c:292 msgid "Buy" msgstr "" -#: messages-i18n.c:279 +#: messages-i18n.c:293 msgid "Cancel" msgstr "" -#: messages-i18n.c:280 po/guile_strings.txt:130 +#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:136 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:631 msgid "Cash" msgstr "" -#: messages-i18n.c:281 +#: messages-i18n.c:295 msgid "Changed" msgstr "" -#: messages-i18n.c:282 +#: messages-i18n.c:296 po/guile_strings.txt:205 msgid "Charge" msgstr "" -#: messages-i18n.c:283 +#: messages-i18n.c:297 msgid "Check" msgstr "Cheque" -#: messages-i18n.c:284 +#: messages-i18n.c:298 msgid "Checking" msgstr "Chequeing" -#: messages-i18n.c:285 +#: messages-i18n.c:299 msgid "Cleared" msgstr "" -#: messages-i18n.c:286 +#: messages-i18n.c:300 msgid "Close" msgstr "" -#: messages-i18n.c:287 +#: messages-i18n.c:301 msgid "Commit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:288 +#: messages-i18n.c:302 msgid "Create" msgstr "" -#: messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:242 +#: messages-i18n.c:303 po/guile_strings.txt:254 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:637 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2142 msgid "Credit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:290 +#: messages-i18n.c:304 msgid "Credits" msgstr "" -#: messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:127 +#: messages-i18n.c:305 po/guile_strings.txt:133 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649 msgid "Currency" msgstr "" -#: messages-i18n.c:292 po/guile_strings.txt:6 +#: messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:6 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1980 msgid "Date" msgstr "" -#: messages-i18n.c:293 +#: messages-i18n.c:307 msgid "Days" msgstr "" -#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:37 +#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:38 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 msgid "Debit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:295 +#: messages-i18n.c:309 msgid "Debits" msgstr "" -#: messages-i18n.c:296 +#: messages-i18n.c:310 msgid "Decrease" msgstr "" -#: messages-i18n.c:297 +#: messages-i18n.c:311 msgid "Deficit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:298 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2877 +#: messages-i18n.c:312 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2877 msgid "Delete" msgstr "" -#: messages-i18n.c:299 +#: messages-i18n.c:313 po/guile_strings.txt:200 msgid "Deposit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:300 +#: messages-i18n.c:314 po/guile_strings.txt:159 msgid "Depreciation" msgstr "" -#: messages-i18n.c:301 po/guile_strings.txt:146 +#: messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:152 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2038 msgid "Description" msgstr "" -#: messages-i18n.c:302 +#: messages-i18n.c:316 msgid "Difference" msgstr "" -#: messages-i18n.c:303 +#: messages-i18n.c:317 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:304 +#: messages-i18n.c:318 msgid "Dist" msgstr "" -#: messages-i18n.c:305 +#: messages-i18n.c:319 msgid "Div" msgstr "" -#: messages-i18n.c:306 +#: messages-i18n.c:320 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: messages-i18n.c:307 +#: messages-i18n.c:321 msgid "Edit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:8 +#: messages-i18n.c:322 po/guile_strings.txt:8 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:658 msgid "Equity" msgstr "" -#: messages-i18n.c:309 +#: messages-i18n.c:323 msgid "Exit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:310 po/guile_strings.txt:315 +#: messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:327 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655 msgid "Expense" msgstr "" -#: messages-i18n.c:311 +#: messages-i18n.c:325 msgid "Export" msgstr "" -#: messages-i18n.c:312 po/guile_strings.txt:344 +#: messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:356 msgid "Extensions" msgstr "" -#: messages-i18n.c:313 +#: messages-i18n.c:327 msgid "Fee" msgstr "" -#: messages-i18n.c:314 +#: messages-i18n.c:328 msgid "Field" msgstr "" -#: messages-i18n.c:315 +#: messages-i18n.c:329 msgid "File" msgstr "" -#: messages-i18n.c:316 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2532 +#: messages-i18n.c:330 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2532 msgid "Find" msgstr "" -#: messages-i18n.c:317 +#: messages-i18n.c:331 msgid "Forward" msgstr "" -#: messages-i18n.c:318 po/guile_strings.txt:120 +#: messages-i18n.c:332 po/guile_strings.txt:125 msgid "From" msgstr "" -#: messages-i18n.c:319 +#: messages-i18n.c:333 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "" -#: messages-i18n.c:320 +#: messages-i18n.c:334 msgid "Help" msgstr "" -#: messages-i18n.c:321 +#: messages-i18n.c:335 msgid "Imbalance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:322 +#: messages-i18n.c:336 msgid "Import" msgstr "" -#: messages-i18n.c:323 po/guile_strings.txt:232 +#: messages-i18n.c:337 po/guile_strings.txt:244 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652 msgid "Income" msgstr "" -#: messages-i18n.c:324 +#: messages-i18n.c:338 msgid "Increase" msgstr "" -#: messages-i18n.c:325 +#: messages-i18n.c:339 msgid "Int" msgstr "" -#: messages-i18n.c:326 +#: messages-i18n.c:340 msgid "Jump" msgstr "" -#: messages-i18n.c:327 po/guile_strings.txt:187 +#: messages-i18n.c:341 po/guile_strings.txt:194 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640 msgid "Liability" msgstr "" -#: messages-i18n.c:328 +#: messages-i18n.c:342 msgid "License" msgstr "Licence" -#: messages-i18n.c:329 +#: messages-i18n.c:343 msgid "Loan" msgstr "" -#: messages-i18n.c:330 +#: messages-i18n.c:344 msgid "LTCG" msgstr "" -#: messages-i18n.c:331 po/guile_strings.txt:31 +#: messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:32 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2256 msgid "Memo" msgstr "" -#: messages-i18n.c:332 +#: messages-i18n.c:346 msgid "Months" msgstr "" -#: messages-i18n.c:333 +#: messages-i18n.c:347 msgid "New" msgstr "" -#: messages-i18n.c:334 +#: messages-i18n.c:348 msgid "No" msgstr "" -#: messages-i18n.c:335 src/gnome/print-session.c:111 +#: messages-i18n.c:349 src/gnome/print-session.c:111 #: src/gnome/print-session.c:200 msgid "(none)" msgstr "" -#: messages-i18n.c:336 po/guile_strings.txt:200 +#: messages-i18n.c:350 po/guile_strings.txt:209 msgid "Notes" msgstr "" -#: messages-i18n.c:337 po/guile_strings.txt:168 +#: messages-i18n.c:351 po/guile_strings.txt:175 msgid "Num" msgstr "" -#: messages-i18n.c:338 +#: messages-i18n.c:352 msgid "Ok" msgstr "" -#: messages-i18n.c:339 +#: messages-i18n.c:353 msgid "Online" msgstr "" -#: messages-i18n.c:340 +#: messages-i18n.c:354 msgid "Open" msgstr "" -#: messages-i18n.c:341 +#: messages-i18n.c:355 msgid "Orphan" msgstr "" -#: messages-i18n.c:342 +#: messages-i18n.c:356 msgid "Parameters" msgstr "" -#: messages-i18n.c:343 +#: messages-i18n.c:357 po/guile_strings.txt:113 msgid "Payment" msgstr "" -#: messages-i18n.c:344 +#: messages-i18n.c:358 msgid "Portfolio" msgstr "" -#: messages-i18n.c:345 +#: messages-i18n.c:359 msgid "POS" msgstr "" -#: messages-i18n.c:346 +#: messages-i18n.c:360 msgid "Preferences" msgstr "" -#: messages-i18n.c:347 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400 +#: messages-i18n.c:361 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400 msgid "Price" msgstr "" -#: messages-i18n.c:348 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 +#: messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 msgid "Print" msgstr "" -#: messages-i18n.c:349 +#: messages-i18n.c:363 msgid "Profits" msgstr "" -#: messages-i18n.c:350 +#: messages-i18n.c:364 msgid "Quit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:351 +#: messages-i18n.c:365 po/guile_strings.txt:18 msgid "Rebate" msgstr "" -#: messages-i18n.c:352 +#: messages-i18n.c:366 po/guile_strings.txt:191 msgid "Receive" msgstr "" -#: messages-i18n.c:353 +#: messages-i18n.c:367 msgid "Reconcile" msgstr "" -#: messages-i18n.c:354 +#: messages-i18n.c:368 msgid "Record" msgstr "" -#: messages-i18n.c:355 po/guile_strings.txt:206 +#: messages-i18n.c:369 po/guile_strings.txt:215 msgid "Register" msgstr "" -#: messages-i18n.c:356 po/guile_strings.txt:199 +#: messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:208 msgid "Report" msgstr "" -#: messages-i18n.c:357 +#: messages-i18n.c:371 msgid "Reports" msgstr "" -#: messages-i18n.c:358 +#: messages-i18n.c:372 msgid "Save" msgstr "" -#: messages-i18n.c:359 +#: messages-i18n.c:373 msgid "Savings" msgstr "" -#: messages-i18n.c:360 +#: messages-i18n.c:374 msgid "Scrub" msgstr "" -#: messages-i18n.c:361 +#: messages-i18n.c:375 msgid "Search Results" msgstr "" -#: messages-i18n.c:362 po/guile_strings.txt:183 +#: messages-i18n.c:376 po/guile_strings.txt:189 msgid "Security" msgstr "" -#: messages-i18n.c:363 +#: messages-i18n.c:377 msgid "Sell" msgstr "" -#: messages-i18n.c:364 +#: messages-i18n.c:378 msgid "Settings" msgstr "" -#: messages-i18n.c:365 +#: messages-i18n.c:379 msgid "Simple" msgstr "" -#: messages-i18n.c:366 +#: messages-i18n.c:380 po/guile_strings.txt:313 msgid "Sold" msgstr "" -#: messages-i18n.c:367 +#: messages-i18n.c:381 po/guile_strings.txt:51 msgid "Spend" msgstr "" -#: messages-i18n.c:368 +#: messages-i18n.c:382 msgid "Split" msgstr "" -#: messages-i18n.c:369 +#: messages-i18n.c:383 msgid "STCG" msgstr "" -#: messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:342 +#: messages-i18n.c:384 po/guile_strings.txt:354 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643 msgid "Stock" msgstr "" -#: messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:234 +#: messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:246 msgid "Style" msgstr "" -#: messages-i18n.c:372 +#: messages-i18n.c:386 msgid "Surplus" msgstr "" -#: messages-i18n.c:373 +#: messages-i18n.c:387 msgid "Teller" msgstr "" -#: messages-i18n.c:374 po/guile_strings.txt:290 +#: messages-i18n.c:388 po/guile_strings.txt:302 msgid "To" msgstr "" -#: messages-i18n.c:375 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2624 +#: messages-i18n.c:389 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2624 msgid "Today" msgstr "" -#: messages-i18n.c:376 messages-i18n.c:377 po/guile_strings.txt:198 +#: messages-i18n.c:390 messages-i18n.c:391 po/guile_strings.txt:207 msgid "Total" msgstr "" -#: messages-i18n.c:378 po/guile_strings.txt:292 +#: messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:304 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:416 msgid "Type" msgstr "" -#: messages-i18n.c:379 +#: messages-i18n.c:393 msgid "Transaction" msgstr "" -#: messages-i18n.c:380 +#: messages-i18n.c:394 msgid "Transfer" msgstr "" -#: messages-i18n.c:381 po/guile_strings.txt:63 +#: messages-i18n.c:395 po/guile_strings.txt:65 msgid "Value" msgstr "" -#: messages-i18n.c:382 +#: messages-i18n.c:396 msgid "WARNING" msgstr "" -#: messages-i18n.c:383 +#: messages-i18n.c:397 msgid "Weeks" msgstr "" -#: messages-i18n.c:384 +#: messages-i18n.c:398 msgid "Wire" msgstr "" -#: messages-i18n.c:385 +#: messages-i18n.c:399 msgid "Withdraw" msgstr "" -#: messages-i18n.c:386 +#: messages-i18n.c:400 msgid "Years" msgstr "" -#: messages-i18n.c:387 +#: messages-i18n.c:401 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1699,60 +1762,60 @@ msgstr "" msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:18 +#: po/guile_strings.txt:19 msgid "The Good" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:19 +#: po/guile_strings.txt:20 #, c-format msgid "The current time is %s." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:20 +#: po/guile_strings.txt:21 msgid "Headers" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:22 +#: po/guile_strings.txt:23 msgid "Display N-1 lines" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:23 +#: po/guile_strings.txt:24 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:24 +#: po/guile_strings.txt:25 msgid "Income:Salary:Taxable" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:25 +#: po/guile_strings.txt:26 msgid "Type of budget report" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:26 +#: po/guile_strings.txt:27 msgid "Balancing" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:27 +#: po/guile_strings.txt:28 msgid "Date (subtotal monthly)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:28 +#: po/guile_strings.txt:29 msgid "Single Column Display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:29 +#: po/guile_strings.txt:30 msgid "Time" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:30 +#: po/guile_strings.txt:31 msgid "Account (w/subtotal)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:32 +#: po/guile_strings.txt:33 msgid "International" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:33 +#: po/guile_strings.txt:34 msgid "" "The background color for an active split in multi-line mode and the auto " "modes" @@ -1760,444 +1823,452 @@ msgstr "" "The background colour for an active split in multi-line mode and the auto " "modes" -#: po/guile_strings.txt:34 +#: po/guile_strings.txt:35 msgid "Double mode active background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:35 +#: po/guile_strings.txt:36 msgid "This is a string option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:36 +#: po/guile_strings.txt:37 msgid "Main Window" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:38 +#: po/guile_strings.txt:39 msgid "_Account Transactions" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:39 +#: po/guile_strings.txt:40 #, c-format msgid "The date option is %s." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:40 +#: po/guile_strings.txt:41 msgid "Account Transactions" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:41 +#: po/guile_strings.txt:42 msgid "UK" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:42 +#: po/guile_strings.txt:43 msgid "Sort by date" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:43 +#: po/guile_strings.txt:44 msgid "Budget Dialog (Testing)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:44 +#: po/guile_strings.txt:45 #, c-format msgid "Report for %s and all subaccounts." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:45 +#: po/guile_strings.txt:46 msgid "Account types to display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:46 +#: po/guile_strings.txt:47 msgid "Gain And Loss" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:47 +#: po/guile_strings.txt:48 msgid "Double click expands parent accounts" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:48 +#: po/guile_strings.txt:49 msgid "Boolean Option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:49 +#: po/guile_strings.txt:50 msgid "Income-Salary-Taxable" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:50 +#: po/guile_strings.txt:52 msgid "_Stock Portfolio" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:51 +#: po/guile_strings.txt:53 msgid "Testing" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:52 +#: po/guile_strings.txt:54 msgid "US-style: mm/dd/yyyy" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:53 +#: po/guile_strings.txt:55 msgid "You have not selected an account." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:54 +#: po/guile_strings.txt:56 msgid "By default, show every transaction in an account." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:57 +#: po/guile_strings.txt:59 msgid "No amount display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:58 +#: po/guile_strings.txt:60 msgid "View" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:59 +#: po/guile_strings.txt:61 msgid "The default background color for odd rows in double mode" msgstr "The default background colour for odd rows in double mode" -#: po/guile_strings.txt:60 +#: po/guile_strings.txt:62 msgid "UK-style dd/mm/yyyy" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:61 +#: po/guile_strings.txt:63 msgid "Show all columns" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:64 +#: po/guile_strings.txt:66 msgid "Header background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:65 +#: po/guile_strings.txt:67 msgid "Sorting" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:66 +#: po/guile_strings.txt:68 msgid "Show icons only" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:67 +#: po/guile_strings.txt:69 msgid "The default background color for odd rows in single mode" msgstr "The default background colour for odd rows in single mode" -#: po/guile_strings.txt:69 +#: po/guile_strings.txt:71 msgid "Display the Hello, World report." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:70 +#: po/guile_strings.txt:72 msgid "Gain" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:71 +#: po/guile_strings.txt:73 msgid "Hello Again" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:72 +#: po/guile_strings.txt:74 msgid "This page shows your profits and losses." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:73 +#: po/guile_strings.txt:75 msgid "Show Vertical Borders" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:74 +#: po/guile_strings.txt:76 msgid "This is a boolean option." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:75 +#: po/guile_strings.txt:77 msgid "_Profit and Loss" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:76 +#: po/guile_strings.txt:78 msgid "Display 1 line" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:77 +#: po/guile_strings.txt:79 msgid "Background Color" msgstr "Background Colour" -#: po/guile_strings.txt:78 +#: po/guile_strings.txt:80 #, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:79 +#: po/guile_strings.txt:81 msgid "Income/Salary/Taxable" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:80 +#: po/guile_strings.txt:82 msgid "There are no selected accounts in the account list option." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:81 -msgid "This page shows your net worth." -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:82 -msgid "_Budget" -msgstr "" - #: po/guile_strings.txt:83 -msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" +msgid "Funds Out" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:84 -msgid "Import QIF File - Scripted in Guile." +msgid "This page shows your net worth." msgstr "" #: po/guile_strings.txt:85 -msgid "Category" +msgid "_Budget" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:86 -msgid "Single" +msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:87 -msgid "Show Horizontal Borders" +msgid "Import QIF File - Scripted in Guile." msgstr "" #: po/guile_strings.txt:88 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:89 +msgid "Single" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:90 +msgid "Show Horizontal Borders" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:91 msgid "Sort by check/transaction number" msgstr "Sort by cheque/transaction number" -#: po/guile_strings.txt:89 +#: po/guile_strings.txt:92 msgid "The background color for the active transaction in double mode" msgstr "The background colour for the active transaction in double mode" -#: po/guile_strings.txt:90 +#: po/guile_strings.txt:93 msgid "Register Colors" msgstr "Register Colours" -#: po/guile_strings.txt:91 +#: po/guile_strings.txt:94 #, c-format msgid "The boolean option is %s." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:92 +#: po/guile_strings.txt:95 msgid "Display the memo?" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:93 +#: po/guile_strings.txt:96 msgid "(subaccounts)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:94 +#: po/guile_strings.txt:97 msgid "Multi mode default transaction background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:95 +#: po/guile_strings.txt:98 msgid "" "Double clicking on an account with children expands the account instead of " "opening a register." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:96 +#: po/guile_strings.txt:99 msgid "The background color for the active transaction in single mode" msgstr "The background colour for the active transaction in single mode" -#: po/guile_strings.txt:97 +#: po/guile_strings.txt:100 msgid "Loss" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:98 +#: po/guile_strings.txt:101 msgid "Credit Accounts" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:99 +#: po/guile_strings.txt:102 msgid "Sort by description" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:100 +#: po/guile_strings.txt:103 msgid "largest to smallest, latest to earliest" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:101 +#: po/guile_strings.txt:104 msgid "Display the description?" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:102 +#: po/guile_strings.txt:105 msgid "Secondary Key" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:103 +#: po/guile_strings.txt:106 msgid "Save window sizes and positions." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:105 +#: po/guile_strings.txt:108 msgid "Number Option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:106 +#: po/guile_strings.txt:109 msgid "There are no accounts to report on." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:107 +#: po/guile_strings.txt:110 #, c-format msgid "Report for %s." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:108 +#: po/guile_strings.txt:111 msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:109 +#: po/guile_strings.txt:112 msgid "Europe" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:110 +#: po/guile_strings.txt:114 msgid "Day" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:111 +#: po/guile_strings.txt:115 msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:112 +#: po/guile_strings.txt:116 msgid "Display the headers?" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:113 +#: po/guile_strings.txt:117 msgid "Do transaction report on these accounts" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:114 +#: po/guile_strings.txt:118 msgid "Sort and subtotal by account transferred from/to's name" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:117 +#: po/guile_strings.txt:121 msgid "The items selected in the list option are:" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:118 +#: po/guile_strings.txt:122 msgid "Average" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:119 +#: po/guile_strings.txt:124 msgid "A_ccount Balance Tracker" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:121 +#: po/guile_strings.txt:126 msgid "Start of reporting period" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:122 +#: po/guile_strings.txt:127 msgid "Sort by exact entry time" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:123 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:124 -msgid "The amount of time between data points" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:125 -msgid "Upper Limit" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:126 -msgid "Multi mode default split background" -msgstr "" - #: po/guile_strings.txt:128 -msgid "Week" +msgid "Use accounting labels" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:129 -msgid "Crash the report" +msgid "Full" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:130 +msgid "The amount of time between data points" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:131 -msgid "Step Size" +msgid "Upper Limit" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:132 -msgid "Hello, World!" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:133 -msgid "ISO" +msgid "Multi mode default split background" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:134 -msgid "A report useful for balancing the budget" +msgid "Week" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:135 -msgid "Display the amount?" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:136 -msgid "Multi-Line" +msgid "Crash the report" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:137 -msgid "Two Column Display" +msgid "Step Size" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:138 -msgid "Date Format Display" +msgid "Hello, World!" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:139 -msgid "Ending" +msgid "ISO" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:140 -msgid "Reversed-balance account types" +msgid "A report useful for balancing the budget" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:141 +msgid "Display the amount?" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:142 -msgid "Account fields to display" +msgid "Multi-Line" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:143 -msgid "Account Balance Tracker" +msgid "Two Column Display" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:144 -msgid "Report Options" +msgid "Date Format Display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:147 -msgid "Calculate balance sheet up to this date" +#: po/guile_strings.txt:145 +msgid "Ending" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:146 +msgid "Reversed-balance account types" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:148 -msgid "Transaction Report" +msgid "Account fields to display" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:149 -msgid "Alternate the even and odd colors with each transaction, not each row" -msgstr "Alternate the even and odd colours with each transaction, not each row" +msgid "Account Balance Tracker" +msgstr "" #: po/guile_strings.txt:150 -msgid "Gain/Loss" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:151 -msgid "Transfer from/to" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:152 -msgid "Text only" +msgid "Report Options" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:153 -msgid "Toolbar Buttons" +msgid "Calculate balance sheet up to this date" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:154 -msgid "Report Items from this date" +msgid "Transaction Report" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:155 +msgid "Alternate the even and odd colors with each transaction, not each row" +msgstr "Alternate the even and odd colours with each transaction, not each row" + +#: po/guile_strings.txt:156 +msgid "Gain/Loss" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:157 +msgid "Transfer from/to" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:158 +msgid "Text only" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:160 +msgid "Toolbar Buttons" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:161 +msgid "Report Items from this date" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:162 msgid "Period" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:156 +#: po/guile_strings.txt:163 msgid "" "The default background color for transactions in multi-line mode and the " "auto modes" @@ -2205,668 +2276,668 @@ msgstr "" "The default background colour for transactions in multi-line mode and the " "auto modes" -#: po/guile_strings.txt:157 +#: po/guile_strings.txt:164 msgid "Fourth Options" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:158 +#: po/guile_strings.txt:165 msgid "Sort by this criterion first" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:159 +#: po/guile_strings.txt:166 msgid "Double" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:160 +#: po/guile_strings.txt:167 msgid "Ugly option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:161 +#: po/guile_strings.txt:168 msgid "How are you doing on your budget?" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:162 +#: po/guile_strings.txt:169 msgid "Save Translatable Strings" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:163 +#: po/guile_strings.txt:170 msgid "Save strings that need to be translated" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:164 +#: po/guile_strings.txt:171 msgid "Number of Rows" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:165 +#: po/guile_strings.txt:172 msgid "/ (Slash)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:167 +#: po/guile_strings.txt:174 msgid "Use 24-hour time format" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:169 +#: po/guile_strings.txt:176 msgid "Date Format" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:170 +#: po/guile_strings.txt:177 msgid "A list option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:171 +#: po/guile_strings.txt:178 msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:172 +#: po/guile_strings.txt:179 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:173 -msgid "Only use 'debit' and 'credit' as register column titles." -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:174 +#: po/guile_strings.txt:180 msgid "largest to t, latest to earliest" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:175 +#: po/guile_strings.txt:181 msgid "Do transaction report on this account" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:176 +#: po/guile_strings.txt:182 msgid "Recent Price" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:177 +#: po/guile_strings.txt:183 msgid "Net Inflow" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:178 +#: po/guile_strings.txt:184 msgid "Single mode default even row background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:179 -msgid "Double mode default even row background" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:180 -#, c-format -msgid "The multi-choice option is %s." -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:181 -msgid "Double mode colors alternate with transactions" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: po/guile_strings.txt:182 -msgid "General" -msgstr "" - #: po/guile_strings.txt:185 -msgid "Sub-Accounts" +msgid "Double mode default even row background" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:186 #, c-format -msgid "The date and time option is %s." +msgid "The multi-choice option is %s." msgstr "" +#: po/guile_strings.txt:187 +msgid "Double mode colors alternate with transactions" +msgstr "Double mode colours alternate with transactions" + #: po/guile_strings.txt:188 -msgid "End of reporting period" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:189 -msgid "Don't reverse any accounts" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:190 -msgid "Good option" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:191 -msgid "US" +msgid "General" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:192 +msgid "Sub-Accounts" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:193 +#, c-format +msgid "The date and time option is %s." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:195 +msgid "End of reporting period" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:196 +msgid "Don't reverse any accounts" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:197 +msgid "Good option" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:198 +msgid "US" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:199 #, fuzzy msgid "_Transaction Report" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: po/guile_strings.txt:193 +#: po/guile_strings.txt:201 msgid "Ba_lance sheet" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:194 +#: po/guile_strings.txt:202 msgid "Help for first option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:195 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2096 +#: po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2096 msgid "Number" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:196 +#: po/guile_strings.txt:204 msgid "Show both icons and text" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:197 +#: po/guile_strings.txt:206 msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:201 +#: po/guile_strings.txt:210 #, c-format msgid "The number option is %s." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:202 +#: po/guile_strings.txt:211 #, c-format msgid "The string option is %s." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:203 +#: po/guile_strings.txt:212 msgid "Report style" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:204 +#: po/guile_strings.txt:213 msgid "_Reports" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:205 +#: po/guile_strings.txt:214 msgid "Single mode active background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:207 +#: po/guile_strings.txt:216 msgid "Year" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:208 +#: po/guile_strings.txt:217 msgid "Profit and Loss" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:209 +#: po/guile_strings.txt:218 msgid "Month" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:210 +#: po/guile_strings.txt:219 msgid "Multi mode active transaction background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:211 +#: po/guile_strings.txt:220 msgid ". (Period)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:212 +#: po/guile_strings.txt:221 msgid "Primary Sort Order" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:213 +#: po/guile_strings.txt:222 msgid "Name" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:214 +#: po/guile_strings.txt:223 msgid "Display the date?" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:215 +#: po/guile_strings.txt:224 msgid "Descending" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:216 +#: po/guile_strings.txt:225 msgid "This is a date option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:217 +#: po/guile_strings.txt:226 msgid "Two Week" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:218 +#: po/guile_strings.txt:227 msgid "Save Window Geometry" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:219 +#: po/guile_strings.txt:228 msgid "Income\\Salary\\Taxable" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:220 +#: po/guile_strings.txt:229 msgid "Code" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:221 +#: po/guile_strings.txt:230 msgid "Balance sheet" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:222 +#: po/guile_strings.txt:231 msgid "Export data as text." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:223 +#: po/guile_strings.txt:232 msgid "Balance Sheet" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:224 +#: po/guile_strings.txt:233 msgid "- (Dash)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:225 -msgid "Order of primary sorting" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:226 -msgid "Default Currency For New Accounts" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:227 -msgid "Sort by this criterion second" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:228 -msgid "true" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:229 -msgid "Do not sort" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:230 -msgid "Period Ending" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:231 -msgid "Income.Salary.Taxable" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:233 -msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" +#: po/guile_strings.txt:234 +msgid "Funds In" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:235 -msgid "The Ugly" +msgid "Order of primary sorting" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:236 -msgid "Max" +msgid "Default Currency For New Accounts" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:237 -msgid "Test the budget dialog." +msgid "Sort by this criterion second" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:238 -msgid "By default, show horizontal borders on the cells." -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:239 -msgid "Display the totals?" +msgid "true" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:240 -msgid ": (Colon)" +msgid "Do not sort" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:241 -msgid "By default, show vertical borders on the cells." +msgid "Period Ending" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:242 +msgid "Income.Salary.Taxable" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:243 -msgid "Actual" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:244 -msgid "Enable EURO support" +msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:245 -msgid "Ascending" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:246 -msgid "The Bad" +msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:247 -msgid "Just a Date Option" +msgid "The Ugly" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:248 -msgid "The accounts selected in the account list option are:" +msgid "Max" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:249 +msgid "Test the budget dialog." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:250 +msgid "By default, show horizontal borders on the cells." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:251 +msgid "Display the totals?" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:252 +msgid ": (Colon)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:253 +msgid "By default, show vertical borders on the cells." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:255 +msgid "Actual" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:256 +msgid "Enable EURO support" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:257 +msgid "Ascending" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:258 +msgid "The Bad" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:259 +msgid "Just a Date Option" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:260 +msgid "The accounts selected in the account list option are:" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:261 #, c-format msgid "" "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s " "for details on writing your own reports, or extending existing reports." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:250 +#: po/guile_strings.txt:262 msgid "Enables support for the European Union EURO currency" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:251 +#: po/guile_strings.txt:263 msgid "Merged" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:252 +#: po/guile_strings.txt:264 msgid "The default background color for even rows in single mode" msgstr "The default background colour for even rows in single mode" -#: po/guile_strings.txt:253 +#: po/guile_strings.txt:265 msgid "The default background color for even rows in double mode" msgstr "The default background colour for even rows in double mode" -#: po/guile_strings.txt:254 +#: po/guile_strings.txt:266 msgid "Display the Budget report." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:255 +#: po/guile_strings.txt:267 msgid "Display the account?" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:256 +#: po/guile_strings.txt:268 msgid "Display the cheque number?" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:257 +#: po/guile_strings.txt:269 msgid "Display N lines" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:258 +#: po/guile_strings.txt:270 msgid "_Hello, World" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:259 +#: po/guile_strings.txt:271 msgid "First Option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:260 +#: po/guile_strings.txt:272 msgid "Display the Stock Portfolio report." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:261 +#: po/guile_strings.txt:273 msgid "" "Show transactions on multiple lines with one line for each split in the " "transaction" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:262 +#: po/guile_strings.txt:274 msgid "Plot Type" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:263 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2733 +#: po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2733 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2741 msgid "Budget" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:264 +#: po/guile_strings.txt:276 msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:265 +#: po/guile_strings.txt:277 msgid "Sort by date & subtotal each year" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:266 +#: po/guile_strings.txt:278 msgid "Show text only" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:267 +#: po/guile_strings.txt:279 msgid "Icons and Text" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:268 +#: po/guile_strings.txt:280 msgid "The type of graph to generate" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:269 +#: po/guile_strings.txt:281 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:270 +#: po/guile_strings.txt:282 msgid "Sort by account transferred from/to's name" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:271 +#: po/guile_strings.txt:283 msgid "Net Gain" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:272 +#: po/guile_strings.txt:284 msgid "The fourth option rules!" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:273 +#: po/guile_strings.txt:285 msgid "This is a date option with time" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:274 +#: po/guile_strings.txt:286 msgid "The header background color" msgstr "The header background colour" -#: po/guile_strings.txt:275 +#: po/guile_strings.txt:287 msgid "Sort by memo" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:276 +#: po/guile_strings.txt:288 msgid "Third Option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:277 +#: po/guile_strings.txt:289 msgid "Choose the default mode for register windows" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:278 +#: po/guile_strings.txt:290 msgid "Default number of register rows to display." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:279 +#: po/guile_strings.txt:291 msgid "Report end date" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:280 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823 +#: po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823 msgid "None" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:281 +#: po/guile_strings.txt:293 msgid "Export data as text (Danger: Unfinished)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:282 +#: po/guile_strings.txt:294 msgid "Primary Key" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:283 +#: po/guile_strings.txt:295 msgid "Ticker" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:284 +#: po/guile_strings.txt:296 msgid "" "Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter " "is guessed)." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:285 +#: po/guile_strings.txt:297 msgid "Time and Date Option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:286 +#: po/guile_strings.txt:298 msgid "Single mode default odd row background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:287 +#: po/guile_strings.txt:299 msgid "Double mode default odd row background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:288 +#: po/guile_strings.txt:300 msgid "The character used to separate fully-qualified account names" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:289 +#: po/guile_strings.txt:301 msgid "Report start date" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:291 +#: po/guile_strings.txt:303 msgid "smallest to largest, earliest to latest" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:293 +#: po/guile_strings.txt:305 msgid "Display the Transaction Report report." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:294 +#: po/guile_strings.txt:306 msgid "\\ (Backslash)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:295 -msgid "Always use debit/credit labels" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:296 +#: po/guile_strings.txt:307 msgid "Icons only" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:297 +#: po/guile_strings.txt:308 msgid "Help for third option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:298 +#: po/guile_strings.txt:309 msgid "Default Register Mode" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:300 +#: po/guile_strings.txt:311 msgid "Lower Limit" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:301 +#: po/guile_strings.txt:312 msgid "Sort by amount" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:302 +#: po/guile_strings.txt:314 msgid "This is an account list option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:303 +#: po/guile_strings.txt:315 msgid "Average Balance" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:304 +#: po/guile_strings.txt:316 msgid "Totals" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:305 +#: po/guile_strings.txt:317 msgid "Profit/Loss" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:306 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328 +#: po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328 msgid "Shares" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:307 +#: po/guile_strings.txt:319 msgid "Show All Transactions" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:308 +#: po/guile_strings.txt:320 msgid "Display the Profit and Loss report." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:309 +#: po/guile_strings.txt:321 msgid "Date (subtotal yearly)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:310 +#: po/guile_strings.txt:322 msgid "Display the Account Balance Tracker report." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:311 +#: po/guile_strings.txt:323 msgid "2Week" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:312 +#: po/guile_strings.txt:324 msgid "Nothing" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:313 +#: po/guile_strings.txt:325 msgid "You have selected no values in the list option." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:314 +#: po/guile_strings.txt:326 msgid "false" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:316 +#: po/guile_strings.txt:328 msgid "An account list option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:317 +#: po/guile_strings.txt:329 msgid "Multi Choice Option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:318 +#: po/guile_strings.txt:330 msgid "This is a color option" msgstr "This is a colour option" -#: po/guile_strings.txt:319 +#: po/guile_strings.txt:331 msgid "QIF File Import (Danger: Unfinished)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:320 +#: po/guile_strings.txt:332 msgid "Make No Plot" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:321 +#: po/guile_strings.txt:333 msgid "Bad option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:322 +#: po/guile_strings.txt:334 msgid "Display the Balance sheet report." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:323 +#: po/guile_strings.txt:335 msgid "Sort by date & subtotal each month" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:324 +#: po/guile_strings.txt:336 msgid "Display the Account Transactions report." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:325 +#: po/guile_strings.txt:337 msgid "Net" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:326 +#: po/guile_strings.txt:338 msgid "Have a nice day!" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:327 +#: po/guile_strings.txt:339 msgid "This is a list option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:328 +#: po/guile_strings.txt:340 msgid "Min" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:329 +#: po/guile_strings.txt:341 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:330 +#: po/guile_strings.txt:342 msgid "Help for second option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:331 +#: po/guile_strings.txt:343 msgid "Report items up to and including this date" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:332 +#: po/guile_strings.txt:344 msgid "Display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:333 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 +#: po/guile_strings.txt:345 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 msgid "Nominal" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:334 +#: po/guile_strings.txt:346 msgid "Beginning" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:335 +#: po/guile_strings.txt:347 #, c-format msgid "" "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " @@ -2874,7 +2945,7 @@ msgid "" "list, see %s." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:336 +#: po/guile_strings.txt:348 msgid "" "The background color for an active transaction in multi-line mode and the " "auto modes" @@ -2882,32 +2953,32 @@ msgstr "" "The background colour for an active transaction in multi-line mode and the " "auto modes" -#: po/guile_strings.txt:337 +#: po/guile_strings.txt:349 msgid "This is a multi choice option." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:338 +#: po/guile_strings.txt:350 msgid "Income & Expense" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:339 +#: po/guile_strings.txt:351 msgid "Hello, World" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:340 +#: po/guile_strings.txt:352 msgid "Sort & subtotal by account" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:341 +#: po/guile_strings.txt:353 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:343 +#: po/guile_strings.txt:355 #, fuzzy msgid "This is a number option." msgstr "This is a colour option" -#: po/guile_strings.txt:345 +#: po/guile_strings.txt:357 msgid "Multi mode active split background" msgstr "" @@ -3496,11 +3567,3 @@ msgstr "" #: src/gnome/print-session.c:233 msgid "You must select a printer first." msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transactions 2" -#~ msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Transactions 2" -#~ msgstr "Double mode colours alternate with transactions" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index aa59f915e1..85bc072f0a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.3.X\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-08 01:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-19 01:27-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-14 18:15+0100\n" "Last-Translator: Yannick LE NY \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -119,18 +119,24 @@ msgstr "Le montant doit msgid "The balance must be a number." msgstr "Le solde doit être un nombre." -# messages-i18n.c:25 #: messages-i18n.c:25 +msgid "" +"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" +"Doing so might make future reconciliation difficult!" +msgstr "" + +# messages-i18n.c:25 +#: messages-i18n.c:26 msgid "Delete all the splits" msgstr "Supprimer toutes les répartitions" # messages-i18n.c:26 -#: messages-i18n.c:26 +#: messages-i18n.c:27 msgid "Delete the whole transaction" msgstr "Supprimer la transaction en totalité" # messages-i18n.c:27 -#: messages-i18n.c:27 +#: messages-i18n.c:28 msgid "" "This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " "want." @@ -139,7 +145,7 @@ msgstr "" "voulez." # messages-i18n.c:28 -#: messages-i18n.c:28 +#: messages-i18n.c:29 msgid "" "Warning: Just deleting all the splits will make your account unbalanced. You " "probably shouldn't do this unless you're going to immediately add another " @@ -151,7 +157,7 @@ msgstr "" "amènera la transaction de retour comme équilibré." # messages-i18n.c:29 -#: messages-i18n.c:29 +#: messages-i18n.c:30 #, c-format msgid "" "It is dangerous to change the currency type\n" @@ -165,7 +171,7 @@ msgstr "" "Etes-vous sur?\n" # messages-i18n.c:30 -#: messages-i18n.c:30 +#: messages-i18n.c:31 #, c-format msgid "" "It is dangerous to change the security\n" @@ -179,7 +185,7 @@ msgstr "" "Etes-vous sur?\n" # messages-i18n.c:31 -#: messages-i18n.c:31 +#: messages-i18n.c:32 msgid "" "This file is from an older version of GnuCash. \n" "Do you want to continue?" @@ -188,7 +194,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous continuer?" # messages-i18n.c:32 -#: messages-i18n.c:32 +#: messages-i18n.c:33 msgid "" "This file appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade " "GnuCash to read this file." @@ -197,7 +203,7 @@ msgstr "" "Vous devez mettre à jour Gnucash pour lire ce fichier." # messages-i18n.c:33 -#: messages-i18n.c:33 +#: messages-i18n.c:34 msgid "" "There was an error reading the file. \n" "Do you want to continue?" @@ -206,7 +212,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous continuer?" # messages-i18n.c:34 -#: messages-i18n.c:34 +#: messages-i18n.c:35 #, c-format msgid "" "There was an error writing the file\n" @@ -216,7 +222,7 @@ msgstr "" " %s." # messages-i18n.c:35 -#: messages-i18n.c:35 +#: messages-i18n.c:36 #, c-format msgid "" "There was an error opening the file\n" @@ -226,7 +232,7 @@ msgstr "" " %s." # messages-i18n.c:36 -#: messages-i18n.c:36 +#: messages-i18n.c:37 #, c-format msgid "" "There was an error closing the file\n" @@ -236,7 +242,7 @@ msgstr "" " %s." # messages-i18n.c:37 -#: messages-i18n.c:37 +#: messages-i18n.c:38 #, c-format msgid "" "The file \n" @@ -248,7 +254,7 @@ msgstr "" " ne peut pas être trouvé." # messages-i18n.c:38 -#: messages-i18n.c:38 +#: messages-i18n.c:39 #, c-format msgid "" "The file \n" @@ -260,14 +266,14 @@ msgstr "" " est vide." # messages-i18n.c:39 -#: messages-i18n.c:39 +#: messages-i18n.c:40 msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?" msgstr "" "Des changements ont été fait depuis la dernière sauvegarde.\n" "Enregistrer les changements dans le fichier?" # messages-i18n.c:40 -#: messages-i18n.c:40 +#: messages-i18n.c:41 #, c-format msgid "" "The file \n" @@ -281,7 +287,7 @@ msgstr "" "Etes-vous sûr de vouloir l'écraser ?" # messages-i18n.c:41 -#: messages-i18n.c:41 +#: messages-i18n.c:42 #, c-format msgid "" "The filepath \n" @@ -293,7 +299,7 @@ msgstr "" "n'est pas un chemin valide dans le système de fichiers." # messages-i18n.c:42 -#: messages-i18n.c:42 +#: messages-i18n.c:43 #, c-format msgid "" "The file \n" @@ -307,29 +313,29 @@ msgstr "" "Si ce n'est pas le cas, supprimer le fichier .LCK et essayer de nouveau." # messages-i18n.c:43 -#: messages-i18n.c:43 +#: messages-i18n.c:44 msgid "You need to install the gnome-print library." msgstr "Vous avez besoin d'installer la librairie gnome-print." # messages-i18n.c:44 -#: messages-i18n.c:44 +#: messages-i18n.c:45 #, c-format msgid "QIF file load failed. %s" msgstr "Le chargement du fichier QIF a échoué." # messages-i18n.c:45 -#: messages-i18n.c:45 +#: messages-i18n.c:46 msgid "QIF file load failed. Check settings and reload." msgstr "" "Le chargement du fichier QIF a échoué.Vérifiez les paramètres et rechargez" # messages-i18n.c:46 -#: messages-i18n.c:46 +#: messages-i18n.c:47 msgid "The source for price quotes" msgstr "La source des cours des actions" # messages-i18n.c:47 -#: messages-i18n.c:47 +#: messages-i18n.c:48 msgid "" "The account is not balanced.\n" "Are you sure you want to finish?" @@ -338,7 +344,7 @@ msgstr "" "Etes-vous sûr de vouloir terminer?" # messages-i18n.c:48 -#: messages-i18n.c:48 +#: messages-i18n.c:49 msgid "" "You have made changes to this reconcile window.\n" "Are you sure you want to cancel?" @@ -347,13 +353,13 @@ msgstr "" "Etes-vous sûr de vouloir annuler?" # messages-i18n.c:49 -#: messages-i18n.c:49 +#: messages-i18n.c:50 msgid "Warning! This is a reconciled transaction. Do you want do continue?" msgstr "" "Attention! Ceci est une transaction de rapprochement. Voulez-vous continuer?" # messages-i18n.c:50 -#: messages-i18n.c:50 +#: messages-i18n.c:51 #, c-format msgid "" "You cannot transfer funds from the %s account.\n" @@ -363,22 +369,22 @@ msgstr "" "Il n'a pas une monnaie commune." # messages-i18n.c:51 -#: messages-i18n.c:51 +#: messages-i18n.c:52 msgid "Error executing scheme report." msgstr "Erreur d'éxécution du rapport scheme" # messages-i18n.c:52 -#: messages-i18n.c:52 +#: messages-i18n.c:53 msgid "This report has no parameters." msgstr "Ce rapport n'a pas de paramètres" # messages-i18n.c:53 -#: messages-i18n.c:53 +#: messages-i18n.c:54 msgid "Show the income and expense accounts." msgstr "Montrer les comptes de revenus et dépenses." # messages-i18n.c:54 -#: messages-i18n.c:54 +#: messages-i18n.c:55 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" @@ -387,7 +393,7 @@ msgstr "" "Voulez vous l'enregistrer?" # messages-i18n.c:55 -#: messages-i18n.c:55 +#: messages-i18n.c:56 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -401,17 +407,17 @@ msgstr "" " %s ?" # messages-i18n.c:56 -#: messages-i18n.c:56 +#: messages-i18n.c:57 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "Etes-vous sur de vouloir supprimer la transaction en cours?" # messages-i18n.c:57 -#: messages-i18n.c:57 +#: messages-i18n.c:58 msgid "Recalculate Transaction" msgstr "Recalculer la transaction" # messages-i18n.c:58 -#: messages-i18n.c:58 +#: messages-i18n.c:59 msgid "" "The values entered for this transaction are inconsistent.\n" "Which value would you like to have recalculated?\n" @@ -420,7 +426,7 @@ msgstr "" "Quelle valeur aimeriez-vous etre recalculee?\n" # messages-i18n.c:59 -#: messages-i18n.c:59 +#: messages-i18n.c:60 #, c-format msgid "" "The types of all the parent accounts and their subaccounts must be changed " @@ -432,7 +438,7 @@ msgstr "" "Est-ce celà que vous voulez faire?" # messages-i18n.c:60 -#: messages-i18n.c:60 +#: messages-i18n.c:61 #, c-format msgid "" "The types of all the subaccounts must be changed to %s.\n" @@ -441,12 +447,12 @@ msgstr "" "Les types de tous les sous-comptes doit être changés vers %s.\n" "Est-ce celà que vous voulez faire?" -#: messages-i18n.c:61 +#: messages-i18n.c:62 msgid "The following changes must be made. Continue?" msgstr "Les changements suivants doivent être effectués. Continuer?" # messages-i18n.c:61 -#: messages-i18n.c:62 +#: messages-i18n.c:63 msgid "" "There must be at least two accounts\n" "created before you can transfer funds." @@ -455,7 +461,7 @@ msgstr "" "créés avant que vous ne puissiez transférer des fonds." # messages-i18n.c:62 -#: messages-i18n.c:63 +#: messages-i18n.c:64 msgid "" "You cannot transfer between those accounts.\n" "They do not have a common currency." @@ -464,7 +470,7 @@ msgstr "" "Ils n'ont pas une monnaie commune." # messages-i18n.c:63 -#: messages-i18n.c:64 +#: messages-i18n.c:65 msgid "" "The \"From\" and \"To\" accounts\n" " must be different!" @@ -473,12 +479,12 @@ msgstr "" " doivent etre differents!" # messages-i18n.c:64 -#: messages-i18n.c:65 +#: messages-i18n.c:66 msgid "You can't transfer from and to the same account!" msgstr "Vous ne pouvez pas transférer depuis et vers le même compte!" # messages-i18n.c:65 -#: messages-i18n.c:66 +#: messages-i18n.c:67 msgid "" "You must specify an account to transfer from,\n" "or to, or both, for this transaction.\n" @@ -489,147 +495,165 @@ msgstr "" "autrement il ne sera pas enregistré." # messages-i18n.c:66 -#: messages-i18n.c:67 +#: messages-i18n.c:68 msgid "Adjust the balance of the selected account" msgstr "Ajuster le solde du compte sélectionné." # messages-i18n.c:126 -#: messages-i18n.c:68 +#: messages-i18n.c:69 msgid "Enter the new balance" msgstr "Entrez le nouveau solde" -#: messages-i18n.c:69 +#: messages-i18n.c:70 msgid "Enter the date you want the balance adjusted" msgstr "Entrer la date dont vous voulez que le solde soit ajusté" # messages-i18n.c:67 -#: messages-i18n.c:70 +#: messages-i18n.c:71 msgid "Adjust the ending balance" msgstr "Ajuster le solde final" # messages-i18n.c:68 -#: messages-i18n.c:71 +#: messages-i18n.c:72 msgid "Adjust the balance of the main account for this register" msgstr "Ajuster le solde du compte principal pour ce registre." # messages-i18n.c:69 -#: messages-i18n.c:72 po/guile_strings.txt:115 +#: messages-i18n.c:73 po/guile_strings.txt:119 msgid "Double line mode with a multi-line cursor" msgstr "Mode ligne double avec un curseur multi-ligne" # messages-i18n.c:70 -#: messages-i18n.c:73 po/guile_strings.txt:116 +#: messages-i18n.c:74 po/guile_strings.txt:120 msgid "Single line mode with a multi-line cursor" msgstr "Mode ligne simple avec un curseur multi-ligne" # messages-i18n.c:71 -#: messages-i18n.c:74 +#: messages-i18n.c:75 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "Se déplacer à la transaction vierge en bas du registre" # messages-i18n.c:72 -#: messages-i18n.c:75 +#: messages-i18n.c:76 msgid "Cancel the current transaction" msgstr "Supprimer la transaction en cours" # messages-i18n.c:73 -#: messages-i18n.c:76 +#: messages-i18n.c:77 msgid "Close this HTML window" msgstr "Fermer cette fenêtre HTML." # messages-i18n.c:74 -#: messages-i18n.c:77 +#: messages-i18n.c:78 msgid "Close this register window" msgstr "Fermer cette fenetre du registre" +# messages-i18n.c:95 +#: messages-i18n.c:79 +#, fuzzy +msgid "Copy the selected transaction" +msgstr "Ouvrir le compte sélectionné." + +# messages-i18n.c:80 +#: messages-i18n.c:80 +#, fuzzy +msgid "Cut the selected transaction" +msgstr "Afficher le compte sélectionné." + # messages-i18n.c:75 -#: messages-i18n.c:78 +#: messages-i18n.c:81 msgid "Set the date range of this register" msgstr "Mettre une échelle de date pour ce registre" # messages-i18n.c:76 -#: messages-i18n.c:79 +#: messages-i18n.c:82 msgid "Delete selected account" msgstr "Supprimer le compte sélectionné." # messages-i18n.c:77 -#: messages-i18n.c:80 +#: messages-i18n.c:83 msgid "Delete the current transaction" msgstr "Supprimer la transaction en cours" # messages-i18n.c:78 po/guile_strings.txt:124 -#: messages-i18n.c:81 po/guile_strings.txt:141 +#: messages-i18n.c:84 po/guile_strings.txt:147 msgid "Show transactions on two lines with more information" msgstr "Montrer les transactions sur deux lignes avec plus d'informations" # messages-i18n.c:79 -#: messages-i18n.c:82 +#: messages-i18n.c:85 msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "Faire une copie de la transaction actuelle" # messages-i18n.c:80 -#: messages-i18n.c:83 +#: messages-i18n.c:86 msgid "Edit the selected account" msgstr "Afficher le compte sélectionné." # messages-i18n.c:81 -#: messages-i18n.c:84 +#: messages-i18n.c:87 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "Afficher le compte principal pour ce registre." # messages-i18n.c:82 -#: messages-i18n.c:85 +#: messages-i18n.c:88 msgid "Edit the current transaction" msgstr "Afficher la transaction en cours" # messages-i18n.c:83 -#: messages-i18n.c:86 +#: messages-i18n.c:89 msgid "Exit GnuCash" msgstr "Quitter GnuCash." # messages-i18n.c:84 -#: messages-i18n.c:87 +#: messages-i18n.c:90 msgid "Export HTML-formatted report to file" msgstr "Exporter un rapport formatté en HTML vers un fichier" -#: messages-i18n.c:88 +#: messages-i18n.c:91 msgid "Find transactions with a search." msgstr "Trouver des transactions avec une recherche." # messages-i18n.c:85 -#: messages-i18n.c:89 +#: messages-i18n.c:92 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "Ouvrir la fenêtre d'aide de Gnucash." # messages-i18n.c:86 -#: messages-i18n.c:90 +#: messages-i18n.c:93 msgid "Move back one step in the history" msgstr "Reculer d'un pas dans l'historique." # messages-i18n.c:87 -#: messages-i18n.c:91 +#: messages-i18n.c:94 msgid "Move forward one step in the history" msgstr "Avancer d'un pas dans l'historique." # messages-i18n.c:88 -#: messages-i18n.c:92 +#: messages-i18n.c:95 msgid "Import a Quicken QIF file" msgstr "Importer un fichier QIF de Quicken." # messages-i18n.c:89 -#: messages-i18n.c:93 +#: messages-i18n.c:96 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "Sauter à la transaction correspondante dans l'autre compte" +# messages-i18n.c:85 +#: messages-i18n.c:97 +#, fuzzy +msgid "Open the GnuCash Manual" +msgstr "Ouvrir la fenêtre d'aide de Gnucash." + # messages-i18n.c:90 -#: messages-i18n.c:94 +#: messages-i18n.c:98 msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split" msgstr "" "Montrer les transactions sur de multiples lignes avec une ligne pour chaque " "répartition" # messages-i18n.c:91 -#: messages-i18n.c:95 +#: messages-i18n.c:99 msgid "" "This transaction has multiple splits; switch to multi-line mode to see them " "all" @@ -638,1482 +662,1539 @@ msgstr "" "ligne-multiple pour les voir toutes" # messages-i18n.c:92 -#: messages-i18n.c:96 +#: messages-i18n.c:100 msgid "Create a new account" msgstr "Créer un nouveau compte." # messages-i18n.c:93 -#: messages-i18n.c:97 +#: messages-i18n.c:101 msgid "Create a new file" msgstr "Créer un nouveau fichier." # messages-i18n.c:94 -#: messages-i18n.c:98 +#: messages-i18n.c:102 msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "Ajouter une nouvelle transaction au compte" # messages-i18n.c:95 -#: messages-i18n.c:99 +#: messages-i18n.c:103 msgid "Open the selected account" msgstr "Ouvrir le compte sélectionné." # messages-i18n.c:96 -#: messages-i18n.c:100 +#: messages-i18n.c:104 msgid "Open the account" msgstr "Ouvrir le compte." # messages-i18n.c:97 -#: messages-i18n.c:101 +#: messages-i18n.c:105 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "Ouvrir le compte sélectionné et tous ses sous-comptes." # messages-i18n.c:98 -#: messages-i18n.c:102 +#: messages-i18n.c:106 msgid "Open a file" msgstr "Ouvrir un fichier" +# po/guile_strings.txt:185 +#: messages-i18n.c:107 +#, fuzzy +msgid "Paste the transaction clipboard" +msgstr "Arrière-plan de la transaction active en mode multi" + # messages-i18n.c:99 -#: messages-i18n.c:103 +#: messages-i18n.c:108 msgid "Open the global preferences dialog" msgstr "Ouvrir la boîte des préférences globales." # messages-i18n.c:100 -#: messages-i18n.c:104 +#: messages-i18n.c:109 msgid "Print a check using a standard format" msgstr "Imprimer un chèque en utilisant un format standard" # messages-i18n.c:101 -#: messages-i18n.c:105 +#: messages-i18n.c:110 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "Rapprocher le compte sélectionné." # messages-i18n.c:102 -#: messages-i18n.c:106 +#: messages-i18n.c:111 msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "Annuler le rapprochement de ce compte" # messages-i18n.c:103 -#: messages-i18n.c:107 +#: messages-i18n.c:112 msgid "Finish the reconciliation of this account" msgstr "Finir le rapprochement de ce compte" +#: messages-i18n.c:113 +msgid "" +"Change the reconcile information including statement date and ending balance." +msgstr "" + # messages-i18n.c:104 -#: messages-i18n.c:108 +#: messages-i18n.c:114 msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "Rapprocher le compte principal pour ce registre." # messages-i18n.c:105 -#: messages-i18n.c:109 +#: messages-i18n.c:115 msgid "Record the current transaction" msgstr "Enregistrer la transaction en cours" # messages-i18n.c:106 -#: messages-i18n.c:110 +#: messages-i18n.c:116 msgid "Set the parameters for this report" msgstr "Mettre des paramètres pour ce rapport." # messages-i18n.c:107 -#: messages-i18n.c:111 +#: messages-i18n.c:117 msgid "Save the file to disk" msgstr "Sauvegarder le fichier sur le disque." # messages-i18n.c:108 -#: messages-i18n.c:112 +#: messages-i18n.c:118 msgid "Identify and fix problems in the account" msgstr "Identifie et corrige les problèmes dans le compte." # messages-i18n.c:109 -#: messages-i18n.c:113 +#: messages-i18n.c:119 msgid "Identify and fix problems in all the accounts" msgstr "Identifie et corrige les problèmes dans tous les comptes." # messages-i18n.c:110 -#: messages-i18n.c:114 +#: messages-i18n.c:120 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" msgstr "Identifie et corrige les problèmes dans le compte et ces sous-comptes." # messages-i18n.c:111 -#: messages-i18n.c:115 +#: messages-i18n.c:121 msgid "Identify and fix problems in the accounts of this register" msgstr "Identifie et corrige les problèmes dans les comptes de ce registre." # messages-i18n.c:112 -#: messages-i18n.c:116 +#: messages-i18n.c:122 msgid "Set the option to its default value" msgstr "Mettre l'option à sa valeur par défaut" # messages-i18n.c:113 -#: messages-i18n.c:117 +#: messages-i18n.c:123 msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "Montrer toutes les transactions dans le compte" # messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:128 -#: messages-i18n.c:118 po/guile_strings.txt:145 +#: messages-i18n.c:124 po/guile_strings.txt:151 msgid "Show transactions on single lines" msgstr "Montrer les transactions sur des lignes simples" # messages-i18n.c:115 -#: messages-i18n.c:119 +#: messages-i18n.c:125 msgid "Sort by Amount, then Date, then Num" msgstr "Trier par Montant, puis Date, puis Num" # messages-i18n.c:116 -#: messages-i18n.c:120 +#: messages-i18n.c:126 msgid "Sort by Date, then Num, then Amount" msgstr "Trier par Date, puis Num, puis Montant" # messages-i18n.c:117 -#: messages-i18n.c:121 +#: messages-i18n.c:127 msgid "Sort by Description, then Date, then Num" msgstr "Trier par Description, puis Date, puis Num" # po/guile_strings.txt:108 -#: messages-i18n.c:122 +#: messages-i18n.c:128 msgid "Sort by the date of entry" msgstr "Trier par la date de l'entrée" # messages-i18n.c:118 -#: messages-i18n.c:123 +#: messages-i18n.c:129 msgid "Sort by Memo, then Date, then Num" msgstr "Trier par Memo, puis Date, puis Num" # messages-i18n.c:119 -#: messages-i18n.c:124 +#: messages-i18n.c:130 msgid "Sort by Num, then Date, then Amount" msgstr "Trier par Num, puis Date, puis Montant" +#: messages-i18n.c:131 +msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last" +msgstr "" + # messages-i18n.c:120 -#: messages-i18n.c:125 +#: messages-i18n.c:132 msgid "Keep normal account order" msgstr "Garder l'ordre normal du compte" # messages-i18n.c:121 -#: messages-i18n.c:126 +#: messages-i18n.c:133 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Transfert de fonds depuis un compte vers un autre." # messages-i18n.c:122 -#: messages-i18n.c:127 +#: messages-i18n.c:134 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" msgstr "Entrez le type de transaction,ou choisissez en une dans la liste" # messages-i18n.c:123 -#: messages-i18n.c:128 +#: messages-i18n.c:135 msgid "Enter a description of the transaction" msgstr "Entrez une description pour la transaction" # messages-i18n.c:124 -#: messages-i18n.c:129 +#: messages-i18n.c:136 msgid "Enter a description of the split" msgstr "Entrez une description pour la répartition" # messages-i18n.c:125 -#: messages-i18n.c:130 +#: messages-i18n.c:137 msgid "Enter the transaction number, such as the check number" msgstr "Entrez le numéro de transaction, tel que le numéro de chèque" # messages-i18n.c:126 -#: messages-i18n.c:131 +#: messages-i18n.c:138 msgid "Enter the share price" msgstr "Entrez le cours du titre" # messages-i18n.c:127 -#: messages-i18n.c:132 +#: messages-i18n.c:139 msgid "Enter the number of shares sold" msgstr "Entrez le nombre de titres vendus" # messages-i18n.c:128 -#: messages-i18n.c:133 +#: messages-i18n.c:140 msgid "Enter the total value of the shares" msgstr "Entrez la valeur totale des titres" # messages-i18n.c:129 -#: messages-i18n.c:134 +#: messages-i18n.c:141 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" msgstr "" "Entrez le compte à transférer depuis, ou choisissez en un dans la liste." # messages-i18n.c:129 -#: messages-i18n.c:135 +#: messages-i18n.c:142 msgid "Enter the account to transfer to, or choose one from the list" msgstr "Entrez le compte à transférer vers, ou choisissez en un dans la liste." # messages-i18n.c:130 -#: messages-i18n.c:136 +#: messages-i18n.c:143 msgid "_Account" msgstr "Compte" # messages-i18n.c:131 -#: messages-i18n.c:137 +#: messages-i18n.c:144 msgid "_Accounts" msgstr "Comptes" # messages-i18n.c:132 -#: messages-i18n.c:138 +#: messages-i18n.c:145 msgid "_Adjust Balance" msgstr "Ajuster le solde" # messages-i18n.c:132 -#: messages-i18n.c:139 +#: messages-i18n.c:146 msgid "_Adjust Balance..." msgstr "Ajuster le solde..." # messages-i18n.c:133 -#: messages-i18n.c:140 +#: messages-i18n.c:147 msgid "_Blank" msgstr "Vierge" # messages-i18n.c:134 -#: messages-i18n.c:141 +#: messages-i18n.c:148 msgid "_Cancel" msgstr "Annuler" +# messages-i18n.c:346 +#: messages-i18n.c:149 +#, fuzzy +msgid "Copy Transaction" +msgstr "Transaction" + +# messages-i18n.c:346 +#: messages-i18n.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cut Transaction" +msgstr "Transaction" + # messages-i18n.c:135 -#: messages-i18n.c:142 +#: messages-i18n.c:151 msgid "_Date Range" msgstr "Echelle de date" # messages-i18n.c:136 -#: messages-i18n.c:143 +#: messages-i18n.c:152 msgid "_Delete Account" msgstr "Supprimer le compte" # messages-i18n.c:137 -#: messages-i18n.c:144 +#: messages-i18n.c:153 msgid "_Delete" msgstr "Supprimer" # messages-i18n.c:138 -#: messages-i18n.c:145 +#: messages-i18n.c:154 msgid "D_uplicate" msgstr "Dupliquer" # messages-i18n.c:139 -#: messages-i18n.c:146 +#: messages-i18n.c:155 msgid "_Edit" msgstr "Afficher" # messages-i18n.c:140 -#: messages-i18n.c:147 +#: messages-i18n.c:156 msgid "_Edit Account" msgstr "Afficher un compte" # messages-i18n.c:141 -#: messages-i18n.c:148 +#: messages-i18n.c:157 msgid "_Ending Balance" msgstr "Solde final" # messages-i18n.c:141 -#: messages-i18n.c:149 +#: messages-i18n.c:158 msgid "_Ending Balance..." msgstr "Solde final..." # messages-i18n.c:142 -#: messages-i18n.c:150 +#: messages-i18n.c:159 msgid "_Finish" msgstr "Terminer" # messages-i18n.c:143 -#: messages-i18n.c:151 +#: messages-i18n.c:160 msgid "_Help" msgstr "Aide" # messages-i18n.c:144 -#: messages-i18n.c:152 +#: messages-i18n.c:161 msgid "_Jump" msgstr "Sauter" +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:638 +#: messages-i18n.c:162 +#, fuzzy +msgid "_Manual" +msgstr "Mutuel" + # messages-i18n.c:145 -#: messages-i18n.c:153 +#: messages-i18n.c:163 msgid "_New" msgstr "Nouveau" # messages-i18n.c:146 -#: messages-i18n.c:154 +#: messages-i18n.c:164 msgid "_New Account" msgstr "Nouveau compte" # messages-i18n.c:146 -#: messages-i18n.c:155 +#: messages-i18n.c:165 msgid "_New Account..." msgstr "Nouveau compte..." # messages-i18n.c:147 -#: messages-i18n.c:156 +#: messages-i18n.c:166 msgid "_Open Account" msgstr "Ouvrir compte" # messages-i18n.c:148 -#: messages-i18n.c:157 +#: messages-i18n.c:167 msgid "Open S_ubaccounts" msgstr "Ouvrir sous-comptes" +# messages-i18n.c:176 +#: messages-i18n.c:168 +#, fuzzy +msgid "Paste Transaction" +msgstr "Supprimer la transaction" + # messages-i18n.c:149 -#: messages-i18n.c:158 +#: messages-i18n.c:169 msgid "_Preferences" msgstr "Préférences" # messages-i18n.c:149 -#: messages-i18n.c:159 +#: messages-i18n.c:170 msgid "_Preferences..." msgstr "Préférences..." # messages-i18n.c:150 -#: messages-i18n.c:160 +#: messages-i18n.c:171 msgid "_Print Check... (unfinished!)" msgstr "Imprimer chèques...(non terminé!)" +# messages-i18n.c:238 +#: messages-i18n.c:172 +#, fuzzy +msgid "_Reconcile Information..." +msgstr "Information de rapprochement" + # messages-i18n.c:151 -#: messages-i18n.c:161 +#: messages-i18n.c:173 msgid "_Reconcile..." msgstr "Rapprocher..." # messages-i18n.c:151 -#: messages-i18n.c:162 +#: messages-i18n.c:174 msgid "_Reconcile" msgstr "Rapprocher" # messages-i18n.c:152 -#: messages-i18n.c:163 +#: messages-i18n.c:175 msgid "_Record" msgstr "Enregistrer" # messages-i18n.c:153 -#: messages-i18n.c:164 +#: messages-i18n.c:176 msgid "_Register" msgstr "Registre" # messages-i18n.c:154 -#: messages-i18n.c:165 +#: messages-i18n.c:177 msgid "_Scrub" msgstr "Nettoyer" # messages-i18n.c:155 -#: messages-i18n.c:166 +#: messages-i18n.c:178 msgid "Scrub A_ccount" msgstr "Nettoyer le compte" # messages-i18n.c:156 -#: messages-i18n.c:167 +#: messages-i18n.c:179 msgid "Scrub A_ll" msgstr "Tout nettoyer" # messages-i18n.c:157 -#: messages-i18n.c:168 +#: messages-i18n.c:180 msgid "Scrub Su_baccounts" msgstr "Nettoyer les sous-comptes" # messages-i18n.c:158 -#: messages-i18n.c:169 +#: messages-i18n.c:181 msgid "Set _Range..." msgstr "Mettre échelle..." # messages-i18n.c:158 -#: messages-i18n.c:170 +#: messages-i18n.c:182 msgid "Set _Range" msgstr "Mettre échelle" # messages-i18n.c:159 -#: messages-i18n.c:171 +#: messages-i18n.c:183 msgid "Show _All" msgstr "Tout montrer" # messages-i18n.c:160 -#: messages-i18n.c:172 +#: messages-i18n.c:184 msgid "Sort _Order" msgstr "Ordre de tri" # messages-i18n.c:161 -#: messages-i18n.c:173 +#: messages-i18n.c:185 msgid "_Style" msgstr "Style" # messages-i18n.c:162 -#: messages-i18n.c:174 +#: messages-i18n.c:186 msgid "_Transaction" msgstr "Transaction" # messages-i18n.c:163 -#: messages-i18n.c:175 +#: messages-i18n.c:187 msgid "_Transfer" msgstr "Transférer" # messages-i18n.c:163 -#: messages-i18n.c:176 +#: messages-i18n.c:188 msgid "_Transfer..." msgstr "Transférer..." # messages-i18n.c:164 -#: messages-i18n.c:177 +#: messages-i18n.c:189 msgid "Account Code" msgstr "Code du compte" # messages-i18n.c:165 po/guile_strings.txt:7 -#: messages-i18n.c:178 po/guile_strings.txt:7 +#: messages-i18n.c:190 po/guile_strings.txt:7 msgid "Account Name" msgstr "Nom du compte" # messages-i18n.c:166 -#: messages-i18n.c:179 +#: messages-i18n.c:191 msgid "Account Type" msgstr "Type de compte" # messages-i18n.c:167 -#: messages-i18n.c:180 +#: messages-i18n.c:192 msgid "Adjust Balance" msgstr "Ajuster le solde" # messages-i18n.c:168 po/guile_strings.txt:259 -#: messages-i18n.c:181 po/guile_strings.txt:299 +#: messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:310 msgid "Auto Double" msgstr "Double automatique" # messages-i18n.c:169 po/guile_strings.txt:62 -#: messages-i18n.c:182 po/guile_strings.txt:68 +#: messages-i18n.c:194 po/guile_strings.txt:70 msgid "Auto Single" msgstr "Simple automatique" # messages-i18n.c:170 -#: messages-i18n.c:183 +#: messages-i18n.c:195 msgid "Clear All" msgstr "Tout désélectionner" # messages-i18n.c:171 -#: messages-i18n.c:184 +#: messages-i18n.c:196 msgid "Close Window" msgstr "Fermer la fenetre" # messages-i18n.c:172 -#: messages-i18n.c:185 +#: messages-i18n.c:197 msgid "Credit Card" msgstr "Carte de crédit" # messages-i18n.c:173 -#: messages-i18n.c:186 +#: messages-i18n.c:198 msgid "Credit Line" msgstr "Ligne de crédit" # messages-i18n.c:174 -#: messages-i18n.c:187 +#: messages-i18n.c:199 msgid "Date Range" msgstr "Echelle de date" # messages-i18n.c:175 -#: messages-i18n.c:188 +#: messages-i18n.c:200 msgid "Delete Account" msgstr "Supprimer le compte" # messages-i18n.c:176 -#: messages-i18n.c:189 +#: messages-i18n.c:201 msgid "Delete Transaction" msgstr "Supprimer la transaction" # messages-i18n.c:177 po/guile_strings.txt:19 -#: messages-i18n.c:190 po/guile_strings.txt:21 +#: messages-i18n.c:202 po/guile_strings.txt:22 msgid "Double Line" msgstr "Ligne double" # messages-i18n.c:178 -#: messages-i18n.c:191 +#: messages-i18n.c:203 msgid "Edit Account" msgstr "Afficher un compte" # messages-i18n.c:179 -#: messages-i18n.c:192 +#: messages-i18n.c:204 msgid "Ending Balance" msgstr "Solde final" # messages-i18n.c:180 -#: messages-i18n.c:193 +#: messages-i18n.c:205 msgid "End date" msgstr "Date de fin" # messages-i18n.c:181 -#: messages-i18n.c:194 +#: messages-i18n.c:206 msgid "Export To" msgstr "Exporter vers" # messages-i18n.c:182 -#: messages-i18n.c:195 +#: messages-i18n.c:207 msgid "Finish" msgstr "Terminer" # messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:106 -#: messages-i18n.c:196 +#: messages-i18n.c:208 msgid "From Now" msgstr "Depuis maintenant" # messages-i18n.c:183 -#: messages-i18n.c:197 +#: messages-i18n.c:209 msgid "General Ledger" msgstr "Registre général" # messages-i18n.c:184 -#: messages-i18n.c:198 +#: messages-i18n.c:210 msgid "Hide Inc/Exp" msgstr "Cacher Revenus/Dépenses" # messages-i18n.c:185 -#: messages-i18n.c:199 +#: messages-i18n.c:211 msgid "Import QIF..." msgstr "Importer QIF..." # messages-i18n.c:185 -#: messages-i18n.c:200 +#: messages-i18n.c:212 msgid "Import QIF" msgstr "Importer QIF" # messages-i18n.c:186 -#: messages-i18n.c:201 +#: messages-i18n.c:213 msgid "Lost Accounts" msgstr "Comptes perdus/abandonnés" # messages-i18n.c:187 -#: messages-i18n.c:202 +#: messages-i18n.c:214 msgid "Money Market" msgstr "Marché monétaire" # messages-i18n.c:188 po/guile_strings.txt:51 -#: messages-i18n.c:203 po/guile_strings.txt:56 +#: messages-i18n.c:215 po/guile_strings.txt:58 msgid "Multi Line" msgstr "Ligne multiple" # messages-i18n.c:189 po/guile_strings.txt:4 -#: messages-i18n.c:204 po/guile_strings.txt:4 +#: messages-i18n.c:216 po/guile_strings.txt:4 msgid "Mutual Fund" msgstr "Fonds de placements" # messages-i18n.c:190 -#: messages-i18n.c:205 +#: messages-i18n.c:217 msgid "New Account" msgstr "Nouveau compte" # messages-i18n.c:191 -#: messages-i18n.c:206 +#: messages-i18n.c:218 msgid "New Balance" msgstr "Nouveau solde" # messages-i18n.c:192 -#: messages-i18n.c:207 +#: messages-i18n.c:219 msgid "New File" msgstr "Nouveau fichier" # messages-i18n.c:193 -#: messages-i18n.c:208 +#: messages-i18n.c:220 msgid "New top level account" msgstr "Nouveau compte de niveau supérieur/ de base." # messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:57 -#: messages-i18n.c:209 +#: messages-i18n.c:221 msgid "New Value" msgstr "Nouvelle valeur" # messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:129 -#: messages-i18n.c:210 +#: messages-i18n.c:222 msgid "No description" msgstr "Pas de description" # messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:57 -#: messages-i18n.c:211 +#: messages-i18n.c:223 msgid "Old Value" msgstr "Vieille valeur" # messages-i18n.c:194 -#: messages-i18n.c:212 +#: messages-i18n.c:224 msgid "Open Account" msgstr "Ouvrir compte" # messages-i18n.c:195 -#: messages-i18n.c:213 +#: messages-i18n.c:225 msgid "Opening Balance" msgstr "Solde initial" # messages-i18n.c:196 -#: messages-i18n.c:214 +#: messages-i18n.c:226 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir fichier" # messages-i18n.c:197 -#: messages-i18n.c:215 +#: messages-i18n.c:227 msgid "Open Subaccounts" msgstr "Ouvrir sous-comptes" # messages-i18n.c:198 -#: messages-i18n.c:216 +#: messages-i18n.c:228 msgid "Pick One" msgstr "Choisissez en un" # messages-i18n.c:199 -#: messages-i18n.c:217 +#: messages-i18n.c:229 msgid "Parent Account" msgstr "Compte parent" # messages-i18n.c:200 -#: messages-i18n.c:218 +#: messages-i18n.c:230 msgid "Previous Balance" msgstr "Précédent solde" # messages-i18n.c:201 -#: messages-i18n.c:219 +#: messages-i18n.c:231 msgid "Purch Price" msgstr "Prix d'achat" # messages-i18n.c:202 -#: messages-i18n.c:220 +#: messages-i18n.c:232 msgid "Price Quote Source" msgstr "Source des cours d'actions" # messages-i18n.c:195 -#: messages-i18n.c:221 +#: messages-i18n.c:233 msgid "Reconciled Balance" msgstr "Solde rapproché" # messages-i18n.c:238 -#: messages-i18n.c:222 +#: messages-i18n.c:234 msgid "Reconcile Information" msgstr "Information de rapprochement" # messages-i18n.c:203 -#: messages-i18n.c:223 +#: messages-i18n.c:235 msgid "Register date ranges" msgstr "Echelles de dates du registre" # messages-i18n.c:204 -#: messages-i18n.c:224 +#: messages-i18n.c:236 msgid "Sale Price" msgstr "Prix de vente" # messages-i18n.c:205 -#: messages-i18n.c:225 +#: messages-i18n.c:237 msgid "Save As" msgstr "Enregistrer sous" # messages-i18n.c:206 -#: messages-i18n.c:226 +#: messages-i18n.c:238 msgid "Scrub Account" msgstr "Nettoyer le compte" # messages-i18n.c:207 -#: messages-i18n.c:227 +#: messages-i18n.c:239 msgid "Scrub All" msgstr "Tout nettoyer" # messages-i18n.c:208 -#: messages-i18n.c:228 +#: messages-i18n.c:240 msgid "Scrub Subaccounts" msgstr "Nettoyer les sous-comptes" # messages-i18n.c:209 -#: messages-i18n.c:229 +#: messages-i18n.c:241 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" # messages-i18n.c:210 -#: messages-i18n.c:230 +#: messages-i18n.c:242 msgid "Select Default" msgstr "Sélectionner par défaut" # messages-i18n.c:211 -#: messages-i18n.c:231 +#: messages-i18n.c:243 msgid "Set Date Range" msgstr "Mettre échelle de date" # messages-i18n.c:212 -#: messages-i18n.c:232 +#: messages-i18n.c:244 msgid "Set Range" msgstr "Metre échelle" # messages-i18n.c:213 -#: messages-i18n.c:233 +#: messages-i18n.c:245 msgid "Set to default" msgstr "Mettre par défaut" # messages-i18n.c:214 -#: messages-i18n.c:234 +#: messages-i18n.c:246 msgid "Set Up Account" msgstr "Configurer un compte" # messages-i18n.c:215 -#: messages-i18n.c:235 +#: messages-i18n.c:247 msgid "Show All" msgstr "Montrer Tout" # messages-i18n.c:216 -#: messages-i18n.c:236 +#: messages-i18n.c:248 msgid "Show Inc/Exp" msgstr "Montrer Revenus/Dépenses" # messages-i18n.c:217 -#: messages-i18n.c:237 +#: messages-i18n.c:249 msgid "Show Categories" msgstr "Montrer les catégories" # messages-i18n.c:218 -#: messages-i18n.c:238 +#: messages-i18n.c:250 msgid "Show Earliest" msgstr "Montrer le premier" # messages-i18n.c:219 -#: messages-i18n.c:239 +#: messages-i18n.c:251 msgid "Show Latest" msgstr "Montrer le dernier" # messages-i18n.c:220 po/guile_strings.txt:162 -#: messages-i18n.c:240 po/guile_strings.txt:184 +#: messages-i18n.c:252 po/guile_strings.txt:190 msgid "Single Line" msgstr "Ligne unique" # messages-i18n.c:221 -#: messages-i18n.c:241 +#: messages-i18n.c:253 msgid "Sort by Amount" msgstr "Trier par montant" # messages-i18n.c:222 -#: messages-i18n.c:242 +#: messages-i18n.c:254 msgid "Sort by Date" msgstr "Trier par date" # messages-i18n.c:223 -#: messages-i18n.c:243 +#: messages-i18n.c:255 msgid "Sort by Description" msgstr "Trier par description" # po/guile_strings.txt:37 -#: messages-i18n.c:244 +#: messages-i18n.c:256 msgid "Sort by date of entry" msgstr "Trier par date d'entrée" # messages-i18n.c:224 -#: messages-i18n.c:245 +#: messages-i18n.c:257 msgid "Sort by Memo" msgstr "Trier par mémo" # messages-i18n.c:225 -#: messages-i18n.c:246 +#: messages-i18n.c:258 msgid "Sort by Num" msgstr "Trier par num" +# po/guile_strings.txt:37 +#: messages-i18n.c:259 +#, fuzzy +msgid "Sort by statement date" +msgstr "Trier par date" + # messages-i18n.c:226 -#: messages-i18n.c:247 +#: messages-i18n.c:260 msgid "Sort Order" msgstr "Ordre de tri" # messages-i18n.c:227 -#: messages-i18n.c:248 +#: messages-i18n.c:261 msgid "Start date" msgstr "Date de départ" # messages-i18n.c:179 -#: messages-i18n.c:249 +#: messages-i18n.c:262 msgid "Starting Balance" msgstr "Solde du début" # messages-i18n.c:228 -#: messages-i18n.c:250 +#: messages-i18n.c:263 msgid "Standard order" msgstr "Ordre standard" +# messages-i18n.c:210 +#: messages-i18n.c:264 +#, fuzzy +msgid "Statement Date:" +msgstr "Sélectionner date" + # messages-i18n.c:229 -#: messages-i18n.c:251 +#: messages-i18n.c:265 msgid "Top level account" msgstr "Nouveau compte de niveau supérieur/base." # messages-i18n.c:230 -#: messages-i18n.c:252 +#: messages-i18n.c:266 msgid "Total Shares" msgstr "Total titres" -#: messages-i18n.c:253 +#: messages-i18n.c:267 msgid "Verify Changes" msgstr "Vérifier les changements" # messages-i18n.c:231 -#: messages-i18n.c:254 +#: messages-i18n.c:268 msgid "Transfer Information" msgstr "Informations du transfert" # messages-i18n.c:232 -#: messages-i18n.c:255 +#: messages-i18n.c:269 msgid "Transfer Money" msgstr "Transfert d'argent" # messages-i18n.c:233 -#: messages-i18n.c:256 +#: messages-i18n.c:270 msgid "Transfer From" msgstr "Transfert depuis" # messages-i18n.c:234 -#: messages-i18n.c:257 +#: messages-i18n.c:271 msgid "Transfer To" msgstr "Transferer vers" # messages-i18n.c:235 -#: messages-i18n.c:258 +#: messages-i18n.c:272 msgid "About" msgstr "A propos de" # messages-i18n.c:236 po/guile_strings.txt:56 -#: messages-i18n.c:259 po/guile_strings.txt:62 +#: messages-i18n.c:273 po/guile_strings.txt:64 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1844 msgid "Account" msgstr "Compte" # messages-i18n.c:237 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:361 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:521 -#: messages-i18n.c:260 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:369 +#: messages-i18n.c:274 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:369 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:529 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" # messages-i18n.c:238 -#: messages-i18n.c:261 +#: messages-i18n.c:275 msgid "Account Information" msgstr "Informations du compte" # messages-i18n.c:239 -#: messages-i18n.c:262 +#: messages-i18n.c:276 msgid "AutoDep" msgstr "Dépot Automatique" # messages-i18n.c:240 -#: messages-i18n.c:263 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2458 +#: messages-i18n.c:277 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2458 msgid "Action" msgstr "Action" # messages-i18n.c:241 -#: messages-i18n.c:264 +#: messages-i18n.c:278 msgid "Activities" msgstr "Activitées" -#: messages-i18n.c:265 +#: messages-i18n.c:279 msgid "Ago" msgstr "Il y a" # messages-i18n.c:242 po/guile_strings.txt:50 -#: messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:55 +#: messages-i18n.c:280 po/guile_strings.txt:57 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2198 msgid "Amount" msgstr "Montant" # messages-i18n.c:243 -#: messages-i18n.c:267 +#: messages-i18n.c:281 po/guile_strings.txt:239 msgid "Appreciation" msgstr "Appréciation" # messages-i18n.c:244 -#: messages-i18n.c:268 +#: messages-i18n.c:282 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" # messages-i18n.c:245 po/guile_strings.txt:146 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:626 -#: messages-i18n.c:269 po/guile_strings.txt:166 +#: messages-i18n.c:283 po/guile_strings.txt:173 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:634 msgid "Asset" msgstr "Actif(Avoirs)" # messages-i18n.c:246 -#: messages-i18n.c:270 +#: messages-i18n.c:284 msgid "Assets" msgstr "Actif(Avoirs)" # messages-i18n.c:247 -#: messages-i18n.c:271 +#: messages-i18n.c:285 msgid "ATM" msgstr "ATM" # messages-i18n.c:248 -#: messages-i18n.c:272 +#: messages-i18n.c:286 msgid "Back" msgstr "Précédent" # messages-i18n.c:249 po/guile_strings.txt:12 -#: messages-i18n.c:273 messages-i18n.c:274 po/guile_strings.txt:13 +#: messages-i18n.c:287 messages-i18n.c:288 po/guile_strings.txt:13 msgid "Balance" msgstr "Solde" # messages-i18n.c:250 po/guile_strings.txt:94 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:620 -#: messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:104 +#: messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:107 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:628 msgid "Bank" msgstr "Banque" # messages-i18n.c:251 -#: messages-i18n.c:276 +#: messages-i18n.c:290 msgid "Blank" msgstr "Vierge" # messages-i18n.c:252 -#: messages-i18n.c:277 +#: messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:123 msgid "Bought" msgstr "Acheté" # messages-i18n.c:253 -#: messages-i18n.c:278 +#: messages-i18n.c:292 msgid "Buy" msgstr "Acheter" # messages-i18n.c:254 -#: messages-i18n.c:279 +#: messages-i18n.c:293 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" # messages-i18n.c:255 po/guile_strings.txt:116 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:623 -#: messages-i18n.c:280 po/guile_strings.txt:130 +#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:136 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:631 msgid "Cash" msgstr "Espèces" # messages-i18n.c:256 -#: messages-i18n.c:281 +#: messages-i18n.c:295 msgid "Changed" msgstr "Changé" # messages-i18n.c:257 -#: messages-i18n.c:282 +#: messages-i18n.c:296 po/guile_strings.txt:205 msgid "Charge" msgstr "Prix" # messages-i18n.c:258 -#: messages-i18n.c:283 +#: messages-i18n.c:297 msgid "Check" msgstr "Vérifier" # messages-i18n.c:259 -#: messages-i18n.c:284 +#: messages-i18n.c:298 msgid "Checking" msgstr "Vérification" # messages-i18n.c:260 -#: messages-i18n.c:285 +#: messages-i18n.c:299 msgid "Cleared" msgstr "Pointé" # messages-i18n.c:261 -#: messages-i18n.c:286 +#: messages-i18n.c:300 msgid "Close" msgstr "Fermer" # messages-i18n.c:262 -#: messages-i18n.c:287 +#: messages-i18n.c:301 msgid "Commit" msgstr "Livrer" # messages-i18n.c:263 -#: messages-i18n.c:288 +#: messages-i18n.c:302 msgid "Create" msgstr "Créér" # messages-i18n.c:264 po/guile_strings.txt:211 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:629 -#: messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:242 +#: messages-i18n.c:303 po/guile_strings.txt:254 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:637 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2142 msgid "Credit" msgstr "Crédit" # messages-i18n.c:265 -#: messages-i18n.c:290 +#: messages-i18n.c:304 msgid "Credits" msgstr "Crédits" # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641 -#: messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:127 +#: messages-i18n.c:305 po/guile_strings.txt:133 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649 msgid "Currency" msgstr "Monnaie" # messages-i18n.c:267 po/guile_strings.txt:6 -#: messages-i18n.c:292 po/guile_strings.txt:6 +#: messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:6 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1980 msgid "Date" msgstr "Date" # po/guile_strings.txt:101 -#: messages-i18n.c:293 +#: messages-i18n.c:307 msgid "Days" msgstr "Jours" # messages-i18n.c:268 po/guile_strings.txt:32 -#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:37 +#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:38 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 msgid "Debit" msgstr "Débiter" # messages-i18n.c:269 -#: messages-i18n.c:295 +#: messages-i18n.c:309 msgid "Debits" msgstr "Débits" # messages-i18n.c:270 -#: messages-i18n.c:296 +#: messages-i18n.c:310 msgid "Decrease" msgstr "Réduire" # messages-i18n.c:271 -#: messages-i18n.c:297 +#: messages-i18n.c:311 msgid "Deficit" msgstr "Déficit" # messages-i18n.c:272 -#: messages-i18n.c:298 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2877 +#: messages-i18n.c:312 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2877 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" # messages-i18n.c:273 -#: messages-i18n.c:299 +#: messages-i18n.c:313 po/guile_strings.txt:200 msgid "Deposit" msgstr "Dépot" # messages-i18n.c:274 -#: messages-i18n.c:300 +#: messages-i18n.c:314 po/guile_strings.txt:159 msgid "Depreciation" msgstr "Dépréciation/Moins-values" # messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:129 -#: messages-i18n.c:301 po/guile_strings.txt:146 +#: messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:152 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2038 msgid "Description" msgstr "Description" # messages-i18n.c:276 -#: messages-i18n.c:302 +#: messages-i18n.c:316 msgid "Difference" msgstr "Différence" # messages-i18n.c:277 -#: messages-i18n.c:303 +#: messages-i18n.c:317 msgid "Direct Debit" msgstr "Débit direct" # messages-i18n.c:278 -#: messages-i18n.c:304 +#: messages-i18n.c:318 msgid "Dist" msgstr "Dist" # messages-i18n.c:279 -#: messages-i18n.c:305 +#: messages-i18n.c:319 msgid "Div" msgstr "Div" # messages-i18n.c:280 -#: messages-i18n.c:306 +#: messages-i18n.c:320 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" # messages-i18n.c:281 -#: messages-i18n.c:307 +#: messages-i18n.c:321 msgid "Edit" msgstr "Afficher" # messages-i18n.c:282 po/guile_strings.txt:8 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:650 -#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:8 +#: messages-i18n.c:322 po/guile_strings.txt:8 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:658 msgid "Equity" msgstr "Capitaux propres" # messages-i18n.c:283 -#: messages-i18n.c:309 +#: messages-i18n.c:323 msgid "Exit" msgstr "Quitter" # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647 -#: messages-i18n.c:310 po/guile_strings.txt:315 +#: messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:327 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655 msgid "Expense" msgstr "Dépenses" # messages-i18n.c:285 -#: messages-i18n.c:311 +#: messages-i18n.c:325 msgid "Export" msgstr "Exporter" # messages-i18n.c:286 po/guile_strings.txt:300 -#: messages-i18n.c:312 po/guile_strings.txt:344 +#: messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:356 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" # messages-i18n.c:287 -#: messages-i18n.c:313 +#: messages-i18n.c:327 msgid "Fee" msgstr "Taxes/Impots" # messages-i18n.c:288 -#: messages-i18n.c:314 +#: messages-i18n.c:328 msgid "Field" msgstr "Champ" # messages-i18n.c:288 -#: messages-i18n.c:315 +#: messages-i18n.c:329 msgid "File" msgstr "Fichier" # messages-i18n.c:182 -#: messages-i18n.c:316 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2532 +#: messages-i18n.c:330 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2532 msgid "Find" msgstr "Chercher" # messages-i18n.c:289 -#: messages-i18n.c:317 +#: messages-i18n.c:331 msgid "Forward" msgstr "Suivant" # messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:106 -#: messages-i18n.c:318 po/guile_strings.txt:120 +#: messages-i18n.c:332 po/guile_strings.txt:125 msgid "From" msgstr "Depuis" # messages-i18n.c:291 -#: messages-i18n.c:319 +#: messages-i18n.c:333 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "Préférences de GnuCash" # messages-i18n.c:292 -#: messages-i18n.c:320 +#: messages-i18n.c:334 msgid "Help" msgstr "Aide" # messages-i18n.c:249 po/guile_strings.txt:12 -#: messages-i18n.c:321 +#: messages-i18n.c:335 msgid "Imbalance" msgstr "Non soldé" # messages-i18n.c:293 -#: messages-i18n.c:322 +#: messages-i18n.c:336 msgid "Import" msgstr "Importer" # messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:205 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 -#: messages-i18n.c:323 po/guile_strings.txt:232 +#: messages-i18n.c:337 po/guile_strings.txt:244 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652 msgid "Income" msgstr "Revenus" # messages-i18n.c:295 -#: messages-i18n.c:324 +#: messages-i18n.c:338 msgid "Increase" msgstr "Augmenter" # messages-i18n.c:296 -#: messages-i18n.c:325 +#: messages-i18n.c:339 msgid "Int" msgstr "Int" # messages-i18n.c:297 -#: messages-i18n.c:326 +#: messages-i18n.c:340 msgid "Jump" msgstr "Sauter" # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 -#: messages-i18n.c:327 po/guile_strings.txt:187 +#: messages-i18n.c:341 po/guile_strings.txt:194 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640 msgid "Liability" msgstr "Passif(Dettes)" # messages-i18n.c:299 -#: messages-i18n.c:328 +#: messages-i18n.c:342 msgid "License" msgstr "Licence" # messages-i18n.c:300 -#: messages-i18n.c:329 +#: messages-i18n.c:343 msgid "Loan" msgstr "Emprunt" # messages-i18n.c:301 -#: messages-i18n.c:330 +#: messages-i18n.c:344 msgid "LTCG" msgstr "PVLT" # messages-i18n.c:302 po/guile_strings.txt:26 -#: messages-i18n.c:331 po/guile_strings.txt:31 +#: messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:32 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2256 msgid "Memo" msgstr "Mémo" # po/guile_strings.txt:184 -#: messages-i18n.c:332 +#: messages-i18n.c:346 msgid "Months" msgstr "Mois" # messages-i18n.c:303 -#: messages-i18n.c:333 +#: messages-i18n.c:347 msgid "New" msgstr "Nouveau" # messages-i18n.c:304 -#: messages-i18n.c:334 +#: messages-i18n.c:348 msgid "No" msgstr "Non" # messages-i18n.c:305 src/gnome/print-session.c:108 # src/gnome/print-session.c:197 -#: messages-i18n.c:335 src/gnome/print-session.c:111 +#: messages-i18n.c:349 src/gnome/print-session.c:111 #: src/gnome/print-session.c:200 msgid "(none)" msgstr "(aucun)" # messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:176 -#: messages-i18n.c:336 po/guile_strings.txt:200 +#: messages-i18n.c:350 po/guile_strings.txt:209 msgid "Notes" msgstr "Notes" # messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:148 -#: messages-i18n.c:337 po/guile_strings.txt:168 +#: messages-i18n.c:351 po/guile_strings.txt:175 msgid "Num" msgstr "Num" # messages-i18n.c:308 -#: messages-i18n.c:338 +#: messages-i18n.c:352 msgid "Ok" msgstr "Ok" # messages-i18n.c:309 -#: messages-i18n.c:339 +#: messages-i18n.c:353 msgid "Online" msgstr "En ligne" # messages-i18n.c:310 -#: messages-i18n.c:340 +#: messages-i18n.c:354 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" # messages-i18n.c:310 -#: messages-i18n.c:341 +#: messages-i18n.c:355 msgid "Orphan" msgstr "Orphelin" # messages-i18n.c:311 -#: messages-i18n.c:342 +#: messages-i18n.c:356 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" # messages-i18n.c:312 -#: messages-i18n.c:343 +#: messages-i18n.c:357 po/guile_strings.txt:113 msgid "Payment" msgstr "Paiement" # messages-i18n.c:313 -#: messages-i18n.c:344 +#: messages-i18n.c:358 msgid "Portfolio" msgstr "Portefeuille" # messages-i18n.c:314 -#: messages-i18n.c:345 +#: messages-i18n.c:359 msgid "POS" msgstr "DAB" # messages-i18n.c:315 -#: messages-i18n.c:346 +#: messages-i18n.c:360 msgid "Preferences" msgstr "Préferences" # messages-i18n.c:316 -#: messages-i18n.c:347 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400 +#: messages-i18n.c:361 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400 msgid "Price" msgstr "Cours" # messages-i18n.c:317 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:971 -#: messages-i18n.c:348 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 +#: messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 msgid "Print" msgstr "Imprimer" # messages-i18n.c:318 -#: messages-i18n.c:349 +#: messages-i18n.c:363 msgid "Profits" msgstr "Profits" # messages-i18n.c:319 -#: messages-i18n.c:350 +#: messages-i18n.c:364 msgid "Quit" msgstr "Quitter" # messages-i18n.c:320 -#: messages-i18n.c:351 +#: messages-i18n.c:365 po/guile_strings.txt:18 msgid "Rebate" msgstr "Rabais" # messages-i18n.c:321 -#: messages-i18n.c:352 +#: messages-i18n.c:366 po/guile_strings.txt:191 msgid "Receive" msgstr "Reçu" # messages-i18n.c:322 -#: messages-i18n.c:353 +#: messages-i18n.c:367 msgid "Reconcile" msgstr "Rapprocher" # messages-i18n.c:323 -#: messages-i18n.c:354 +#: messages-i18n.c:368 msgid "Record" msgstr "Enregistrer" # messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:181 -#: messages-i18n.c:355 po/guile_strings.txt:206 +#: messages-i18n.c:369 po/guile_strings.txt:215 msgid "Register" msgstr "Registre" # messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:175 -#: messages-i18n.c:356 po/guile_strings.txt:199 +#: messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:208 msgid "Report" msgstr "Rapport" # messages-i18n.c:326 -#: messages-i18n.c:357 +#: messages-i18n.c:371 msgid "Reports" msgstr "Rapports" # messages-i18n.c:327 -#: messages-i18n.c:358 +#: messages-i18n.c:372 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" # messages-i18n.c:328 -#: messages-i18n.c:359 +#: messages-i18n.c:373 msgid "Savings" msgstr "Epargne" # messages-i18n.c:329 -#: messages-i18n.c:360 +#: messages-i18n.c:374 msgid "Scrub" msgstr "Nettoyer" -#: messages-i18n.c:361 +#: messages-i18n.c:375 msgid "Search Results" msgstr "Résultats de la recherche" # messages-i18n.c:330 po/guile_strings.txt:161 -#: messages-i18n.c:362 po/guile_strings.txt:183 +#: messages-i18n.c:376 po/guile_strings.txt:189 msgid "Security" msgstr "Valeur" # messages-i18n.c:331 -#: messages-i18n.c:363 +#: messages-i18n.c:377 msgid "Sell" msgstr "Vendre" # messages-i18n.c:332 -#: messages-i18n.c:364 +#: messages-i18n.c:378 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" # messages-i18n.c:333 -#: messages-i18n.c:365 +#: messages-i18n.c:379 msgid "Simple" msgstr "Simple" # messages-i18n.c:334 -#: messages-i18n.c:366 +#: messages-i18n.c:380 po/guile_strings.txt:313 msgid "Sold" msgstr "Vendu" # messages-i18n.c:335 -#: messages-i18n.c:367 +#: messages-i18n.c:381 po/guile_strings.txt:51 msgid "Spend" msgstr "Dépenser" # messages-i18n.c:336 -#: messages-i18n.c:368 +#: messages-i18n.c:382 msgid "Split" msgstr "Répartition" # messages-i18n.c:337 -#: messages-i18n.c:369 +#: messages-i18n.c:383 msgid "STCG" msgstr "PVCT" # messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:298 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635 -#: messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:342 +#: messages-i18n.c:384 po/guile_strings.txt:354 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643 msgid "Stock" msgstr "Actions" # messages-i18n.c:339 -#: messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:234 +#: messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:246 msgid "Style" msgstr "Style" # messages-i18n.c:340 -#: messages-i18n.c:372 +#: messages-i18n.c:386 msgid "Surplus" msgstr "Excédent" # messages-i18n.c:341 -#: messages-i18n.c:373 +#: messages-i18n.c:387 msgid "Teller" msgstr "Caissier" # messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:252 -#: messages-i18n.c:374 po/guile_strings.txt:290 +#: messages-i18n.c:388 po/guile_strings.txt:302 msgid "To" msgstr "Vers" # messages-i18n.c:343 -#: messages-i18n.c:375 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2624 +#: messages-i18n.c:389 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2624 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" # messages-i18n.c:344 -#: messages-i18n.c:376 messages-i18n.c:377 po/guile_strings.txt:198 +#: messages-i18n.c:390 messages-i18n.c:391 po/guile_strings.txt:207 msgid "Total" msgstr "Total" # messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:254 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408 -#: messages-i18n.c:378 po/guile_strings.txt:292 +#: messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:304 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:416 msgid "Type" msgstr "Type" # messages-i18n.c:346 -#: messages-i18n.c:379 +#: messages-i18n.c:393 msgid "Transaction" msgstr "Transaction" # messages-i18n.c:347 -#: messages-i18n.c:380 +#: messages-i18n.c:394 msgid "Transfer" msgstr "Transférer" # messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:57 -#: messages-i18n.c:381 po/guile_strings.txt:63 +#: messages-i18n.c:395 po/guile_strings.txt:65 msgid "Value" msgstr "Montant" # messages-i18n.c:349 -#: messages-i18n.c:382 +#: messages-i18n.c:396 msgid "WARNING" msgstr "ATTENTION" # po/guile_strings.txt:113 -#: messages-i18n.c:383 +#: messages-i18n.c:397 msgid "Weeks" msgstr "Semaines" # messages-i18n.c:350 -#: messages-i18n.c:384 +#: messages-i18n.c:398 msgid "Wire" msgstr "Télétransmission" # messages-i18n.c:351 -#: messages-i18n.c:385 +#: messages-i18n.c:399 msgid "Withdraw" msgstr "Se retirer" # po/guile_strings.txt:182 -#: messages-i18n.c:386 +#: messages-i18n.c:400 msgid "Years" msgstr "Années" # messages-i18n.c:352 -#: messages-i18n.c:387 +#: messages-i18n.c:401 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -2181,70 +2262,70 @@ msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" msgstr "Les types de comptes pour lesquels les soldes sont de signe inversé" # po/guile_strings.txt:17 -#: po/guile_strings.txt:18 +#: po/guile_strings.txt:19 msgid "The Good" msgstr "Le bon" # po/guile_strings.txt:18 -#: po/guile_strings.txt:19 +#: po/guile_strings.txt:20 #, c-format msgid "The current time is %s." msgstr "L'heure actuelle est %s." -#: po/guile_strings.txt:20 +#: po/guile_strings.txt:21 msgid "Headers" msgstr "En-têtes" -#: po/guile_strings.txt:22 +#: po/guile_strings.txt:23 msgid "Display N-1 lines" msgstr "Affiche N-1 lignes" # po/guile_strings.txt:20 -#: po/guile_strings.txt:23 +#: po/guile_strings.txt:24 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." msgstr "" "Utiliser un format de date sur 24 heures (à la place de celui sur 12 heures)" # po/guile_strings.txt:21 -#: po/guile_strings.txt:24 +#: po/guile_strings.txt:25 msgid "Income:Salary:Taxable" msgstr "Revenus:Salaire:Imposable" # po/guile_strings.txt:22 -#: po/guile_strings.txt:25 +#: po/guile_strings.txt:26 msgid "Type of budget report" msgstr "Type de rapport de budget" # po/guile_strings.txt:24 -#: po/guile_strings.txt:26 +#: po/guile_strings.txt:27 msgid "Balancing" msgstr "Equilibrer" -#: po/guile_strings.txt:27 +#: po/guile_strings.txt:28 msgid "Date (subtotal monthly)" msgstr "Date (sous-total mensuel)" # po/guile_strings.txt:121 -#: po/guile_strings.txt:28 +#: po/guile_strings.txt:29 msgid "Single Column Display" msgstr "Affichage sur une colonne simple" # po/guile_strings.txt:25 -#: po/guile_strings.txt:29 +#: po/guile_strings.txt:30 msgid "Time" msgstr "Heure" -#: po/guile_strings.txt:30 +#: po/guile_strings.txt:31 msgid "Account (w/subtotal)" msgstr "Compte (avec/sous-total)" # po/guile_strings.txt:27 -#: po/guile_strings.txt:32 +#: po/guile_strings.txt:33 msgid "International" msgstr "" # po/guile_strings.txt:28 -#: po/guile_strings.txt:33 +#: po/guile_strings.txt:34 msgid "" "The background color for an active split in multi-line mode and the auto " "modes" @@ -2253,287 +2334,291 @@ msgstr "" "multi et les modes auto" # po/guile_strings.txt:29 -#: po/guile_strings.txt:34 +#: po/guile_strings.txt:35 msgid "Double mode active background" msgstr "Arrière-plan actif en mode double" # po/guile_strings.txt:30 -#: po/guile_strings.txt:35 +#: po/guile_strings.txt:36 msgid "This is a string option" msgstr "C'est une option de chaine" # po/guile_strings.txt:31 -#: po/guile_strings.txt:36 +#: po/guile_strings.txt:37 msgid "Main Window" msgstr "Fenêtre principale" # po/guile_strings.txt:33 -#: po/guile_strings.txt:38 +#: po/guile_strings.txt:39 msgid "_Account Transactions" msgstr "Transactions du compte" # po/guile_strings.txt:34 -#: po/guile_strings.txt:39 +#: po/guile_strings.txt:40 #, c-format msgid "The date option is %s." msgstr "L'option de date est %s." # po/guile_strings.txt:35 -#: po/guile_strings.txt:40 +#: po/guile_strings.txt:41 msgid "Account Transactions" msgstr "Transactions du compte" # po/guile_strings.txt:36 -#: po/guile_strings.txt:41 +#: po/guile_strings.txt:42 msgid "UK" msgstr "" # po/guile_strings.txt:37 -#: po/guile_strings.txt:42 +#: po/guile_strings.txt:43 msgid "Sort by date" msgstr "Trier par date" -#: po/guile_strings.txt:43 +#: po/guile_strings.txt:44 msgid "Budget Dialog (Testing)" msgstr "Boîte de dialogue du budget (Test)" # po/guile_strings.txt:38 -#: po/guile_strings.txt:44 +#: po/guile_strings.txt:45 #, c-format msgid "Report for %s and all subaccounts." msgstr "Rapport pour %s et tous les sous-comptes." # po/guile_strings.txt:39 -#: po/guile_strings.txt:45 +#: po/guile_strings.txt:46 msgid "Account types to display" msgstr "Types de comptes à afficher" # po/guile_strings.txt:40 -#: po/guile_strings.txt:46 +#: po/guile_strings.txt:47 msgid "Gain And Loss" msgstr "Pertes et gains" # po/guile_strings.txt:41 -#: po/guile_strings.txt:47 +#: po/guile_strings.txt:48 msgid "Double click expands parent accounts" msgstr "Le double clic développe les comptes parents" # po/guile_strings.txt:43 -#: po/guile_strings.txt:48 +#: po/guile_strings.txt:49 msgid "Boolean Option" msgstr "Option booléenne" # po/guile_strings.txt:44 -#: po/guile_strings.txt:49 +#: po/guile_strings.txt:50 msgid "Income-Salary-Taxable" msgstr "Revenus-Salaire-Imposable" # po/guile_strings.txt:45 -#: po/guile_strings.txt:50 +#: po/guile_strings.txt:52 msgid "_Stock Portfolio" msgstr "Portefeuille d'actions" # po/guile_strings.txt:46 -#: po/guile_strings.txt:51 +#: po/guile_strings.txt:53 msgid "Testing" msgstr "Test" # po/guile_strings.txt:47 -#: po/guile_strings.txt:52 +#: po/guile_strings.txt:54 msgid "US-style: mm/dd/yyyy" msgstr "Style-US: mm/jj/aaaa" # po/guile_strings.txt:48 -#: po/guile_strings.txt:53 +#: po/guile_strings.txt:55 msgid "You have not selected an account." msgstr "Vous n'avez pas sélectionné un compte." # po/guile_strings.txt:49 -#: po/guile_strings.txt:54 +#: po/guile_strings.txt:56 msgid "By default, show every transaction in an account." msgstr "Par défaut, montre toutes les transactions dans un compte" -#: po/guile_strings.txt:57 +#: po/guile_strings.txt:59 msgid "No amount display" msgstr "" # po/guile_strings.txt:52 -#: po/guile_strings.txt:58 +#: po/guile_strings.txt:60 msgid "View" msgstr "Vue" # po/guile_strings.txt:53 -#: po/guile_strings.txt:59 +#: po/guile_strings.txt:61 msgid "The default background color for odd rows in double mode" msgstr "" "La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les colonnes impairs en mode " "double" # po/guile_strings.txt:54 -#: po/guile_strings.txt:60 +#: po/guile_strings.txt:62 msgid "UK-style dd/mm/yyyy" msgstr "Style-UK: jj/mm/aaaa" # po/guile_strings.txt:55 -#: po/guile_strings.txt:61 +#: po/guile_strings.txt:63 msgid "Show all columns" msgstr "Montre toutes les colonnes" # po/guile_strings.txt:58 -#: po/guile_strings.txt:64 +#: po/guile_strings.txt:66 msgid "Header background" msgstr "Arrière-plan de l'en-tête" # po/guile_strings.txt:59 -#: po/guile_strings.txt:65 +#: po/guile_strings.txt:67 msgid "Sorting" msgstr "Tri" # po/guile_strings.txt:60 -#: po/guile_strings.txt:66 +#: po/guile_strings.txt:68 msgid "Show icons only" msgstr "Montrer uniquement les icônes" # po/guile_strings.txt:61 -#: po/guile_strings.txt:67 +#: po/guile_strings.txt:69 msgid "The default background color for odd rows in single mode" msgstr "" "La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les colonnes impairs en mode " "simple" # po/guile_strings.txt:63 -#: po/guile_strings.txt:69 +#: po/guile_strings.txt:71 msgid "Display the Hello, World report." msgstr "Affiche le rapport Bonjour,tout le monde" # po/guile_strings.txt:64 -#: po/guile_strings.txt:70 +#: po/guile_strings.txt:72 msgid "Gain" msgstr "" # po/guile_strings.txt:65 -#: po/guile_strings.txt:71 +#: po/guile_strings.txt:73 msgid "Hello Again" msgstr "Bonjour encore" # po/guile_strings.txt:66 -#: po/guile_strings.txt:72 +#: po/guile_strings.txt:74 msgid "This page shows your profits and losses." msgstr "Cete page montre vos pertes et profits" # po/guile_strings.txt:67 -#: po/guile_strings.txt:73 +#: po/guile_strings.txt:75 msgid "Show Vertical Borders" msgstr "Montrer les bordures verticales" # po/guile_strings.txt:68 -#: po/guile_strings.txt:74 +#: po/guile_strings.txt:76 msgid "This is a boolean option." msgstr "C'est une option booléenne" # po/guile_strings.txt:69 -#: po/guile_strings.txt:75 +#: po/guile_strings.txt:77 msgid "_Profit and Loss" msgstr "Pertes et profits" -#: po/guile_strings.txt:76 +#: po/guile_strings.txt:78 msgid "Display 1 line" msgstr "Affiche 1 ligne" # po/guile_strings.txt:70 -#: po/guile_strings.txt:77 +#: po/guile_strings.txt:79 msgid "Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan" # po/guile_strings.txt:71 -#: po/guile_strings.txt:78 +#: po/guile_strings.txt:80 #, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "L'option de numérotation formatté comme monnaie est %s." # po/guile_strings.txt:72 -#: po/guile_strings.txt:79 +#: po/guile_strings.txt:81 msgid "Income/Salary/Taxable" msgstr "Revenus/Salaire/Imposable" # po/guile_strings.txt:73 -#: po/guile_strings.txt:80 +#: po/guile_strings.txt:82 msgid "There are no selected accounts in the account list option." msgstr "Il n'y a aucun comptes selectionnés dans la liste d'options du compte." +#: po/guile_strings.txt:83 +msgid "Funds Out" +msgstr "" + # po/guile_strings.txt:74 -#: po/guile_strings.txt:81 +#: po/guile_strings.txt:84 msgid "This page shows your net worth." msgstr "Cete page montre votre valeur financière nette" # po/guile_strings.txt:75 -#: po/guile_strings.txt:82 +#: po/guile_strings.txt:85 msgid "_Budget" msgstr "Budget" # po/guile_strings.txt:76 -#: po/guile_strings.txt:83 +#: po/guile_strings.txt:86 msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" msgstr "Europe continentale: jj.mm.aaaa" # po/guile_strings.txt:78 -#: po/guile_strings.txt:84 +#: po/guile_strings.txt:87 msgid "Import QIF File - Scripted in Guile." msgstr "Importer des fichiers QIF - écrit en Guile." # po/guile_strings.txt:79 -#: po/guile_strings.txt:85 +#: po/guile_strings.txt:88 msgid "Category" msgstr "Catégorie" # messages-i18n.c:169 po/guile_strings.txt:62 -#: po/guile_strings.txt:86 +#: po/guile_strings.txt:89 msgid "Single" msgstr "Simple" # po/guile_strings.txt:80 -#: po/guile_strings.txt:87 +#: po/guile_strings.txt:90 msgid "Show Horizontal Borders" msgstr "Montrer les bordures horizontales" # po/guile_strings.txt:81 -#: po/guile_strings.txt:88 +#: po/guile_strings.txt:91 msgid "Sort by check/transaction number" msgstr "Trier par numéro de chèques/transaction" # po/guile_strings.txt:82 -#: po/guile_strings.txt:89 +#: po/guile_strings.txt:92 msgid "The background color for the active transaction in double mode" msgstr "La couleur de l'arrière-plan pour la transaction active en mode double" # po/guile_strings.txt:83 -#: po/guile_strings.txt:90 +#: po/guile_strings.txt:93 msgid "Register Colors" msgstr "Couleurs du registre" # po/guile_strings.txt:84 -#: po/guile_strings.txt:91 +#: po/guile_strings.txt:94 #, c-format msgid "The boolean option is %s." msgstr "L'option boléenne est %s." # po/guile_strings.txt:219 -#: po/guile_strings.txt:92 +#: po/guile_strings.txt:95 msgid "Display the memo?" msgstr "Afficher le mémo?" # po/guile_strings.txt:163 -#: po/guile_strings.txt:93 +#: po/guile_strings.txt:96 msgid "(subaccounts)" msgstr "(sous-comptes)" # po/guile_strings.txt:85 -#: po/guile_strings.txt:94 +#: po/guile_strings.txt:97 msgid "Multi mode default transaction background" msgstr "Arrière-plan de la transaction en mode multi par défaut" # po/guile_strings.txt:86 -#: po/guile_strings.txt:95 +#: po/guile_strings.txt:98 msgid "" "Double clicking on an account with children expands the account instead of " "opening a register." @@ -2542,78 +2627,78 @@ msgstr "" "de l'ouverture d'un registre." # po/guile_strings.txt:87 -#: po/guile_strings.txt:96 +#: po/guile_strings.txt:99 msgid "The background color for the active transaction in single mode" msgstr "La couleur de l'arrière-plan pour la transaction active en mode simple" # po/guile_strings.txt:88 -#: po/guile_strings.txt:97 +#: po/guile_strings.txt:100 msgid "Loss" msgstr "Pertes" # po/guile_strings.txt:89 -#: po/guile_strings.txt:98 +#: po/guile_strings.txt:101 msgid "Credit Accounts" msgstr "Comptes de crédit" # po/guile_strings.txt:90 -#: po/guile_strings.txt:99 +#: po/guile_strings.txt:102 msgid "Sort by description" msgstr "Trier par description" # po/guile_strings.txt:91 -#: po/guile_strings.txt:100 +#: po/guile_strings.txt:103 msgid "largest to smallest, latest to earliest" msgstr "du plus grand vers le plus petit, du plus récent vers le plus ancien" # po/guile_strings.txt:219 -#: po/guile_strings.txt:101 +#: po/guile_strings.txt:104 msgid "Display the description?" msgstr "Afficher la description?" # po/guile_strings.txt:92 -#: po/guile_strings.txt:102 +#: po/guile_strings.txt:105 msgid "Secondary Key" msgstr "Clé secondaire" # po/guile_strings.txt:93 -#: po/guile_strings.txt:103 +#: po/guile_strings.txt:106 msgid "Save window sizes and positions." msgstr "Sauvegarder les tailles et positions de la fenêtre" # po/guile_strings.txt:95 -#: po/guile_strings.txt:105 +#: po/guile_strings.txt:108 msgid "Number Option" msgstr "Options de numérotation" # po/guile_strings.txt:96 -#: po/guile_strings.txt:106 +#: po/guile_strings.txt:109 msgid "There are no accounts to report on." msgstr "Il n'y a aucun comptes sur lesquels créer un rapport." # po/guile_strings.txt:97 -#: po/guile_strings.txt:107 +#: po/guile_strings.txt:110 #, c-format msgid "Report for %s." msgstr "Rapport pour %s." # po/guile_strings.txt:98 -#: po/guile_strings.txt:108 +#: po/guile_strings.txt:111 msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "Inverser les comptes de revenus et dépenses." # po/guile_strings.txt:99 -#: po/guile_strings.txt:109 +#: po/guile_strings.txt:112 msgid "Europe" msgstr "" # po/guile_strings.txt:101 -#: po/guile_strings.txt:110 +#: po/guile_strings.txt:114 msgid "Day" msgstr "Jour" # po/guile_strings.txt:102 -#: po/guile_strings.txt:111 +#: po/guile_strings.txt:115 msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." @@ -2622,186 +2707,190 @@ msgstr "" "celle-ci." # po/guile_strings.txt:219 -#: po/guile_strings.txt:112 +#: po/guile_strings.txt:116 msgid "Display the headers?" msgstr "Afficher les en-têtes?" # po/guile_strings.txt:153 -#: po/guile_strings.txt:113 +#: po/guile_strings.txt:117 msgid "Do transaction report on these accounts" msgstr "Faire un rapport de transaction sur ces comptes" # po/guile_strings.txt:233 -#: po/guile_strings.txt:114 +#: po/guile_strings.txt:118 msgid "Sort and subtotal by account transferred from/to's name" msgstr "Tri et sous-total par nom de compte transféré depuis/vers" # po/guile_strings.txt:103 -#: po/guile_strings.txt:117 +#: po/guile_strings.txt:121 msgid "The items selected in the list option are:" msgstr "Les éléments sélectionnés dans la liste d'options sont:" # po/guile_strings.txt:104 -#: po/guile_strings.txt:118 +#: po/guile_strings.txt:122 msgid "Average" msgstr "Moyenne" # po/guile_strings.txt:105 -#: po/guile_strings.txt:119 +#: po/guile_strings.txt:124 msgid "A_ccount Balance Tracker" msgstr "Suivi du solde du compte" # po/guile_strings.txt:107 -#: po/guile_strings.txt:121 +#: po/guile_strings.txt:126 msgid "Start of reporting period" msgstr "Début de la période du rapport" # po/guile_strings.txt:108 -#: po/guile_strings.txt:122 +#: po/guile_strings.txt:127 msgid "Sort by exact entry time" msgstr "Trier par heure exacte entrée" +#: po/guile_strings.txt:128 +msgid "Use accounting labels" +msgstr "" + # po/guile_strings.txt:110 -#: po/guile_strings.txt:123 +#: po/guile_strings.txt:129 msgid "Full" msgstr "Plein" -#: po/guile_strings.txt:124 +#: po/guile_strings.txt:130 msgid "The amount of time between data points" msgstr "La somme de temps entre ces points de données" -#: po/guile_strings.txt:125 +#: po/guile_strings.txt:131 msgid "Upper Limit" msgstr "Limite supérieure" # po/guile_strings.txt:111 -#: po/guile_strings.txt:126 +#: po/guile_strings.txt:132 msgid "Multi mode default split background" msgstr "Arrière-plan de la répartition en mode multi par défaut" # po/guile_strings.txt:113 -#: po/guile_strings.txt:128 +#: po/guile_strings.txt:134 msgid "Week" msgstr "Semaine" # po/guile_strings.txt:115 -#: po/guile_strings.txt:129 +#: po/guile_strings.txt:135 msgid "Crash the report" msgstr "Stopper le rapport" # po/guile_strings.txt:117 -#: po/guile_strings.txt:131 +#: po/guile_strings.txt:137 msgid "Step Size" msgstr "Taille du pas" # po/guile_strings.txt:118 -#: po/guile_strings.txt:132 +#: po/guile_strings.txt:138 msgid "Hello, World!" msgstr "Bonjour, tout le monde!" # po/guile_strings.txt:119 -#: po/guile_strings.txt:133 +#: po/guile_strings.txt:139 msgid "ISO" msgstr "" # po/guile_strings.txt:120 -#: po/guile_strings.txt:134 +#: po/guile_strings.txt:140 msgid "A report useful for balancing the budget" msgstr "Un rapport utile pour équilibrer le budget" # messages-i18n.c:96 -#: po/guile_strings.txt:135 +#: po/guile_strings.txt:141 msgid "Display the amount?" msgstr "Afficher le montant?" # messages-i18n.c:188 po/guile_strings.txt:51 -#: po/guile_strings.txt:136 +#: po/guile_strings.txt:142 msgid "Multi-Line" msgstr "Ligne multiple" -#: po/guile_strings.txt:137 +#: po/guile_strings.txt:143 msgid "Two Column Display" msgstr "Affichage sur deux colonnes" # po/guile_strings.txt:121 -#: po/guile_strings.txt:138 +#: po/guile_strings.txt:144 msgid "Date Format Display" msgstr "Affichage du format de date" # po/guile_strings.txt:122 -#: po/guile_strings.txt:139 +#: po/guile_strings.txt:145 msgid "Ending" msgstr "Fin" # po/guile_strings.txt:123 -#: po/guile_strings.txt:140 +#: po/guile_strings.txt:146 msgid "Reversed-balance account types" msgstr "Types de comptes avec solde inversé" # po/guile_strings.txt:125 -#: po/guile_strings.txt:142 +#: po/guile_strings.txt:148 msgid "Account fields to display" msgstr "Champs du compte à afficher" # po/guile_strings.txt:126 -#: po/guile_strings.txt:143 +#: po/guile_strings.txt:149 msgid "Account Balance Tracker" msgstr "Suivi du solde du compte" # po/guile_strings.txt:127 -#: po/guile_strings.txt:144 +#: po/guile_strings.txt:150 msgid "Report Options" msgstr "Options du rapport" # po/guile_strings.txt:130 -#: po/guile_strings.txt:147 +#: po/guile_strings.txt:153 msgid "Calculate balance sheet up to this date" msgstr "Calculer le bilan jusqu'à cette date" # messages-i18n.c:346 -#: po/guile_strings.txt:148 +#: po/guile_strings.txt:154 msgid "Transaction Report" msgstr "Rapport de transaction" # po/guile_strings.txt:131 -#: po/guile_strings.txt:149 +#: po/guile_strings.txt:155 msgid "Alternate the even and odd colors with each transaction, not each row" msgstr "" "Alterner les couleurs paires et impaires avec chaque transaction, pas chaque " "ligne" # po/guile_strings.txt:132 -#: po/guile_strings.txt:150 +#: po/guile_strings.txt:156 msgid "Gain/Loss" msgstr "Gain/Pertes" # po/guile_strings.txt:133 -#: po/guile_strings.txt:151 +#: po/guile_strings.txt:157 msgid "Transfer from/to" msgstr "Transfert depuis/vers" # po/guile_strings.txt:134 -#: po/guile_strings.txt:152 +#: po/guile_strings.txt:158 msgid "Text only" msgstr "Texte uniquement" # po/guile_strings.txt:135 -#: po/guile_strings.txt:153 +#: po/guile_strings.txt:160 msgid "Toolbar Buttons" msgstr "Boutons de la barre d'outils" # po/guile_strings.txt:136 -#: po/guile_strings.txt:154 +#: po/guile_strings.txt:161 msgid "Report Items from this date" msgstr "Eléments de rapports depuis cette date" # po/guile_strings.txt:186 -#: po/guile_strings.txt:155 +#: po/guile_strings.txt:162 msgid "Period" msgstr "Point" # po/guile_strings.txt:137 -#: po/guile_strings.txt:156 +#: po/guile_strings.txt:163 msgid "" "The default background color for transactions in multi-line mode and the " "auto modes" @@ -2810,407 +2899,415 @@ msgstr "" "multi et les modes auto" # po/guile_strings.txt:138 -#: po/guile_strings.txt:157 +#: po/guile_strings.txt:164 msgid "Fourth Options" msgstr "Quatrième option" # po/guile_strings.txt:139 -#: po/guile_strings.txt:158 +#: po/guile_strings.txt:165 msgid "Sort by this criterion first" msgstr "Trier par ce critère en premier" # messages-i18n.c:168 po/guile_strings.txt:259 -#: po/guile_strings.txt:159 +#: po/guile_strings.txt:166 msgid "Double" msgstr "Double" # po/guile_strings.txt:140 -#: po/guile_strings.txt:160 +#: po/guile_strings.txt:167 msgid "Ugly option" msgstr "Option laide" # po/guile_strings.txt:141 -#: po/guile_strings.txt:161 +#: po/guile_strings.txt:168 msgid "How are you doing on your budget?" msgstr "Comment aller vous faire votre budget?" # po/guile_strings.txt:142 -#: po/guile_strings.txt:162 +#: po/guile_strings.txt:169 msgid "Save Translatable Strings" msgstr "Sauvegarder les chaines traduisibles" # po/guile_strings.txt:143 -#: po/guile_strings.txt:163 +#: po/guile_strings.txt:170 msgid "Save strings that need to be translated" msgstr "Sauvegarder les chaines qui ont besoin d'être traduites" # po/guile_strings.txt:144 -#: po/guile_strings.txt:164 +#: po/guile_strings.txt:171 msgid "Number of Rows" msgstr "Nombre de lignes" # po/guile_strings.txt:145 -#: po/guile_strings.txt:165 +#: po/guile_strings.txt:172 msgid "/ (Slash)" msgstr "/ (Slash)" # po/guile_strings.txt:147 -#: po/guile_strings.txt:167 +#: po/guile_strings.txt:174 msgid "Use 24-hour time format" msgstr "Utiliser le format horaire de 24 heures" # po/guile_strings.txt:149 -#: po/guile_strings.txt:169 +#: po/guile_strings.txt:176 msgid "Date Format" msgstr "Format de date" # po/guile_strings.txt:150 -#: po/guile_strings.txt:170 +#: po/guile_strings.txt:177 msgid "A list option" msgstr "Une liste d'option" # po/guile_strings.txt:151 -#: po/guile_strings.txt:171 +#: po/guile_strings.txt:178 msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" msgstr "Standard ISO: aaaa-mm-jj" # po/guile_strings.txt:152 -#: po/guile_strings.txt:172 +#: po/guile_strings.txt:179 msgid "Default Currency" msgstr "Monnaie par défaut" -#: po/guile_strings.txt:173 -msgid "Only use 'debit' and 'credit' as register column titles." -msgstr "Utiliser seulement 'débit' et 'crédit' comme titres de la colonne du registre." - # po/guile_strings.txt:91 -#: po/guile_strings.txt:174 +#: po/guile_strings.txt:180 msgid "largest to t, latest to earliest" msgstr "du plus grand vers le plus petit, du plus récent vers le plus ancien" # po/guile_strings.txt:153 -#: po/guile_strings.txt:175 +#: po/guile_strings.txt:181 msgid "Do transaction report on this account" msgstr "Faire un rapport de transaction sur ce compte" # po/guile_strings.txt:154 -#: po/guile_strings.txt:176 +#: po/guile_strings.txt:182 msgid "Recent Price" msgstr "Prix recent" # po/guile_strings.txt:155 -#: po/guile_strings.txt:177 +#: po/guile_strings.txt:183 msgid "Net Inflow" msgstr "Flux net" # po/guile_strings.txt:156 -#: po/guile_strings.txt:178 +#: po/guile_strings.txt:184 msgid "Single mode default even row background" msgstr "Arrière-plan des lignes paires en mode simple par défaut" # po/guile_strings.txt:157 -#: po/guile_strings.txt:179 +#: po/guile_strings.txt:185 msgid "Double mode default even row background" msgstr "Arrière-plan des lignes paires en mode double par défaut" # po/guile_strings.txt:158 -#: po/guile_strings.txt:180 +#: po/guile_strings.txt:186 #, c-format msgid "The multi-choice option is %s." msgstr "L'option à choix multiple est %s." # po/guile_strings.txt:159 -#: po/guile_strings.txt:181 +#: po/guile_strings.txt:187 msgid "Double mode colors alternate with transactions" msgstr "Transactions avec couleurs alternées en mode double" # po/guile_strings.txt:160 -#: po/guile_strings.txt:182 +#: po/guile_strings.txt:188 msgid "General" msgstr "Général" # po/guile_strings.txt:163 -#: po/guile_strings.txt:185 +#: po/guile_strings.txt:192 msgid "Sub-Accounts" msgstr "Sous-comptes" # po/guile_strings.txt:164 -#: po/guile_strings.txt:186 +#: po/guile_strings.txt:193 #, c-format msgid "The date and time option is %s." msgstr "L'option de date et d'heure est %s." # po/guile_strings.txt:166 -#: po/guile_strings.txt:188 +#: po/guile_strings.txt:195 msgid "End of reporting period" msgstr "Fin de la période du rapport" # po/guile_strings.txt:167 -#: po/guile_strings.txt:189 +#: po/guile_strings.txt:196 msgid "Don't reverse any accounts" msgstr "N'inverser aucun comptes" # po/guile_strings.txt:168 -#: po/guile_strings.txt:190 +#: po/guile_strings.txt:197 msgid "Good option" msgstr "Bonne option" # po/guile_strings.txt:169 -#: po/guile_strings.txt:191 +#: po/guile_strings.txt:198 msgid "US" msgstr "" # messages-i18n.c:346 -#: po/guile_strings.txt:192 +#: po/guile_strings.txt:199 msgid "_Transaction Report" msgstr "Rapport de transaction" # po/guile_strings.txt:171 -#: po/guile_strings.txt:193 +#: po/guile_strings.txt:201 msgid "Ba_lance sheet" msgstr "Bilan" # po/guile_strings.txt:172 -#: po/guile_strings.txt:194 +#: po/guile_strings.txt:202 msgid "Help for first option" msgstr "Aide pour la première option" # po/guile_strings.txt:173 -#: po/guile_strings.txt:195 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2096 +#: po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2096 msgid "Number" msgstr "Numéro" # po/guile_strings.txt:174 -#: po/guile_strings.txt:196 +#: po/guile_strings.txt:204 msgid "Show both icons and text" msgstr "Montrer ensemble les icônes et le texte" # po/guile_strings.txt:133 -#: po/guile_strings.txt:197 +#: po/guile_strings.txt:206 msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" msgstr "Transfert depuis/vers (avec sous-total)" # po/guile_strings.txt:177 -#: po/guile_strings.txt:201 +#: po/guile_strings.txt:210 #, c-format msgid "The number option is %s." msgstr "L'option de numérotation est %s." # po/guile_strings.txt:178 -#: po/guile_strings.txt:202 +#: po/guile_strings.txt:211 #, c-format msgid "The string option is %s." msgstr "L'option de chaine est %s." # messages-i18n.c:326 -#: po/guile_strings.txt:203 +#: po/guile_strings.txt:212 msgid "Report style" msgstr "Style de rapports" # po/guile_strings.txt:179 -#: po/guile_strings.txt:204 +#: po/guile_strings.txt:213 msgid "_Reports" msgstr "Rapports" # po/guile_strings.txt:180 -#: po/guile_strings.txt:205 +#: po/guile_strings.txt:214 msgid "Single mode active background" msgstr "Arrière-plan de la transaction active en mode simple" # po/guile_strings.txt:182 -#: po/guile_strings.txt:207 +#: po/guile_strings.txt:216 msgid "Year" msgstr "Année" # po/guile_strings.txt:183 -#: po/guile_strings.txt:208 +#: po/guile_strings.txt:217 msgid "Profit and Loss" msgstr "Pertes et profits" # po/guile_strings.txt:184 -#: po/guile_strings.txt:209 +#: po/guile_strings.txt:218 msgid "Month" msgstr "Mois" # po/guile_strings.txt:185 -#: po/guile_strings.txt:210 +#: po/guile_strings.txt:219 msgid "Multi mode active transaction background" msgstr "Arrière-plan de la transaction active en mode multi" # po/guile_strings.txt:186 -#: po/guile_strings.txt:211 +#: po/guile_strings.txt:220 msgid ". (Period)" msgstr ". (Point)" # po/guile_strings.txt:187 -#: po/guile_strings.txt:212 +#: po/guile_strings.txt:221 msgid "Primary Sort Order" msgstr "Ordre de tri primaire" # po/guile_strings.txt:188 -#: po/guile_strings.txt:213 +#: po/guile_strings.txt:222 msgid "Name" msgstr "Nom" # po/guile_strings.txt:219 -#: po/guile_strings.txt:214 +#: po/guile_strings.txt:223 msgid "Display the date?" msgstr "Afficher la date?" # po/guile_strings.txt:189 -#: po/guile_strings.txt:215 +#: po/guile_strings.txt:224 msgid "Descending" msgstr "Descendant" # po/guile_strings.txt:190 -#: po/guile_strings.txt:216 +#: po/guile_strings.txt:225 msgid "This is a date option" msgstr "C'est une option de date" # po/guile_strings.txt:191 -#: po/guile_strings.txt:217 +#: po/guile_strings.txt:226 msgid "Two Week" msgstr "Deux semaines" # po/guile_strings.txt:192 -#: po/guile_strings.txt:218 +#: po/guile_strings.txt:227 msgid "Save Window Geometry" msgstr "Sauvegarder la géométrie de la fenêtre" # po/guile_strings.txt:193 -#: po/guile_strings.txt:219 +#: po/guile_strings.txt:228 msgid "Income\\Salary\\Taxable" msgstr "Revenus\\Salaire\\Imposable" # po/guile_strings.txt:194 -#: po/guile_strings.txt:220 +#: po/guile_strings.txt:229 msgid "Code" msgstr "Code" # po/guile_strings.txt:195 -#: po/guile_strings.txt:221 +#: po/guile_strings.txt:230 msgid "Balance sheet" msgstr "Bilan" # po/guile_strings.txt:196 -#: po/guile_strings.txt:222 +#: po/guile_strings.txt:231 msgid "Export data as text." msgstr "Exporter les données comme texte." # po/guile_strings.txt:197 -#: po/guile_strings.txt:223 +#: po/guile_strings.txt:232 msgid "Balance Sheet" msgstr "Bilan" # po/guile_strings.txt:198 -#: po/guile_strings.txt:224 +#: po/guile_strings.txt:233 msgid "- (Dash)" msgstr "- (moins)" +#: po/guile_strings.txt:234 +#, fuzzy +msgid "Funds In" +msgstr "Trouver" + # po/guile_strings.txt:199 -#: po/guile_strings.txt:225 +#: po/guile_strings.txt:235 msgid "Order of primary sorting" msgstr "Ordre du premier tri" # po/guile_strings.txt:200 -#: po/guile_strings.txt:226 +#: po/guile_strings.txt:236 msgid "Default Currency For New Accounts" msgstr "Monnaie par défaut pour les nouveaux comptes" # po/guile_strings.txt:201 -#: po/guile_strings.txt:227 +#: po/guile_strings.txt:237 msgid "Sort by this criterion second" msgstr "Trier par ce second critère" # po/guile_strings.txt:202 -#: po/guile_strings.txt:228 +#: po/guile_strings.txt:238 msgid "true" msgstr "vrai" -#: po/guile_strings.txt:229 +#: po/guile_strings.txt:240 msgid "Do not sort" msgstr "Ne pas trier" # po/guile_strings.txt:203 -#: po/guile_strings.txt:230 +#: po/guile_strings.txt:241 msgid "Period Ending" msgstr "Période finale" # po/guile_strings.txt:204 -#: po/guile_strings.txt:231 +#: po/guile_strings.txt:242 msgid "Income.Salary.Taxable" msgstr "Revenus.Salaire.Imposable" +#: po/guile_strings.txt:243 +#, fuzzy +msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" +msgstr "" +"Utiliser seulement 'débit' et 'crédit' comme titres de la colonne du " +"registre." + # po/guile_strings.txt:100 -#: po/guile_strings.txt:233 +#: po/guile_strings.txt:245 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" msgstr "Inclure les sous-comptes de tous les comptes sélectionnés" # po/guile_strings.txt:206 -#: po/guile_strings.txt:235 +#: po/guile_strings.txt:247 msgid "The Ugly" msgstr "Le laid" # po/guile_strings.txt:207 -#: po/guile_strings.txt:236 +#: po/guile_strings.txt:248 msgid "Max" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:237 +#: po/guile_strings.txt:249 msgid "Test the budget dialog." msgstr "Tester la boîte de dialogue du budget." # po/guile_strings.txt:208 -#: po/guile_strings.txt:238 +#: po/guile_strings.txt:250 msgid "By default, show horizontal borders on the cells." msgstr "Par défaut, montre les bordures horizontales sur les cellules." # po/guile_strings.txt:219 -#: po/guile_strings.txt:239 +#: po/guile_strings.txt:251 msgid "Display the totals?" msgstr "Affiche les totaux?" # po/guile_strings.txt:209 -#: po/guile_strings.txt:240 +#: po/guile_strings.txt:252 msgid ": (Colon)" msgstr ": (Colon)" # po/guile_strings.txt:210 -#: po/guile_strings.txt:241 +#: po/guile_strings.txt:253 msgid "By default, show vertical borders on the cells." msgstr "Par défaut, montre les bordures verticales sur les cellules." # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:638 -#: po/guile_strings.txt:243 +#: po/guile_strings.txt:255 msgid "Actual" msgstr "Réel" -#: po/guile_strings.txt:244 +#: po/guile_strings.txt:256 msgid "Enable EURO support" msgstr "Active le support de l'EURO" # po/guile_strings.txt:212 -#: po/guile_strings.txt:245 +#: po/guile_strings.txt:257 msgid "Ascending" msgstr "Ascendant" # po/guile_strings.txt:213 -#: po/guile_strings.txt:246 +#: po/guile_strings.txt:258 msgid "The Bad" msgstr "Le mauvais" # po/guile_strings.txt:214 -#: po/guile_strings.txt:247 +#: po/guile_strings.txt:259 msgid "Just a Date Option" msgstr "Uniquement une option de date" # po/guile_strings.txt:215 -#: po/guile_strings.txt:248 +#: po/guile_strings.txt:260 msgid "The accounts selected in the account list option are:" msgstr "Les comptes sélectionnés dans la liste d'options du compte sont:" # po/guile_strings.txt:216 -#: po/guile_strings.txt:249 +#: po/guile_strings.txt:261 #, c-format msgid "" "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s " @@ -3220,63 +3317,63 @@ msgstr "" "(scheme) dans %s pour les détails sur l'écriture de vos propres rapports, ou " "étendez les rapports existants." -#: po/guile_strings.txt:250 +#: po/guile_strings.txt:262 msgid "Enables support for the European Union EURO currency" msgstr "Active le support pour la monnaie EURO de l'Union Européenne" # messages-i18n.c:260 -#: po/guile_strings.txt:251 +#: po/guile_strings.txt:263 msgid "Merged" msgstr "Fusionné" # po/guile_strings.txt:217 -#: po/guile_strings.txt:252 +#: po/guile_strings.txt:264 msgid "The default background color for even rows in single mode" msgstr "" "La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les lignes paires en mode simple" # po/guile_strings.txt:218 -#: po/guile_strings.txt:253 +#: po/guile_strings.txt:265 msgid "The default background color for even rows in double mode" msgstr "" "La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les lignes paires en mode double" # po/guile_strings.txt:219 -#: po/guile_strings.txt:254 +#: po/guile_strings.txt:266 msgid "Display the Budget report." msgstr "Affiche le rapport du budget." # messages-i18n.c:96 -#: po/guile_strings.txt:255 +#: po/guile_strings.txt:267 msgid "Display the account?" msgstr "Affiche le compte?" # po/guile_strings.txt:219 -#: po/guile_strings.txt:256 +#: po/guile_strings.txt:268 msgid "Display the cheque number?" msgstr "Affiche le numéro du chèque?" -#: po/guile_strings.txt:257 +#: po/guile_strings.txt:269 msgid "Display N lines" msgstr "Affiche N lignes" # po/guile_strings.txt:220 -#: po/guile_strings.txt:258 +#: po/guile_strings.txt:270 msgid "_Hello, World" msgstr "Bonjour, tout le monde" # po/guile_strings.txt:221 -#: po/guile_strings.txt:259 +#: po/guile_strings.txt:271 msgid "First Option" msgstr "Première option" # po/guile_strings.txt:224 -#: po/guile_strings.txt:260 +#: po/guile_strings.txt:272 msgid "Display the Stock Portfolio report." msgstr "Affiche le rapport du Portefeuille d'actions" # po/guile_strings.txt:225 -#: po/guile_strings.txt:261 +#: po/guile_strings.txt:273 msgid "" "Show transactions on multiple lines with one line for each split in the " "transaction" @@ -3285,118 +3382,118 @@ msgstr "" "répartition dans la transaction" # po/guile_strings.txt:227 -#: po/guile_strings.txt:262 +#: po/guile_strings.txt:274 msgid "Plot Type" msgstr "Type de graphique" # po/guile_strings.txt:228 -#: po/guile_strings.txt:263 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2733 +#: po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2733 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2741 msgid "Budget" msgstr "Budget" # po/guile_strings.txt:229 -#: po/guile_strings.txt:264 +#: po/guile_strings.txt:276 msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" msgstr "" "Choix d'afficher soit icônes ou soit texte, ou ensemble pour les boutons de " "la barre d'outils" -#: po/guile_strings.txt:265 +#: po/guile_strings.txt:277 msgid "Sort by date & subtotal each year" msgstr "Trier par date et sous-total chaque année" # po/guile_strings.txt:230 -#: po/guile_strings.txt:266 +#: po/guile_strings.txt:278 msgid "Show text only" msgstr "Montrer en texte uniquement" # po/guile_strings.txt:231 -#: po/guile_strings.txt:267 +#: po/guile_strings.txt:279 msgid "Icons and Text" msgstr "Icônes et texte" -#: po/guile_strings.txt:268 +#: po/guile_strings.txt:280 msgid "The type of graph to generate" msgstr "Le type de graphique à générer" # po/guile_strings.txt:232 -#: po/guile_strings.txt:269 +#: po/guile_strings.txt:281 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." msgstr "" "Augmenter automatiquement la liste de comptes ou d'actions durant l'entrée" # po/guile_strings.txt:233 -#: po/guile_strings.txt:270 +#: po/guile_strings.txt:282 msgid "Sort by account transferred from/to's name" msgstr "Trier par nom de compte transféré depuis/vers" # po/guile_strings.txt:234 -#: po/guile_strings.txt:271 +#: po/guile_strings.txt:283 msgid "Net Gain" msgstr "Gain net" # po/guile_strings.txt:235 -#: po/guile_strings.txt:272 +#: po/guile_strings.txt:284 msgid "The fourth option rules!" msgstr "Les règles de la quatrième option!" # po/guile_strings.txt:236 -#: po/guile_strings.txt:273 +#: po/guile_strings.txt:285 msgid "This is a date option with time" msgstr "C'est une option de date avec heure" # po/guile_strings.txt:237 -#: po/guile_strings.txt:274 +#: po/guile_strings.txt:286 msgid "The header background color" msgstr "Couleur de l'arrière-plan de l'en-tête des colonnes" # po/guile_strings.txt:238 -#: po/guile_strings.txt:275 +#: po/guile_strings.txt:287 msgid "Sort by memo" msgstr "Trier par mémo" # po/guile_strings.txt:239 -#: po/guile_strings.txt:276 +#: po/guile_strings.txt:288 msgid "Third Option" msgstr "Troisième option" # po/guile_strings.txt:240 -#: po/guile_strings.txt:277 +#: po/guile_strings.txt:289 msgid "Choose the default mode for register windows" msgstr "Choisissez le mode par défaut pour la fenêtre du registre" # po/guile_strings.txt:241 -#: po/guile_strings.txt:278 +#: po/guile_strings.txt:290 msgid "Default number of register rows to display." msgstr "Nombre de lignes du registre par défaut à afficher" # po/guile_strings.txt:242 -#: po/guile_strings.txt:279 +#: po/guile_strings.txt:291 msgid "Report end date" msgstr "Date de fin du rapport" # po/guile_strings.txt:243 -#: po/guile_strings.txt:280 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823 +#: po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823 msgid "None" msgstr "Aucun" # po/guile_strings.txt:244 -#: po/guile_strings.txt:281 +#: po/guile_strings.txt:293 msgid "Export data as text (Danger: Unfinished)" msgstr "Exporter les données comme texte (Danger: Non terminé)" # po/guile_strings.txt:245 -#: po/guile_strings.txt:282 +#: po/guile_strings.txt:294 msgid "Primary Key" msgstr "Clé primaire" # po/guile_strings.txt:246 -#: po/guile_strings.txt:283 +#: po/guile_strings.txt:295 msgid "Ticker" msgstr "Code" -#: po/guile_strings.txt:284 +#: po/guile_strings.txt:296 msgid "" "Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter " "is guessed)." @@ -3405,233 +3502,229 @@ msgstr "" "deviné." # po/guile_strings.txt:247 -#: po/guile_strings.txt:285 +#: po/guile_strings.txt:297 msgid "Time and Date Option" msgstr "Options d'heure et de date" # po/guile_strings.txt:248 -#: po/guile_strings.txt:286 +#: po/guile_strings.txt:298 msgid "Single mode default odd row background" msgstr "Arrière-plan des lignes impaires en mode simple par défaut" # po/guile_strings.txt:249 -#: po/guile_strings.txt:287 +#: po/guile_strings.txt:299 msgid "Double mode default odd row background" msgstr "Arrière-plan des lignes impaires en mode double par défaut" # po/guile_strings.txt:250 -#: po/guile_strings.txt:288 +#: po/guile_strings.txt:300 msgid "The character used to separate fully-qualified account names" msgstr "Le caractère utilisé pour séparer les noms de comptes utilisables" # po/guile_strings.txt:251 -#: po/guile_strings.txt:289 +#: po/guile_strings.txt:301 msgid "Report start date" msgstr "Date de départ du rapport" # po/guile_strings.txt:253 -#: po/guile_strings.txt:291 +#: po/guile_strings.txt:303 msgid "smallest to largest, earliest to latest" msgstr "du plus petit vers le plus grand, du plus ancien vers le plus récent" # po/guile_strings.txt:282 -#: po/guile_strings.txt:293 +#: po/guile_strings.txt:305 msgid "Display the Transaction Report report." msgstr "Affiche le rapport Rapport de transactions." # po/guile_strings.txt:255 -#: po/guile_strings.txt:294 +#: po/guile_strings.txt:306 msgid "\\ (Backslash)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:295 -msgid "Always use debit/credit labels" -msgstr "Toujours utiliser les libellés débit/crédit" - # po/guile_strings.txt:256 -#: po/guile_strings.txt:296 +#: po/guile_strings.txt:307 msgid "Icons only" msgstr "Icônes uniquement" # po/guile_strings.txt:257 -#: po/guile_strings.txt:297 +#: po/guile_strings.txt:308 msgid "Help for third option" msgstr "Aide pour la troisième option" # po/guile_strings.txt:258 -#: po/guile_strings.txt:298 +#: po/guile_strings.txt:309 msgid "Default Register Mode" msgstr "Mode par défaut du registre" -#: po/guile_strings.txt:300 +#: po/guile_strings.txt:311 msgid "Lower Limit" msgstr "Limite inférieure" # po/guile_strings.txt:261 -#: po/guile_strings.txt:301 +#: po/guile_strings.txt:312 msgid "Sort by amount" msgstr "Trier par montant" # po/guile_strings.txt:262 -#: po/guile_strings.txt:302 +#: po/guile_strings.txt:314 msgid "This is an account list option" msgstr "C'est une option de liste de compte" # po/guile_strings.txt:263 -#: po/guile_strings.txt:303 +#: po/guile_strings.txt:315 msgid "Average Balance" msgstr "Solde moyen" # po/guile_strings.txt:264 -#: po/guile_strings.txt:304 +#: po/guile_strings.txt:316 msgid "Totals" msgstr "Totaux" # po/guile_strings.txt:265 -#: po/guile_strings.txt:305 +#: po/guile_strings.txt:317 msgid "Profit/Loss" msgstr "Pertes/Profits" # po/guile_strings.txt:266 -#: po/guile_strings.txt:306 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328 +#: po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328 msgid "Shares" msgstr "Titres" # po/guile_strings.txt:267 -#: po/guile_strings.txt:307 +#: po/guile_strings.txt:319 msgid "Show All Transactions" msgstr "Montre toutes les transactions" # po/guile_strings.txt:268 -#: po/guile_strings.txt:308 +#: po/guile_strings.txt:320 msgid "Display the Profit and Loss report." msgstr "Affiche le rapport des pertes et profits" -#: po/guile_strings.txt:309 +#: po/guile_strings.txt:321 msgid "Date (subtotal yearly)" msgstr "Date (sous-total annuel)" # po/guile_strings.txt:269 -#: po/guile_strings.txt:310 +#: po/guile_strings.txt:322 msgid "Display the Account Balance Tracker report." msgstr "Affiche le rapport de suivi du solde du compte" # po/guile_strings.txt:270 -#: po/guile_strings.txt:311 +#: po/guile_strings.txt:323 msgid "2Week" msgstr "2 semaines" # po/guile_strings.txt:271 -#: po/guile_strings.txt:312 +#: po/guile_strings.txt:324 msgid "Nothing" msgstr "Rien" # po/guile_strings.txt:272 -#: po/guile_strings.txt:313 +#: po/guile_strings.txt:325 msgid "You have selected no values in the list option." msgstr "Vous n'avez sélectionné aucune valeurs dans la liste d'option." # po/guile_strings.txt:273 -#: po/guile_strings.txt:314 +#: po/guile_strings.txt:326 msgid "false" msgstr "faux" # po/guile_strings.txt:275 -#: po/guile_strings.txt:316 +#: po/guile_strings.txt:328 msgid "An account list option" msgstr "Une option de liste de compte" # po/guile_strings.txt:276 -#: po/guile_strings.txt:317 +#: po/guile_strings.txt:329 msgid "Multi Choice Option" msgstr "Option à choix multiples" # po/guile_strings.txt:277 -#: po/guile_strings.txt:318 +#: po/guile_strings.txt:330 msgid "This is a color option" msgstr "C'est une option de couleur" # po/guile_strings.txt:278 -#: po/guile_strings.txt:319 +#: po/guile_strings.txt:331 msgid "QIF File Import (Danger: Unfinished)" msgstr "Importation de fichier QIF (Danger: Non terminé)" # po/guile_strings.txt:279 -#: po/guile_strings.txt:320 +#: po/guile_strings.txt:332 msgid "Make No Plot" msgstr "Ne fait pas de graphique" # po/guile_strings.txt:280 -#: po/guile_strings.txt:321 +#: po/guile_strings.txt:333 msgid "Bad option" msgstr "Mauvaise option" # po/guile_strings.txt:281 -#: po/guile_strings.txt:322 +#: po/guile_strings.txt:334 msgid "Display the Balance sheet report." msgstr "Affiche le rapport de la feuille du solde/bilan" # messages-i18n.c:116 -#: po/guile_strings.txt:323 +#: po/guile_strings.txt:335 msgid "Sort by date & subtotal each month" msgstr "Trier par date et sous-total chaque mois" # po/guile_strings.txt:282 -#: po/guile_strings.txt:324 +#: po/guile_strings.txt:336 msgid "Display the Account Transactions report." msgstr "Affiche le rapport des transactions du compte." # po/guile_strings.txt:283 -#: po/guile_strings.txt:325 +#: po/guile_strings.txt:337 msgid "Net" msgstr "Net" # po/guile_strings.txt:284 -#: po/guile_strings.txt:326 +#: po/guile_strings.txt:338 msgid "Have a nice day!" msgstr "Ayez une bonne journée!" # po/guile_strings.txt:285 -#: po/guile_strings.txt:327 +#: po/guile_strings.txt:339 msgid "This is a list option" msgstr "C'est une liste d'option" # po/guile_strings.txt:286 -#: po/guile_strings.txt:328 +#: po/guile_strings.txt:340 msgid "Min" msgstr "" # po/guile_strings.txt:287 -#: po/guile_strings.txt:329 +#: po/guile_strings.txt:341 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "Ordre de tri secondaire" # po/guile_strings.txt:288 -#: po/guile_strings.txt:330 +#: po/guile_strings.txt:342 msgid "Help for second option" msgstr "Aide pour la seconde option" # po/guile_strings.txt:290 -#: po/guile_strings.txt:331 +#: po/guile_strings.txt:343 msgid "Report items up to and including this date" msgstr "Eléments du rapport jusqu'à et incluant cette date" # po/guile_strings.txt:101 -#: po/guile_strings.txt:332 +#: po/guile_strings.txt:344 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: po/guile_strings.txt:333 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 +#: po/guile_strings.txt:345 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 msgid "Nominal" msgstr "" # po/guile_strings.txt:291 -#: po/guile_strings.txt:334 +#: po/guile_strings.txt:346 msgid "Beginning" msgstr "Début" # po/guile_strings.txt:292 -#: po/guile_strings.txt:335 +#: po/guile_strings.txt:347 #, c-format msgid "" "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " @@ -3643,7 +3736,7 @@ msgstr "" "détails sur l'inscription à cette liste, regardez %s." # po/guile_strings.txt:293 -#: po/guile_strings.txt:336 +#: po/guile_strings.txt:348 msgid "" "The background color for an active transaction in multi-line mode and the " "auto modes" @@ -3652,39 +3745,39 @@ msgstr "" "et en modes auto" # po/guile_strings.txt:294 -#: po/guile_strings.txt:337 +#: po/guile_strings.txt:349 msgid "This is a multi choice option." msgstr "C'est une option à choix multiple" # po/guile_strings.txt:295 -#: po/guile_strings.txt:338 +#: po/guile_strings.txt:350 msgid "Income & Expense" msgstr "Revenus et dépenses" # po/guile_strings.txt:296 -#: po/guile_strings.txt:339 +#: po/guile_strings.txt:351 msgid "Hello, World" msgstr "Bonjour, tout le monde!" # po/guile_strings.txt:261 -#: po/guile_strings.txt:340 +#: po/guile_strings.txt:352 msgid "Sort & subtotal by account" msgstr "Trie et sous-total par compte" # po/guile_strings.txt:297 -#: po/guile_strings.txt:341 +#: po/guile_strings.txt:353 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" msgstr "" "Inverser les comptes carte de crédit, passif(dettes), capitaux propres, et " "revenus" # po/guile_strings.txt:299 -#: po/guile_strings.txt:343 +#: po/guile_strings.txt:355 msgid "This is a number option." msgstr "C'est une option de numérotation" # po/guile_strings.txt:301 -#: po/guile_strings.txt:345 +#: po/guile_strings.txt:357 msgid "Multi mode active split background" msgstr "Arrière-plan de la répartition active en mode multi" @@ -4374,6 +4467,9 @@ msgstr "Eventualit msgid "You must select a printer first." msgstr "Vous devez dabord sélectionner une imprimante." +#~ msgid "Always use debit/credit labels" +#~ msgstr "Toujours utiliser les libellés débit/crédit" + # po/guile_strings.txt:89 #~ msgid "Debit Accounts" #~ msgstr "Comptes de débit" diff --git a/po/gnucash.pot b/po/gnucash.pot index a436d47961..78bfd3d6a3 100644 --- a/po/gnucash.pot +++ b/po/gnucash.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-08 01:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-19 01:27-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -91,27 +91,33 @@ msgid "The balance must be a number." msgstr "" #: messages-i18n.c:25 -msgid "Delete all the splits" +msgid "" +"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" +"Doing so might make future reconciliation difficult!" msgstr "" #: messages-i18n.c:26 -msgid "Delete the whole transaction" +msgid "Delete all the splits" msgstr "" #: messages-i18n.c:27 +msgid "Delete the whole transaction" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:28 msgid "" "This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " "want." msgstr "" -#: messages-i18n.c:28 +#: messages-i18n.c:29 msgid "" "Warning: Just deleting all the splits will make your account unbalanced. You " "probably shouldn't do this unless you're going to immediately add another " "split to bring the transaction back into balance." msgstr "" -#: messages-i18n.c:29 +#: messages-i18n.c:30 #, c-format msgid "" "It is dangerous to change the currency type\n" @@ -120,7 +126,7 @@ msgid "" "Are You Sure?\n" msgstr "" -#: messages-i18n.c:30 +#: messages-i18n.c:31 #, c-format msgid "" "It is dangerous to change the security\n" @@ -129,66 +135,66 @@ msgid "" "Are You Sure?\n" msgstr "" -#: messages-i18n.c:31 +#: messages-i18n.c:32 msgid "" "This file is from an older version of GnuCash. \n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:32 +#: messages-i18n.c:33 msgid "" "This file appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade " "GnuCash to read this file." msgstr "" -#: messages-i18n.c:33 +#: messages-i18n.c:34 msgid "" "There was an error reading the file. \n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:34 +#: messages-i18n.c:35 #, c-format msgid "" "There was an error writing the file\n" " %s." msgstr "" -#: messages-i18n.c:35 +#: messages-i18n.c:36 #, c-format msgid "" "There was an error opening the file\n" " %s." msgstr "" -#: messages-i18n.c:36 +#: messages-i18n.c:37 #, c-format msgid "" "There was an error closing the file\n" " %s." msgstr "" -#: messages-i18n.c:37 -#, c-format -msgid "" -"The file \n" -" %s\n" -" could not be found." -msgstr "" - #: messages-i18n.c:38 #, c-format msgid "" "The file \n" " %s\n" -" is empty." +" could not be found." msgstr "" #: messages-i18n.c:39 -msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?" +#, c-format +msgid "" +"The file \n" +" %s\n" +" is empty." msgstr "" #: messages-i18n.c:40 +msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:41 #, c-format msgid "" "The file \n" @@ -197,7 +203,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:41 +#: messages-i18n.c:42 #, c-format msgid "" "The filepath \n" @@ -205,7 +211,7 @@ msgid "" "is not a valid location in the filesystem." msgstr "" -#: messages-i18n.c:42 +#: messages-i18n.c:43 #, c-format msgid "" "The file \n" @@ -214,65 +220,65 @@ msgid "" "If this is not right, remove the .LCK file and try again." msgstr "" -#: messages-i18n.c:43 +#: messages-i18n.c:44 msgid "You need to install the gnome-print library." msgstr "" -#: messages-i18n.c:44 +#: messages-i18n.c:45 #, c-format msgid "QIF file load failed. %s" msgstr "" -#: messages-i18n.c:45 +#: messages-i18n.c:46 msgid "QIF file load failed. Check settings and reload." msgstr "" -#: messages-i18n.c:46 +#: messages-i18n.c:47 msgid "The source for price quotes" msgstr "" -#: messages-i18n.c:47 +#: messages-i18n.c:48 msgid "" "The account is not balanced.\n" "Are you sure you want to finish?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:48 +#: messages-i18n.c:49 msgid "" "You have made changes to this reconcile window.\n" "Are you sure you want to cancel?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:49 +#: messages-i18n.c:50 msgid "Warning! This is a reconciled transaction. Do you want do continue?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:50 +#: messages-i18n.c:51 #, c-format msgid "" "You cannot transfer funds from the %s account.\n" "It does not have a matching currency." msgstr "" -#: messages-i18n.c:51 +#: messages-i18n.c:52 msgid "Error executing scheme report." msgstr "" -#: messages-i18n.c:52 +#: messages-i18n.c:53 msgid "This report has no parameters." msgstr "" -#: messages-i18n.c:53 +#: messages-i18n.c:54 msgid "Show the income and expense accounts." msgstr "" -#: messages-i18n.c:54 +#: messages-i18n.c:55 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:55 +#: messages-i18n.c:56 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -281,21 +287,21 @@ msgid "" " %s ?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:56 +#: messages-i18n.c:57 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:57 +#: messages-i18n.c:58 msgid "Recalculate Transaction" msgstr "" -#: messages-i18n.c:58 +#: messages-i18n.c:59 msgid "" "The values entered for this transaction are inconsistent.\n" "Which value would you like to have recalculated?\n" msgstr "" -#: messages-i18n.c:59 +#: messages-i18n.c:60 #, c-format msgid "" "The types of all the parent accounts and their subaccounts must be changed " @@ -303,1340 +309,1393 @@ msgid "" "Is that what you want to do?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:60 +#: messages-i18n.c:61 #, c-format msgid "" "The types of all the subaccounts must be changed to %s.\n" "Is that what you want to do?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:61 +#: messages-i18n.c:62 msgid "The following changes must be made. Continue?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:62 +#: messages-i18n.c:63 msgid "" "There must be at least two accounts\n" "created before you can transfer funds." msgstr "" -#: messages-i18n.c:63 +#: messages-i18n.c:64 msgid "" "You cannot transfer between those accounts.\n" "They do not have a common currency." msgstr "" -#: messages-i18n.c:64 +#: messages-i18n.c:65 msgid "" "The \"From\" and \"To\" accounts\n" " must be different!" msgstr "" -#: messages-i18n.c:65 +#: messages-i18n.c:66 msgid "You can't transfer from and to the same account!" msgstr "" -#: messages-i18n.c:66 +#: messages-i18n.c:67 msgid "" "You must specify an account to transfer from,\n" "or to, or both, for this transaction.\n" "Otherwise, it will not be recorded." msgstr "" -#: messages-i18n.c:67 +#: messages-i18n.c:68 msgid "Adjust the balance of the selected account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:68 +#: messages-i18n.c:69 msgid "Enter the new balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:69 +#: messages-i18n.c:70 msgid "Enter the date you want the balance adjusted" msgstr "" -#: messages-i18n.c:70 +#: messages-i18n.c:71 msgid "Adjust the ending balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:71 +#: messages-i18n.c:72 msgid "Adjust the balance of the main account for this register" msgstr "" -#: messages-i18n.c:72 po/guile_strings.txt:115 +#: messages-i18n.c:73 po/guile_strings.txt:119 msgid "Double line mode with a multi-line cursor" msgstr "" -#: messages-i18n.c:73 po/guile_strings.txt:116 +#: messages-i18n.c:74 po/guile_strings.txt:120 msgid "Single line mode with a multi-line cursor" msgstr "" -#: messages-i18n.c:74 +#: messages-i18n.c:75 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "" -#: messages-i18n.c:75 +#: messages-i18n.c:76 msgid "Cancel the current transaction" msgstr "" -#: messages-i18n.c:76 +#: messages-i18n.c:77 msgid "Close this HTML window" msgstr "" -#: messages-i18n.c:77 +#: messages-i18n.c:78 msgid "Close this register window" msgstr "" -#: messages-i18n.c:78 -msgid "Set the date range of this register" -msgstr "" - #: messages-i18n.c:79 -msgid "Delete selected account" +msgid "Copy the selected transaction" msgstr "" #: messages-i18n.c:80 -msgid "Delete the current transaction" +msgid "Cut the selected transaction" msgstr "" -#: messages-i18n.c:81 po/guile_strings.txt:141 -msgid "Show transactions on two lines with more information" +#: messages-i18n.c:81 +msgid "Set the date range of this register" msgstr "" #: messages-i18n.c:82 -msgid "Make a copy of the current transaction" +msgid "Delete selected account" msgstr "" #: messages-i18n.c:83 -msgid "Edit the selected account" +msgid "Delete the current transaction" msgstr "" -#: messages-i18n.c:84 -msgid "Edit the main account for this register" +#: messages-i18n.c:84 po/guile_strings.txt:147 +msgid "Show transactions on two lines with more information" msgstr "" #: messages-i18n.c:85 -msgid "Edit the current transaction" +msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "" #: messages-i18n.c:86 -msgid "Exit GnuCash" +msgid "Edit the selected account" msgstr "" #: messages-i18n.c:87 -msgid "Export HTML-formatted report to file" +msgid "Edit the main account for this register" msgstr "" #: messages-i18n.c:88 -msgid "Find transactions with a search." +msgid "Edit the current transaction" msgstr "" #: messages-i18n.c:89 -msgid "Open the GnuCash help window" +msgid "Exit GnuCash" msgstr "" #: messages-i18n.c:90 -msgid "Move back one step in the history" +msgid "Export HTML-formatted report to file" msgstr "" #: messages-i18n.c:91 -msgid "Move forward one step in the history" +msgid "Find transactions with a search." msgstr "" #: messages-i18n.c:92 -msgid "Import a Quicken QIF file" +msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "" #: messages-i18n.c:93 -msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" +msgid "Move back one step in the history" msgstr "" #: messages-i18n.c:94 -msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split" +msgid "Move forward one step in the history" msgstr "" #: messages-i18n.c:95 +msgid "Import a Quicken QIF file" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:96 +msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:97 +msgid "Open the GnuCash Manual" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:98 +msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:99 msgid "" "This transaction has multiple splits; switch to multi-line mode to see them " "all" msgstr "" -#: messages-i18n.c:96 +#: messages-i18n.c:100 msgid "Create a new account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:97 +#: messages-i18n.c:101 msgid "Create a new file" msgstr "" -#: messages-i18n.c:98 +#: messages-i18n.c:102 msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:99 +#: messages-i18n.c:103 msgid "Open the selected account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:100 +#: messages-i18n.c:104 msgid "Open the account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:101 +#: messages-i18n.c:105 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:102 +#: messages-i18n.c:106 msgid "Open a file" msgstr "" -#: messages-i18n.c:103 -msgid "Open the global preferences dialog" -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:104 -msgid "Print a check using a standard format" -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:105 -msgid "Reconcile the selected account" -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:106 -msgid "Cancel the reconciliation of this account" -msgstr "" - #: messages-i18n.c:107 -msgid "Finish the reconciliation of this account" +msgid "Paste the transaction clipboard" msgstr "" #: messages-i18n.c:108 -msgid "Reconcile the main account for this register" +msgid "Open the global preferences dialog" msgstr "" #: messages-i18n.c:109 -msgid "Record the current transaction" +msgid "Print a check using a standard format" msgstr "" #: messages-i18n.c:110 -msgid "Set the parameters for this report" +msgid "Reconcile the selected account" msgstr "" #: messages-i18n.c:111 -msgid "Save the file to disk" +msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "" #: messages-i18n.c:112 -msgid "Identify and fix problems in the account" +msgid "Finish the reconciliation of this account" msgstr "" #: messages-i18n.c:113 -msgid "Identify and fix problems in all the accounts" +msgid "" +"Change the reconcile information including statement date and ending balance." msgstr "" #: messages-i18n.c:114 -msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" +msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "" #: messages-i18n.c:115 -msgid "Identify and fix problems in the accounts of this register" +msgid "Record the current transaction" msgstr "" #: messages-i18n.c:116 -msgid "Set the option to its default value" +msgid "Set the parameters for this report" msgstr "" #: messages-i18n.c:117 -msgid "Show all of the transactions in the account" +msgid "Save the file to disk" msgstr "" -#: messages-i18n.c:118 po/guile_strings.txt:145 -msgid "Show transactions on single lines" +#: messages-i18n.c:118 +msgid "Identify and fix problems in the account" msgstr "" #: messages-i18n.c:119 -msgid "Sort by Amount, then Date, then Num" +msgid "Identify and fix problems in all the accounts" msgstr "" #: messages-i18n.c:120 -msgid "Sort by Date, then Num, then Amount" +msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" msgstr "" #: messages-i18n.c:121 -msgid "Sort by Description, then Date, then Num" +msgid "Identify and fix problems in the accounts of this register" msgstr "" #: messages-i18n.c:122 -msgid "Sort by the date of entry" +msgid "Set the option to its default value" msgstr "" #: messages-i18n.c:123 -msgid "Sort by Memo, then Date, then Num" +msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:124 -msgid "Sort by Num, then Date, then Amount" +#: messages-i18n.c:124 po/guile_strings.txt:151 +msgid "Show transactions on single lines" msgstr "" #: messages-i18n.c:125 -msgid "Keep normal account order" +msgid "Sort by Amount, then Date, then Num" msgstr "" #: messages-i18n.c:126 -msgid "Transfer funds from one account to another" +msgid "Sort by Date, then Num, then Amount" msgstr "" #: messages-i18n.c:127 -msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" +msgid "Sort by Description, then Date, then Num" msgstr "" #: messages-i18n.c:128 -msgid "Enter a description of the transaction" +msgid "Sort by the date of entry" msgstr "" #: messages-i18n.c:129 -msgid "Enter a description of the split" +msgid "Sort by Memo, then Date, then Num" msgstr "" #: messages-i18n.c:130 -msgid "Enter the transaction number, such as the check number" +msgid "Sort by Num, then Date, then Amount" msgstr "" #: messages-i18n.c:131 -msgid "Enter the share price" +msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last" msgstr "" #: messages-i18n.c:132 -msgid "Enter the number of shares sold" +msgid "Keep normal account order" msgstr "" #: messages-i18n.c:133 -msgid "Enter the total value of the shares" +msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "" #: messages-i18n.c:134 -msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" +msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" msgstr "" #: messages-i18n.c:135 -msgid "Enter the account to transfer to, or choose one from the list" +msgid "Enter a description of the transaction" msgstr "" #: messages-i18n.c:136 -msgid "_Account" +msgid "Enter a description of the split" msgstr "" #: messages-i18n.c:137 -msgid "_Accounts" +msgid "Enter the transaction number, such as the check number" msgstr "" #: messages-i18n.c:138 -msgid "_Adjust Balance" +msgid "Enter the share price" msgstr "" #: messages-i18n.c:139 -msgid "_Adjust Balance..." +msgid "Enter the number of shares sold" msgstr "" #: messages-i18n.c:140 -msgid "_Blank" +msgid "Enter the total value of the shares" msgstr "" #: messages-i18n.c:141 -msgid "_Cancel" +msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" msgstr "" #: messages-i18n.c:142 -msgid "_Date Range" +msgid "Enter the account to transfer to, or choose one from the list" msgstr "" #: messages-i18n.c:143 -msgid "_Delete Account" +msgid "_Account" msgstr "" #: messages-i18n.c:144 -msgid "_Delete" +msgid "_Accounts" msgstr "" #: messages-i18n.c:145 -msgid "D_uplicate" +msgid "_Adjust Balance" msgstr "" #: messages-i18n.c:146 -msgid "_Edit" +msgid "_Adjust Balance..." msgstr "" #: messages-i18n.c:147 -msgid "_Edit Account" +msgid "_Blank" msgstr "" #: messages-i18n.c:148 -msgid "_Ending Balance" +msgid "_Cancel" msgstr "" #: messages-i18n.c:149 -msgid "_Ending Balance..." +msgid "Copy Transaction" msgstr "" #: messages-i18n.c:150 -msgid "_Finish" +msgid "Cut Transaction" msgstr "" #: messages-i18n.c:151 -msgid "_Help" +msgid "_Date Range" msgstr "" #: messages-i18n.c:152 -msgid "_Jump" +msgid "_Delete Account" msgstr "" #: messages-i18n.c:153 -msgid "_New" +msgid "_Delete" msgstr "" #: messages-i18n.c:154 -msgid "_New Account" +msgid "D_uplicate" msgstr "" #: messages-i18n.c:155 -msgid "_New Account..." +msgid "_Edit" msgstr "" #: messages-i18n.c:156 -msgid "_Open Account" +msgid "_Edit Account" msgstr "" #: messages-i18n.c:157 -msgid "Open S_ubaccounts" +msgid "_Ending Balance" msgstr "" #: messages-i18n.c:158 -msgid "_Preferences" +msgid "_Ending Balance..." msgstr "" #: messages-i18n.c:159 -msgid "_Preferences..." +msgid "_Finish" msgstr "" #: messages-i18n.c:160 -msgid "_Print Check... (unfinished!)" +msgid "_Help" msgstr "" #: messages-i18n.c:161 -msgid "_Reconcile..." +msgid "_Jump" msgstr "" #: messages-i18n.c:162 -msgid "_Reconcile" +msgid "_Manual" msgstr "" #: messages-i18n.c:163 -msgid "_Record" +msgid "_New" msgstr "" #: messages-i18n.c:164 -msgid "_Register" +msgid "_New Account" msgstr "" #: messages-i18n.c:165 -msgid "_Scrub" +msgid "_New Account..." msgstr "" #: messages-i18n.c:166 -msgid "Scrub A_ccount" +msgid "_Open Account" msgstr "" #: messages-i18n.c:167 -msgid "Scrub A_ll" +msgid "Open S_ubaccounts" msgstr "" #: messages-i18n.c:168 -msgid "Scrub Su_baccounts" +msgid "Paste Transaction" msgstr "" #: messages-i18n.c:169 -msgid "Set _Range..." +msgid "_Preferences" msgstr "" #: messages-i18n.c:170 -msgid "Set _Range" +msgid "_Preferences..." msgstr "" #: messages-i18n.c:171 -msgid "Show _All" +msgid "_Print Check... (unfinished!)" msgstr "" #: messages-i18n.c:172 -msgid "Sort _Order" +msgid "_Reconcile Information..." msgstr "" #: messages-i18n.c:173 -msgid "_Style" +msgid "_Reconcile..." msgstr "" #: messages-i18n.c:174 -msgid "_Transaction" +msgid "_Reconcile" msgstr "" #: messages-i18n.c:175 -msgid "_Transfer" +msgid "_Record" msgstr "" #: messages-i18n.c:176 -msgid "_Transfer..." +msgid "_Register" msgstr "" #: messages-i18n.c:177 -msgid "Account Code" +msgid "_Scrub" msgstr "" -#: messages-i18n.c:178 po/guile_strings.txt:7 -msgid "Account Name" +#: messages-i18n.c:178 +msgid "Scrub A_ccount" msgstr "" #: messages-i18n.c:179 -msgid "Account Type" +msgid "Scrub A_ll" msgstr "" #: messages-i18n.c:180 -msgid "Adjust Balance" +msgid "Scrub Su_baccounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:181 po/guile_strings.txt:299 -msgid "Auto Double" +#: messages-i18n.c:181 +msgid "Set _Range..." msgstr "" -#: messages-i18n.c:182 po/guile_strings.txt:68 -msgid "Auto Single" +#: messages-i18n.c:182 +msgid "Set _Range" msgstr "" #: messages-i18n.c:183 -msgid "Clear All" +msgid "Show _All" msgstr "" #: messages-i18n.c:184 -msgid "Close Window" +msgid "Sort _Order" msgstr "" #: messages-i18n.c:185 -msgid "Credit Card" +msgid "_Style" msgstr "" #: messages-i18n.c:186 -msgid "Credit Line" +msgid "_Transaction" msgstr "" #: messages-i18n.c:187 -msgid "Date Range" +msgid "_Transfer" msgstr "" #: messages-i18n.c:188 -msgid "Delete Account" +msgid "_Transfer..." msgstr "" #: messages-i18n.c:189 -msgid "Delete Transaction" +msgid "Account Code" msgstr "" -#: messages-i18n.c:190 po/guile_strings.txt:21 -msgid "Double Line" +#: messages-i18n.c:190 po/guile_strings.txt:7 +msgid "Account Name" msgstr "" #: messages-i18n.c:191 -msgid "Edit Account" +msgid "Account Type" msgstr "" #: messages-i18n.c:192 -msgid "Ending Balance" +msgid "Adjust Balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:193 -msgid "End date" +#: messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:310 +msgid "Auto Double" msgstr "" -#: messages-i18n.c:194 -msgid "Export To" +#: messages-i18n.c:194 po/guile_strings.txt:70 +msgid "Auto Single" msgstr "" #: messages-i18n.c:195 -msgid "Finish" +msgid "Clear All" msgstr "" #: messages-i18n.c:196 -msgid "From Now" +msgid "Close Window" msgstr "" #: messages-i18n.c:197 -msgid "General Ledger" +msgid "Credit Card" msgstr "" #: messages-i18n.c:198 -msgid "Hide Inc/Exp" +msgid "Credit Line" msgstr "" #: messages-i18n.c:199 -msgid "Import QIF..." +msgid "Date Range" msgstr "" #: messages-i18n.c:200 -msgid "Import QIF" +msgid "Delete Account" msgstr "" #: messages-i18n.c:201 -msgid "Lost Accounts" +msgid "Delete Transaction" msgstr "" -#: messages-i18n.c:202 -msgid "Money Market" +#: messages-i18n.c:202 po/guile_strings.txt:22 +msgid "Double Line" msgstr "" -#: messages-i18n.c:203 po/guile_strings.txt:56 -msgid "Multi Line" +#: messages-i18n.c:203 +msgid "Edit Account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:204 po/guile_strings.txt:4 -msgid "Mutual Fund" +#: messages-i18n.c:204 +msgid "Ending Balance" msgstr "" #: messages-i18n.c:205 -msgid "New Account" +msgid "End date" msgstr "" #: messages-i18n.c:206 -msgid "New Balance" +msgid "Export To" msgstr "" #: messages-i18n.c:207 -msgid "New File" +msgid "Finish" msgstr "" #: messages-i18n.c:208 -msgid "New top level account" +msgid "From Now" msgstr "" #: messages-i18n.c:209 -msgid "New Value" +msgid "General Ledger" msgstr "" #: messages-i18n.c:210 -msgid "No description" +msgid "Hide Inc/Exp" msgstr "" #: messages-i18n.c:211 -msgid "Old Value" +msgid "Import QIF..." msgstr "" #: messages-i18n.c:212 -msgid "Open Account" +msgid "Import QIF" msgstr "" #: messages-i18n.c:213 -msgid "Opening Balance" +msgid "Lost Accounts" msgstr "" #: messages-i18n.c:214 -msgid "Open File" +msgid "Money Market" msgstr "" -#: messages-i18n.c:215 -msgid "Open Subaccounts" +#: messages-i18n.c:215 po/guile_strings.txt:58 +msgid "Multi Line" msgstr "" -#: messages-i18n.c:216 -msgid "Pick One" +#: messages-i18n.c:216 po/guile_strings.txt:4 +msgid "Mutual Fund" msgstr "" #: messages-i18n.c:217 -msgid "Parent Account" +msgid "New Account" msgstr "" #: messages-i18n.c:218 -msgid "Previous Balance" +msgid "New Balance" msgstr "" #: messages-i18n.c:219 -msgid "Purch Price" +msgid "New File" msgstr "" #: messages-i18n.c:220 -msgid "Price Quote Source" +msgid "New top level account" msgstr "" #: messages-i18n.c:221 -msgid "Reconciled Balance" +msgid "New Value" msgstr "" #: messages-i18n.c:222 -msgid "Reconcile Information" +msgid "No description" msgstr "" #: messages-i18n.c:223 -msgid "Register date ranges" +msgid "Old Value" msgstr "" #: messages-i18n.c:224 -msgid "Sale Price" +msgid "Open Account" msgstr "" #: messages-i18n.c:225 -msgid "Save As" +msgid "Opening Balance" msgstr "" #: messages-i18n.c:226 -msgid "Scrub Account" +msgid "Open File" msgstr "" #: messages-i18n.c:227 -msgid "Scrub All" +msgid "Open Subaccounts" msgstr "" #: messages-i18n.c:228 -msgid "Scrub Subaccounts" +msgid "Pick One" msgstr "" #: messages-i18n.c:229 -msgid "Select All" +msgid "Parent Account" msgstr "" #: messages-i18n.c:230 -msgid "Select Default" +msgid "Previous Balance" msgstr "" #: messages-i18n.c:231 -msgid "Set Date Range" +msgid "Purch Price" msgstr "" #: messages-i18n.c:232 -msgid "Set Range" +msgid "Price Quote Source" msgstr "" #: messages-i18n.c:233 -msgid "Set to default" +msgid "Reconciled Balance" msgstr "" #: messages-i18n.c:234 -msgid "Set Up Account" +msgid "Reconcile Information" msgstr "" #: messages-i18n.c:235 -msgid "Show All" +msgid "Register date ranges" msgstr "" #: messages-i18n.c:236 -msgid "Show Inc/Exp" +msgid "Sale Price" msgstr "" #: messages-i18n.c:237 -msgid "Show Categories" +msgid "Save As" msgstr "" #: messages-i18n.c:238 -msgid "Show Earliest" +msgid "Scrub Account" msgstr "" #: messages-i18n.c:239 -msgid "Show Latest" +msgid "Scrub All" msgstr "" -#: messages-i18n.c:240 po/guile_strings.txt:184 -msgid "Single Line" +#: messages-i18n.c:240 +msgid "Scrub Subaccounts" msgstr "" #: messages-i18n.c:241 -msgid "Sort by Amount" +msgid "Select All" msgstr "" #: messages-i18n.c:242 -msgid "Sort by Date" +msgid "Select Default" msgstr "" #: messages-i18n.c:243 -msgid "Sort by Description" +msgid "Set Date Range" msgstr "" #: messages-i18n.c:244 -msgid "Sort by date of entry" +msgid "Set Range" msgstr "" #: messages-i18n.c:245 -msgid "Sort by Memo" +msgid "Set to default" msgstr "" #: messages-i18n.c:246 -msgid "Sort by Num" +msgid "Set Up Account" msgstr "" #: messages-i18n.c:247 -msgid "Sort Order" +msgid "Show All" msgstr "" #: messages-i18n.c:248 -msgid "Start date" +msgid "Show Inc/Exp" msgstr "" #: messages-i18n.c:249 -msgid "Starting Balance" +msgid "Show Categories" msgstr "" #: messages-i18n.c:250 -msgid "Standard order" +msgid "Show Earliest" msgstr "" #: messages-i18n.c:251 -msgid "Top level account" +msgid "Show Latest" msgstr "" -#: messages-i18n.c:252 -msgid "Total Shares" +#: messages-i18n.c:252 po/guile_strings.txt:190 +msgid "Single Line" msgstr "" #: messages-i18n.c:253 -msgid "Verify Changes" +msgid "Sort by Amount" msgstr "" #: messages-i18n.c:254 -msgid "Transfer Information" +msgid "Sort by Date" msgstr "" #: messages-i18n.c:255 -msgid "Transfer Money" +msgid "Sort by Description" msgstr "" #: messages-i18n.c:256 -msgid "Transfer From" +msgid "Sort by date of entry" msgstr "" #: messages-i18n.c:257 -msgid "Transfer To" +msgid "Sort by Memo" msgstr "" #: messages-i18n.c:258 +msgid "Sort by Num" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:259 +msgid "Sort by statement date" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:260 +msgid "Sort Order" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:261 +msgid "Start date" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:262 +msgid "Starting Balance" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:263 +msgid "Standard order" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:264 +msgid "Statement Date:" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:265 +msgid "Top level account" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:266 +msgid "Total Shares" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:267 +msgid "Verify Changes" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:268 +msgid "Transfer Information" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:269 +msgid "Transfer Money" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:270 +msgid "Transfer From" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:271 +msgid "Transfer To" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:272 msgid "About" msgstr "" -#: messages-i18n.c:259 po/guile_strings.txt:62 +#: messages-i18n.c:273 po/guile_strings.txt:64 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1844 msgid "Account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:260 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:369 +#: messages-i18n.c:274 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:369 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:529 msgid "Accounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:261 +#: messages-i18n.c:275 msgid "Account Information" msgstr "" -#: messages-i18n.c:262 +#: messages-i18n.c:276 msgid "AutoDep" msgstr "" -#: messages-i18n.c:263 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2458 +#: messages-i18n.c:277 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2458 msgid "Action" msgstr "" -#: messages-i18n.c:264 +#: messages-i18n.c:278 msgid "Activities" msgstr "" -#: messages-i18n.c:265 +#: messages-i18n.c:279 msgid "Ago" msgstr "" -#: messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:55 +#: messages-i18n.c:280 po/guile_strings.txt:57 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2198 msgid "Amount" msgstr "" -#: messages-i18n.c:267 +#: messages-i18n.c:281 po/guile_strings.txt:239 msgid "Appreciation" msgstr "" -#: messages-i18n.c:268 +#: messages-i18n.c:282 msgid "Phone" msgstr "" -#: messages-i18n.c:269 po/guile_strings.txt:166 +#: messages-i18n.c:283 po/guile_strings.txt:173 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:634 msgid "Asset" msgstr "" -#: messages-i18n.c:270 +#: messages-i18n.c:284 msgid "Assets" msgstr "" -#: messages-i18n.c:271 +#: messages-i18n.c:285 msgid "ATM" msgstr "" -#: messages-i18n.c:272 +#: messages-i18n.c:286 msgid "Back" msgstr "" -#: messages-i18n.c:273 messages-i18n.c:274 po/guile_strings.txt:13 +#: messages-i18n.c:287 messages-i18n.c:288 po/guile_strings.txt:13 msgid "Balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:104 +#: messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:107 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:628 msgid "Bank" msgstr "" -#: messages-i18n.c:276 +#: messages-i18n.c:290 msgid "Blank" msgstr "" -#: messages-i18n.c:277 +#: messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:123 msgid "Bought" msgstr "" -#: messages-i18n.c:278 +#: messages-i18n.c:292 msgid "Buy" msgstr "" -#: messages-i18n.c:279 +#: messages-i18n.c:293 msgid "Cancel" msgstr "" -#: messages-i18n.c:280 po/guile_strings.txt:130 +#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:136 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:631 msgid "Cash" msgstr "" -#: messages-i18n.c:281 +#: messages-i18n.c:295 msgid "Changed" msgstr "" -#: messages-i18n.c:282 +#: messages-i18n.c:296 po/guile_strings.txt:205 msgid "Charge" msgstr "" -#: messages-i18n.c:283 +#: messages-i18n.c:297 msgid "Check" msgstr "" -#: messages-i18n.c:284 +#: messages-i18n.c:298 msgid "Checking" msgstr "" -#: messages-i18n.c:285 +#: messages-i18n.c:299 msgid "Cleared" msgstr "" -#: messages-i18n.c:286 +#: messages-i18n.c:300 msgid "Close" msgstr "" -#: messages-i18n.c:287 +#: messages-i18n.c:301 msgid "Commit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:288 +#: messages-i18n.c:302 msgid "Create" msgstr "" -#: messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:242 +#: messages-i18n.c:303 po/guile_strings.txt:254 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:637 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2142 msgid "Credit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:290 +#: messages-i18n.c:304 msgid "Credits" msgstr "" -#: messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:127 +#: messages-i18n.c:305 po/guile_strings.txt:133 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649 msgid "Currency" msgstr "" -#: messages-i18n.c:292 po/guile_strings.txt:6 +#: messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:6 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1980 msgid "Date" msgstr "" -#: messages-i18n.c:293 +#: messages-i18n.c:307 msgid "Days" msgstr "" -#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:37 +#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:38 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 msgid "Debit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:295 +#: messages-i18n.c:309 msgid "Debits" msgstr "" -#: messages-i18n.c:296 +#: messages-i18n.c:310 msgid "Decrease" msgstr "" -#: messages-i18n.c:297 +#: messages-i18n.c:311 msgid "Deficit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:298 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2877 +#: messages-i18n.c:312 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2877 msgid "Delete" msgstr "" -#: messages-i18n.c:299 +#: messages-i18n.c:313 po/guile_strings.txt:200 msgid "Deposit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:300 +#: messages-i18n.c:314 po/guile_strings.txt:159 msgid "Depreciation" msgstr "" -#: messages-i18n.c:301 po/guile_strings.txt:146 +#: messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:152 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2038 msgid "Description" msgstr "" -#: messages-i18n.c:302 +#: messages-i18n.c:316 msgid "Difference" msgstr "" -#: messages-i18n.c:303 +#: messages-i18n.c:317 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:304 +#: messages-i18n.c:318 msgid "Dist" msgstr "" -#: messages-i18n.c:305 +#: messages-i18n.c:319 msgid "Div" msgstr "" -#: messages-i18n.c:306 +#: messages-i18n.c:320 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: messages-i18n.c:307 +#: messages-i18n.c:321 msgid "Edit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:8 +#: messages-i18n.c:322 po/guile_strings.txt:8 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:658 msgid "Equity" msgstr "" -#: messages-i18n.c:309 +#: messages-i18n.c:323 msgid "Exit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:310 po/guile_strings.txt:315 +#: messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:327 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655 msgid "Expense" msgstr "" -#: messages-i18n.c:311 +#: messages-i18n.c:325 msgid "Export" msgstr "" -#: messages-i18n.c:312 po/guile_strings.txt:344 +#: messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:356 msgid "Extensions" msgstr "" -#: messages-i18n.c:313 +#: messages-i18n.c:327 msgid "Fee" msgstr "" -#: messages-i18n.c:314 +#: messages-i18n.c:328 msgid "Field" msgstr "" -#: messages-i18n.c:315 +#: messages-i18n.c:329 msgid "File" msgstr "" -#: messages-i18n.c:316 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2532 +#: messages-i18n.c:330 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2532 msgid "Find" msgstr "" -#: messages-i18n.c:317 +#: messages-i18n.c:331 msgid "Forward" msgstr "" -#: messages-i18n.c:318 po/guile_strings.txt:120 +#: messages-i18n.c:332 po/guile_strings.txt:125 msgid "From" msgstr "" -#: messages-i18n.c:319 +#: messages-i18n.c:333 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "" -#: messages-i18n.c:320 +#: messages-i18n.c:334 msgid "Help" msgstr "" -#: messages-i18n.c:321 +#: messages-i18n.c:335 msgid "Imbalance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:322 +#: messages-i18n.c:336 msgid "Import" msgstr "" -#: messages-i18n.c:323 po/guile_strings.txt:232 +#: messages-i18n.c:337 po/guile_strings.txt:244 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652 msgid "Income" msgstr "" -#: messages-i18n.c:324 +#: messages-i18n.c:338 msgid "Increase" msgstr "" -#: messages-i18n.c:325 +#: messages-i18n.c:339 msgid "Int" msgstr "" -#: messages-i18n.c:326 +#: messages-i18n.c:340 msgid "Jump" msgstr "" -#: messages-i18n.c:327 po/guile_strings.txt:187 +#: messages-i18n.c:341 po/guile_strings.txt:194 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640 msgid "Liability" msgstr "" -#: messages-i18n.c:328 +#: messages-i18n.c:342 msgid "License" msgstr "" -#: messages-i18n.c:329 +#: messages-i18n.c:343 msgid "Loan" msgstr "" -#: messages-i18n.c:330 +#: messages-i18n.c:344 msgid "LTCG" msgstr "" -#: messages-i18n.c:331 po/guile_strings.txt:31 +#: messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:32 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2256 msgid "Memo" msgstr "" -#: messages-i18n.c:332 +#: messages-i18n.c:346 msgid "Months" msgstr "" -#: messages-i18n.c:333 +#: messages-i18n.c:347 msgid "New" msgstr "" -#: messages-i18n.c:334 +#: messages-i18n.c:348 msgid "No" msgstr "" -#: messages-i18n.c:335 src/gnome/print-session.c:111 +#: messages-i18n.c:349 src/gnome/print-session.c:111 #: src/gnome/print-session.c:200 msgid "(none)" msgstr "" -#: messages-i18n.c:336 po/guile_strings.txt:200 +#: messages-i18n.c:350 po/guile_strings.txt:209 msgid "Notes" msgstr "" -#: messages-i18n.c:337 po/guile_strings.txt:168 +#: messages-i18n.c:351 po/guile_strings.txt:175 msgid "Num" msgstr "" -#: messages-i18n.c:338 +#: messages-i18n.c:352 msgid "Ok" msgstr "" -#: messages-i18n.c:339 +#: messages-i18n.c:353 msgid "Online" msgstr "" -#: messages-i18n.c:340 +#: messages-i18n.c:354 msgid "Open" msgstr "" -#: messages-i18n.c:341 +#: messages-i18n.c:355 msgid "Orphan" msgstr "" -#: messages-i18n.c:342 +#: messages-i18n.c:356 msgid "Parameters" msgstr "" -#: messages-i18n.c:343 +#: messages-i18n.c:357 po/guile_strings.txt:113 msgid "Payment" msgstr "" -#: messages-i18n.c:344 +#: messages-i18n.c:358 msgid "Portfolio" msgstr "" -#: messages-i18n.c:345 +#: messages-i18n.c:359 msgid "POS" msgstr "" -#: messages-i18n.c:346 +#: messages-i18n.c:360 msgid "Preferences" msgstr "" -#: messages-i18n.c:347 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400 +#: messages-i18n.c:361 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400 msgid "Price" msgstr "" -#: messages-i18n.c:348 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 +#: messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 msgid "Print" msgstr "" -#: messages-i18n.c:349 +#: messages-i18n.c:363 msgid "Profits" msgstr "" -#: messages-i18n.c:350 +#: messages-i18n.c:364 msgid "Quit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:351 +#: messages-i18n.c:365 po/guile_strings.txt:18 msgid "Rebate" msgstr "" -#: messages-i18n.c:352 +#: messages-i18n.c:366 po/guile_strings.txt:191 msgid "Receive" msgstr "" -#: messages-i18n.c:353 +#: messages-i18n.c:367 msgid "Reconcile" msgstr "" -#: messages-i18n.c:354 +#: messages-i18n.c:368 msgid "Record" msgstr "" -#: messages-i18n.c:355 po/guile_strings.txt:206 +#: messages-i18n.c:369 po/guile_strings.txt:215 msgid "Register" msgstr "" -#: messages-i18n.c:356 po/guile_strings.txt:199 +#: messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:208 msgid "Report" msgstr "" -#: messages-i18n.c:357 +#: messages-i18n.c:371 msgid "Reports" msgstr "" -#: messages-i18n.c:358 +#: messages-i18n.c:372 msgid "Save" msgstr "" -#: messages-i18n.c:359 +#: messages-i18n.c:373 msgid "Savings" msgstr "" -#: messages-i18n.c:360 +#: messages-i18n.c:374 msgid "Scrub" msgstr "" -#: messages-i18n.c:361 +#: messages-i18n.c:375 msgid "Search Results" msgstr "" -#: messages-i18n.c:362 po/guile_strings.txt:183 +#: messages-i18n.c:376 po/guile_strings.txt:189 msgid "Security" msgstr "" -#: messages-i18n.c:363 +#: messages-i18n.c:377 msgid "Sell" msgstr "" -#: messages-i18n.c:364 +#: messages-i18n.c:378 msgid "Settings" msgstr "" -#: messages-i18n.c:365 +#: messages-i18n.c:379 msgid "Simple" msgstr "" -#: messages-i18n.c:366 +#: messages-i18n.c:380 po/guile_strings.txt:313 msgid "Sold" msgstr "" -#: messages-i18n.c:367 +#: messages-i18n.c:381 po/guile_strings.txt:51 msgid "Spend" msgstr "" -#: messages-i18n.c:368 +#: messages-i18n.c:382 msgid "Split" msgstr "" -#: messages-i18n.c:369 +#: messages-i18n.c:383 msgid "STCG" msgstr "" -#: messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:342 +#: messages-i18n.c:384 po/guile_strings.txt:354 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643 msgid "Stock" msgstr "" -#: messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:234 +#: messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:246 msgid "Style" msgstr "" -#: messages-i18n.c:372 +#: messages-i18n.c:386 msgid "Surplus" msgstr "" -#: messages-i18n.c:373 +#: messages-i18n.c:387 msgid "Teller" msgstr "" -#: messages-i18n.c:374 po/guile_strings.txt:290 +#: messages-i18n.c:388 po/guile_strings.txt:302 msgid "To" msgstr "" -#: messages-i18n.c:375 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2624 +#: messages-i18n.c:389 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2624 msgid "Today" msgstr "" -#: messages-i18n.c:376 messages-i18n.c:377 po/guile_strings.txt:198 +#: messages-i18n.c:390 messages-i18n.c:391 po/guile_strings.txt:207 msgid "Total" msgstr "" -#: messages-i18n.c:378 po/guile_strings.txt:292 +#: messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:304 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:416 msgid "Type" msgstr "" -#: messages-i18n.c:379 +#: messages-i18n.c:393 msgid "Transaction" msgstr "" -#: messages-i18n.c:380 +#: messages-i18n.c:394 msgid "Transfer" msgstr "" -#: messages-i18n.c:381 po/guile_strings.txt:63 +#: messages-i18n.c:395 po/guile_strings.txt:65 msgid "Value" msgstr "" -#: messages-i18n.c:382 +#: messages-i18n.c:396 msgid "WARNING" msgstr "" -#: messages-i18n.c:383 +#: messages-i18n.c:397 msgid "Weeks" msgstr "" -#: messages-i18n.c:384 +#: messages-i18n.c:398 msgid "Wire" msgstr "" -#: messages-i18n.c:385 +#: messages-i18n.c:399 msgid "Withdraw" msgstr "" -#: messages-i18n.c:386 +#: messages-i18n.c:400 msgid "Years" msgstr "" -#: messages-i18n.c:387 +#: messages-i18n.c:401 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1689,1169 +1748,1177 @@ msgstr "" msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:18 +#: po/guile_strings.txt:19 msgid "The Good" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:19 +#: po/guile_strings.txt:20 #, c-format msgid "The current time is %s." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:20 +#: po/guile_strings.txt:21 msgid "Headers" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:22 +#: po/guile_strings.txt:23 msgid "Display N-1 lines" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:23 +#: po/guile_strings.txt:24 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:24 +#: po/guile_strings.txt:25 msgid "Income:Salary:Taxable" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:25 +#: po/guile_strings.txt:26 msgid "Type of budget report" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:26 +#: po/guile_strings.txt:27 msgid "Balancing" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:27 +#: po/guile_strings.txt:28 msgid "Date (subtotal monthly)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:28 +#: po/guile_strings.txt:29 msgid "Single Column Display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:29 +#: po/guile_strings.txt:30 msgid "Time" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:30 +#: po/guile_strings.txt:31 msgid "Account (w/subtotal)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:32 +#: po/guile_strings.txt:33 msgid "International" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:33 +#: po/guile_strings.txt:34 msgid "" "The background color for an active split in multi-line mode and the auto " "modes" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:34 +#: po/guile_strings.txt:35 msgid "Double mode active background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:35 +#: po/guile_strings.txt:36 msgid "This is a string option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:36 +#: po/guile_strings.txt:37 msgid "Main Window" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:38 +#: po/guile_strings.txt:39 msgid "_Account Transactions" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:39 +#: po/guile_strings.txt:40 #, c-format msgid "The date option is %s." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:40 +#: po/guile_strings.txt:41 msgid "Account Transactions" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:41 +#: po/guile_strings.txt:42 msgid "UK" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:42 +#: po/guile_strings.txt:43 msgid "Sort by date" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:43 +#: po/guile_strings.txt:44 msgid "Budget Dialog (Testing)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:44 +#: po/guile_strings.txt:45 #, c-format msgid "Report for %s and all subaccounts." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:45 +#: po/guile_strings.txt:46 msgid "Account types to display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:46 +#: po/guile_strings.txt:47 msgid "Gain And Loss" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:47 +#: po/guile_strings.txt:48 msgid "Double click expands parent accounts" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:48 +#: po/guile_strings.txt:49 msgid "Boolean Option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:49 +#: po/guile_strings.txt:50 msgid "Income-Salary-Taxable" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:50 +#: po/guile_strings.txt:52 msgid "_Stock Portfolio" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:51 +#: po/guile_strings.txt:53 msgid "Testing" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:52 +#: po/guile_strings.txt:54 msgid "US-style: mm/dd/yyyy" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:53 +#: po/guile_strings.txt:55 msgid "You have not selected an account." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:54 +#: po/guile_strings.txt:56 msgid "By default, show every transaction in an account." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:57 +#: po/guile_strings.txt:59 msgid "No amount display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:58 +#: po/guile_strings.txt:60 msgid "View" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:59 +#: po/guile_strings.txt:61 msgid "The default background color for odd rows in double mode" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:60 +#: po/guile_strings.txt:62 msgid "UK-style dd/mm/yyyy" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:61 +#: po/guile_strings.txt:63 msgid "Show all columns" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:64 +#: po/guile_strings.txt:66 msgid "Header background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:65 +#: po/guile_strings.txt:67 msgid "Sorting" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:66 +#: po/guile_strings.txt:68 msgid "Show icons only" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:67 +#: po/guile_strings.txt:69 msgid "The default background color for odd rows in single mode" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:69 +#: po/guile_strings.txt:71 msgid "Display the Hello, World report." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:70 +#: po/guile_strings.txt:72 msgid "Gain" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:71 +#: po/guile_strings.txt:73 msgid "Hello Again" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:72 +#: po/guile_strings.txt:74 msgid "This page shows your profits and losses." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:73 +#: po/guile_strings.txt:75 msgid "Show Vertical Borders" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:74 +#: po/guile_strings.txt:76 msgid "This is a boolean option." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:75 +#: po/guile_strings.txt:77 msgid "_Profit and Loss" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:76 +#: po/guile_strings.txt:78 msgid "Display 1 line" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:77 +#: po/guile_strings.txt:79 msgid "Background Color" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:78 +#: po/guile_strings.txt:80 #, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:79 +#: po/guile_strings.txt:81 msgid "Income/Salary/Taxable" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:80 +#: po/guile_strings.txt:82 msgid "There are no selected accounts in the account list option." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:81 -msgid "This page shows your net worth." -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:82 -msgid "_Budget" -msgstr "" - #: po/guile_strings.txt:83 -msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" +msgid "Funds Out" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:84 -msgid "Import QIF File - Scripted in Guile." +msgid "This page shows your net worth." msgstr "" #: po/guile_strings.txt:85 -msgid "Category" +msgid "_Budget" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:86 -msgid "Single" +msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:87 -msgid "Show Horizontal Borders" +msgid "Import QIF File - Scripted in Guile." msgstr "" #: po/guile_strings.txt:88 -msgid "Sort by check/transaction number" +msgid "Category" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:89 -msgid "The background color for the active transaction in double mode" +msgid "Single" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:90 -msgid "Register Colors" +msgid "Show Horizontal Borders" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:91 +msgid "Sort by check/transaction number" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:92 +msgid "The background color for the active transaction in double mode" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:93 +msgid "Register Colors" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:94 #, c-format msgid "The boolean option is %s." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:92 +#: po/guile_strings.txt:95 msgid "Display the memo?" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:93 +#: po/guile_strings.txt:96 msgid "(subaccounts)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:94 +#: po/guile_strings.txt:97 msgid "Multi mode default transaction background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:95 +#: po/guile_strings.txt:98 msgid "" "Double clicking on an account with children expands the account instead of " "opening a register." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:96 +#: po/guile_strings.txt:99 msgid "The background color for the active transaction in single mode" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:97 +#: po/guile_strings.txt:100 msgid "Loss" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:98 +#: po/guile_strings.txt:101 msgid "Credit Accounts" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:99 +#: po/guile_strings.txt:102 msgid "Sort by description" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:100 +#: po/guile_strings.txt:103 msgid "largest to smallest, latest to earliest" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:101 +#: po/guile_strings.txt:104 msgid "Display the description?" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:102 +#: po/guile_strings.txt:105 msgid "Secondary Key" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:103 +#: po/guile_strings.txt:106 msgid "Save window sizes and positions." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:105 +#: po/guile_strings.txt:108 msgid "Number Option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:106 +#: po/guile_strings.txt:109 msgid "There are no accounts to report on." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:107 +#: po/guile_strings.txt:110 #, c-format msgid "Report for %s." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:108 +#: po/guile_strings.txt:111 msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:109 +#: po/guile_strings.txt:112 msgid "Europe" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:110 +#: po/guile_strings.txt:114 msgid "Day" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:111 +#: po/guile_strings.txt:115 msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:112 +#: po/guile_strings.txt:116 msgid "Display the headers?" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:113 +#: po/guile_strings.txt:117 msgid "Do transaction report on these accounts" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:114 +#: po/guile_strings.txt:118 msgid "Sort and subtotal by account transferred from/to's name" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:117 +#: po/guile_strings.txt:121 msgid "The items selected in the list option are:" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:118 +#: po/guile_strings.txt:122 msgid "Average" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:119 +#: po/guile_strings.txt:124 msgid "A_ccount Balance Tracker" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:121 +#: po/guile_strings.txt:126 msgid "Start of reporting period" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:122 +#: po/guile_strings.txt:127 msgid "Sort by exact entry time" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:123 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:124 -msgid "The amount of time between data points" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:125 -msgid "Upper Limit" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:126 -msgid "Multi mode default split background" -msgstr "" - #: po/guile_strings.txt:128 -msgid "Week" +msgid "Use accounting labels" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:129 -msgid "Crash the report" +msgid "Full" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:130 +msgid "The amount of time between data points" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:131 -msgid "Step Size" +msgid "Upper Limit" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:132 -msgid "Hello, World!" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:133 -msgid "ISO" +msgid "Multi mode default split background" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:134 -msgid "A report useful for balancing the budget" +msgid "Week" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:135 -msgid "Display the amount?" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:136 -msgid "Multi-Line" +msgid "Crash the report" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:137 -msgid "Two Column Display" +msgid "Step Size" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:138 -msgid "Date Format Display" +msgid "Hello, World!" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:139 -msgid "Ending" +msgid "ISO" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:140 -msgid "Reversed-balance account types" +msgid "A report useful for balancing the budget" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:141 +msgid "Display the amount?" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:142 -msgid "Account fields to display" +msgid "Multi-Line" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:143 -msgid "Account Balance Tracker" +msgid "Two Column Display" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:144 -msgid "Report Options" +msgid "Date Format Display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:147 -msgid "Calculate balance sheet up to this date" +#: po/guile_strings.txt:145 +msgid "Ending" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:146 +msgid "Reversed-balance account types" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:148 -msgid "Transaction Report" +msgid "Account fields to display" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:149 -msgid "Alternate the even and odd colors with each transaction, not each row" +msgid "Account Balance Tracker" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:150 -msgid "Gain/Loss" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:151 -msgid "Transfer from/to" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:152 -msgid "Text only" +msgid "Report Options" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:153 -msgid "Toolbar Buttons" +msgid "Calculate balance sheet up to this date" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:154 -msgid "Report Items from this date" +msgid "Transaction Report" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:155 -msgid "Period" +msgid "Alternate the even and odd colors with each transaction, not each row" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:156 +msgid "Gain/Loss" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:157 +msgid "Transfer from/to" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:158 +msgid "Text only" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:160 +msgid "Toolbar Buttons" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:161 +msgid "Report Items from this date" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:162 +msgid "Period" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:163 msgid "" "The default background color for transactions in multi-line mode and the " "auto modes" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:157 +#: po/guile_strings.txt:164 msgid "Fourth Options" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:158 +#: po/guile_strings.txt:165 msgid "Sort by this criterion first" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:159 +#: po/guile_strings.txt:166 msgid "Double" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:160 +#: po/guile_strings.txt:167 msgid "Ugly option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:161 +#: po/guile_strings.txt:168 msgid "How are you doing on your budget?" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:162 +#: po/guile_strings.txt:169 msgid "Save Translatable Strings" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:163 +#: po/guile_strings.txt:170 msgid "Save strings that need to be translated" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:164 +#: po/guile_strings.txt:171 msgid "Number of Rows" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:165 +#: po/guile_strings.txt:172 msgid "/ (Slash)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:167 +#: po/guile_strings.txt:174 msgid "Use 24-hour time format" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:169 +#: po/guile_strings.txt:176 msgid "Date Format" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:170 +#: po/guile_strings.txt:177 msgid "A list option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:171 +#: po/guile_strings.txt:178 msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:172 +#: po/guile_strings.txt:179 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:173 -msgid "Only use 'debit' and 'credit' as register column titles." -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:174 +#: po/guile_strings.txt:180 msgid "largest to t, latest to earliest" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:175 +#: po/guile_strings.txt:181 msgid "Do transaction report on this account" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:176 +#: po/guile_strings.txt:182 msgid "Recent Price" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:177 +#: po/guile_strings.txt:183 msgid "Net Inflow" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:178 +#: po/guile_strings.txt:184 msgid "Single mode default even row background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:179 -msgid "Double mode default even row background" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:180 -#, c-format -msgid "The multi-choice option is %s." -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:181 -msgid "Double mode colors alternate with transactions" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:182 -msgid "General" -msgstr "" - #: po/guile_strings.txt:185 -msgid "Sub-Accounts" +msgid "Double mode default even row background" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:186 #, c-format -msgid "The date and time option is %s." +msgid "The multi-choice option is %s." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:187 +msgid "Double mode colors alternate with transactions" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:188 -msgid "End of reporting period" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:189 -msgid "Don't reverse any accounts" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:190 -msgid "Good option" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:191 -msgid "US" +msgid "General" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:192 -msgid "_Transaction Report" +msgid "Sub-Accounts" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:193 -msgid "Ba_lance sheet" +#, c-format +msgid "The date and time option is %s." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:194 -msgid "Help for first option" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:195 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2096 -msgid "Number" +#: po/guile_strings.txt:195 +msgid "End of reporting period" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:196 -msgid "Show both icons and text" +msgid "Don't reverse any accounts" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:197 -msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" +msgid "Good option" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:198 +msgid "US" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:199 +msgid "_Transaction Report" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:201 +msgid "Ba_lance sheet" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:202 +msgid "Help for first option" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2096 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:204 +msgid "Show both icons and text" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:206 +msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:210 #, c-format msgid "The number option is %s." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:202 +#: po/guile_strings.txt:211 #, c-format msgid "The string option is %s." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:203 +#: po/guile_strings.txt:212 msgid "Report style" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:204 +#: po/guile_strings.txt:213 msgid "_Reports" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:205 +#: po/guile_strings.txt:214 msgid "Single mode active background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:207 +#: po/guile_strings.txt:216 msgid "Year" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:208 +#: po/guile_strings.txt:217 msgid "Profit and Loss" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:209 +#: po/guile_strings.txt:218 msgid "Month" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:210 +#: po/guile_strings.txt:219 msgid "Multi mode active transaction background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:211 +#: po/guile_strings.txt:220 msgid ". (Period)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:212 +#: po/guile_strings.txt:221 msgid "Primary Sort Order" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:213 +#: po/guile_strings.txt:222 msgid "Name" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:214 +#: po/guile_strings.txt:223 msgid "Display the date?" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:215 +#: po/guile_strings.txt:224 msgid "Descending" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:216 +#: po/guile_strings.txt:225 msgid "This is a date option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:217 +#: po/guile_strings.txt:226 msgid "Two Week" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:218 +#: po/guile_strings.txt:227 msgid "Save Window Geometry" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:219 +#: po/guile_strings.txt:228 msgid "Income\\Salary\\Taxable" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:220 +#: po/guile_strings.txt:229 msgid "Code" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:221 +#: po/guile_strings.txt:230 msgid "Balance sheet" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:222 +#: po/guile_strings.txt:231 msgid "Export data as text." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:223 +#: po/guile_strings.txt:232 msgid "Balance Sheet" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:224 +#: po/guile_strings.txt:233 msgid "- (Dash)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:225 -msgid "Order of primary sorting" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:226 -msgid "Default Currency For New Accounts" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:227 -msgid "Sort by this criterion second" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:228 -msgid "true" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:229 -msgid "Do not sort" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:230 -msgid "Period Ending" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:231 -msgid "Income.Salary.Taxable" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:233 -msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" +#: po/guile_strings.txt:234 +msgid "Funds In" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:235 -msgid "The Ugly" +msgid "Order of primary sorting" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:236 -msgid "Max" +msgid "Default Currency For New Accounts" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:237 -msgid "Test the budget dialog." +msgid "Sort by this criterion second" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:238 -msgid "By default, show horizontal borders on the cells." -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:239 -msgid "Display the totals?" +msgid "true" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:240 -msgid ": (Colon)" +msgid "Do not sort" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:241 -msgid "By default, show vertical borders on the cells." +msgid "Period Ending" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:242 +msgid "Income.Salary.Taxable" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:243 -msgid "Actual" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:244 -msgid "Enable EURO support" +msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:245 -msgid "Ascending" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:246 -msgid "The Bad" +msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:247 -msgid "Just a Date Option" +msgid "The Ugly" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:248 -msgid "The accounts selected in the account list option are:" +msgid "Max" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:249 +msgid "Test the budget dialog." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:250 +msgid "By default, show horizontal borders on the cells." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:251 +msgid "Display the totals?" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:252 +msgid ": (Colon)" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:253 +msgid "By default, show vertical borders on the cells." +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:255 +msgid "Actual" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:256 +msgid "Enable EURO support" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:257 +msgid "Ascending" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:258 +msgid "The Bad" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:259 +msgid "Just a Date Option" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:260 +msgid "The accounts selected in the account list option are:" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:261 #, c-format msgid "" "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s " "for details on writing your own reports, or extending existing reports." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:250 +#: po/guile_strings.txt:262 msgid "Enables support for the European Union EURO currency" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:251 +#: po/guile_strings.txt:263 msgid "Merged" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:252 +#: po/guile_strings.txt:264 msgid "The default background color for even rows in single mode" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:253 +#: po/guile_strings.txt:265 msgid "The default background color for even rows in double mode" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:254 +#: po/guile_strings.txt:266 msgid "Display the Budget report." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:255 +#: po/guile_strings.txt:267 msgid "Display the account?" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:256 +#: po/guile_strings.txt:268 msgid "Display the cheque number?" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:257 +#: po/guile_strings.txt:269 msgid "Display N lines" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:258 +#: po/guile_strings.txt:270 msgid "_Hello, World" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:259 +#: po/guile_strings.txt:271 msgid "First Option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:260 +#: po/guile_strings.txt:272 msgid "Display the Stock Portfolio report." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:261 +#: po/guile_strings.txt:273 msgid "" "Show transactions on multiple lines with one line for each split in the " "transaction" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:262 +#: po/guile_strings.txt:274 msgid "Plot Type" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:263 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2733 +#: po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2733 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2741 msgid "Budget" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:264 +#: po/guile_strings.txt:276 msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:265 +#: po/guile_strings.txt:277 msgid "Sort by date & subtotal each year" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:266 +#: po/guile_strings.txt:278 msgid "Show text only" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:267 +#: po/guile_strings.txt:279 msgid "Icons and Text" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:268 +#: po/guile_strings.txt:280 msgid "The type of graph to generate" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:269 +#: po/guile_strings.txt:281 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:270 +#: po/guile_strings.txt:282 msgid "Sort by account transferred from/to's name" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:271 +#: po/guile_strings.txt:283 msgid "Net Gain" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:272 +#: po/guile_strings.txt:284 msgid "The fourth option rules!" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:273 +#: po/guile_strings.txt:285 msgid "This is a date option with time" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:274 +#: po/guile_strings.txt:286 msgid "The header background color" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:275 +#: po/guile_strings.txt:287 msgid "Sort by memo" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:276 +#: po/guile_strings.txt:288 msgid "Third Option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:277 +#: po/guile_strings.txt:289 msgid "Choose the default mode for register windows" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:278 +#: po/guile_strings.txt:290 msgid "Default number of register rows to display." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:279 +#: po/guile_strings.txt:291 msgid "Report end date" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:280 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823 +#: po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823 msgid "None" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:281 +#: po/guile_strings.txt:293 msgid "Export data as text (Danger: Unfinished)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:282 +#: po/guile_strings.txt:294 msgid "Primary Key" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:283 +#: po/guile_strings.txt:295 msgid "Ticker" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:284 +#: po/guile_strings.txt:296 msgid "" "Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter " "is guessed)." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:285 +#: po/guile_strings.txt:297 msgid "Time and Date Option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:286 +#: po/guile_strings.txt:298 msgid "Single mode default odd row background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:287 +#: po/guile_strings.txt:299 msgid "Double mode default odd row background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:288 +#: po/guile_strings.txt:300 msgid "The character used to separate fully-qualified account names" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:289 +#: po/guile_strings.txt:301 msgid "Report start date" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:291 +#: po/guile_strings.txt:303 msgid "smallest to largest, earliest to latest" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:293 +#: po/guile_strings.txt:305 msgid "Display the Transaction Report report." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:294 +#: po/guile_strings.txt:306 msgid "\\ (Backslash)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:295 -msgid "Always use debit/credit labels" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:296 +#: po/guile_strings.txt:307 msgid "Icons only" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:297 +#: po/guile_strings.txt:308 msgid "Help for third option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:298 +#: po/guile_strings.txt:309 msgid "Default Register Mode" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:300 +#: po/guile_strings.txt:311 msgid "Lower Limit" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:301 +#: po/guile_strings.txt:312 msgid "Sort by amount" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:302 +#: po/guile_strings.txt:314 msgid "This is an account list option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:303 +#: po/guile_strings.txt:315 msgid "Average Balance" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:304 +#: po/guile_strings.txt:316 msgid "Totals" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:305 +#: po/guile_strings.txt:317 msgid "Profit/Loss" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:306 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328 +#: po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328 msgid "Shares" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:307 +#: po/guile_strings.txt:319 msgid "Show All Transactions" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:308 +#: po/guile_strings.txt:320 msgid "Display the Profit and Loss report." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:309 +#: po/guile_strings.txt:321 msgid "Date (subtotal yearly)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:310 +#: po/guile_strings.txt:322 msgid "Display the Account Balance Tracker report." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:311 +#: po/guile_strings.txt:323 msgid "2Week" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:312 +#: po/guile_strings.txt:324 msgid "Nothing" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:313 +#: po/guile_strings.txt:325 msgid "You have selected no values in the list option." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:314 +#: po/guile_strings.txt:326 msgid "false" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:316 +#: po/guile_strings.txt:328 msgid "An account list option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:317 +#: po/guile_strings.txt:329 msgid "Multi Choice Option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:318 +#: po/guile_strings.txt:330 msgid "This is a color option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:319 +#: po/guile_strings.txt:331 msgid "QIF File Import (Danger: Unfinished)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:320 +#: po/guile_strings.txt:332 msgid "Make No Plot" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:321 +#: po/guile_strings.txt:333 msgid "Bad option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:322 +#: po/guile_strings.txt:334 msgid "Display the Balance sheet report." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:323 +#: po/guile_strings.txt:335 msgid "Sort by date & subtotal each month" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:324 +#: po/guile_strings.txt:336 msgid "Display the Account Transactions report." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:325 +#: po/guile_strings.txt:337 msgid "Net" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:326 +#: po/guile_strings.txt:338 msgid "Have a nice day!" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:327 +#: po/guile_strings.txt:339 msgid "This is a list option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:328 +#: po/guile_strings.txt:340 msgid "Min" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:329 +#: po/guile_strings.txt:341 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:330 +#: po/guile_strings.txt:342 msgid "Help for second option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:331 +#: po/guile_strings.txt:343 msgid "Report items up to and including this date" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:332 +#: po/guile_strings.txt:344 msgid "Display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:333 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 +#: po/guile_strings.txt:345 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 msgid "Nominal" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:334 +#: po/guile_strings.txt:346 msgid "Beginning" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:335 +#: po/guile_strings.txt:347 #, c-format msgid "" "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " @@ -2859,37 +2926,37 @@ msgid "" "list, see %s." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:336 +#: po/guile_strings.txt:348 msgid "" "The background color for an active transaction in multi-line mode and the " "auto modes" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:337 +#: po/guile_strings.txt:349 msgid "This is a multi choice option." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:338 +#: po/guile_strings.txt:350 msgid "Income & Expense" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:339 +#: po/guile_strings.txt:351 msgid "Hello, World" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:340 +#: po/guile_strings.txt:352 msgid "Sort & subtotal by account" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:341 +#: po/guile_strings.txt:353 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:343 +#: po/guile_strings.txt:355 msgid "This is a number option." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:345 +#: po/guile_strings.txt:357 msgid "Multi mode active split background" msgstr "" diff --git a/po/guile_strings.txt b/po/guile_strings.txt index 549f1a4c6c..f1ab343267 100644 --- a/po/guile_strings.txt +++ b/po/guile_strings.txt @@ -15,6 +15,7 @@ _("Secondary Sort Order") _("Stock Portfolio Valuation") _("Stock Portfolio") _("The types of accounts for which balances are sign-reversed") +_("Rebate") _("The Good") _("The current time is %s.") _("Headers") @@ -47,6 +48,7 @@ _("Gain And Loss") _("Double click expands parent accounts") _("Boolean Option") _("Income-Salary-Taxable") +_("Spend") _("_Stock Portfolio") _("Testing") _("US-style: mm/dd/yyyy") @@ -78,6 +80,7 @@ _("Background Color") _("The number option formatted as currency is %s.") _("Income/Salary/Taxable") _("There are no selected accounts in the account list option.") +_("Funds Out") _("This page shows your net worth.") _("_Budget") _("Continental Europe: dd.mm.yyyy") @@ -107,6 +110,7 @@ _("There are no accounts to report on.") _("Report for %s.") _("Reverse Income and Expense Accounts") _("Europe") +_("Payment") _("Day") _("This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this.") _("Display the headers?") @@ -116,10 +120,12 @@ _("Double line mode with a multi-line cursor") _("Single line mode with a multi-line cursor") _("The items selected in the list option are:") _("Average") +_("Bought") _("A_ccount Balance Tracker") _("From") _("Start of reporting period") _("Sort by exact entry time") +_("Use accounting labels") _("Full") _("The amount of time between data points") _("Upper Limit") @@ -150,6 +156,7 @@ _("Alternate the even and odd colors with each transaction, not each row") _("Gain/Loss") _("Transfer from/to") _("Text only") +_("Depreciation") _("Toolbar Buttons") _("Report Items from this date") _("Period") @@ -170,7 +177,6 @@ _("Date Format") _("A list option") _("ISO Standard: yyyy-mm-dd") _("Default Currency") -_("Only use 'debit' and 'credit' as register column titles.") _("largest to t, latest to earliest") _("Do transaction report on this account") _("Recent Price") @@ -182,6 +188,7 @@ _("Double mode colors alternate with transactions") _("General") _("Security") _("Single Line") +_("Receive") _("Sub-Accounts") _("The date and time option is %s.") _("Liability") @@ -190,10 +197,12 @@ _("Don't reverse any accounts") _("Good option") _("US") _("_Transaction Report") +_("Deposit") _("Ba_lance sheet") _("Help for first option") _("Number") _("Show both icons and text") +_("Charge") _("Transfer from/to (w/subtotal)") _("Total") _("Report") @@ -222,13 +231,16 @@ _("Balance sheet") _("Export data as text.") _("Balance Sheet") _("- (Dash)") +_("Funds In") _("Order of primary sorting") _("Default Currency For New Accounts") _("Sort by this criterion second") _("true") +_("Appreciation") _("Do not sort") _("Period Ending") _("Income.Salary.Taxable") +_("Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms") _("Income") _("Include sub-accounts of all selected accounts") _("Style") @@ -292,13 +304,13 @@ _("smallest to largest, earliest to latest") _("Type") _("Display the Transaction Report report.") _("\\ (Backslash)") -_("Always use debit/credit labels") _("Icons only") _("Help for third option") _("Default Register Mode") _("Auto Double") _("Lower Limit") _("Sort by amount") +_("Sold") _("This is an account list option") _("Average Balance") _("Totals") diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index de3f302e24..0004370f83 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-08 01:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-19 01:27-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-25 00:00+0900\n" "Last-Translator: Shimpei Yamashita \n" "Language-Team: \n" @@ -102,22 +102,33 @@ msgid "The balance must be a number." msgstr "»Ä¹â¤Ï¿ô»ú¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£" #: messages-i18n.c:25 -msgid "Delete all the splits" +msgid "" +"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" +"Doing so might make future reconciliation difficult!" msgstr "" #: messages-i18n.c:26 +msgid "Delete all the splits" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:27 msgid "Delete the whole transaction" msgstr "Á´¼è°ú¤òºï½ü¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:27 -msgid "This selection will delete the whole transaction. This is what you usually want." +#: messages-i18n.c:28 +msgid "" +"This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " +"want." msgstr "¤³¤ÎÁªÂò»è¤Ï¼è°úÁ´ÂΤòºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£ÉáÄ̤Ϥ³¤ì¤òÁªÂò¤¹¤ë¤Ù¤­¤Ç¤·¤ç¤¦¡£" -#: messages-i18n.c:28 -msgid "Warning: Just deleting all the splits will make your account unbalanced. You probably shouldn't do this unless you're going to immediately add another split to bring the transaction back into balance." +#: messages-i18n.c:29 +msgid "" +"Warning: Just deleting all the splits will make your account unbalanced. You " +"probably shouldn't do this unless you're going to immediately add another " +"split to bring the transaction back into balance." msgstr "" -#: messages-i18n.c:29 +#: messages-i18n.c:30 #, c-format msgid "" "It is dangerous to change the currency type\n" @@ -128,7 +139,7 @@ msgstr "" "´ªÄê²ÊÌܤÎÄ̲ߤòÊѹ¹¤¹¤ë¤Î¤Ï´í¸±¤Ç¤¹¡£\n" "ËÜÅö¤Ë%s¤«¤é%s¤ËÊѹ¹¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?\n" -#: messages-i18n.c:30 +#: messages-i18n.c:31 #, c-format msgid "" "It is dangerous to change the security\n" @@ -139,7 +150,7 @@ msgstr "" "´ªÄê²ÊÌܤÎÍ­²Á¾Ú·ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤Î¤Ï´í¸±¤Ç¤¹¡£\n" "ËÜÅö¤Ë%s¤«¤é%s¤ËÊѹ¹¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?\n" -#: messages-i18n.c:31 +#: messages-i18n.c:32 msgid "" "This file is from an older version of GnuCash. \n" "Do you want to continue?" @@ -147,19 +158,23 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î GnuCash ¤¬ºîÀ®¤·¤¿¤â¤Î¤Î¤è¤¦¤Ç¤¹¡£\n" "¤³¤Î¤Þ¤Þ³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: messages-i18n.c:32 -msgid "This file appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade GnuCash to read this file." -msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏGnuCash¤Î¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ë¤è¤Ã¤ÆºîÀ®¤µ¤ì¤¿¤â¤Î¤Î¤è¤¦¤Ç¤¹¡£GnuCash¤ò¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤·¤Ê¤¤¤ÈÆÉ¤ß¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£" - #: messages-i18n.c:33 msgid "" +"This file appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade " +"GnuCash to read this file." +msgstr "" +"¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏGnuCash¤Î¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ë¤è¤Ã¤ÆºîÀ®¤µ¤ì¤¿¤â¤Î¤Î¤è¤¦¤Ç¤¹¡£GnuC" +"ash¤ò¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤·¤Ê¤¤¤ÈÆÉ¤ß¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£" + +#: messages-i18n.c:34 +msgid "" "There was an error reading the file. \n" "Do you want to continue?" msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ëÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£ \n" "¤³¤Î¤Þ¤Þ³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: messages-i18n.c:34 +#: messages-i18n.c:35 #, c-format msgid "" "There was an error writing the file\n" @@ -168,7 +183,7 @@ msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤­¹þ¤àºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n" " %s¡£" -#: messages-i18n.c:35 +#: messages-i18n.c:36 #, c-format msgid "" "There was an error opening the file\n" @@ -177,7 +192,7 @@ msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯ºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n" " %s¡£" -#: messages-i18n.c:36 +#: messages-i18n.c:37 #, c-format msgid "" "There was an error closing the file\n" @@ -186,7 +201,7 @@ msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊĤ¸¤ëºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n" " %s¡£" -#: messages-i18n.c:37 +#: messages-i18n.c:38 #, c-format msgid "" "The file \n" @@ -197,7 +212,7 @@ msgstr "" " %s\n" " ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" -#: messages-i18n.c:38 +#: messages-i18n.c:39 #, c-format msgid "" "The file \n" @@ -207,11 +222,11 @@ msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s\n" " ¤Ï¶õ¤Ç¤¹¡£" -#: messages-i18n.c:39 +#: messages-i18n.c:40 msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?" msgstr "Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Êѹ¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: messages-i18n.c:40 +#: messages-i18n.c:41 #, c-format msgid "" "The file \n" @@ -223,7 +238,7 @@ msgstr "" " ¤È¤¤¤¦Ì¾Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" " ËÜÅö¤Ë¾å½ñ¤­¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: messages-i18n.c:41 +#: messages-i18n.c:42 #, c-format msgid "" "The filepath \n" @@ -234,7 +249,7 @@ msgstr "" " %s\n" " ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥àÆâ¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£" -#: messages-i18n.c:42 +#: messages-i18n.c:43 #, c-format msgid "" "The file \n" @@ -247,24 +262,24 @@ msgstr "" " ¤ÏÊ̤Υ桼¥¶¡¼¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹¡£\n" " ¤â¤·¤½¤¦¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢.LCK¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¦°ìÅٻ¤Æ¤ß¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: messages-i18n.c:43 +#: messages-i18n.c:44 msgid "You need to install the gnome-print library." msgstr "gnome-print ¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: messages-i18n.c:44 +#: messages-i18n.c:45 #, c-format msgid "QIF file load failed. %s" msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥í¡¼¥É¼ºÇÔ¡£ %s" -#: messages-i18n.c:45 +#: messages-i18n.c:46 msgid "QIF file load failed. Check settings and reload." msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥í¡¼¥É¼ºÇÔ¡£ÀßÄê¤ò³Î¤«¤á¤ÆºÆ¥í¡¼¥É¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: messages-i18n.c:46 +#: messages-i18n.c:47 msgid "The source for price quotes" msgstr "" -#: messages-i18n.c:47 +#: messages-i18n.c:48 msgid "" "The account is not balanced.\n" "Are you sure you want to finish?" @@ -272,7 +287,7 @@ msgstr "" "²ÊÌܤδªÄ꤬¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" "ËÜÅö¤Ë½ªÎ»¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: messages-i18n.c:48 +#: messages-i18n.c:49 msgid "" "You have made changes to this reconcile window.\n" "Are you sure you want to cancel?" @@ -280,11 +295,11 @@ msgstr "" "¤³¤Î¾È¹ç¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ë¤ÏÊѹ¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" "ËÜÅö¤Ë¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: messages-i18n.c:49 +#: messages-i18n.c:50 msgid "Warning! This is a reconciled transaction. Do you want do continue?" msgstr "Ãí°Õ! ¤³¤ì¤Ï¾È¹ç¤µ¤ì¤¿¼è°ú¤Ç¤¹¡£Â³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: messages-i18n.c:50 +#: messages-i18n.c:51 #, c-format msgid "" "You cannot transfer funds from the %s account.\n" @@ -293,19 +308,19 @@ msgstr "" "Ä̲ßñ°Ì¤¬°ã¤¦¤Î¤Ç¡¢\n" "%s ¤Î´ªÄ꤫¤é»ñ¶â¤ò°Üư¤¹¤ë¤³¤È¤Ï½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¡£" -#: messages-i18n.c:51 +#: messages-i18n.c:52 msgid "Error executing scheme report." msgstr "scheme Ģɼ½èÍýÃæ¥¨¥é¡¼" -#: messages-i18n.c:52 +#: messages-i18n.c:53 msgid "This report has no parameters." msgstr "¤³¤ÎĢɼ¤Ë¤ÏÊÑ¿ô¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: messages-i18n.c:53 +#: messages-i18n.c:54 msgid "Show the income and expense accounts." msgstr "¼ýÆþ¤ÈÈñÍѤδªÄê²ÊÌܤòɽ¼¨¤¹¤ë¡£" -#: messages-i18n.c:54 +#: messages-i18n.c:55 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" @@ -313,7 +328,7 @@ msgstr "" "¤³¤Î¼è°ú¤Î¾ðÊó¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" "µ­Ï¿¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: messages-i18n.c:55 +#: messages-i18n.c:56 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -322,15 +337,15 @@ msgid "" " %s ?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:56 +#: messages-i18n.c:57 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¼è°ú¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: messages-i18n.c:57 +#: messages-i18n.c:58 msgid "Recalculate Transaction" msgstr "¼è°ú¤ÎºÆ·×»»" -#: messages-i18n.c:58 +#: messages-i18n.c:59 msgid "" "The values entered for this transaction are inconsistent.\n" "Which value would you like to have recalculated?\n" @@ -338,16 +353,17 @@ msgstr "" "¤³¤Î¼è°ú¤ËÆþÎϤµ¤ì¤¿ÃͤϷ׻»¤¬¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" "¤É¤ÎÃͤòºÆ·×»»¤¹¤ì¤Ð¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?\n" -#: messages-i18n.c:59 +#: messages-i18n.c:60 #, c-format msgid "" -"The types of all the parent accounts and their subaccounts must be changed to %s.\n" +"The types of all the parent accounts and their subaccounts must be changed " +"to %s.\n" "Is that what you want to do?" msgstr "" "¿Æ´ªÄê²ÊÌܤȤ½¤Î»Ò´ªÄê²ÊÌܤη¿¤òÁ´Éô%s¤ËÊѤ¨¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" "¤½¤ì¤Ç¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: messages-i18n.c:60 +#: messages-i18n.c:61 #, c-format msgid "" "The types of all the subaccounts must be changed to %s.\n" @@ -356,11 +372,11 @@ msgstr "" "»Ò´ªÄê²ÊÌܤη¿¤òÁ´Éô%s¤ËÊѤ¨¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" "¤½¤ì¤Ç¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: messages-i18n.c:61 +#: messages-i18n.c:62 msgid "The following changes must be made. Continue?" msgstr "²¼¤Î¤è¤¦¤ÊÊѹ¹¤¬É¬ÍפǤ¹¡£Â³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: messages-i18n.c:62 +#: messages-i18n.c:63 msgid "" "There must be at least two accounts\n" "created before you can transfer funds." @@ -368,7 +384,7 @@ msgstr "" "»ñ¶â¤ò°Üư¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢´ªÄê²ÊÌܤ¬\n" "ºÇÄãÆó¤ÄɬÍפǤ¹¡£" -#: messages-i18n.c:63 +#: messages-i18n.c:64 msgid "" "You cannot transfer between those accounts.\n" "They do not have a common currency." @@ -376,7 +392,7 @@ msgstr "" "¤³¤ì¤é¤Î´ªÄê²ÊÌܴ֤λñ¶â¤Î°Üư¤Ï½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¡£\n" "¶¦Ä̤ÎÄ̲ߤò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: messages-i18n.c:64 +#: messages-i18n.c:65 msgid "" "The \"From\" and \"To\" accounts\n" " must be different!" @@ -384,11 +400,11 @@ msgstr "" "¡Ö¸µ¡×¤È¡ÖÀè¡×¤Î´ªÄê²ÊÌܤ¬\n" "Ʊ¤¸¤Ç¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£" -#: messages-i18n.c:65 +#: messages-i18n.c:66 msgid "You can't transfer from and to the same account!" msgstr "Ʊ°ì¤Î´ªÄê²ÊÌܤؤλñ¶â¤Î°Üư¤Ï½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¡£" -#: messages-i18n.c:66 +#: messages-i18n.c:67 msgid "" "You must specify an account to transfer from,\n" "or to, or both, for this transaction.\n" @@ -398,1305 +414,1373 @@ msgstr "" "´ªÄê²ÊÌܤò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£\n" "»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¤³¤Î¼è°ú¤Ïµ­Ï¿¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" -#: messages-i18n.c:67 +#: messages-i18n.c:68 msgid "Adjust the balance of the selected account" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤλĹâ¤òÄ´À°¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:68 +#: messages-i18n.c:69 msgid "Enter the new balance" msgstr "¿·¤·¤¤»Ä¹â¤òÆþÎϤ¹¤ë" -#: messages-i18n.c:69 +#: messages-i18n.c:70 msgid "Enter the date you want the balance adjusted" msgstr "»Ä¹â¤òÄ´À°¤·¤¿¤¤ÆüÉÕ¤òÆþÎϤ¹¤ë" -#: messages-i18n.c:70 +#: messages-i18n.c:71 msgid "Adjust the ending balance" msgstr "´üËö»Ä¹â¤òÄ´À°¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:71 +#: messages-i18n.c:72 msgid "Adjust the balance of the main account for this register" msgstr "¤³¤Î¥ì¥¸¥¹¥¿¤Î¼ç´ªÄê²ÊÌܤλĹâ¤òÄ´À°¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:72 po/guile_strings.txt:115 +#: messages-i18n.c:73 po/guile_strings.txt:119 msgid "Double line mode with a multi-line cursor" msgstr "Æó¹Ô¥â¡¼¥É(Ê£¹Ô¥«¡¼¥½¥ëÉÕ¤­)" -#: messages-i18n.c:73 po/guile_strings.txt:116 +#: messages-i18n.c:74 po/guile_strings.txt:120 msgid "Single line mode with a multi-line cursor" msgstr "°ì¹Ô¥â¡¼¥É(Ê£¹Ô¥«¡¼¥½¥ëÉÕ¤­)" -#: messages-i18n.c:74 +#: messages-i18n.c:75 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "¥ì¥¸¥¹¥¿¤Î°ìÈÖ²¼¤Î¶õÇò¤Î¼è°ú¤Ë°Üư¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:75 +#: messages-i18n.c:76 msgid "Cancel the current transaction" msgstr "¸½ºß¤Î¼è°ú¤ò¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:76 +#: messages-i18n.c:77 msgid "Close this HTML window" msgstr "¤³¤ÎHTML¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë" -#: messages-i18n.c:77 +#: messages-i18n.c:78 msgid "Close this register window" msgstr "¤³¤Î¥ì¥¸¥¹¥¿¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë" -#: messages-i18n.c:78 +#: messages-i18n.c:79 +#, fuzzy +msgid "Copy the selected transaction" +msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯" + +#: messages-i18n.c:80 +#, fuzzy +msgid "Cut the selected transaction" +msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë´ªÄê²ÊÌܤòÊÔ½¸¤¹¤ë" + +#: messages-i18n.c:81 msgid "Set the date range of this register" msgstr "¤³¤Îµ­Ä¢¤ÎÆüÉÕÈϰϤòÀßÄꤹ¤ë" -#: messages-i18n.c:79 +#: messages-i18n.c:82 msgid "Delete selected account" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤòºï½ü¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:80 +#: messages-i18n.c:83 msgid "Delete the current transaction" msgstr "¤³¤Î¼è°ú¤òºï½ü¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:81 po/guile_strings.txt:141 +#: messages-i18n.c:84 po/guile_strings.txt:147 msgid "Show transactions on two lines with more information" msgstr "¼è°ú¤òÆó¹Ô¤Ëʬ¤±¡¢¤â¤Ã¤È¾Ü¤·¤¤¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:82 +#: messages-i18n.c:85 msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "¤³¤Î¼è°ú¤Î¥³¥Ô¡¼¤òºîÀ®¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:83 +#: messages-i18n.c:86 msgid "Edit the selected account" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë´ªÄê²ÊÌܤòÊÔ½¸¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:84 +#: messages-i18n.c:87 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "¤³¤Î¥ì¥¸¥¹¥¿¤Î¼ç´ªÄê²ÊÌܤòÊÔ½¸¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:85 +#: messages-i18n.c:88 msgid "Edit the current transaction" msgstr "¸½ºß¤Î¼è°ú¤òÊÔ½¸¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:86 +#: messages-i18n.c:89 msgid "Exit GnuCash" msgstr "GnuCash½ªÎ»" -#: messages-i18n.c:87 +#: messages-i18n.c:90 msgid "Export HTML-formatted report to file" msgstr "HTML·Á¼°¤ÎĢɼ¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ÐÎÏ" -#: messages-i18n.c:88 +#: messages-i18n.c:91 msgid "Find transactions with a search." msgstr "¼è°ú¤ò¸¡º÷¤Ç¸«¤Ä¤±¤ë¡£" -#: messages-i18n.c:89 +#: messages-i18n.c:92 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "GnuCash¥Ø¥ë¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯" -#: messages-i18n.c:90 +#: messages-i18n.c:93 msgid "Move back one step in the history" msgstr "ÍúÎòÆâ¤Ç°ìÊâÌá¤ë" -#: messages-i18n.c:91 +#: messages-i18n.c:94 msgid "Move forward one step in the history" msgstr "ÍúÎòÆâ¤Ç°ìÊâ¿Ê¤à" -#: messages-i18n.c:92 +#: messages-i18n.c:95 msgid "Import a Quicken QIF file" msgstr "Quicken¤ÎQIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊÑ´¹" -#: messages-i18n.c:93 +#: messages-i18n.c:96 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "¤â¤¦ÊÒÊý¤Î´ªÄê²ÊÌÜÆâ¤Ç¤³¤ì¤Ë³ºÅö¤¹¤ë¼è°ú¤ËÈô¤Ö" -#: messages-i18n.c:94 +#: messages-i18n.c:97 +#, fuzzy +msgid "Open the GnuCash Manual" +msgstr "GnuCash¥Ø¥ë¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯" + +#: messages-i18n.c:98 msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split" msgstr "¼è°ú¤òÊ£¿ô¹Ô¤Ëɽ¼¨¤·¡¢°ìʬ³ä¤´¤È¤Ë°ì¹Ô¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤ë" -#: messages-i18n.c:95 -msgid "This transaction has multiple splits; switch to multi-line mode to see them all" -msgstr "¤³¤Î¼è°ú¤Ë¤ÏÊ£¿ô¤Îʬ³ä¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£Á´Éô¸«¤¿¤¤»þ¤Ë¤ÏÊ£¿ô¹Ô¥â¡¼¥É¤ËÀÚÂØ¤¨¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" +#: messages-i18n.c:99 +msgid "" +"This transaction has multiple splits; switch to multi-line mode to see them " +"all" +msgstr "" +"¤³¤Î¼è°ú¤Ë¤ÏÊ£¿ô¤Îʬ³ä¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£Á´Éô¸«¤¿¤¤»þ¤Ë¤ÏÊ£¿ô¹Ô¥â¡¼¥É¤ËÀÚÂØ¤¨¤Æ²¼¤µ¤" +"¤¡£" -#: messages-i18n.c:96 +#: messages-i18n.c:100 msgid "Create a new account" msgstr "¿·¤·¤¤´ªÄê²ÊÌܤòºîÀ®" -#: messages-i18n.c:97 +#: messages-i18n.c:101 msgid "Create a new file" msgstr "¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®" -#: messages-i18n.c:98 +#: messages-i18n.c:102 msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤ˿·¤·¤¤¼è°ú¤òÄɲÃ" -#: messages-i18n.c:99 +#: messages-i18n.c:103 msgid "Open the selected account" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯" -#: messages-i18n.c:100 +#: messages-i18n.c:104 msgid "Open the account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯" -#: messages-i18n.c:101 +#: messages-i18n.c:105 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤȤ½¤Î»Ò´ªÄê²ÊÌܤòÁ´Éô³«¤¯" -#: messages-i18n.c:102 +#: messages-i18n.c:106 msgid "Open a file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" -#: messages-i18n.c:103 +#: messages-i18n.c:107 +#, fuzzy +msgid "Paste the transaction clipboard" +msgstr "Á´¼è°ú¤òºï½ü¤¹¤ë" + +#: messages-i18n.c:108 msgid "Open the global preferences dialog" msgstr "Á´ÈÌÀßÄê¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ò³«¤¯" -#: messages-i18n.c:104 +#: messages-i18n.c:109 msgid "Print a check using a standard format" msgstr "ɸ½à·Á¼°¤Î¾®ÀÚ¼ê¤ò°õºþ¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:105 +#: messages-i18n.c:110 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:106 +#: messages-i18n.c:111 msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:107 +#: messages-i18n.c:112 msgid "Finish the reconciliation of this account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:108 +#: messages-i18n.c:113 +msgid "" +"Change the reconcile information including statement date and ending balance." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:114 msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "" -#: messages-i18n.c:109 +#: messages-i18n.c:115 msgid "Record the current transaction" msgstr "¸½ºß¤Î¼è°ú¤òµ­Ï¿¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:110 +#: messages-i18n.c:116 msgid "Set the parameters for this report" msgstr "¤³¤ÎĢɼ¤ÎÊÑ¿ô¤òÀßÄꤹ¤ë" -#: messages-i18n.c:111 +#: messages-i18n.c:117 msgid "Save the file to disk" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤ËÊݸ¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:112 +#: messages-i18n.c:118 msgid "Identify and fix problems in the account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤÎÃæ¤ÎÌäÂêÅÀ¤ò¸«¤Ä¤±¡¢½¤Àµ¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:113 +#: messages-i18n.c:119 msgid "Identify and fix problems in all the accounts" msgstr "Á´¤Æ¤Î´ªÄê²ÊÌܤÎÃæ¤ÎÌäÂêÅÀ¤ò¸«¤Ä¤±¡¢½¤Àµ¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:114 +#: messages-i18n.c:120 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤȤ½¤Î»Ò´ªÄê²ÊÌܤÎÃæ¤ÎÌäÂêÅÀ¤ò¸«¤Ä¤±¡¢½¤Àµ¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:115 +#: messages-i18n.c:121 msgid "Identify and fix problems in the accounts of this register" msgstr "¤³¤Î¥ì¥¸¥¹¥¿¤Î´ªÄê²ÊÌܤÎÃæ¤ÎÌäÂêÅÀ¤ò¸«¤Ä¤±¡¢½¤Àµ¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:116 +#: messages-i18n.c:122 msgid "Set the option to its default value" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò½é´üÃͤËÀßÄꤹ¤ë" -#: messages-i18n.c:117 +#: messages-i18n.c:123 msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤ˰¤¹¤ë¼è°ú¤òÁ´Éôɽ¼¨¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:118 po/guile_strings.txt:145 +#: messages-i18n.c:124 po/guile_strings.txt:151 msgid "Show transactions on single lines" msgstr "¼è°ú¤ò°ì¹Ô¤Çɽ¼¨¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:119 +#: messages-i18n.c:125 msgid "Sort by Amount, then Date, then Num" msgstr "¿ôÎÌ¡¢ÆüÉÕ¡¢ÈÖ¹æ¤Î½ç¤ËʤÙÂØ¤¨¤ë" -#: messages-i18n.c:120 +#: messages-i18n.c:126 msgid "Sort by Date, then Num, then Amount" msgstr "ÆüÉÕ¡¢Èֹ桢¿ôÎ̤νç¤ËʤÙÂØ¤¨¤ë" -#: messages-i18n.c:121 +#: messages-i18n.c:127 msgid "Sort by Description, then Date, then Num" msgstr "ÀâÌÀ¡¢ÆüÉÕ¡¢ÈÖ¹æ¤Î½ç¤ËʤÙÂØ¤¨¤ë" -#: messages-i18n.c:122 +#: messages-i18n.c:128 msgid "Sort by the date of entry" msgstr "ÆþÎÏÆüÉÕ½ç¤ËʤÙÂØ¤¨" -#: messages-i18n.c:123 +#: messages-i18n.c:129 msgid "Sort by Memo, then Date, then Num" msgstr "¾ÜºÙ¡¢ÆüÉÕ¡¢ÈÖ¹æ¤Î½ç¤ËʤÙÂØ¤¨¤ë" -#: messages-i18n.c:124 +#: messages-i18n.c:130 msgid "Sort by Num, then Date, then Amount" msgstr "Èֹ桢ÆüÉÕ¡¢¿ôÎ̤νç¤ËʤÙÂØ¤¨¤ë" -#: messages-i18n.c:125 +#: messages-i18n.c:131 +msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:132 msgid "Keep normal account order" msgstr "ÉáÄ̤δªÄê²ÊÌܤνçÈÖ¤ò°Ý»ý¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:126 +#: messages-i18n.c:133 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "»ñ¶â¤òÊ̤δªÄê²ÊÌÜ¤Ø°ÜÆ°¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:127 +#: messages-i18n.c:134 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" msgstr "¼è°ú¤Î·¿¤òÆþÎϤ¹¤ë¤«¡¢¥ê¥¹¥È¤«¤éÁªÂò¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:128 +#: messages-i18n.c:135 msgid "Enter a description of the transaction" msgstr "¼è°ú¤ÎÀâÌÀ¤òÆþÎϤ¹¤ë" -#: messages-i18n.c:129 +#: messages-i18n.c:136 msgid "Enter a description of the split" msgstr "ʬ³ä¤ÎÀâÌÀ¤òÆþÎϤ¹¤ë" -#: messages-i18n.c:130 +#: messages-i18n.c:137 msgid "Enter the transaction number, such as the check number" msgstr "¼è°úÈÖ¹æ¤òÆþÎϤ¹¤ë¡Ê¾®ÀÚ¼ê¤ÎÈÖ¹æ¤Ê¤É¡Ë" -#: messages-i18n.c:131 +#: messages-i18n.c:138 msgid "Enter the share price" msgstr "³ô²Á¤òÆþÎϤ¹¤ë" -#: messages-i18n.c:132 +#: messages-i18n.c:139 msgid "Enter the number of shares sold" msgstr "ÇäµÑ¤·¤¿³ô¿ô¤òÆþÎϤ¹¤ë" -#: messages-i18n.c:133 +#: messages-i18n.c:140 msgid "Enter the total value of the shares" msgstr "³ô¤ÎÁí²ÁÃͤòÆþÎϤ¹¤ë" -#: messages-i18n.c:134 +#: messages-i18n.c:141 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" msgstr "°Üư¸µ¤Î´ªÄê²ÊÌܤòÆþÎϤ¹¤ë¤«¡¢¥ê¥¹¥È¤«¤éÁªÂò¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:135 +#: messages-i18n.c:142 msgid "Enter the account to transfer to, or choose one from the list" msgstr "°ÜưÀè¤Î´ªÄê²ÊÌܤòÆþÎϤ¹¤ë¤«¡¢¥ê¥¹¥È¤«¤éÁªÂò¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:136 +#: messages-i18n.c:143 msgid "_Account" msgstr "_´ªÄê" -#: messages-i18n.c:137 +#: messages-i18n.c:144 msgid "_Accounts" msgstr "_´ªÄê" -#: messages-i18n.c:138 +#: messages-i18n.c:145 msgid "_Adjust Balance" msgstr "_»Ä¹â¤ÎÄ´À°" -#: messages-i18n.c:139 +#: messages-i18n.c:146 msgid "_Adjust Balance..." msgstr "_»Ä¹â¤ÎÄ´À°..." -#: messages-i18n.c:140 +#: messages-i18n.c:147 msgid "_Blank" msgstr "_¶õÇò" -#: messages-i18n.c:141 +#: messages-i18n.c:148 msgid "_Cancel" msgstr "_¥­¥ã¥ó¥»¥ë" -#: messages-i18n.c:142 +#: messages-i18n.c:149 +#, fuzzy +msgid "Copy Transaction" +msgstr "¼è°ú" + +#: messages-i18n.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cut Transaction" +msgstr "¼è°ú" + +#: messages-i18n.c:151 msgid "_Date Range" msgstr "_ÆüÉÕÈϰÏ" -#: messages-i18n.c:143 +#: messages-i18n.c:152 msgid "_Delete Account" msgstr "_´ªÄê²ÊÌܤκï½ü" -#: messages-i18n.c:144 +#: messages-i18n.c:153 msgid "_Delete" msgstr "_ºï½ü" -#: messages-i18n.c:145 +#: messages-i18n.c:154 msgid "D_uplicate" msgstr "_Ê£À½" -#: messages-i18n.c:146 +#: messages-i18n.c:155 msgid "_Edit" msgstr "_ÊÔ½¸" -#: messages-i18n.c:147 +#: messages-i18n.c:156 msgid "_Edit Account" msgstr "_´ªÄê²ÊÌܤÎÊÔ½¸" -#: messages-i18n.c:148 +#: messages-i18n.c:157 msgid "_Ending Balance" msgstr "_´üËö»Ä¹â" -#: messages-i18n.c:149 +#: messages-i18n.c:158 msgid "_Ending Balance..." msgstr "_´üËö»Ä¹â..." -#: messages-i18n.c:150 +#: messages-i18n.c:159 msgid "_Finish" msgstr "_½ªÎ»" -#: messages-i18n.c:151 +#: messages-i18n.c:160 msgid "_Help" msgstr "_¥Ø¥ë¥×" -#: messages-i18n.c:152 +#: messages-i18n.c:161 msgid "_Jump" msgstr "_Èô¤Ö" -#: messages-i18n.c:153 +#: messages-i18n.c:162 +#, fuzzy +msgid "_Manual" +msgstr "Áê¸ß" + +#: messages-i18n.c:163 msgid "_New" msgstr "_¿·µ¬" -#: messages-i18n.c:154 +#: messages-i18n.c:164 msgid "_New Account" msgstr "_´ªÄê²ÊÌܤο·µ¬ºîÀ®" -#: messages-i18n.c:155 +#: messages-i18n.c:165 msgid "_New Account..." msgstr "_´ªÄê²ÊÌܤο·µ¬ºîÀ®..." -#: messages-i18n.c:156 +#: messages-i18n.c:166 msgid "_Open Account" msgstr "_´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯" -#: messages-i18n.c:157 +#: messages-i18n.c:167 msgid "Open S_ubaccounts" msgstr "_»Ò´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯" -#: messages-i18n.c:158 +#: messages-i18n.c:168 +#, fuzzy +msgid "Paste Transaction" +msgstr "¼è°úºï½ü" + +#: messages-i18n.c:169 msgid "_Preferences" msgstr "_ÀßÄê" -#: messages-i18n.c:159 +#: messages-i18n.c:170 msgid "_Preferences..." msgstr "_ÀßÄê..." -#: messages-i18n.c:160 +#: messages-i18n.c:171 msgid "_Print Check... (unfinished!)" msgstr "_¾®ÀÚ¼ê¤ò°õºþ... (̤´°À®¤Ç¤¹!)" -#: messages-i18n.c:161 +#: messages-i18n.c:172 +#, fuzzy +msgid "_Reconcile Information..." +msgstr "_¾È¹ç..." + +#: messages-i18n.c:173 msgid "_Reconcile..." msgstr "_¾È¹ç..." -#: messages-i18n.c:162 +#: messages-i18n.c:174 msgid "_Reconcile" msgstr "_¾È¹ç" -#: messages-i18n.c:163 +#: messages-i18n.c:175 msgid "_Record" msgstr "_µ­Ï¿" -#: messages-i18n.c:164 +#: messages-i18n.c:176 msgid "_Register" msgstr "_¥ì¥¸¥¹¥¿" -#: messages-i18n.c:165 +#: messages-i18n.c:177 msgid "_Scrub" msgstr "_Áݽü" -#: messages-i18n.c:166 +#: messages-i18n.c:178 msgid "Scrub A_ccount" msgstr "_´ªÄê¤òÁݽü¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:167 +#: messages-i18n.c:179 msgid "Scrub A_ll" msgstr "_Á´´ªÄê¤òÁݽü¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:168 +#: messages-i18n.c:180 msgid "Scrub Su_baccounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:169 +#: messages-i18n.c:181 msgid "Set _Range..." msgstr "_ÈϰÏÀßÄê..." -#: messages-i18n.c:170 +#: messages-i18n.c:182 msgid "Set _Range" msgstr "ÈϰÏÀßÄê" -#: messages-i18n.c:171 +#: messages-i18n.c:183 msgid "Show _All" msgstr "_Á´Éô¸«¤»¤ë" -#: messages-i18n.c:172 +#: messages-i18n.c:184 msgid "Sort _Order" msgstr "_ʤÙÂØ¤¨½ç" -#: messages-i18n.c:173 +#: messages-i18n.c:185 msgid "_Style" msgstr "_¥¹¥¿¥¤¥ë" -#: messages-i18n.c:174 +#: messages-i18n.c:186 msgid "_Transaction" msgstr "_¼è°ú" -#: messages-i18n.c:175 +#: messages-i18n.c:187 msgid "_Transfer" msgstr "_»ñ¶â°Üư" -#: messages-i18n.c:176 +#: messages-i18n.c:188 msgid "_Transfer..." msgstr "_»ñ¶â°Üư..." -#: messages-i18n.c:177 +#: messages-i18n.c:189 msgid "Account Code" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ¥³¡¼¥É" -#: messages-i18n.c:178 po/guile_strings.txt:7 +#: messages-i18n.c:190 po/guile_strings.txt:7 msgid "Account Name" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ̾" -#: messages-i18n.c:179 +#: messages-i18n.c:191 msgid "Account Type" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ·¿" -#: messages-i18n.c:180 +#: messages-i18n.c:192 msgid "Adjust Balance" msgstr "»Ä¹âÄ´À°" -#: messages-i18n.c:181 po/guile_strings.txt:299 +#: messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:310 msgid "Auto Double" msgstr "¼«Æ°Ê£¼°" -#: messages-i18n.c:182 po/guile_strings.txt:68 +#: messages-i18n.c:194 po/guile_strings.txt:70 msgid "Auto Single" msgstr "¼«Æ°Ã±¼°" -#: messages-i18n.c:183 +#: messages-i18n.c:195 msgid "Clear All" msgstr "Á´Éô¥¯¥ê¥¢" -#: messages-i18n.c:184 +#: messages-i18n.c:196 msgid "Close Window" msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë" -#: messages-i18n.c:185 +#: messages-i18n.c:197 msgid "Credit Card" msgstr "¥¯¥ì¥¸¥Ã¥È¥«¡¼¥É" -#: messages-i18n.c:186 +#: messages-i18n.c:198 msgid "Credit Line" msgstr "Í»»ñÏÈ" -#: messages-i18n.c:187 +#: messages-i18n.c:199 msgid "Date Range" msgstr "ÆüÉÕÈϰÏ" -#: messages-i18n.c:188 +#: messages-i18n.c:200 msgid "Delete Account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܺï½ü" -#: messages-i18n.c:189 +#: messages-i18n.c:201 msgid "Delete Transaction" msgstr "¼è°úºï½ü" -#: messages-i18n.c:190 po/guile_strings.txt:21 +#: messages-i18n.c:202 po/guile_strings.txt:22 msgid "Double Line" msgstr "Ê£¹Ô" -#: messages-i18n.c:191 +#: messages-i18n.c:203 msgid "Edit Account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤòÊÔ½¸" -#: messages-i18n.c:192 +#: messages-i18n.c:204 msgid "Ending Balance" msgstr "´üËö»Ä¹â" -#: messages-i18n.c:193 +#: messages-i18n.c:205 msgid "End date" msgstr "´üËöÆüÉÕ" -#: messages-i18n.c:194 +#: messages-i18n.c:206 msgid "Export To" msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥ÈÀè" -#: messages-i18n.c:195 +#: messages-i18n.c:207 msgid "Finish" msgstr "½ªÎ»" -#: messages-i18n.c:196 +#: messages-i18n.c:208 msgid "From Now" msgstr "" -#: messages-i18n.c:197 +#: messages-i18n.c:209 msgid "General Ledger" msgstr "Áí´ªÄ긵Ģ" -#: messages-i18n.c:198 +#: messages-i18n.c:210 msgid "Hide Inc/Exp" msgstr "¼ýÆþ¡¦ÈñÍѤò±£¤¹" -#: messages-i18n.c:199 +#: messages-i18n.c:211 msgid "Import QIF..." msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È..." -#: messages-i18n.c:200 +#: messages-i18n.c:212 msgid "Import QIF" msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È" -#: messages-i18n.c:201 +#: messages-i18n.c:213 msgid "Lost Accounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:202 +#: messages-i18n.c:214 msgid "Money Market" msgstr "¥Þ¥Í¡¼¥Þ¡¼¥±¥Ã¥È" -#: messages-i18n.c:203 po/guile_strings.txt:56 +#: messages-i18n.c:215 po/guile_strings.txt:58 msgid "Multi Line" msgstr "Ê£¹Ô" -#: messages-i18n.c:204 po/guile_strings.txt:4 +#: messages-i18n.c:216 po/guile_strings.txt:4 msgid "Mutual Fund" msgstr "Åê»ñ¿®Â÷" -#: messages-i18n.c:205 +#: messages-i18n.c:217 msgid "New Account" msgstr "¿·µ¬´ªÄê²ÊÌÜ" -#: messages-i18n.c:206 +#: messages-i18n.c:218 msgid "New Balance" msgstr "¿·µ¬»Ä¹â" -#: messages-i18n.c:207 +#: messages-i18n.c:219 msgid "New File" msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: messages-i18n.c:208 +#: messages-i18n.c:220 msgid "New top level account" msgstr "¿·µ¬´ðËÜ´ªÄê²ÊÌÜ" -#: messages-i18n.c:209 +#: messages-i18n.c:221 msgid "New Value" msgstr "¿·¤·¤¤ÃÍ" -#: messages-i18n.c:210 +#: messages-i18n.c:222 msgid "No description" msgstr "ÀâÌÀ¤Ê¤·" -#: messages-i18n.c:211 +#: messages-i18n.c:223 msgid "Old Value" msgstr "¸Å¤¤ÃÍ" -#: messages-i18n.c:212 +#: messages-i18n.c:224 msgid "Open Account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯" -#: messages-i18n.c:213 +#: messages-i18n.c:225 msgid "Opening Balance" msgstr "½é´ü»Ä¹â" -#: messages-i18n.c:214 +#: messages-i18n.c:226 msgid "Open File" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" -#: messages-i18n.c:215 +#: messages-i18n.c:227 msgid "Open Subaccounts" msgstr "»Ò´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯" -#: messages-i18n.c:216 +#: messages-i18n.c:228 msgid "Pick One" msgstr "°ì¤ÄÁªÂò" -#: messages-i18n.c:217 +#: messages-i18n.c:229 msgid "Parent Account" msgstr "¿Æ´ªÄê²ÊÌÜ" -#: messages-i18n.c:218 +#: messages-i18n.c:230 msgid "Previous Balance" msgstr "Á°´ü»Ä¹â" -#: messages-i18n.c:219 +#: messages-i18n.c:231 msgid "Purch Price" msgstr "¹ØÆþÃÍ" -#: messages-i18n.c:220 +#: messages-i18n.c:232 msgid "Price Quote Source" msgstr "" -#: messages-i18n.c:221 +#: messages-i18n.c:233 msgid "Reconciled Balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:222 +#: messages-i18n.c:234 msgid "Reconcile Information" msgstr "" -#: messages-i18n.c:223 +#: messages-i18n.c:235 msgid "Register date ranges" msgstr "¥ì¥¸¥¹¥¿ÆüÉÕÈϰÏ" -#: messages-i18n.c:224 +#: messages-i18n.c:236 msgid "Sale Price" msgstr "ÇäµÑÃÍ" -#: messages-i18n.c:225 +#: messages-i18n.c:237 msgid "Save As" msgstr "̾Á°¤ò¤Ä¤±¤ÆÊݸ" -#: messages-i18n.c:226 +#: messages-i18n.c:238 msgid "Scrub Account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤòÁݽü" -#: messages-i18n.c:227 +#: messages-i18n.c:239 msgid "Scrub All" msgstr "Á´ÉôÁݽü" -#: messages-i18n.c:228 +#: messages-i18n.c:240 msgid "Scrub Subaccounts" msgstr "»Ò´ªÄê²ÊÌܤòÁݽü" -#: messages-i18n.c:229 +#: messages-i18n.c:241 msgid "Select All" msgstr "Á´ÉôÁªÂò" -#: messages-i18n.c:230 +#: messages-i18n.c:242 msgid "Select Default" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÁªÂò" -#: messages-i18n.c:231 +#: messages-i18n.c:243 msgid "Set Date Range" msgstr "ÆüÉÕÈϰÏÀßÄê" -#: messages-i18n.c:232 +#: messages-i18n.c:244 msgid "Set Range" msgstr "ÈϰÏÀßÄê" -#: messages-i18n.c:233 +#: messages-i18n.c:245 msgid "Set to default" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ËÀßÄê" -#: messages-i18n.c:234 +#: messages-i18n.c:246 msgid "Set Up Account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤòºîÀ®" -#: messages-i18n.c:235 +#: messages-i18n.c:247 msgid "Show All" msgstr "Á´Éô¸«¤»¤ë" -#: messages-i18n.c:236 +#: messages-i18n.c:248 msgid "Show Inc/Exp" msgstr "¼ýÆþ¡¦ÈñÍѤòɽ¼¨¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:237 +#: messages-i18n.c:249 msgid "Show Categories" msgstr "¶èʬ¤òɽ¼¨¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:238 +#: messages-i18n.c:250 msgid "Show Earliest" msgstr "ºÇ¸Å¤òɽ¼¨¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:239 +#: messages-i18n.c:251 msgid "Show Latest" msgstr "ºÇ¿·¤òɽ¼¨¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:240 po/guile_strings.txt:184 +#: messages-i18n.c:252 po/guile_strings.txt:190 msgid "Single Line" msgstr "ñ¹Ô" -#: messages-i18n.c:241 +#: messages-i18n.c:253 msgid "Sort by Amount" msgstr "¿ôÎ̽ç¤Ëʤ٤ë" -#: messages-i18n.c:242 +#: messages-i18n.c:254 msgid "Sort by Date" msgstr "ÆüÉÕ½ç¤Ëʤ٤ë" -#: messages-i18n.c:243 +#: messages-i18n.c:255 msgid "Sort by Description" msgstr "ÀâÌÀ½ç¤Ëʤ٤ë" -#: messages-i18n.c:244 +#: messages-i18n.c:256 msgid "Sort by date of entry" msgstr "ÆüÉÕ½ç¤Çʤ٤ë" -#: messages-i18n.c:245 +#: messages-i18n.c:257 msgid "Sort by Memo" msgstr "¾ÜºÙ½ç¤Ëʤ٤ë" -#: messages-i18n.c:246 +#: messages-i18n.c:258 msgid "Sort by Num" msgstr "ÈÖ¹æ½ç¤Ëʤ٤ë" -#: messages-i18n.c:247 +#: messages-i18n.c:259 +#, fuzzy +msgid "Sort by statement date" +msgstr "ÆüÉÕ½ç¤Çʤ٤ë" + +#: messages-i18n.c:260 msgid "Sort Order" msgstr "¥½¡¼¥È½çÈÖ" -#: messages-i18n.c:248 +#: messages-i18n.c:261 msgid "Start date" msgstr "³«»ÏÆüÉÕ" -#: messages-i18n.c:249 +#: messages-i18n.c:262 #, fuzzy msgid "Starting Balance" msgstr "´ü¼ó»Ä¹â" -#: messages-i18n.c:250 +#: messages-i18n.c:263 msgid "Standard order" msgstr "ɸ½à¤Î½çÈÖ" -#: messages-i18n.c:251 +#: messages-i18n.c:264 +#, fuzzy +msgid "Statement Date:" +msgstr "ÆüÉÕÁªÂò" + +#: messages-i18n.c:265 msgid "Top level account" msgstr "´ðËÜ´ªÄê²ÊÌÜ" -#: messages-i18n.c:252 +#: messages-i18n.c:266 msgid "Total Shares" msgstr "³ô¼°¹ç·×" -#: messages-i18n.c:253 +#: messages-i18n.c:267 msgid "Verify Changes" msgstr "Êѹ¹¤ò³Îǧ¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:254 +#: messages-i18n.c:268 msgid "Transfer Information" msgstr "¾ðÊó¤òžÁ÷" -#: messages-i18n.c:255 +#: messages-i18n.c:269 msgid "Transfer Money" msgstr "»ñ¶â¤òžÁ÷" -#: messages-i18n.c:256 +#: messages-i18n.c:270 msgid "Transfer From" msgstr "žÁ÷¸µ" -#: messages-i18n.c:257 +#: messages-i18n.c:271 msgid "Transfer To" msgstr "žÁ÷Àè" -#: messages-i18n.c:258 +#: messages-i18n.c:272 msgid "About" msgstr "" -#: messages-i18n.c:259 po/guile_strings.txt:62 +#: messages-i18n.c:273 po/guile_strings.txt:64 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1844 msgid "Account" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ" -#: messages-i18n.c:260 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:369 +#: messages-i18n.c:274 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:369 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:529 msgid "Accounts" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ" -#: messages-i18n.c:261 +#: messages-i18n.c:275 msgid "Account Information" msgstr "´ªÄê²ÊÌܾðÊó" -#: messages-i18n.c:262 +#: messages-i18n.c:276 msgid "AutoDep" msgstr "" -#: messages-i18n.c:263 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2458 +#: messages-i18n.c:277 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2458 msgid "Action" msgstr "" -#: messages-i18n.c:264 +#: messages-i18n.c:278 msgid "Activities" msgstr "" -#: messages-i18n.c:265 +#: messages-i18n.c:279 msgid "Ago" msgstr "" -#: messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:55 +#: messages-i18n.c:280 po/guile_strings.txt:57 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2198 msgid "Amount" msgstr "¶â³Û" -#: messages-i18n.c:267 +#: messages-i18n.c:281 po/guile_strings.txt:239 msgid "Appreciation" msgstr "Áý²Ã" -#: messages-i18n.c:268 +#: messages-i18n.c:282 msgid "Phone" msgstr "ÅÅÏÃ" -#: messages-i18n.c:269 po/guile_strings.txt:166 +#: messages-i18n.c:283 po/guile_strings.txt:173 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:634 msgid "Asset" msgstr "»ñ»º" -#: messages-i18n.c:270 +#: messages-i18n.c:284 msgid "Assets" msgstr "»ñ»º" -#: messages-i18n.c:271 +#: messages-i18n.c:285 msgid "ATM" msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Þ¥·¡¼¥ó" -#: messages-i18n.c:272 +#: messages-i18n.c:286 msgid "Back" msgstr "Ìá¤ë" -#: messages-i18n.c:273 messages-i18n.c:274 po/guile_strings.txt:13 +#: messages-i18n.c:287 messages-i18n.c:288 po/guile_strings.txt:13 msgid "Balance" msgstr "»Ä¹â" -#: messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:104 +#: messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:107 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:628 msgid "Bank" msgstr "¶ä¹Ô" -#: messages-i18n.c:276 +#: messages-i18n.c:290 msgid "Blank" msgstr "¶õÇò" -#: messages-i18n.c:277 +#: messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:123 msgid "Bought" msgstr "" -#: messages-i18n.c:278 +#: messages-i18n.c:292 msgid "Buy" msgstr "Ç㤦" -#: messages-i18n.c:279 +#: messages-i18n.c:293 msgid "Cancel" msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" -#: messages-i18n.c:280 po/guile_strings.txt:130 +#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:136 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:631 msgid "Cash" msgstr "¸½¶â" -#: messages-i18n.c:281 +#: messages-i18n.c:295 msgid "Changed" msgstr "" -#: messages-i18n.c:282 +#: messages-i18n.c:296 po/guile_strings.txt:205 msgid "Charge" msgstr "" -#: messages-i18n.c:283 +#: messages-i18n.c:297 msgid "Check" msgstr "" -#: messages-i18n.c:284 +#: messages-i18n.c:298 msgid "Checking" msgstr "" -#: messages-i18n.c:285 +#: messages-i18n.c:299 msgid "Cleared" msgstr "" -#: messages-i18n.c:286 +#: messages-i18n.c:300 msgid "Close" msgstr "" -#: messages-i18n.c:287 +#: messages-i18n.c:301 msgid "Commit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:288 +#: messages-i18n.c:302 msgid "Create" msgstr "" -#: messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:242 +#: messages-i18n.c:303 po/guile_strings.txt:254 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:637 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2142 msgid "Credit" msgstr "ÂßÊý" -#: messages-i18n.c:290 +#: messages-i18n.c:304 msgid "Credits" msgstr "ÂßÊý" -#: messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:127 +#: messages-i18n.c:305 po/guile_strings.txt:133 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649 msgid "Currency" msgstr "Ä̲ß" -#: messages-i18n.c:292 po/guile_strings.txt:6 +#: messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:6 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1980 msgid "Date" msgstr "ÆüÉÕ" -#: messages-i18n.c:293 +#: messages-i18n.c:307 #, fuzzy msgid "Days" msgstr "Æü" -#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:37 +#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:38 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 msgid "Debit" msgstr "¼ÚÊý" -#: messages-i18n.c:295 +#: messages-i18n.c:309 msgid "Debits" msgstr "¼ÚÊý" -#: messages-i18n.c:296 +#: messages-i18n.c:310 msgid "Decrease" msgstr "¸º¾¯" -#: messages-i18n.c:297 +#: messages-i18n.c:311 msgid "Deficit" msgstr "ÀÖ»ú" -#: messages-i18n.c:298 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2877 +#: messages-i18n.c:312 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2877 msgid "Delete" msgstr "ºï½ü" -#: messages-i18n.c:299 +#: messages-i18n.c:313 po/guile_strings.txt:200 msgid "Deposit" msgstr "Æþ¶â" -#: messages-i18n.c:300 +#: messages-i18n.c:314 po/guile_strings.txt:159 msgid "Depreciation" msgstr "¸º²Á½þµÑ" -#: messages-i18n.c:301 po/guile_strings.txt:146 +#: messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:152 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2038 msgid "Description" msgstr "ÀâÌÀ" -#: messages-i18n.c:302 +#: messages-i18n.c:316 msgid "Difference" msgstr "º¹Ê¬" -#: messages-i18n.c:303 +#: messages-i18n.c:317 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:304 +#: messages-i18n.c:318 msgid "Dist" msgstr "" -#: messages-i18n.c:305 +#: messages-i18n.c:319 msgid "Div" msgstr "" -#: messages-i18n.c:306 +#: messages-i18n.c:320 msgid "Duplicate" msgstr "Ê£À½" -#: messages-i18n.c:307 +#: messages-i18n.c:321 msgid "Edit" msgstr "ÊÔ½¸" -#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:8 +#: messages-i18n.c:322 po/guile_strings.txt:8 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:658 msgid "Equity" msgstr "»ñËÜ" -#: messages-i18n.c:309 +#: messages-i18n.c:323 msgid "Exit" msgstr "½ªÎ»" -#: messages-i18n.c:310 po/guile_strings.txt:315 +#: messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:327 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655 msgid "Expense" msgstr "ÈñÍÑ" -#: messages-i18n.c:311 +#: messages-i18n.c:325 msgid "Export" msgstr "½ÐÎÏ" -#: messages-i18n.c:312 po/guile_strings.txt:344 +#: messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:356 msgid "Extensions" msgstr "³ÈÄ¥µ¡Ç½" -#: messages-i18n.c:313 +#: messages-i18n.c:327 msgid "Fee" msgstr "ÈñÍÑ" -#: messages-i18n.c:314 +#: messages-i18n.c:328 msgid "Field" msgstr "" -#: messages-i18n.c:315 +#: messages-i18n.c:329 msgid "File" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: messages-i18n.c:316 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2532 +#: messages-i18n.c:330 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2532 msgid "Find" msgstr "¸¡º÷" -#: messages-i18n.c:317 +#: messages-i18n.c:331 msgid "Forward" msgstr "Àè¤Ø" -#: messages-i18n.c:318 po/guile_strings.txt:120 +#: messages-i18n.c:332 po/guile_strings.txt:125 msgid "From" msgstr "" -#: messages-i18n.c:319 +#: messages-i18n.c:333 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "GnuCash ÀßÄê" -#: messages-i18n.c:320 +#: messages-i18n.c:334 msgid "Help" msgstr "¥Ø¥ë¥×" -#: messages-i18n.c:321 +#: messages-i18n.c:335 #, fuzzy msgid "Imbalance" msgstr "»Ä¹â" -#: messages-i18n.c:322 +#: messages-i18n.c:336 msgid "Import" msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È" -#: messages-i18n.c:323 po/guile_strings.txt:232 +#: messages-i18n.c:337 po/guile_strings.txt:244 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652 msgid "Income" msgstr "¼ýÆþ" -#: messages-i18n.c:324 +#: messages-i18n.c:338 msgid "Increase" msgstr "Áý²Ã" -#: messages-i18n.c:325 +#: messages-i18n.c:339 msgid "Int" msgstr "" -#: messages-i18n.c:326 +#: messages-i18n.c:340 msgid "Jump" msgstr "Èô¤Ö" -#: messages-i18n.c:327 po/guile_strings.txt:187 +#: messages-i18n.c:341 po/guile_strings.txt:194 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640 msgid "Liability" msgstr "ÉéºÄ" -#: messages-i18n.c:328 +#: messages-i18n.c:342 msgid "License" msgstr "¥é¥¤¥»¥ó¥¹" -#: messages-i18n.c:329 +#: messages-i18n.c:343 msgid "Loan" msgstr "¼ÚÆþ¶â" -#: messages-i18n.c:330 +#: messages-i18n.c:344 msgid "LTCG" msgstr "Ĺ´ü¥­¥ã¥Ô¥¿¥ë¥²¥¤¥ó" -#: messages-i18n.c:331 po/guile_strings.txt:31 +#: messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:32 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2256 msgid "Memo" msgstr "¾ÜºÙ" -#: messages-i18n.c:332 +#: messages-i18n.c:346 #, fuzzy msgid "Months" msgstr "·î" -#: messages-i18n.c:333 +#: messages-i18n.c:347 msgid "New" msgstr "" -#: messages-i18n.c:334 +#: messages-i18n.c:348 msgid "No" msgstr "" -#: messages-i18n.c:335 src/gnome/print-session.c:111 +#: messages-i18n.c:349 src/gnome/print-session.c:111 #: src/gnome/print-session.c:200 msgid "(none)" msgstr "(¤Ê¤·)" -#: messages-i18n.c:336 po/guile_strings.txt:200 +#: messages-i18n.c:350 po/guile_strings.txt:209 msgid "Notes" msgstr "¾ÜºÙ" -#: messages-i18n.c:337 po/guile_strings.txt:168 +#: messages-i18n.c:351 po/guile_strings.txt:175 msgid "Num" msgstr "" -#: messages-i18n.c:338 +#: messages-i18n.c:352 msgid "Ok" msgstr "" -#: messages-i18n.c:339 +#: messages-i18n.c:353 msgid "Online" msgstr "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó" -#: messages-i18n.c:340 +#: messages-i18n.c:354 msgid "Open" msgstr "³«¤¯" -#: messages-i18n.c:341 +#: messages-i18n.c:355 #, fuzzy msgid "Orphan" msgstr "³«¤¯" -#: messages-i18n.c:342 +#: messages-i18n.c:356 msgid "Parameters" msgstr "ÊÑ¿ô" -#: messages-i18n.c:343 +#: messages-i18n.c:357 po/guile_strings.txt:113 msgid "Payment" msgstr "»Ùʧ" -#: messages-i18n.c:344 +#: messages-i18n.c:358 msgid "Portfolio" msgstr "¥Ý¡¼¥È¥Õ¥©¥ê¥ª" -#: messages-i18n.c:345 +#: messages-i18n.c:359 msgid "POS" msgstr "" -#: messages-i18n.c:346 +#: messages-i18n.c:360 msgid "Preferences" msgstr "ÀßÄê" -#: messages-i18n.c:347 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400 +#: messages-i18n.c:361 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400 msgid "Price" msgstr "²ÁÃÍ" -#: messages-i18n.c:348 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 +#: messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 msgid "Print" msgstr "°õºþ" -#: messages-i18n.c:349 +#: messages-i18n.c:363 msgid "Profits" msgstr "Íø±×" -#: messages-i18n.c:350 +#: messages-i18n.c:364 msgid "Quit" msgstr "½ªÎ»" -#: messages-i18n.c:351 +#: messages-i18n.c:365 po/guile_strings.txt:18 msgid "Rebate" msgstr "¥ê¥Ù¡¼¥È" -#: messages-i18n.c:352 +#: messages-i18n.c:366 po/guile_strings.txt:191 msgid "Receive" msgstr "" -#: messages-i18n.c:353 +#: messages-i18n.c:367 msgid "Reconcile" msgstr "" -#: messages-i18n.c:354 +#: messages-i18n.c:368 msgid "Record" msgstr "µ­Ï¿" -#: messages-i18n.c:355 po/guile_strings.txt:206 +#: messages-i18n.c:369 po/guile_strings.txt:215 msgid "Register" msgstr "" -#: messages-i18n.c:356 po/guile_strings.txt:199 +#: messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:208 msgid "Report" msgstr "Ģɼ" -#: messages-i18n.c:357 +#: messages-i18n.c:371 msgid "Reports" msgstr "Ģɼ" -#: messages-i18n.c:358 +#: messages-i18n.c:372 msgid "Save" msgstr "Êݸ" -#: messages-i18n.c:359 +#: messages-i18n.c:373 msgid "Savings" msgstr "ÃùÃß" -#: messages-i18n.c:360 +#: messages-i18n.c:374 msgid "Scrub" msgstr "Áݽü" -#: messages-i18n.c:361 +#: messages-i18n.c:375 msgid "Search Results" msgstr "¸¡º÷·ë²Ì" -#: messages-i18n.c:362 po/guile_strings.txt:183 +#: messages-i18n.c:376 po/guile_strings.txt:189 msgid "Security" msgstr "¾Ú·ô" -#: messages-i18n.c:363 +#: messages-i18n.c:377 msgid "Sell" msgstr "Çä¤ë" -#: messages-i18n.c:364 +#: messages-i18n.c:378 msgid "Settings" msgstr "ÀßÄê" -#: messages-i18n.c:365 +#: messages-i18n.c:379 msgid "Simple" msgstr "" -#: messages-i18n.c:366 +#: messages-i18n.c:380 po/guile_strings.txt:313 msgid "Sold" msgstr "" -#: messages-i18n.c:367 +#: messages-i18n.c:381 po/guile_strings.txt:51 msgid "Spend" msgstr "" -#: messages-i18n.c:368 +#: messages-i18n.c:382 msgid "Split" msgstr "" -#: messages-i18n.c:369 +#: messages-i18n.c:383 msgid "STCG" msgstr "û´ü¥­¥ã¥Ô¥¿¥ë¥²¥¤¥ó" -#: messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:342 +#: messages-i18n.c:384 po/guile_strings.txt:354 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643 msgid "Stock" msgstr "³ô" -#: messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:234 +#: messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:246 msgid "Style" msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë" -#: messages-i18n.c:372 +#: messages-i18n.c:386 msgid "Surplus" msgstr "¾ê;" -#: messages-i18n.c:373 +#: messages-i18n.c:387 msgid "Teller" msgstr "¶ä¹ÔÁë¸ý" -#: messages-i18n.c:374 po/guile_strings.txt:290 +#: messages-i18n.c:388 po/guile_strings.txt:302 msgid "To" msgstr "" -#: messages-i18n.c:375 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2624 +#: messages-i18n.c:389 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2624 msgid "Today" msgstr "ËÜÆü" -#: messages-i18n.c:376 messages-i18n.c:377 po/guile_strings.txt:198 +#: messages-i18n.c:390 messages-i18n.c:391 po/guile_strings.txt:207 msgid "Total" msgstr "¹ç·×" -#: messages-i18n.c:378 po/guile_strings.txt:292 +#: messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:304 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:416 msgid "Type" msgstr "·¿" -#: messages-i18n.c:379 +#: messages-i18n.c:393 msgid "Transaction" msgstr "¼è°ú" -#: messages-i18n.c:380 +#: messages-i18n.c:394 msgid "Transfer" msgstr "°Üư" -#: messages-i18n.c:381 po/guile_strings.txt:63 +#: messages-i18n.c:395 po/guile_strings.txt:65 msgid "Value" msgstr "²ÁÃÍ" -#: messages-i18n.c:382 +#: messages-i18n.c:396 msgid "WARNING" msgstr "·Ù¹ð" -#: messages-i18n.c:383 +#: messages-i18n.c:397 #, fuzzy msgid "Weeks" msgstr "½µ" -#: messages-i18n.c:384 +#: messages-i18n.c:398 msgid "Wire" msgstr "" -#: messages-i18n.c:385 +#: messages-i18n.c:399 msgid "Withdraw" msgstr "°ú½Ð¤·" -#: messages-i18n.c:386 +#: messages-i18n.c:400 #, fuzzy msgid "Years" msgstr "ǯ" -#: messages-i18n.c:387 +#: messages-i18n.c:401 msgid "Yes" msgstr "¤Ï¤¤" @@ -1725,7 +1809,8 @@ msgid "Account Separator" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ̾ʬ³äµ­¹æ" #: po/guile_strings.txt:11 -msgid "The default background color for splits in multi-line mode and the auto modes" +msgid "" +"The default background color for splits in multi-line mode and the auto modes" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:12 @@ -1748,1191 +1833,1226 @@ msgstr " msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" msgstr "»Ä¹â¤¬ÀµÉéµÕ¤Ë¤Ê¤ë´ªÄê²ÊÌܤη¿" -#: po/guile_strings.txt:18 +#: po/guile_strings.txt:19 msgid "The Good" msgstr "¤¤¤¤ÅÛ" -#: po/guile_strings.txt:19 +#: po/guile_strings.txt:20 #, c-format msgid "The current time is %s." msgstr "¸½ºß»þ¹ï¤Ï%s¤Ç¤¹¡£" -#: po/guile_strings.txt:20 +#: po/guile_strings.txt:21 msgid "Headers" msgstr "¥Ø¥Ã¥À" -#: po/guile_strings.txt:22 +#: po/guile_strings.txt:23 msgid "Display N-1 lines" msgstr "N-1 ¹Ôɽ¼¨" -#: po/guile_strings.txt:23 +#: po/guile_strings.txt:24 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." msgstr "12»þ´Ö·Á¼°¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢24»þ´Ö·Á¼°¤Ç»þ¹ï¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£" -#: po/guile_strings.txt:24 +#: po/guile_strings.txt:25 msgid "Income:Salary:Taxable" msgstr "¼ýÆþ¡§µëÍ¿¡§²ÝÀÇ" -#: po/guile_strings.txt:25 +#: po/guile_strings.txt:26 msgid "Type of budget report" msgstr "ͽ»»Êó¹ð¤Î·¿" -#: po/guile_strings.txt:26 +#: po/guile_strings.txt:27 msgid "Balancing" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:27 +#: po/guile_strings.txt:28 msgid "Date (subtotal monthly)" msgstr "ÆüÉÕ (·î¼¡¾®·×)" -#: po/guile_strings.txt:28 +#: po/guile_strings.txt:29 msgid "Single Column Display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:29 +#: po/guile_strings.txt:30 msgid "Time" msgstr "»þ¹ï" -#: po/guile_strings.txt:30 +#: po/guile_strings.txt:31 msgid "Account (w/subtotal)" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ (¾®·×ÉÕ)" -#: po/guile_strings.txt:32 +#: po/guile_strings.txt:33 msgid "International" msgstr "¹ñºÝ" -#: po/guile_strings.txt:33 -msgid "The background color for an active split in multi-line mode and the auto modes" -msgstr "" - #: po/guile_strings.txt:34 -msgid "Double mode active background" +msgid "" +"The background color for an active split in multi-line mode and the auto " +"modes" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:35 +msgid "Double mode active background" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:36 msgid "This is a string option" msgstr "ʸ»úÎó¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹" -#: po/guile_strings.txt:36 +#: po/guile_strings.txt:37 msgid "Main Window" msgstr "¼ç¥¦¥£¥ó¥É¥¦" -#: po/guile_strings.txt:38 +#: po/guile_strings.txt:39 msgid "_Account Transactions" msgstr "´ªÄê²ÊÌܼè°ú(_A)" -#: po/guile_strings.txt:39 +#: po/guile_strings.txt:40 #, c-format msgid "The date option is %s." msgstr "ÆüÉդΥª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï%s¤Ç¤¹¡£" -#: po/guile_strings.txt:40 +#: po/guile_strings.txt:41 msgid "Account Transactions" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:41 +#: po/guile_strings.txt:42 msgid "UK" msgstr "¥¤¥®¥ê¥¹" -#: po/guile_strings.txt:42 +#: po/guile_strings.txt:43 msgid "Sort by date" msgstr "ÆüÉÕ½ç¤Çʤ٤ë" -#: po/guile_strings.txt:43 +#: po/guile_strings.txt:44 msgid "Budget Dialog (Testing)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:44 +#: po/guile_strings.txt:45 #, c-format msgid "Report for %s and all subaccounts." msgstr "%s¤È»Ò´ªÄê²ÊÌÜÁ´¤Æ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤ÎĢɼ¡£" -#: po/guile_strings.txt:45 +#: po/guile_strings.txt:46 msgid "Account types to display" msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë´ªÄê²ÊÌÜ" -#: po/guile_strings.txt:46 +#: po/guile_strings.txt:47 msgid "Gain And Loss" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:47 +#: po/guile_strings.txt:48 msgid "Double click expands parent accounts" msgstr "¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¿Æ´ªÄê²ÊÌܤ¬Å¸³«¤µ¤ì¤ë" -#: po/guile_strings.txt:48 +#: po/guile_strings.txt:49 msgid "Boolean Option" msgstr "¥Ö¡¼¥ê¥¢¥ó¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: po/guile_strings.txt:49 +#: po/guile_strings.txt:50 msgid "Income-Salary-Taxable" msgstr "¼ýÆþ-µëÎÁ-²ÝÀÇ" -#: po/guile_strings.txt:50 +#: po/guile_strings.txt:52 msgid "_Stock Portfolio" msgstr "³ô¼°¥Ý¡¼¥È¥Õ¥©¥ê¥ª(_S)" -#: po/guile_strings.txt:51 +#: po/guile_strings.txt:53 msgid "Testing" msgstr "¥Æ¥¹¥ÈÃæ" -#: po/guile_strings.txt:52 +#: po/guile_strings.txt:54 msgid "US-style: mm/dd/yyyy" msgstr "¥¢¥á¥ê¥«¼°: ·î·î/ÆüÆü/ǯǯǯǯ" -#: po/guile_strings.txt:53 +#: po/guile_strings.txt:55 msgid "You have not selected an account." msgstr "´ªÄê²ÊÌܤòÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: po/guile_strings.txt:54 +#: po/guile_strings.txt:56 msgid "By default, show every transaction in an account." msgstr "´ûÄêÀßÄê¤Ç¤Ï¡¢¼è°ú¤ÏÁ´¤Æ´ªÄê²ÊÌÜÆâ¤Çɽ¼¨¤¹¤ë¡£" -#: po/guile_strings.txt:57 +#: po/guile_strings.txt:59 msgid "No amount display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:58 +#: po/guile_strings.txt:60 msgid "View" msgstr "ɽ¼¨" -#: po/guile_strings.txt:59 +#: po/guile_strings.txt:61 msgid "The default background color for odd rows in double mode" msgstr "Ê£¼°¥â¡¼¥É¤Ç¶ö¿ô¹Ô¤Ë´ûÄê¤Ç»È¤¦¥Ð¥Ã¥¯¤Î¿§" -#: po/guile_strings.txt:60 +#: po/guile_strings.txt:62 msgid "UK-style dd/mm/yyyy" msgstr "¥¤¥®¥ê¥¹¼°: ÆüÆü/·î·î/ǯǯǯǯ" -#: po/guile_strings.txt:61 +#: po/guile_strings.txt:63 msgid "Show all columns" msgstr "Á´Îó¤òɽ¼¨" -#: po/guile_strings.txt:64 +#: po/guile_strings.txt:66 msgid "Header background" msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Î¥Ð¥Ã¥¯¿§" -#: po/guile_strings.txt:65 +#: po/guile_strings.txt:67 msgid "Sorting" msgstr "ʤÓÂØ¤¨¤ë" -#: po/guile_strings.txt:66 +#: po/guile_strings.txt:68 msgid "Show icons only" msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤Î¤ßɽ¼¨" -#: po/guile_strings.txt:67 +#: po/guile_strings.txt:69 msgid "The default background color for odd rows in single mode" msgstr "ñ¼°¥â¡¼¥É¤Ç´ñ¿ô¹Ô¤Î´ûÄê¤Î¥Ð¥Ã¥¯¤Î¿§" -#: po/guile_strings.txt:69 +#: po/guile_strings.txt:71 msgid "Display the Hello, World report." msgstr "¤³¤ó¤Ë¤Á¤Ï¡¢À¤³¦¤ÎĢɼ¤ò¸«¤»¤ë¡£" -#: po/guile_strings.txt:70 +#: po/guile_strings.txt:72 msgid "Gain" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:71 +#: po/guile_strings.txt:73 msgid "Hello Again" msgstr "¤Þ¤¿¤³¤ó¤Ë¤Á¤Ï" -#: po/guile_strings.txt:72 +#: po/guile_strings.txt:74 msgid "This page shows your profits and losses." msgstr "¤³¤Î¥Ú¡¼¥¸¤ÏÍø±×¤È»¼º¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£" -#: po/guile_strings.txt:73 +#: po/guile_strings.txt:75 msgid "Show Vertical Borders" msgstr "½Ä¤Î¶­³¦Àþ¤ò¸«¤»¤ë" -#: po/guile_strings.txt:74 +#: po/guile_strings.txt:76 msgid "This is a boolean option." msgstr "¤³¤ì¤Ï¥Ö¡¼¥ê¥¢¥ó¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£" -#: po/guile_strings.txt:75 +#: po/guile_strings.txt:77 msgid "_Profit and Loss" msgstr "_»±×·×»»½ñ" -#: po/guile_strings.txt:76 +#: po/guile_strings.txt:78 msgid "Display 1 line" msgstr "°ì¹Ôɽ¼¨" -#: po/guile_strings.txt:77 +#: po/guile_strings.txt:79 msgid "Background Color" msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¤Î¿§" -#: po/guile_strings.txt:78 +#: po/guile_strings.txt:80 #, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "¿ô»ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÄ̲ߤȤ·¤Æ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ë¤È%s¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: po/guile_strings.txt:79 +#: po/guile_strings.txt:81 msgid "Income/Salary/Taxable" msgstr "¼ýÆþ/µëÎÁ/²ÝÀÇ" -#: po/guile_strings.txt:80 +#: po/guile_strings.txt:82 msgid "There are no selected accounts in the account list option." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:81 +#: po/guile_strings.txt:83 +msgid "Funds Out" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:84 msgid "This page shows your net worth." msgstr "¤³¤Î¥Ú¡¼¥¸¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î½ã»ñ»º²ÁÃͤòɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£" -#: po/guile_strings.txt:82 +#: po/guile_strings.txt:85 msgid "_Budget" msgstr "_ͽ»»" -#: po/guile_strings.txt:83 +#: po/guile_strings.txt:86 msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" msgstr "¥è¡¼¥í¥Ã¥ÑÂçΦ¼°: ÆüÆü.·î·î.ǯǯǯǯ" -#: po/guile_strings.txt:84 +#: po/guile_strings.txt:87 msgid "Import QIF File - Scripted in Guile." msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È - Guile¤Î¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Ç½ñ¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: po/guile_strings.txt:85 +#: po/guile_strings.txt:88 msgid "Category" msgstr "¶èʬ" -#: po/guile_strings.txt:86 +#: po/guile_strings.txt:89 msgid "Single" msgstr "ñ¼°" -#: po/guile_strings.txt:87 +#: po/guile_strings.txt:90 msgid "Show Horizontal Borders" msgstr "²£¤Î¶­³¦Àþ¤ò¸«¤»¤ë" -#: po/guile_strings.txt:88 +#: po/guile_strings.txt:91 msgid "Sort by check/transaction number" msgstr "¾®Àڼꡦ¼è°úÈÖ¹æ½ç¤ËʤÙÂØ¤¨¤ë" -#: po/guile_strings.txt:89 +#: po/guile_strings.txt:92 msgid "The background color for the active transaction in double mode" msgstr "Ê£¼°¥â¡¼¥É¤ÇÊÔ½¸Ãæ¤Î¼è°ú¤Î¥Ð¥Ã¥¯¤Î¿§" -#: po/guile_strings.txt:90 +#: po/guile_strings.txt:93 msgid "Register Colors" msgstr "¥ì¥¸¥¹¥¿¤Î¿§" -#: po/guile_strings.txt:91 +#: po/guile_strings.txt:94 #, c-format msgid "The boolean option is %s." msgstr "¥Ö¡¼¥ê¥¢¥ó¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï %s ¤Ç¤¹¡£" -#: po/guile_strings.txt:92 +#: po/guile_strings.txt:95 msgid "Display the memo?" msgstr "¾ÜºÙ¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: po/guile_strings.txt:93 +#: po/guile_strings.txt:96 msgid "(subaccounts)" msgstr "(»Ò´ªÄê²ÊÌÜ)" -#: po/guile_strings.txt:94 +#: po/guile_strings.txt:97 msgid "Multi mode default transaction background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:95 -msgid "Double clicking on an account with children expands the account instead of opening a register." +#: po/guile_strings.txt:98 +msgid "" +"Double clicking on an account with children expands the account instead of " +"opening a register." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:96 +#: po/guile_strings.txt:99 msgid "The background color for the active transaction in single mode" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:97 +#: po/guile_strings.txt:100 msgid "Loss" msgstr "»¼º" -#: po/guile_strings.txt:98 +#: po/guile_strings.txt:101 msgid "Credit Accounts" msgstr "ÂßÊý´ªÄê²ÊÌÜ" -#: po/guile_strings.txt:99 +#: po/guile_strings.txt:102 msgid "Sort by description" msgstr "ÀâÌÀ½ç¤ËʤÙÂØ¤¨¤ë" -#: po/guile_strings.txt:100 +#: po/guile_strings.txt:103 msgid "largest to smallest, latest to earliest" msgstr "ºÇÂ礫¤éºÇ¾®¡¢ºÇ¿·¤«¤éºÇ¸Å" -#: po/guile_strings.txt:101 +#: po/guile_strings.txt:104 msgid "Display the description?" msgstr "ÀâÌÀ¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: po/guile_strings.txt:102 +#: po/guile_strings.txt:105 msgid "Secondary Key" msgstr "Æó¼¡¥­¡¼" -#: po/guile_strings.txt:103 +#: po/guile_strings.txt:106 msgid "Save window sizes and positions." msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ÎÂ礭¤µ¤ä°ÌÃÖ¤òÊݸ¤¹¤ë¡£" -#: po/guile_strings.txt:105 +#: po/guile_strings.txt:108 msgid "Number Option" msgstr "¿ô»ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: po/guile_strings.txt:106 +#: po/guile_strings.txt:109 msgid "There are no accounts to report on." msgstr "Ģɼ¤ò½Ð¤¹¤è¤¦¤Ê´ªÄê²ÊÌܤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: po/guile_strings.txt:107 +#: po/guile_strings.txt:110 #, c-format msgid "Report for %s." msgstr "%s¤ÎÊó¹ð¡£" -#: po/guile_strings.txt:108 +#: po/guile_strings.txt:111 msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "¼ýÆþ¤ÈÈñÍѤδªÄê²ÊÌܤòµÕ¤Ë¤¹¤ë" -#: po/guile_strings.txt:109 +#: po/guile_strings.txt:112 msgid "Europe" msgstr "¥è¡¼¥í¥Ã¥Ñ" -#: po/guile_strings.txt:110 +#: po/guile_strings.txt:114 msgid "Day" msgstr "Æü" -#: po/guile_strings.txt:111 -msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this." -msgstr "¤³¤ì¤Ï¥Æ¥¹¥ÈÍѤǤ¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤ÎĢɼ¤Ë¤Ï¤³¤ó¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤Ê¤¤Êý¤¬¤¤¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£" +#: po/guile_strings.txt:115 +msgid "" +"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " +"this." +msgstr "" +"¤³¤ì¤Ï¥Æ¥¹¥ÈÍѤǤ¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤ÎĢɼ¤Ë¤Ï¤³¤ó¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤Ê¤¤Êý¤¬¤¤¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£" -#: po/guile_strings.txt:112 +#: po/guile_strings.txt:116 msgid "Display the headers?" msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: po/guile_strings.txt:113 +#: po/guile_strings.txt:117 msgid "Do transaction report on these accounts" msgstr "¤³¤ì¤é¤Î´ªÄê²ÊÌܤ˼è°úĢɼ¤òºîÀ®¤¹¤ë" -#: po/guile_strings.txt:114 +#: po/guile_strings.txt:118 msgid "Sort and subtotal by account transferred from/to's name" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:117 +#: po/guile_strings.txt:121 msgid "The items selected in the list option are:" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:118 +#: po/guile_strings.txt:122 msgid "Average" msgstr "Ê¿¶Ñ" -#: po/guile_strings.txt:119 +#: po/guile_strings.txt:124 msgid "A_ccount Balance Tracker" msgstr "Ͷâ»Ä¹â´Æ»ë¥â¥Ë¥¿" -#: po/guile_strings.txt:121 +#: po/guile_strings.txt:126 msgid "Start of reporting period" msgstr "·è»»´ü¼ó" -#: po/guile_strings.txt:122 +#: po/guile_strings.txt:127 msgid "Sort by exact entry time" msgstr "ÆþÎÏ»þ´Ö½ç¤ËʤÙÂØ¤¨" -#: po/guile_strings.txt:123 +#: po/guile_strings.txt:128 +msgid "Use accounting labels" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:129 msgid "Full" msgstr "Á´ÂÎ" -#: po/guile_strings.txt:124 +#: po/guile_strings.txt:130 msgid "The amount of time between data points" msgstr "¥Ç¡¼¥¿ÅÀ´Ö¤Î»þ´Ö" -#: po/guile_strings.txt:125 +#: po/guile_strings.txt:131 msgid "Upper Limit" msgstr "¾å¸Â" -#: po/guile_strings.txt:126 +#: po/guile_strings.txt:132 msgid "Multi mode default split background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:128 +#: po/guile_strings.txt:134 msgid "Week" msgstr "½µ" -#: po/guile_strings.txt:129 +#: po/guile_strings.txt:135 msgid "Crash the report" msgstr "Ģɼ¤ò¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤µ¤»¤ë" -#: po/guile_strings.txt:131 +#: po/guile_strings.txt:137 msgid "Step Size" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:132 +#: po/guile_strings.txt:138 msgid "Hello, World!" msgstr "¤³¤ó¤Ë¤Á¤ï¡¢À¤³¦!" -#: po/guile_strings.txt:133 +#: po/guile_strings.txt:139 msgid "ISO" msgstr "ISO (¹ñºÝ´ð½à)" -#: po/guile_strings.txt:134 +#: po/guile_strings.txt:140 msgid "A report useful for balancing the budget" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:135 +#: po/guile_strings.txt:141 msgid "Display the amount?" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:136 +#: po/guile_strings.txt:142 msgid "Multi-Line" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:137 +#: po/guile_strings.txt:143 msgid "Two Column Display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:138 +#: po/guile_strings.txt:144 msgid "Date Format Display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:139 +#: po/guile_strings.txt:145 msgid "Ending" msgstr "´üËö" -#: po/guile_strings.txt:140 +#: po/guile_strings.txt:146 msgid "Reversed-balance account types" msgstr "»Ä¹â¤òµÕ¤Ë¤¹¤ë´ªÄê²ÊÌܤη¿" -#: po/guile_strings.txt:142 +#: po/guile_strings.txt:148 msgid "Account fields to display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:143 +#: po/guile_strings.txt:149 msgid "Account Balance Tracker" msgstr "»Ä¹â´Æ»ë¥â¥Ë¥¿" -#: po/guile_strings.txt:144 +#: po/guile_strings.txt:150 msgid "Report Options" msgstr "¥ì¥Ý¡¼¥È¤ÎÀßÄê" -#: po/guile_strings.txt:147 +#: po/guile_strings.txt:153 msgid "Calculate balance sheet up to this date" msgstr "¤³¤ÎÆüÉդޤǤÎÂß¼ÚÂоÈɽ¤ò·×»»¤¹¤ë" -#: po/guile_strings.txt:148 +#: po/guile_strings.txt:154 msgid "Transaction Report" msgstr "¼è°ú¥ì¥Ý¡¼¥È" -#: po/guile_strings.txt:149 +#: po/guile_strings.txt:155 msgid "Alternate the even and odd colors with each transaction, not each row" msgstr "¶ö¿ô´ñ¿ô¹Ô¤Î¿§¤ò¡¢¹ÔËè¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¼è°úËè¤ËÊѤ¨¤ë" -#: po/guile_strings.txt:150 +#: po/guile_strings.txt:156 msgid "Gain/Loss" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:151 +#: po/guile_strings.txt:157 msgid "Transfer from/to" msgstr "°ÜưÀè/¸µ" -#: po/guile_strings.txt:152 +#: po/guile_strings.txt:158 msgid "Text only" msgstr "ʸ»ú¤Î¤ß" -#: po/guile_strings.txt:153 +#: po/guile_strings.txt:160 msgid "Toolbar Buttons" msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥Ü¥¿¥ó" -#: po/guile_strings.txt:154 +#: po/guile_strings.txt:161 msgid "Report Items from this date" msgstr "¤³¤ÎÆüÉÕ¤è¤êÀè¤Î¹àÌܤˤĤ¤¤ÆÊó¹ð" -#: po/guile_strings.txt:155 +#: po/guile_strings.txt:162 msgid "Period" msgstr "·è»»´ü" -#: po/guile_strings.txt:156 -msgid "The default background color for transactions in multi-line mode and the auto modes" +#: po/guile_strings.txt:163 +msgid "" +"The default background color for transactions in multi-line mode and the " +"auto modes" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:157 +#: po/guile_strings.txt:164 msgid "Fourth Options" msgstr "»ÍÈÖÌܤΥª¥×¥·¥ç¥ó" -#: po/guile_strings.txt:158 +#: po/guile_strings.txt:165 msgid "Sort by this criterion first" msgstr "¤³¤Î¾ò·ï¤Ç¤Þ¤ºÊ¤ÙÂØ¤¨¤ë" -#: po/guile_strings.txt:159 +#: po/guile_strings.txt:166 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "¼«Æ°Ê£¼°" -#: po/guile_strings.txt:160 +#: po/guile_strings.txt:167 msgid "Ugly option" msgstr "±ø¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: po/guile_strings.txt:161 +#: po/guile_strings.txt:168 msgid "How are you doing on your budget?" msgstr "ͽ»»¤ÎÄ´»Ò¤Ï¤É¤¦¤Ç¤¹¤«?" -#: po/guile_strings.txt:162 +#: po/guile_strings.txt:169 msgid "Save Translatable Strings" msgstr "ËÝÌõ²Äǽ¤Êʸ»úÎó¤òÊݸ¤¹¤ë" -#: po/guile_strings.txt:163 +#: po/guile_strings.txt:170 msgid "Save strings that need to be translated" msgstr "ËÝÌõ¤¬É¬ÍפÊʸ»úÎó¤òÊݸ¤¹¤ë" -#: po/guile_strings.txt:164 +#: po/guile_strings.txt:171 msgid "Number of Rows" msgstr "¹Ô¿ô" -#: po/guile_strings.txt:165 +#: po/guile_strings.txt:172 msgid "/ (Slash)" msgstr "/ (¥¹¥é¥Ã¥·¥å)" -#: po/guile_strings.txt:167 +#: po/guile_strings.txt:174 msgid "Use 24-hour time format" msgstr "24»þ´Ö·Á¼°¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" -#: po/guile_strings.txt:169 +#: po/guile_strings.txt:176 msgid "Date Format" msgstr "¥Ç¡¼¥¿·Á¼°" -#: po/guile_strings.txt:170 +#: po/guile_strings.txt:177 msgid "A list option" msgstr "ÇÛÎó¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: po/guile_strings.txt:171 +#: po/guile_strings.txt:178 msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" msgstr "ISO¹ñºÝ´ð½à: ǯǯǯǯ-·î·î-ÆüÆü" -#: po/guile_strings.txt:172 +#: po/guile_strings.txt:179 msgid "Default Currency" msgstr "´ûÄê¤ÎÄ̲ß" -#: po/guile_strings.txt:173 -msgid "Only use 'debit' and 'credit' as register column titles." -msgstr "¡Ö¼ÚÊý¡×¤È¡ÖÂßÊý¡×¤ò¥ì¥¸¥¹¥¿¤ÎÎ󸫽Ф·¤È¤·¤Æ¤·¤«»È¤ï¤Ê¤¤" - -#: po/guile_strings.txt:174 +#: po/guile_strings.txt:180 msgid "largest to t, latest to earliest" msgstr "ºÇÂ礫¤ét¤Þ¤Ç¡¢ºÇ¿·¤«¤éºÇ¸Å¤Þ¤Ç" -#: po/guile_strings.txt:175 +#: po/guile_strings.txt:181 msgid "Do transaction report on this account" msgstr "¤³¤Î´ªÄê²ÊÌܤˤĤ¤¤Æ¼è°ú¥ì¥Ý¡¼¥È¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë" -#: po/guile_strings.txt:176 +#: po/guile_strings.txt:182 msgid "Recent Price" msgstr "ºÇ¶á¤ÎÃÍÃÊ" -#: po/guile_strings.txt:177 +#: po/guile_strings.txt:183 msgid "Net Inflow" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:178 +#: po/guile_strings.txt:184 msgid "Single mode default even row background" msgstr "ñ¼°¶ö¿ô¹Ô¥Ð¥Ã¥¯¿§" -#: po/guile_strings.txt:179 +#: po/guile_strings.txt:185 msgid "Double mode default even row background" msgstr "Ê£¼°¶ö¿ô¹Ô¥Ð¥Ã¥¯¿§" -#: po/guile_strings.txt:180 +#: po/guile_strings.txt:186 #, c-format msgid "The multi-choice option is %s." msgstr "%s¤ÏÊ£ÁªÂò»è¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£" -#: po/guile_strings.txt:181 +#: po/guile_strings.txt:187 msgid "Double mode colors alternate with transactions" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:182 +#: po/guile_strings.txt:188 msgid "General" msgstr "Á´ÈÌ" -#: po/guile_strings.txt:185 +#: po/guile_strings.txt:192 msgid "Sub-Accounts" msgstr "Êä½õ´ªÄê²ÊÌÜ" -#: po/guile_strings.txt:186 +#: po/guile_strings.txt:193 #, c-format msgid "The date and time option is %s." msgstr "%s¤ÏÆüÉÕ»þ´Ö¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£" -#: po/guile_strings.txt:188 +#: po/guile_strings.txt:195 msgid "End of reporting period" msgstr "·è»»´üËö" -#: po/guile_strings.txt:189 +#: po/guile_strings.txt:196 msgid "Don't reverse any accounts" msgstr "¤É¤Î´ªÄê²ÊÌܤâµÕ´ªÄê¤Ë¤·¤Ê¤¤" -#: po/guile_strings.txt:190 +#: po/guile_strings.txt:197 msgid "Good option" msgstr "¤è¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: po/guile_strings.txt:191 +#: po/guile_strings.txt:198 msgid "US" msgstr "¥¢¥á¥ê¥«" -#: po/guile_strings.txt:192 +#: po/guile_strings.txt:199 #, fuzzy msgid "_Transaction Report" msgstr "¼è°ú¥ì¥Ý¡¼¥È" -#: po/guile_strings.txt:193 +#: po/guile_strings.txt:201 msgid "Ba_lance sheet" msgstr "_Âß¼ÚÂоÈɽ" -#: po/guile_strings.txt:194 +#: po/guile_strings.txt:202 msgid "Help for first option" msgstr "ºÇ½é¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¥Ø¥ë¥×" -#: po/guile_strings.txt:195 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2096 +#: po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2096 msgid "Number" msgstr "¿ô" -#: po/guile_strings.txt:196 +#: po/guile_strings.txt:204 msgid "Show both icons and text" msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤Èʸ»úξÊýɽ¼¨" -#: po/guile_strings.txt:197 +#: po/guile_strings.txt:206 msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:201 +#: po/guile_strings.txt:210 #, c-format msgid "The number option is %s." msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¿ô¤Ï%s¤Ç¤¹¡£" -#: po/guile_strings.txt:202 +#: po/guile_strings.txt:211 #, c-format msgid "The string option is %s." msgstr "ʸ»úÎó¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï%s¤Ç¤¹¡£" -#: po/guile_strings.txt:203 +#: po/guile_strings.txt:212 msgid "Report style" msgstr "Ģɼ¤Î¥¹¥¿¥¤¥ë" -#: po/guile_strings.txt:204 +#: po/guile_strings.txt:213 msgid "_Reports" msgstr "_Ģɼ" -#: po/guile_strings.txt:205 +#: po/guile_strings.txt:214 msgid "Single mode active background" msgstr "ñ¼°ÊÔ½¸Ãæ¤Î¥Ð¥Ã¥¯¿§" -#: po/guile_strings.txt:207 +#: po/guile_strings.txt:216 msgid "Year" msgstr "ǯ" -#: po/guile_strings.txt:208 +#: po/guile_strings.txt:217 msgid "Profit and Loss" msgstr "»±×·×»»½ñ" -#: po/guile_strings.txt:209 +#: po/guile_strings.txt:218 msgid "Month" msgstr "·î" -#: po/guile_strings.txt:210 +#: po/guile_strings.txt:219 msgid "Multi mode active transaction background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:211 +#: po/guile_strings.txt:220 msgid ". (Period)" msgstr ". (¥Ô¥ê¥ª¥É)" -#: po/guile_strings.txt:212 +#: po/guile_strings.txt:221 msgid "Primary Sort Order" msgstr "ʤÙÂØ¤¨¤Î´ðËÜ½ç½ø" -#: po/guile_strings.txt:213 +#: po/guile_strings.txt:222 msgid "Name" msgstr "̾Á°" -#: po/guile_strings.txt:214 +#: po/guile_strings.txt:223 msgid "Display the date?" msgstr "ÆüÉÕ¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: po/guile_strings.txt:215 +#: po/guile_strings.txt:224 msgid "Descending" msgstr "¹ß½ç" -#: po/guile_strings.txt:216 +#: po/guile_strings.txt:225 msgid "This is a date option" msgstr "¤³¤ì¤ÏÆüÉդΥª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¢¤ë" -#: po/guile_strings.txt:217 +#: po/guile_strings.txt:226 msgid "Two Week" msgstr "Æó½µ´Ö" -#: po/guile_strings.txt:218 +#: po/guile_strings.txt:227 msgid "Save Window Geometry" msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î°ÌÃÖ¡¦Â礭¤µ¤òÊݸ¤¹¤ë" -#: po/guile_strings.txt:219 +#: po/guile_strings.txt:228 msgid "Income\\Salary\\Taxable" msgstr "¼ýÆþ\\µëÎÁ\\²ÝÀÇ" -#: po/guile_strings.txt:220 +#: po/guile_strings.txt:229 msgid "Code" msgstr "¥³¡¼¥É" -#: po/guile_strings.txt:221 +#: po/guile_strings.txt:230 msgid "Balance sheet" msgstr "Âß¼ÚÂоÈɽ" -#: po/guile_strings.txt:222 +#: po/guile_strings.txt:231 msgid "Export data as text." msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ò¥Æ¥­¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ½ÐÎÏ" -#: po/guile_strings.txt:223 +#: po/guile_strings.txt:232 msgid "Balance Sheet" msgstr "Âß¼ÚÂоÈɽ" -#: po/guile_strings.txt:224 +#: po/guile_strings.txt:233 msgid "- (Dash)" msgstr "- (¥À¥Ã¥·¥å)" -#: po/guile_strings.txt:225 +#: po/guile_strings.txt:234 +msgid "Funds In" +msgstr "" + +#: po/guile_strings.txt:235 msgid "Order of primary sorting" msgstr "ʤÙÂØ¤¨¤Î´ðËÜ½ç½ø" -#: po/guile_strings.txt:226 +#: po/guile_strings.txt:236 msgid "Default Currency For New Accounts" msgstr "¿·µ¬´ªÄê²ÊÌܤ˻Ȥ¦´ûÄê¤ÎÄ̲ß" -#: po/guile_strings.txt:227 +#: po/guile_strings.txt:237 msgid "Sort by this criterion second" msgstr "¤³¤Î¾ò·ï¤ÇÆóÈÖÌܤËʤÙÂØ¤¨¤ë" -#: po/guile_strings.txt:228 +#: po/guile_strings.txt:238 msgid "true" msgstr "¿¿" -#: po/guile_strings.txt:229 +#: po/guile_strings.txt:240 msgid "Do not sort" msgstr "ʤÙÂØ¤¨¤Ê¤¤" -#: po/guile_strings.txt:230 +#: po/guile_strings.txt:241 msgid "Period Ending" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:231 +#: po/guile_strings.txt:242 msgid "Income.Salary.Taxable" msgstr "¼ýÆþ.µëÎÁ.²ÝÀÇ" -#: po/guile_strings.txt:233 +#: po/guile_strings.txt:243 +#, fuzzy +msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" +msgstr "¡Ö¼ÚÊý¡×¤È¡ÖÂßÊý¡×¤ò¥ì¥¸¥¹¥¿¤ÎÎ󸫽Ф·¤È¤·¤Æ¤·¤«»È¤ï¤Ê¤¤" + +#: po/guile_strings.txt:245 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌÜÁ´¤Æ¤ÎÊä½õ²ÊÌܤò´Þ¤à" -#: po/guile_strings.txt:235 +#: po/guile_strings.txt:247 msgid "The Ugly" msgstr "±ø¤¤ÅÛ" -#: po/guile_strings.txt:236 +#: po/guile_strings.txt:248 msgid "Max" msgstr "ºÇÂç" -#: po/guile_strings.txt:237 +#: po/guile_strings.txt:249 msgid "Test the budget dialog." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:238 +#: po/guile_strings.txt:250 msgid "By default, show horizontal borders on the cells." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:239 +#: po/guile_strings.txt:251 msgid "Display the totals?" msgstr "¹ç·×¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: po/guile_strings.txt:240 +#: po/guile_strings.txt:252 msgid ": (Colon)" msgstr ": (¥³¥í¥ó)" -#: po/guile_strings.txt:241 +#: po/guile_strings.txt:253 msgid "By default, show vertical borders on the cells." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:243 +#: po/guile_strings.txt:255 msgid "Actual" msgstr "¼ÂºÝ" -#: po/guile_strings.txt:244 +#: po/guile_strings.txt:256 msgid "Enable EURO support" msgstr "¥æ¡¼¥í¤ò»ÈÍѲÄǽ¤Ë¤¹¤ë" -#: po/guile_strings.txt:245 +#: po/guile_strings.txt:257 msgid "Ascending" msgstr "¾º½ç" -#: po/guile_strings.txt:246 +#: po/guile_strings.txt:258 msgid "The Bad" msgstr "°­¤¤ÅÛ" -#: po/guile_strings.txt:247 +#: po/guile_strings.txt:259 msgid "Just a Date Option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:248 +#: po/guile_strings.txt:260 msgid "The accounts selected in the account list option are:" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:249 +#: po/guile_strings.txt:261 #, c-format -msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s for details on writing your own reports, or extending existing reports." -msgstr "¤³¤ì¤ÏGnuCash¤ÎĢɼ¤ÎÎã¤Ç¤¹¡£guile (scheme) ¤Ç½ñ¤«¤ì¤¿¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É¤¬ %s ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢¼«Ê¬¤ÇĢɼ¤ò½ñ¤¤¤¿¤ê¡¢´û¸¤ÎĢɼ¤ò³ÈÄ¥¤·¤¿¤ê¤¹¤ë°Ù¤Î¥Ò¥ó¥È¤Ë¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" +msgid "" +"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s " +"for details on writing your own reports, or extending existing reports." +msgstr "" +"¤³¤ì¤ÏGnuCash¤ÎĢɼ¤ÎÎã¤Ç¤¹¡£guile (scheme) ¤Ç½ñ¤«¤ì¤¿¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É¤¬ %s " +"¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢¼«Ê¬¤ÇĢɼ¤ò½ñ¤¤¤¿¤ê¡¢´û¸¤ÎĢɼ¤ò³ÈÄ¥¤·¤¿¤ê¤¹¤ë°Ù¤Î¥Ò¥ó¥È¤Ë¤" +"·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: po/guile_strings.txt:250 +#: po/guile_strings.txt:262 msgid "Enables support for the European Union EURO currency" msgstr "¥è¡¼¥í¥Ã¥ÑÏ¢¹ç¤Î¥æ¡¼¥íÄ̲ߤò»ÈÍѲÄǽ¤Ë¤¹¤ë" -#: po/guile_strings.txt:251 +#: po/guile_strings.txt:263 msgid "Merged" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:252 +#: po/guile_strings.txt:264 msgid "The default background color for even rows in single mode" msgstr "ñ¼°¶ö¿ô¹Ô¤Î´ûÄê¥Ð¥Ã¥¯¿§" -#: po/guile_strings.txt:253 +#: po/guile_strings.txt:265 msgid "The default background color for even rows in double mode" msgstr "Ê£¼°¶ö¿ô¹Ô¤Î´ûÄê¥Ð¥Ã¥¯¿§" -#: po/guile_strings.txt:254 +#: po/guile_strings.txt:266 msgid "Display the Budget report." msgstr "ͽ»»Ä¢É¼¤òɽ¼¨¡£" -#: po/guile_strings.txt:255 +#: po/guile_strings.txt:267 msgid "Display the account?" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤòɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: po/guile_strings.txt:256 +#: po/guile_strings.txt:268 msgid "Display the cheque number?" msgstr "¾®ÀÚ¼êÈÖ¹æ¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: po/guile_strings.txt:257 +#: po/guile_strings.txt:269 msgid "Display N lines" msgstr "N¹Ôɽ¼¨" -#: po/guile_strings.txt:258 +#: po/guile_strings.txt:270 msgid "_Hello, World" msgstr "_¤³¤ó¤Ë¤Á¤Ï¡¢À¤³¦" -#: po/guile_strings.txt:259 +#: po/guile_strings.txt:271 msgid "First Option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:260 +#: po/guile_strings.txt:272 msgid "Display the Stock Portfolio report." msgstr "³ô¼°¥Ý¡¼¥È¥Õ¥©¥ê¥ª¤ÎĢɼ¤òɽ¼¨¡£" -#: po/guile_strings.txt:261 -msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split in the transaction" +#: po/guile_strings.txt:273 +msgid "" +"Show transactions on multiple lines with one line for each split in the " +"transaction" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:262 +#: po/guile_strings.txt:274 msgid "Plot Type" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:263 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2733 +#: po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2733 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2741 msgid "Budget" msgstr "ͽ»»" -#: po/guile_strings.txt:264 +#: po/guile_strings.txt:276 msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:265 +#: po/guile_strings.txt:277 msgid "Sort by date & subtotal each year" msgstr "ÆüÉդȾ®·×½ç¤Çǯ¼¡¤ËʤÙÂØ¤¨" -#: po/guile_strings.txt:266 +#: po/guile_strings.txt:278 msgid "Show text only" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤Î¤ßɽ¼¨" -#: po/guile_strings.txt:267 +#: po/guile_strings.txt:279 msgid "Icons and Text" msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤È¥Æ¥­¥¹¥È" -#: po/guile_strings.txt:268 +#: po/guile_strings.txt:280 msgid "The type of graph to generate" msgstr "À¸À®¤¹¤ë¥°¥é¥Õ¤Î·¿" -#: po/guile_strings.txt:269 +#: po/guile_strings.txt:281 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." msgstr "ÆþÎÏÃæ´ªÄê²ÊÌܤä½èÍý¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¼«Æ°Åª¤ËÁ°Ì̤˽Ф¹" -#: po/guile_strings.txt:270 +#: po/guile_strings.txt:282 msgid "Sort by account transferred from/to's name" msgstr "žÁ÷¸µ¡¦Å¾Á÷Àè¤Î´ªÄê²ÊÌÜ̾¤Î½ç¤Çʤ٤«¤¨¤ë" -#: po/guile_strings.txt:271 +#: po/guile_strings.txt:283 msgid "Net Gain" msgstr "½ãÁý³Û" -#: po/guile_strings.txt:272 +#: po/guile_strings.txt:284 msgid "The fourth option rules!" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:273 +#: po/guile_strings.txt:285 msgid "This is a date option with time" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:274 +#: po/guile_strings.txt:286 msgid "The header background color" msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Î¥Ð¥Ã¥¯¿§" -#: po/guile_strings.txt:275 +#: po/guile_strings.txt:287 msgid "Sort by memo" msgstr "¾ÜºÙ½ç¤ËʤÙÂØ¤¨" -#: po/guile_strings.txt:276 +#: po/guile_strings.txt:288 msgid "Third Option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:277 +#: po/guile_strings.txt:289 msgid "Choose the default mode for register windows" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:278 +#: po/guile_strings.txt:290 msgid "Default number of register rows to display." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:279 +#: po/guile_strings.txt:291 msgid "Report end date" msgstr "Ģɼ¤ÈÆüÉÕ" -#: po/guile_strings.txt:280 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823 +#: po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823 msgid "None" msgstr "¤Ê¤·" -#: po/guile_strings.txt:281 +#: po/guile_strings.txt:293 msgid "Export data as text (Danger: Unfinished)" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¥Ç¡¼¥¿¤ò½ñ¤­½Ð¤¹ (·Ù¹ð: ̤´°À®¤Ç¤¹)" -#: po/guile_strings.txt:282 +#: po/guile_strings.txt:294 msgid "Primary Key" msgstr "¼ç¥­¡¼" -#: po/guile_strings.txt:283 +#: po/guile_strings.txt:295 msgid "Ticker" msgstr "®Êó" -#: po/guile_strings.txt:284 -msgid "Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)." +#: po/guile_strings.txt:296 +msgid "" +"Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter " +"is guessed)." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:285 +#: po/guile_strings.txt:297 msgid "Time and Date Option" msgstr "»þ¹ï¤ÈÆüÉÕ¤ÎÀßÄê" -#: po/guile_strings.txt:286 +#: po/guile_strings.txt:298 msgid "Single mode default odd row background" msgstr "ñ¼°´ñ¿ô¹Ô¤Î´ûÄê¥Ð¥Ã¥¯¿§" -#: po/guile_strings.txt:287 +#: po/guile_strings.txt:299 msgid "Double mode default odd row background" msgstr "Ê£¼°´ñ¿ô¹Ô¤Î´ûÄê¥Ð¥Ã¥¯¿§" -#: po/guile_strings.txt:288 +#: po/guile_strings.txt:300 msgid "The character used to separate fully-qualified account names" msgstr "Àµ¼°¤Ê´ªÄê²ÊÌÜ̾¤ò¶èÀÚ¤ë¤Î¤Ë»È¤¦Ê¸»ú" -#: po/guile_strings.txt:289 +#: po/guile_strings.txt:301 msgid "Report start date" msgstr "Ģɼ³«»ÏÆüÉÕ" -#: po/guile_strings.txt:291 +#: po/guile_strings.txt:303 msgid "smallest to largest, earliest to latest" msgstr "ºÇ¾®¤«¤éºÇÂç¡¢ºÇ¸Å¤«¤éºÇ¿·" -#: po/guile_strings.txt:293 +#: po/guile_strings.txt:305 #, fuzzy msgid "Display the Transaction Report report." msgstr "´ªÄê²ÊÌܼè°úɽ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£" -#: po/guile_strings.txt:294 +#: po/guile_strings.txt:306 msgid "\\ (Backslash)" msgstr "\\ (¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å)" -#: po/guile_strings.txt:295 -msgid "Always use debit/credit labels" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:296 +#: po/guile_strings.txt:307 msgid "Icons only" msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤Î¤ß" -#: po/guile_strings.txt:297 +#: po/guile_strings.txt:308 msgid "Help for third option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:298 +#: po/guile_strings.txt:309 msgid "Default Register Mode" msgstr "´ûÄê¤Î¥ì¥¸¥¹¥¿¤Î¥â¡¼¥É" -#: po/guile_strings.txt:300 +#: po/guile_strings.txt:311 msgid "Lower Limit" msgstr "²¼¸Â" -#: po/guile_strings.txt:301 +#: po/guile_strings.txt:312 msgid "Sort by amount" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:302 +#: po/guile_strings.txt:314 msgid "This is an account list option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:303 +#: po/guile_strings.txt:315 msgid "Average Balance" msgstr "Ê¿¶Ñ»Ä¹â" -#: po/guile_strings.txt:304 +#: po/guile_strings.txt:316 msgid "Totals" msgstr "¹ç·×" -#: po/guile_strings.txt:305 +#: po/guile_strings.txt:317 msgid "Profit/Loss" msgstr "Íø±×¡¦Â»¼º" -#: po/guile_strings.txt:306 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328 +#: po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328 msgid "Shares" msgstr "³ô¼°" -#: po/guile_strings.txt:307 +#: po/guile_strings.txt:319 msgid "Show All Transactions" msgstr "Á´¼è°ú¤òɽ¼¨" -#: po/guile_strings.txt:308 +#: po/guile_strings.txt:320 msgid "Display the Profit and Loss report." msgstr "»±×·×»»½ñ¤òɽ¼¨¡£" -#: po/guile_strings.txt:309 +#: po/guile_strings.txt:321 msgid "Date (subtotal yearly)" msgstr "ÆüÉÕ (ǯ¼¡¾®·×)" -#: po/guile_strings.txt:310 +#: po/guile_strings.txt:322 msgid "Display the Account Balance Tracker report." msgstr "»Ä¹â´Æ»ë¥â¥Ë¥¿¤òɽ¼¨¡£" -#: po/guile_strings.txt:311 +#: po/guile_strings.txt:323 msgid "2Week" msgstr "2½µ" -#: po/guile_strings.txt:312 +#: po/guile_strings.txt:324 msgid "Nothing" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:313 +#: po/guile_strings.txt:325 msgid "You have selected no values in the list option." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:314 +#: po/guile_strings.txt:326 msgid "false" msgstr "µ¶" -#: po/guile_strings.txt:316 +#: po/guile_strings.txt:328 msgid "An account list option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:317 +#: po/guile_strings.txt:329 msgid "Multi Choice Option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:318 +#: po/guile_strings.txt:330 msgid "This is a color option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:319 +#: po/guile_strings.txt:331 msgid "QIF File Import (Danger: Unfinished)" msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ëÆÉ¤ß¹þ¤ß (·Ù¹ð: ̤´°À®¤Ç¤¹)" -#: po/guile_strings.txt:320 +#: po/guile_strings.txt:332 msgid "Make No Plot" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:321 +#: po/guile_strings.txt:333 msgid "Bad option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:322 +#: po/guile_strings.txt:334 msgid "Display the Balance sheet report." msgstr "Âß¼ÚÂоÈɽ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£" -#: po/guile_strings.txt:323 +#: po/guile_strings.txt:335 msgid "Sort by date & subtotal each month" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:324 +#: po/guile_strings.txt:336 msgid "Display the Account Transactions report." msgstr "´ªÄê²ÊÌܼè°úɽ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£" -#: po/guile_strings.txt:325 +#: po/guile_strings.txt:337 msgid "Net" msgstr "½ã³Û" -#: po/guile_strings.txt:326 +#: po/guile_strings.txt:338 msgid "Have a nice day!" msgstr "¤¸¤ã¤¢¤Í!" -#: po/guile_strings.txt:327 +#: po/guile_strings.txt:339 msgid "This is a list option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:328 +#: po/guile_strings.txt:340 msgid "Min" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:329 +#: po/guile_strings.txt:341 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "Æó¼¡¥½¡¼¥È½ç½ø" -#: po/guile_strings.txt:330 +#: po/guile_strings.txt:342 msgid "Help for second option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:331 +#: po/guile_strings.txt:343 msgid "Report items up to and including this date" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:332 +#: po/guile_strings.txt:344 msgid "Display" msgstr "ɽ¼¨" -#: po/guile_strings.txt:333 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 +#: po/guile_strings.txt:345 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 msgid "Nominal" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:334 +#: po/guile_strings.txt:346 msgid "Beginning" msgstr "³«»Ï" -#: po/guile_strings.txt:335 +#: po/guile_strings.txt:347 #, c-format -msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list %s. For details on subscribing to that list, see %s." -msgstr "¿·¤·¤¤Ä¢É¼¤ò½ñ¤¯¼ê½õ¤±¤¬Íߤ·¤¤Êý¡¢¤Þ¤¿¤Ï¼«Ê¬¤¬½ñ¤¤¤¿¤á¤Ã¤Á¤ã¤ó¤³¥«¥Ã¥³¤¤¤¤Ä¢É¼¤ò¤ß¤ó¤Ê¤È¶¦Í­¤·¤¿¤¤¤¼¤È¤¤¤¦Êý¤Ï¡¢%s ¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Þ¤Ç¤´ÁêÃ̲¼¤µ¤¤¡£¹ØÆÉ¾ðÊó¤Ï%s ¤ò¸æÍ÷²¼¤µ¤¤¡£" +msgid "" +"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " +"report, consult the mailing list %s. For details on subscribing to that " +"list, see %s." +msgstr "" +"¿·¤·¤¤Ä¢É¼¤ò½ñ¤¯¼ê½õ¤±¤¬Íߤ·¤¤Êý¡¢¤Þ¤¿¤Ï¼«Ê¬¤¬½ñ¤¤¤¿¤á¤Ã¤Á¤ã¤ó¤³¥«¥Ã¥³¤¤¤¤Ä¢É" +"¼¤ò¤ß¤ó¤Ê¤È¶¦Í­¤·¤¿¤¤¤¼¤È¤¤¤¦Êý¤Ï¡¢%s " +"¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Þ¤Ç¤´ÁêÃ̲¼¤µ¤¤¡£¹ØÆÉ¾ðÊó¤Ï%s ¤ò¸æÍ÷²¼¤µ¤¤¡£" -#: po/guile_strings.txt:336 -msgid "The background color for an active transaction in multi-line mode and the auto modes" +#: po/guile_strings.txt:348 +msgid "" +"The background color for an active transaction in multi-line mode and the " +"auto modes" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:337 +#: po/guile_strings.txt:349 msgid "This is a multi choice option." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:338 +#: po/guile_strings.txt:350 msgid "Income & Expense" msgstr "¼ýÆþ¡¦ÈñÍÑ" -#: po/guile_strings.txt:339 +#: po/guile_strings.txt:351 msgid "Hello, World" msgstr "¤³¤ó¤Ë¤Á¤Ï¡¢À¤³¦" -#: po/guile_strings.txt:340 +#: po/guile_strings.txt:352 msgid "Sort & subtotal by account" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜÊ̤ËʤÓÂØ¤¨¡¦¾®·×" -#: po/guile_strings.txt:341 +#: po/guile_strings.txt:353 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" msgstr "¥¯¥ì¥¸¥Ã¥È¥«¡¼¥É¡¢ÉéºÄ¡¢»ñËÜ¡¢¼ýÆþ¤Î³Æ´ªÄê²ÊÌܤò¤½¤ì¤¾¤ìµÕ¤Ë¤¹¤ë" -#: po/guile_strings.txt:343 +#: po/guile_strings.txt:355 msgid "This is a number option." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:345 +#: po/guile_strings.txt:357 msgid "Multi mode active split background" msgstr "" @@ -3472,7 +3592,6 @@ msgid "No Total" msgstr "¹ç·×¤Ê¤·" #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2996 -#, fuzzy msgid "Matching Transactions..." msgstr "" @@ -3515,4 +3634,3 @@ msgstr "" #: src/gnome/print-session.c:233 msgid "You must select a printer first." msgstr "¥×¥ê¥ó¥¿¡¼¤ò¤Þ¤ºÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" - diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 63f03c6312..4a8d896042 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Översättning av gnucash till svenska. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Dennis Björklund , 2000. -# +# Översättning av gnucash till svenska. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Dennis Björklund , 2000. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-08 01:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-19 01:27-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-25 18:03+02:00\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Sv \n" @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -# messages-i18n.c:10 +# messages-i18n.c:10 #: messages-i18n.c:10 msgid "$" msgstr "SEK" -# messages-i18n.c:11 +# messages-i18n.c:11 #: messages-i18n.c:11 msgid "" "The GnuCash personal finance manager.\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "GnuCash tar hand om dina personliga finanser.\n" "Detta är GNUs sätt att hantera dina pengar!" -# messages-i18n.c:12 +# messages-i18n.c:12 #: messages-i18n.c:12 msgid "" "To adjust an account's balance, you must first\n" @@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "" "För att ändra ett kontos saldo måste du först\n" "välja ett konto att ändra på.\n" -# messages-i18n.c:13 +# messages-i18n.c:13 #: messages-i18n.c:13 msgid "You must choose a valid parent account." msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto" -# messages-i18n.c:14 +# messages-i18n.c:14 #: messages-i18n.c:14 msgid "" "Do you want to create a new account?\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Om inte, välj ett konto som du vill\n" "öppna i huvudfönstret.\n" -# messages-i18n.c:15 +# messages-i18n.c:15 #: messages-i18n.c:15 msgid "" "To edit an account, you must first\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "För att ändra ett konto så måste du först\n" "välja det konto som skall ändras.\n" -# messages-i18n.c:16 +# messages-i18n.c:16 #: messages-i18n.c:16 msgid "" "To delete an account, you must first\n" @@ -70,18 +70,18 @@ msgstr "" "För att kunna ta bort ett konto så måste\n" "du först välja vilket konto som skall tas bort.\n" -# messages-i18n.c:17 +# messages-i18n.c:17 #: messages-i18n.c:17 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the %s account?" msgstr "Är du säker på att du vill radera kontot %s?" -# messages-i18n.c:18 +# messages-i18n.c:18 #: messages-i18n.c:18 msgid "The account must be given a name! \n" msgstr "Kontot måste ges ett namn! \n" -# messages-i18n.c:19 +# messages-i18n.c:19 #: messages-i18n.c:19 msgid "" "To open an account, you must first\n" @@ -90,17 +90,17 @@ msgstr "" "För att kunna öppna ett konto måste du först\n" "välja vilket konto som skall öppnas.\n" -# messages-i18n.c:20 +# messages-i18n.c:20 #: messages-i18n.c:20 msgid "You must select an account to scrub." msgstr "Du måste välja ett konto att städa upp." -# messages-i18n.c:21 +# messages-i18n.c:21 #: messages-i18n.c:21 msgid "You must select an account type." msgstr "Du måste välja en kontotyp." -# messages-i18n.c:22 +# messages-i18n.c:22 #: messages-i18n.c:22 msgid "" "To reconcile an account, you must first\n" @@ -109,28 +109,34 @@ msgstr "" "För att stämma av ett konto så måste du först\n" "välja vilket konto du vill stämma av.\n" -# messages-i18n.c:23 +# messages-i18n.c:23 #: messages-i18n.c:23 msgid "The amount must be a number." msgstr "Beloppet måsta vara ett nummer." -# messages-i18n.c:24 +# messages-i18n.c:24 #: messages-i18n.c:24 msgid "The balance must be a number." msgstr "Saldot måste vara ett nummer." -# messages-i18n.c:25 #: messages-i18n.c:25 +msgid "" +"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" +"Doing so might make future reconciliation difficult!" +msgstr "" + +# messages-i18n.c:25 +#: messages-i18n.c:26 msgid "Delete all the splits" msgstr "Radera alla uppdelningar" -# messages-i18n.c:26 -#: messages-i18n.c:26 +# messages-i18n.c:26 +#: messages-i18n.c:27 msgid "Delete the whole transaction" msgstr "Radera hela transaktionen" -# messages-i18n.c:27 -#: messages-i18n.c:27 +# messages-i18n.c:27 +#: messages-i18n.c:28 msgid "" "This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " "want." @@ -138,8 +144,8 @@ msgstr "" "Detta val kommer radera hela transaktionen. Det är vanligen det\n" "som man vill göra." -# messages-i18n.c:28 -#: messages-i18n.c:28 +# messages-i18n.c:28 +#: messages-i18n.c:29 msgid "" "Warning: Just deleting all the splits will make your account unbalanced. You " "probably shouldn't do this unless you're going to immediately add another " @@ -151,8 +157,8 @@ msgstr "" "delning\n" "direkt efter, så att transaktionen återgår till att bli balanserad." -# messages-i18n.c:29 -#: messages-i18n.c:29 +# messages-i18n.c:29 +#: messages-i18n.c:30 #, c-format msgid "" "It is dangerous to change the currency type\n" @@ -165,8 +171,8 @@ msgstr "" "från %s till %s.\n" "Är du säker?\n" -# messages-i18n.c:30 -#: messages-i18n.c:30 +# messages-i18n.c:30 +#: messages-i18n.c:31 #, c-format msgid "" "It is dangerous to change the security\n" @@ -179,8 +185,8 @@ msgstr "" "från %s till %s.\n" "Är du säker?\n" -# messages-i18n.c:31 -#: messages-i18n.c:31 +# messages-i18n.c:31 +#: messages-i18n.c:32 msgid "" "This file is from an older version of GnuCash. \n" "Do you want to continue?" @@ -188,8 +194,8 @@ msgstr "" "Denna fil kommer från en äldre version av GnuCash. \n" "Vill du fortsätta?" -# messages-i18n.c:32 -#: messages-i18n.c:32 +# messages-i18n.c:32 +#: messages-i18n.c:33 #, fuzzy msgid "" "This file appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade " @@ -198,8 +204,8 @@ msgstr "" "Denna fil verkar vara från en nyare version av GnuCash. \n" "Vill du fortsätta?" -# messages-i18n.c:33 -#: messages-i18n.c:33 +# messages-i18n.c:33 +#: messages-i18n.c:34 msgid "" "There was an error reading the file. \n" "Do you want to continue?" @@ -207,8 +213,8 @@ msgstr "" "Det var ett fel vid läsning av fil. \n" "Vill du fortsätta?" -# messages-i18n.c:34 -#: messages-i18n.c:34 +# messages-i18n.c:34 +#: messages-i18n.c:35 #, c-format msgid "" "There was an error writing the file\n" @@ -217,8 +223,8 @@ msgstr "" "Det var ett fel vid skrivning till filen\n" " %s." -# messages-i18n.c:35 -#: messages-i18n.c:35 +# messages-i18n.c:35 +#: messages-i18n.c:36 #, c-format msgid "" "There was an error opening the file\n" @@ -227,8 +233,8 @@ msgstr "" "Det var ett fel vid öppning av filen\n" " %s." -# messages-i18n.c:36 -#: messages-i18n.c:36 +# messages-i18n.c:36 +#: messages-i18n.c:37 #, c-format msgid "" "There was an error closing the file\n" @@ -237,8 +243,8 @@ msgstr "" "Det var ett fel vid stängning av filen\n" " %s." -# messages-i18n.c:37 -#: messages-i18n.c:37 +# messages-i18n.c:37 +#: messages-i18n.c:38 #, c-format msgid "" "The file \n" @@ -249,8 +255,8 @@ msgstr "" " %s\n" "kunde inte hittas." -# messages-i18n.c:38 -#: messages-i18n.c:38 +# messages-i18n.c:38 +#: messages-i18n.c:39 #, c-format msgid "" "The file \n" @@ -261,13 +267,13 @@ msgstr "" " %s\n" "är tom." -# messages-i18n.c:39 -#: messages-i18n.c:39 +# messages-i18n.c:39 +#: messages-i18n.c:40 msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?" msgstr "Det har gjorts ändringar som inte sparats. Spara data till fil?" -# messages-i18n.c:40 -#: messages-i18n.c:40 +# messages-i18n.c:40 +#: messages-i18n.c:41 #, c-format msgid "" "The file \n" @@ -280,8 +286,8 @@ msgstr "" "finns redan.\n" "Är du säker på att du vill skriva över den?" -# messages-i18n.c:41 -#: messages-i18n.c:41 +# messages-i18n.c:41 +#: messages-i18n.c:42 #, c-format msgid "" "The filepath \n" @@ -292,8 +298,8 @@ msgstr "" " %s\n" "är inte en korrekt sökväg i filsystemet." -# messages-i18n.c:42 -#: messages-i18n.c:42 +# messages-i18n.c:42 +#: messages-i18n.c:43 #, c-format msgid "" "The file \n" @@ -306,30 +312,30 @@ msgstr "" "verkar användas av en annan användare.\n" "Om detta inte stämmer så ta bort .LCK filen och försök igen." -# messages-i18n.c:43 -#: messages-i18n.c:43 +# messages-i18n.c:43 +#: messages-i18n.c:44 msgid "You need to install the gnome-print library." msgstr "Du behöver installera gnome-print." -# messages-i18n.c:44 -#: messages-i18n.c:44 +# messages-i18n.c:44 +#: messages-i18n.c:45 #, c-format msgid "QIF file load failed. %s" msgstr "QIF-fil kunde inte läsas in. %s" -# messages-i18n.c:45 -#: messages-i18n.c:45 +# messages-i18n.c:45 +#: messages-i18n.c:46 msgid "QIF file load failed. Check settings and reload." msgstr "" "QIF-fil kunde inte läsas in. Kontrollera inställningar och läs in igen." -# messages-i18n.c:46 -#: messages-i18n.c:46 +# messages-i18n.c:46 +#: messages-i18n.c:47 msgid "The source for price quotes" msgstr "Källan för prisuppgifter" -# messages-i18n.c:47 -#: messages-i18n.c:47 +# messages-i18n.c:47 +#: messages-i18n.c:48 msgid "" "The account is not balanced.\n" "Are you sure you want to finish?" @@ -337,8 +343,8 @@ msgstr "" "Kontot är inte balanserat.\n" "Är du säker på att du vill slutföra?" -# messages-i18n.c:48 -#: messages-i18n.c:48 +# messages-i18n.c:48 +#: messages-i18n.c:49 msgid "" "You have made changes to this reconcile window.\n" "Are you sure you want to cancel?" @@ -346,13 +352,13 @@ msgstr "" "Du har gjort ändringar i detta avstämnings-fönster.\n" "Är du säker på att du vill avbryta?" -# messages-i18n.c:49 -#: messages-i18n.c:49 +# messages-i18n.c:49 +#: messages-i18n.c:50 msgid "Warning! This is a reconciled transaction. Do you want do continue?" msgstr "Varning! Detta är en avstämd transaktion. Vill du fortsätta?" -# messages-i18n.c:50 -#: messages-i18n.c:50 +# messages-i18n.c:50 +#: messages-i18n.c:51 #, c-format msgid "" "You cannot transfer funds from the %s account.\n" @@ -361,23 +367,23 @@ msgstr "" "Du kan inte göra en överföring från %s kontot.\n" "De har inte samma valuta." -# messages-i18n.c:51 -#: messages-i18n.c:51 +# messages-i18n.c:51 +#: messages-i18n.c:52 msgid "Error executing scheme report." msgstr "Fel vid körning av scheme rapport." -# messages-i18n.c:52 -#: messages-i18n.c:52 +# messages-i18n.c:52 +#: messages-i18n.c:53 msgid "This report has no parameters." msgstr "Denna rapport saknar parametrar." -# messages-i18n.c:53 -#: messages-i18n.c:53 +# messages-i18n.c:53 +#: messages-i18n.c:54 msgid "Show the income and expense accounts." msgstr "Visar inkomst och utgifts konton." -# messages-i18n.c:54 -#: messages-i18n.c:54 +# messages-i18n.c:54 +#: messages-i18n.c:55 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" @@ -385,8 +391,8 @@ msgstr "" "Den aktuella transaktionen har ändrats.\n" "Vill du spara den?" -# messages-i18n.c:55 -#: messages-i18n.c:55 +# messages-i18n.c:55 +#: messages-i18n.c:56 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -399,18 +405,18 @@ msgstr "" "från transaktionen\n" " %s ?" -# messages-i18n.c:56 -#: messages-i18n.c:56 +# messages-i18n.c:56 +#: messages-i18n.c:57 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "Är du säker på att du vill radera den aktuella transaktionen?" -# messages-i18n.c:57 -#: messages-i18n.c:57 +# messages-i18n.c:57 +#: messages-i18n.c:58 msgid "Recalculate Transaction" msgstr "Beräkna transaktion igen" -# messages-i18n.c:58 -#: messages-i18n.c:58 +# messages-i18n.c:58 +#: messages-i18n.c:59 msgid "" "The values entered for this transaction are inconsistent.\n" "Which value would you like to have recalculated?\n" @@ -418,8 +424,8 @@ msgstr "" "Värdena som är inmatade för denna transaktion är inkonsistenta.\n" "Vilket värde vill du skall beräknas?\n" -# messages-i18n.c:59 -#: messages-i18n.c:59 +# messages-i18n.c:59 +#: messages-i18n.c:60 #, c-format msgid "" "The types of all the parent accounts and their subaccounts must be changed " @@ -429,8 +435,8 @@ msgstr "" "Typerna på alla föräldrakonton och deras underkonton måste ändras till %s.\n" "Är detta vad du vill göra?" -# messages-i18n.c:60 -#: messages-i18n.c:60 +# messages-i18n.c:60 +#: messages-i18n.c:61 #, c-format msgid "" "The types of all the subaccounts must be changed to %s.\n" @@ -439,12 +445,12 @@ msgstr "" "Typerna på alla underkonton måste ändras till %s.\n" "Är det vad du vill göra?" -#: messages-i18n.c:61 +#: messages-i18n.c:62 msgid "The following changes must be made. Continue?" msgstr "" -# messages-i18n.c:61 -#: messages-i18n.c:62 +# messages-i18n.c:61 +#: messages-i18n.c:63 msgid "" "There must be at least two accounts\n" "created before you can transfer funds." @@ -452,8 +458,8 @@ msgstr "" "Det måste finnas minst två konton innan\n" "du kan göra överföringar." -# messages-i18n.c:62 -#: messages-i18n.c:63 +# messages-i18n.c:62 +#: messages-i18n.c:64 msgid "" "You cannot transfer between those accounts.\n" "They do not have a common currency." @@ -461,8 +467,8 @@ msgstr "" "Du kan inte göra en överföring mellan dessa konton.\n" "De har inte samma valuta." -# messages-i18n.c:63 -#: messages-i18n.c:64 +# messages-i18n.c:63 +#: messages-i18n.c:65 msgid "" "The \"From\" and \"To\" accounts\n" " must be different!" @@ -470,13 +476,13 @@ msgstr "" "\"Från\" och \"Till\" kontona\n" " måste vara olika!" -# messages-i18n.c:64 -#: messages-i18n.c:65 +# messages-i18n.c:64 +#: messages-i18n.c:66 msgid "You can't transfer from and to the same account!" msgstr "Du kan inte överföra från och till samma konto!" -# messages-i18n.c:65 -#: messages-i18n.c:66 +# messages-i18n.c:65 +#: messages-i18n.c:67 msgid "" "You must specify an account to transfer from,\n" "or to, or both, for this transaction.\n" @@ -486,147 +492,165 @@ msgstr "" "eller både och för denna transaktion. Annars så\n" "kommer den inte att sparas." -# messages-i18n.c:66 -#: messages-i18n.c:67 +# messages-i18n.c:66 +#: messages-i18n.c:68 msgid "Adjust the balance of the selected account" msgstr "Justera saldot på huvudkontot i detta register" -# messages-i18n.c:126 -#: messages-i18n.c:68 +# messages-i18n.c:126 +#: messages-i18n.c:69 #, fuzzy msgid "Enter the new balance" msgstr "Mata in andelspriset" -#: messages-i18n.c:69 +#: messages-i18n.c:70 msgid "Enter the date you want the balance adjusted" msgstr "" -# messages-i18n.c:67 -#: messages-i18n.c:70 +# messages-i18n.c:67 +#: messages-i18n.c:71 msgid "Adjust the ending balance" msgstr "Justera slutsaldot" -# messages-i18n.c:68 -#: messages-i18n.c:71 +# messages-i18n.c:68 +#: messages-i18n.c:72 msgid "Adjust the balance of the main account for this register" msgstr "Justera saldot på huvudkontot i detta register" -# messages-i18n.c:69 po/guile_strings.txt:103 -#: messages-i18n.c:72 po/guile_strings.txt:115 +# messages-i18n.c:69 po/guile_strings.txt:103 +#: messages-i18n.c:73 po/guile_strings.txt:119 msgid "Double line mode with a multi-line cursor" msgstr "Läge för dubbla rader med flerrads markör" -# messages-i18n.c:70 po/guile_strings.txt:104 -#: messages-i18n.c:73 po/guile_strings.txt:116 +# messages-i18n.c:70 po/guile_strings.txt:104 +#: messages-i18n.c:74 po/guile_strings.txt:120 msgid "Single line mode with a multi-line cursor" msgstr "Läge för enkelrader med flerrads markör" -# messages-i18n.c:71 -#: messages-i18n.c:74 +# messages-i18n.c:71 +#: messages-i18n.c:75 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "Flytta till den tomma transaktionen i slutet på registret" -# messages-i18n.c:72 -#: messages-i18n.c:75 +# messages-i18n.c:72 +#: messages-i18n.c:76 msgid "Cancel the current transaction" msgstr "Avbryt den aktuella transaktionen" -# messages-i18n.c:73 -#: messages-i18n.c:76 +# messages-i18n.c:73 +#: messages-i18n.c:77 msgid "Close this HTML window" msgstr "Stäng detta HTML fönster" -# messages-i18n.c:74 -#: messages-i18n.c:77 +# messages-i18n.c:74 +#: messages-i18n.c:78 msgid "Close this register window" msgstr "Stäng detta registerfönster" -# messages-i18n.c:75 -#: messages-i18n.c:78 +# messages-i18n.c:95 +#: messages-i18n.c:79 +#, fuzzy +msgid "Copy the selected transaction" +msgstr "Öppna det valda kontot" + +# messages-i18n.c:80 +#: messages-i18n.c:80 +#, fuzzy +msgid "Cut the selected transaction" +msgstr "Redigera det valda kontot" + +# messages-i18n.c:75 +#: messages-i18n.c:81 msgid "Set the date range of this register" msgstr "Mata in datumintervall för detta register" -# messages-i18n.c:76 -#: messages-i18n.c:79 +# messages-i18n.c:76 +#: messages-i18n.c:82 msgid "Delete selected account" msgstr "Radera det valda kontot" -# messages-i18n.c:77 -#: messages-i18n.c:80 +# messages-i18n.c:77 +#: messages-i18n.c:83 msgid "Delete the current transaction" msgstr "Radera den aktuella transaktionen" -# messages-i18n.c:78 po/guile_strings.txt:126 -#: messages-i18n.c:81 po/guile_strings.txt:141 +# messages-i18n.c:78 po/guile_strings.txt:126 +#: messages-i18n.c:84 po/guile_strings.txt:147 msgid "Show transactions on two lines with more information" msgstr "Visa transaktioner på två rader med mer information" -# messages-i18n.c:79 -#: messages-i18n.c:82 +# messages-i18n.c:79 +#: messages-i18n.c:85 msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "Gör en kopia på den aktuella transaktionen" -# messages-i18n.c:80 -#: messages-i18n.c:83 +# messages-i18n.c:80 +#: messages-i18n.c:86 msgid "Edit the selected account" msgstr "Redigera det valda kontot" -# messages-i18n.c:81 -#: messages-i18n.c:84 +# messages-i18n.c:81 +#: messages-i18n.c:87 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "Ändra huvudkontot för detta register" -# messages-i18n.c:82 -#: messages-i18n.c:85 +# messages-i18n.c:82 +#: messages-i18n.c:88 msgid "Edit the current transaction" msgstr "Redigera den aktuella transaktionen" -# messages-i18n.c:83 -#: messages-i18n.c:86 +# messages-i18n.c:83 +#: messages-i18n.c:89 msgid "Exit GnuCash" msgstr "Avsluta GnuCash" -# messages-i18n.c:84 -#: messages-i18n.c:87 +# messages-i18n.c:84 +#: messages-i18n.c:90 msgid "Export HTML-formatted report to file" msgstr "Exportera HTML-formaterad rapport till fil" -#: messages-i18n.c:88 +#: messages-i18n.c:91 msgid "Find transactions with a search." msgstr "" -# messages-i18n.c:85 -#: messages-i18n.c:89 +# messages-i18n.c:85 +#: messages-i18n.c:92 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "Öppna GnuCash hjälpfönster" -# messages-i18n.c:86 -#: messages-i18n.c:90 +# messages-i18n.c:86 +#: messages-i18n.c:93 msgid "Move back one step in the history" msgstr "Flytta ett steg bakåt i listan" -# messages-i18n.c:87 -#: messages-i18n.c:91 +# messages-i18n.c:87 +#: messages-i18n.c:94 msgid "Move forward one step in the history" msgstr "Flytta ett steg framåt i listan" -# messages-i18n.c:88 -#: messages-i18n.c:92 +# messages-i18n.c:88 +#: messages-i18n.c:95 msgid "Import a Quicken QIF file" msgstr "Importera en Quicken QIF fil." -# messages-i18n.c:89 -#: messages-i18n.c:93 +# messages-i18n.c:89 +#: messages-i18n.c:96 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "Hoppa till motsvarande transaktion i det andra kontot" -# messages-i18n.c:90 -#: messages-i18n.c:94 +# messages-i18n.c:85 +#: messages-i18n.c:97 +#, fuzzy +msgid "Open the GnuCash Manual" +msgstr "Öppna GnuCash hjälpfönster" + +# messages-i18n.c:90 +#: messages-i18n.c:98 msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split" msgstr "Visa transaktioner över flera rader med en rad för varje delning" -# messages-i18n.c:91 -#: messages-i18n.c:95 +# messages-i18n.c:91 +#: messages-i18n.c:99 msgid "" "This transaction has multiple splits; switch to multi-line mode to see them " "all" @@ -634,1917 +658,1976 @@ msgstr "" "Denna transaktion har multipla delningar; byt till flerradsläge för att\n" "se alla" -# messages-i18n.c:92 -#: messages-i18n.c:96 +# messages-i18n.c:92 +#: messages-i18n.c:100 msgid "Create a new account" msgstr "Skapa ett nytt konto" -# messages-i18n.c:93 -#: messages-i18n.c:97 +# messages-i18n.c:93 +#: messages-i18n.c:101 msgid "Create a new file" msgstr "Skapa en ny fil" -# messages-i18n.c:94 -#: messages-i18n.c:98 +# messages-i18n.c:94 +#: messages-i18n.c:102 msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "Lägg till ny transaktion till kontot" -# messages-i18n.c:95 -#: messages-i18n.c:99 +# messages-i18n.c:95 +#: messages-i18n.c:103 msgid "Open the selected account" msgstr "Öppna det valda kontot" -# messages-i18n.c:96 -#: messages-i18n.c:100 +# messages-i18n.c:96 +#: messages-i18n.c:104 msgid "Open the account" msgstr "Öppna ett konto" -# messages-i18n.c:97 -#: messages-i18n.c:101 +# messages-i18n.c:97 +#: messages-i18n.c:105 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "Öppna det valda kontot och alla dess underkonton" -# messages-i18n.c:98 -#: messages-i18n.c:102 +# messages-i18n.c:98 +#: messages-i18n.c:106 msgid "Open a file" msgstr "Öppna en fil" -# messages-i18n.c:99 -#: messages-i18n.c:103 +# po/guile_strings.txt:188 +#: messages-i18n.c:107 +#, fuzzy +msgid "Paste the transaction clipboard" +msgstr "Bakgrund för aktiv transaktion i flerradsläge" + +# messages-i18n.c:99 +#: messages-i18n.c:108 msgid "Open the global preferences dialog" msgstr "Öppna de globala inställningarnas dialogruta" -# messages-i18n.c:100 -#: messages-i18n.c:104 +# messages-i18n.c:100 +#: messages-i18n.c:109 msgid "Print a check using a standard format" msgstr "Skriv ut en testsida i standardformat" -# messages-i18n.c:101 -#: messages-i18n.c:105 +# messages-i18n.c:101 +#: messages-i18n.c:110 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "Stämma av det valda kontot" -# messages-i18n.c:102 -#: messages-i18n.c:106 +# messages-i18n.c:102 +#: messages-i18n.c:111 msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "Avbryt avstämning av detta kontot" -# messages-i18n.c:103 -#: messages-i18n.c:107 +# messages-i18n.c:103 +#: messages-i18n.c:112 msgid "Finish the reconciliation of this account" msgstr "Slutför avstämning av detta konto" -# messages-i18n.c:104 -#: messages-i18n.c:108 +#: messages-i18n.c:113 +msgid "" +"Change the reconcile information including statement date and ending balance." +msgstr "" + +# messages-i18n.c:104 +#: messages-i18n.c:114 msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "Stämma av huvudkontot i detta register" -# messages-i18n.c:105 -#: messages-i18n.c:109 +# messages-i18n.c:105 +#: messages-i18n.c:115 msgid "Record the current transaction" msgstr "Spara den aktuella transaktionen" -# messages-i18n.c:106 -#: messages-i18n.c:110 +# messages-i18n.c:106 +#: messages-i18n.c:116 msgid "Set the parameters for this report" msgstr "Ställ in parametrar för denna rapport" -# messages-i18n.c:107 -#: messages-i18n.c:111 +# messages-i18n.c:107 +#: messages-i18n.c:117 msgid "Save the file to disk" msgstr "Spara fil till disk" -# messages-i18n.c:108 -#: messages-i18n.c:112 +# messages-i18n.c:108 +#: messages-i18n.c:118 msgid "Identify and fix problems in the account" msgstr "Identifiera och fixa problem i kontot" -# messages-i18n.c:109 -#: messages-i18n.c:113 +# messages-i18n.c:109 +#: messages-i18n.c:119 msgid "Identify and fix problems in all the accounts" msgstr "Identifiera och fixa problem i alla konton" -# messages-i18n.c:110 -#: messages-i18n.c:114 +# messages-i18n.c:110 +#: messages-i18n.c:120 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" msgstr "Identifiera och fixa problem i kontot och dess underkonton" -# messages-i18n.c:111 -#: messages-i18n.c:115 +# messages-i18n.c:111 +#: messages-i18n.c:121 msgid "Identify and fix problems in the accounts of this register" msgstr "Identifiera och fixa problem i kontona i detta register" -# messages-i18n.c:112 -#: messages-i18n.c:116 +# messages-i18n.c:112 +#: messages-i18n.c:122 msgid "Set the option to its default value" msgstr "Ställ tillbaka detta alternativ till sitt standardvärde" -# messages-i18n.c:113 -#: messages-i18n.c:117 +# messages-i18n.c:113 +#: messages-i18n.c:123 msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "Visa alla transaktioner i kontot" -# messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:130 -#: messages-i18n.c:118 po/guile_strings.txt:145 +# messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:130 +#: messages-i18n.c:124 po/guile_strings.txt:151 msgid "Show transactions on single lines" msgstr "Visa transaktioner på enkla rader" -# messages-i18n.c:115 -#: messages-i18n.c:119 +# messages-i18n.c:115 +#: messages-i18n.c:125 msgid "Sort by Amount, then Date, then Num" msgstr "Sortera på Belopp, sedan Datum, sedan Nummer" -# messages-i18n.c:116 -#: messages-i18n.c:120 +# messages-i18n.c:116 +#: messages-i18n.c:126 msgid "Sort by Date, then Num, then Amount" msgstr "Sortera på Datum, sedan Nummer, sedan Belopp" -# messages-i18n.c:117 -#: messages-i18n.c:121 +# messages-i18n.c:117 +#: messages-i18n.c:127 msgid "Sort by Description, then Date, then Num" msgstr "Sortera på Beskrivning, sedan Datum, sedan Nummer" -# po/guile_strings.txt:37 -#: messages-i18n.c:122 +# po/guile_strings.txt:37 +#: messages-i18n.c:128 #, fuzzy msgid "Sort by the date of entry" msgstr "Sortera efter datum" -# messages-i18n.c:118 -#: messages-i18n.c:123 +# messages-i18n.c:118 +#: messages-i18n.c:129 msgid "Sort by Memo, then Date, then Num" msgstr "Sortera på Memo, sedan Datum, sedan Nummer" -# messages-i18n.c:119 -#: messages-i18n.c:124 +# messages-i18n.c:119 +#: messages-i18n.c:130 msgid "Sort by Num, then Date, then Amount" msgstr "Sortera på Nummer, sedan Datum, sedan Belopp" -# messages-i18n.c:120 -#: messages-i18n.c:125 +#: messages-i18n.c:131 +msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last" +msgstr "" + +# messages-i18n.c:120 +#: messages-i18n.c:132 msgid "Keep normal account order" msgstr "Bevara normal kontoordning" -# messages-i18n.c:121 -#: messages-i18n.c:126 +# messages-i18n.c:121 +#: messages-i18n.c:133 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Överför pengar från ett konto till ett annat" -# messages-i18n.c:122 -#: messages-i18n.c:127 +# messages-i18n.c:122 +#: messages-i18n.c:134 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" msgstr "Mata in transaktionstyp eller välj en från listan" -# messages-i18n.c:123 -#: messages-i18n.c:128 +# messages-i18n.c:123 +#: messages-i18n.c:135 msgid "Enter a description of the transaction" msgstr "Mata in en beskrivning på transaktionen" -# messages-i18n.c:124 -#: messages-i18n.c:129 +# messages-i18n.c:124 +#: messages-i18n.c:136 msgid "Enter a description of the split" msgstr "Mata in en beskrivning för delningen" -# messages-i18n.c:125 -#: messages-i18n.c:130 +# messages-i18n.c:125 +#: messages-i18n.c:137 msgid "Enter the transaction number, such as the check number" msgstr "Mata in transaktionsnumret (t.ex. checknumret)" -# messages-i18n.c:126 -#: messages-i18n.c:131 +# messages-i18n.c:126 +#: messages-i18n.c:138 msgid "Enter the share price" msgstr "Mata in andelspriset" -# messages-i18n.c:127 -#: messages-i18n.c:132 +# messages-i18n.c:127 +#: messages-i18n.c:139 msgid "Enter the number of shares sold" msgstr "Mata in antal sålda andelar" -# messages-i18n.c:128 -#: messages-i18n.c:133 +# messages-i18n.c:128 +#: messages-i18n.c:140 msgid "Enter the total value of the shares" msgstr "Mata in totala värdet på andelarna" -# messages-i18n.c:129 -#: messages-i18n.c:134 +# messages-i18n.c:129 +#: messages-i18n.c:141 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" msgstr "Mata in kontot att överföra från eller välj ett från listan" -# messages-i18n.c:130 -#: messages-i18n.c:135 +# messages-i18n.c:130 +#: messages-i18n.c:142 msgid "Enter the account to transfer to, or choose one from the list" msgstr "Mata in kontot att överföra till eller välj ett från listan" -# messages-i18n.c:131 -#: messages-i18n.c:136 +# messages-i18n.c:131 +#: messages-i18n.c:143 msgid "_Account" msgstr "_Konto" -# messages-i18n.c:132 -#: messages-i18n.c:137 +# messages-i18n.c:132 +#: messages-i18n.c:144 msgid "_Accounts" msgstr "_Konton" -# messages-i18n.c:133 -#: messages-i18n.c:138 +# messages-i18n.c:133 +#: messages-i18n.c:145 msgid "_Adjust Balance" msgstr "_Justera saldo" -# messages-i18n.c:134 -#: messages-i18n.c:139 +# messages-i18n.c:134 +#: messages-i18n.c:146 msgid "_Adjust Balance..." msgstr "_Justera saldo..." -# messages-i18n.c:135 -#: messages-i18n.c:140 +# messages-i18n.c:135 +#: messages-i18n.c:147 msgid "_Blank" msgstr "_Tom" -# messages-i18n.c:136 -#: messages-i18n.c:141 +# messages-i18n.c:136 +#: messages-i18n.c:148 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -# messages-i18n.c:137 -#: messages-i18n.c:142 +# messages-i18n.c:356 +#: messages-i18n.c:149 +#, fuzzy +msgid "Copy Transaction" +msgstr "Transaktion" + +# messages-i18n.c:356 +#: messages-i18n.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cut Transaction" +msgstr "Transaktion" + +# messages-i18n.c:137 +#: messages-i18n.c:151 msgid "_Date Range" msgstr "_Datum intervall" -# messages-i18n.c:138 -#: messages-i18n.c:143 +# messages-i18n.c:138 +#: messages-i18n.c:152 msgid "_Delete Account" msgstr "_Radera konto" -# messages-i18n.c:139 -#: messages-i18n.c:144 +# messages-i18n.c:139 +#: messages-i18n.c:153 msgid "_Delete" msgstr "_Radera" -# messages-i18n.c:140 -#: messages-i18n.c:145 +# messages-i18n.c:140 +#: messages-i18n.c:154 msgid "D_uplicate" msgstr "_Duplicera" -# messages-i18n.c:141 -#: messages-i18n.c:146 +# messages-i18n.c:141 +#: messages-i18n.c:155 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -# messages-i18n.c:142 -#: messages-i18n.c:147 +# messages-i18n.c:142 +#: messages-i18n.c:156 msgid "_Edit Account" msgstr "_Redigera konto" -# messages-i18n.c:143 -#: messages-i18n.c:148 +# messages-i18n.c:143 +#: messages-i18n.c:157 msgid "_Ending Balance" msgstr "_Redigera saldo" -# messages-i18n.c:144 -#: messages-i18n.c:149 +# messages-i18n.c:144 +#: messages-i18n.c:158 msgid "_Ending Balance..." msgstr "_Slutsaldo" -# messages-i18n.c:145 -#: messages-i18n.c:150 +# messages-i18n.c:145 +#: messages-i18n.c:159 msgid "_Finish" msgstr "_Slutför" -# messages-i18n.c:146 -#: messages-i18n.c:151 +# messages-i18n.c:146 +#: messages-i18n.c:160 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -# messages-i18n.c:147 -#: messages-i18n.c:152 +# messages-i18n.c:147 +#: messages-i18n.c:161 msgid "_Jump" msgstr "_Hoppa" -# messages-i18n.c:148 -#: messages-i18n.c:153 +#: messages-i18n.c:162 +msgid "_Manual" +msgstr "" + +# messages-i18n.c:148 +#: messages-i18n.c:163 msgid "_New" msgstr "_Nytt" -# messages-i18n.c:149 -#: messages-i18n.c:154 +# messages-i18n.c:149 +#: messages-i18n.c:164 msgid "_New Account" msgstr "_Nytt konto" -# messages-i18n.c:150 -#: messages-i18n.c:155 +# messages-i18n.c:150 +#: messages-i18n.c:165 msgid "_New Account..." msgstr "_Nytt konto..." -# messages-i18n.c:151 -#: messages-i18n.c:156 +# messages-i18n.c:151 +#: messages-i18n.c:166 msgid "_Open Account" msgstr "_Öppna konto" -# messages-i18n.c:152 -#: messages-i18n.c:157 +# messages-i18n.c:152 +#: messages-i18n.c:167 msgid "Open S_ubaccounts" msgstr "Öppna _Underkonton" -# messages-i18n.c:153 -#: messages-i18n.c:158 +# messages-i18n.c:184 +#: messages-i18n.c:168 +#, fuzzy +msgid "Paste Transaction" +msgstr "Radera transaktion" + +# messages-i18n.c:153 +#: messages-i18n.c:169 msgid "_Preferences" msgstr "_Inställningar" -# messages-i18n.c:154 -#: messages-i18n.c:159 +# messages-i18n.c:154 +#: messages-i18n.c:170 msgid "_Preferences..." msgstr "_Inställningar..." -# messages-i18n.c:155 -#: messages-i18n.c:160 +# messages-i18n.c:155 +#: messages-i18n.c:171 msgid "_Print Check... (unfinished!)" msgstr "_Skriv ut testsida... (inte klar)" -# messages-i18n.c:156 -#: messages-i18n.c:161 +# messages-i18n.c:247 +#: messages-i18n.c:172 +#, fuzzy +msgid "_Reconcile Information..." +msgstr "Kontoinformation" + +# messages-i18n.c:156 +#: messages-i18n.c:173 msgid "_Reconcile..." msgstr "_Stämma av..." -# messages-i18n.c:157 -#: messages-i18n.c:162 +# messages-i18n.c:157 +#: messages-i18n.c:174 msgid "_Reconcile" msgstr "_Stämma av" -# messages-i18n.c:158 -#: messages-i18n.c:163 +# messages-i18n.c:158 +#: messages-i18n.c:175 msgid "_Record" msgstr "_Spara" -# messages-i18n.c:159 -#: messages-i18n.c:164 +# messages-i18n.c:159 +#: messages-i18n.c:176 msgid "_Register" msgstr "_Kontoutdrag" -# messages-i18n.c:160 -#: messages-i18n.c:165 +# messages-i18n.c:160 +#: messages-i18n.c:177 msgid "_Scrub" msgstr "_Städa upp" -# messages-i18n.c:161 -#: messages-i18n.c:166 +# messages-i18n.c:161 +#: messages-i18n.c:178 msgid "Scrub A_ccount" msgstr "Städa upp _konto" -# messages-i18n.c:162 -#: messages-i18n.c:167 +# messages-i18n.c:162 +#: messages-i18n.c:179 msgid "Scrub A_ll" msgstr "Städa upp _allt" -# messages-i18n.c:163 -#: messages-i18n.c:168 +# messages-i18n.c:163 +#: messages-i18n.c:180 msgid "Scrub Su_baccounts" msgstr "Städa upp u_nderkonton" -# messages-i18n.c:164 -#: messages-i18n.c:169 +# messages-i18n.c:164 +#: messages-i18n.c:181 msgid "Set _Range..." msgstr "Ställ in _Intervall..." -# messages-i18n.c:165 -#: messages-i18n.c:170 +# messages-i18n.c:165 +#: messages-i18n.c:182 msgid "Set _Range" msgstr "Ställ in _Intervall" -# messages-i18n.c:166 -#: messages-i18n.c:171 +# messages-i18n.c:166 +#: messages-i18n.c:183 msgid "Show _All" msgstr "Visa _allt" -# messages-i18n.c:167 -#: messages-i18n.c:172 +# messages-i18n.c:167 +#: messages-i18n.c:184 msgid "Sort _Order" msgstr "Sorterings_ordning" -# messages-i18n.c:168 -#: messages-i18n.c:173 +# messages-i18n.c:168 +#: messages-i18n.c:185 msgid "_Style" msgstr "_Stil" -# messages-i18n.c:169 -#: messages-i18n.c:174 +# messages-i18n.c:169 +#: messages-i18n.c:186 msgid "_Transaction" msgstr "_Transaktion" -# messages-i18n.c:170 -#: messages-i18n.c:175 +# messages-i18n.c:170 +#: messages-i18n.c:187 msgid "_Transfer" msgstr "_Överför" -# messages-i18n.c:171 -#: messages-i18n.c:176 +# messages-i18n.c:171 +#: messages-i18n.c:188 msgid "_Transfer..." msgstr "_Överför..." -# messages-i18n.c:172 -#: messages-i18n.c:177 +# messages-i18n.c:172 +#: messages-i18n.c:189 msgid "Account Code" msgstr "Konto kod" -# messages-i18n.c:173 po/guile_strings.txt:7 -#: messages-i18n.c:178 po/guile_strings.txt:7 +# messages-i18n.c:173 po/guile_strings.txt:7 +#: messages-i18n.c:190 po/guile_strings.txt:7 msgid "Account Name" msgstr "Kontonamn" -# messages-i18n.c:174 -#: messages-i18n.c:179 +# messages-i18n.c:174 +#: messages-i18n.c:191 msgid "Account Type" msgstr "Kontotyp" -# messages-i18n.c:175 -#: messages-i18n.c:180 +# messages-i18n.c:175 +#: messages-i18n.c:192 msgid "Adjust Balance" msgstr "Kontosaldo" -# messages-i18n.c:176 po/guile_strings.txt:260 -#: messages-i18n.c:181 po/guile_strings.txt:299 +# messages-i18n.c:176 po/guile_strings.txt:260 +#: messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:310 msgid "Auto Double" msgstr "Automatisk dubbel" -# messages-i18n.c:177 po/guile_strings.txt:62 -#: messages-i18n.c:182 po/guile_strings.txt:68 +# messages-i18n.c:177 po/guile_strings.txt:62 +#: messages-i18n.c:194 po/guile_strings.txt:70 msgid "Auto Single" msgstr "Automatisk enkel" -# messages-i18n.c:178 -#: messages-i18n.c:183 +# messages-i18n.c:178 +#: messages-i18n.c:195 msgid "Clear All" msgstr "Töm allt" -# messages-i18n.c:179 -#: messages-i18n.c:184 +# messages-i18n.c:179 +#: messages-i18n.c:196 msgid "Close Window" msgstr "Stäng fönster" -# messages-i18n.c:180 -#: messages-i18n.c:185 +# messages-i18n.c:180 +#: messages-i18n.c:197 msgid "Credit Card" msgstr "Kreditkort" -# messages-i18n.c:181 -#: messages-i18n.c:186 +# messages-i18n.c:181 +#: messages-i18n.c:198 msgid "Credit Line" msgstr "" -# messages-i18n.c:182 -#: messages-i18n.c:187 +# messages-i18n.c:182 +#: messages-i18n.c:199 msgid "Date Range" msgstr "Datumintervall" -# messages-i18n.c:183 -#: messages-i18n.c:188 +# messages-i18n.c:183 +#: messages-i18n.c:200 msgid "Delete Account" msgstr "Radera konto" -# messages-i18n.c:184 -#: messages-i18n.c:189 +# messages-i18n.c:184 +#: messages-i18n.c:201 msgid "Delete Transaction" msgstr "Radera transaktion" -# messages-i18n.c:185 po/guile_strings.txt:19 -#: messages-i18n.c:190 po/guile_strings.txt:21 +# messages-i18n.c:185 po/guile_strings.txt:19 +#: messages-i18n.c:202 po/guile_strings.txt:22 msgid "Double Line" msgstr "Dubbelrad" -# messages-i18n.c:186 -#: messages-i18n.c:191 +# messages-i18n.c:186 +#: messages-i18n.c:203 msgid "Edit Account" msgstr "Redigera konto" -# messages-i18n.c:187 -#: messages-i18n.c:192 +# messages-i18n.c:187 +#: messages-i18n.c:204 msgid "Ending Balance" msgstr "Slutsaldo" -# messages-i18n.c:188 -#: messages-i18n.c:193 +# messages-i18n.c:188 +#: messages-i18n.c:205 msgid "End date" msgstr "Slutdatum" -# messages-i18n.c:189 -#: messages-i18n.c:194 +# messages-i18n.c:189 +#: messages-i18n.c:206 msgid "Export To" msgstr "Exportera till" -# messages-i18n.c:190 -#: messages-i18n.c:195 +# messages-i18n.c:190 +#: messages-i18n.c:207 msgid "Finish" msgstr "Slutför" -# messages-i18n.c:299 po/guile_strings.txt:108 -#: messages-i18n.c:196 +# messages-i18n.c:299 po/guile_strings.txt:108 +#: messages-i18n.c:208 #, fuzzy msgid "From Now" msgstr "Från" -# messages-i18n.c:191 -#: messages-i18n.c:197 +# messages-i18n.c:191 +#: messages-i18n.c:209 msgid "General Ledger" msgstr "Allmän liggare" -# messages-i18n.c:192 -#: messages-i18n.c:198 +# messages-i18n.c:192 +#: messages-i18n.c:210 msgid "Hide Inc/Exp" msgstr "Göm Ink/Utg" -# messages-i18n.c:193 -#: messages-i18n.c:199 +# messages-i18n.c:193 +#: messages-i18n.c:211 msgid "Import QIF..." msgstr "Importera QIF..." -# messages-i18n.c:194 -#: messages-i18n.c:200 +# messages-i18n.c:194 +#: messages-i18n.c:212 msgid "Import QIF" msgstr "Importera QIF" -# messages-i18n.c:195 -#: messages-i18n.c:201 +# messages-i18n.c:195 +#: messages-i18n.c:213 msgid "Lost Accounts" msgstr "Tappade konton" -# messages-i18n.c:196 -#: messages-i18n.c:202 +# messages-i18n.c:196 +#: messages-i18n.c:214 msgid "Money Market" msgstr "Pengamarknad" -# messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:51 -#: messages-i18n.c:203 po/guile_strings.txt:56 +# messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:51 +#: messages-i18n.c:215 po/guile_strings.txt:58 msgid "Multi Line" msgstr "Flerrad" -# messages-i18n.c:198 po/guile_strings.txt:4 -#: messages-i18n.c:204 po/guile_strings.txt:4 +# messages-i18n.c:198 po/guile_strings.txt:4 +#: messages-i18n.c:216 po/guile_strings.txt:4 msgid "Mutual Fund" msgstr "Aktiefond" -# messages-i18n.c:199 -#: messages-i18n.c:205 +# messages-i18n.c:199 +#: messages-i18n.c:217 msgid "New Account" msgstr "Nytt konto" -# messages-i18n.c:200 -#: messages-i18n.c:206 +# messages-i18n.c:200 +#: messages-i18n.c:218 msgid "New Balance" msgstr "Nytt saldo" -# messages-i18n.c:201 -#: messages-i18n.c:207 +# messages-i18n.c:201 +#: messages-i18n.c:219 msgid "New File" msgstr "Ny fil" -# messages-i18n.c:202 -#: messages-i18n.c:208 +# messages-i18n.c:202 +#: messages-i18n.c:220 msgid "New top level account" msgstr "Nytt toppnivåkonto" -# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57 -#: messages-i18n.c:209 +# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57 +#: messages-i18n.c:221 #, fuzzy msgid "New Value" msgstr "Värde" -# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131 -#: messages-i18n.c:210 +# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131 +#: messages-i18n.c:222 #, fuzzy msgid "No description" msgstr "Beskrivning" -# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57 -#: messages-i18n.c:211 +# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57 +#: messages-i18n.c:223 #, fuzzy msgid "Old Value" msgstr "Värde" -# messages-i18n.c:203 -#: messages-i18n.c:212 +# messages-i18n.c:203 +#: messages-i18n.c:224 msgid "Open Account" msgstr "Öppna konto" -# messages-i18n.c:204 -#: messages-i18n.c:213 +# messages-i18n.c:204 +#: messages-i18n.c:225 msgid "Opening Balance" msgstr "Startsaldo" -# messages-i18n.c:205 -#: messages-i18n.c:214 +# messages-i18n.c:205 +#: messages-i18n.c:226 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -# messages-i18n.c:206 -#: messages-i18n.c:215 +# messages-i18n.c:206 +#: messages-i18n.c:227 msgid "Open Subaccounts" msgstr "Öppna underkonto" -# messages-i18n.c:207 -#: messages-i18n.c:216 +# messages-i18n.c:207 +#: messages-i18n.c:228 msgid "Pick One" msgstr "Välj ett" -# messages-i18n.c:208 -#: messages-i18n.c:217 +# messages-i18n.c:208 +#: messages-i18n.c:229 msgid "Parent Account" msgstr "Föräldrakonto" -# messages-i18n.c:209 -#: messages-i18n.c:218 +# messages-i18n.c:209 +#: messages-i18n.c:230 msgid "Previous Balance" msgstr "Föregående saldo" -# messages-i18n.c:210 -#: messages-i18n.c:219 +# messages-i18n.c:210 +#: messages-i18n.c:231 msgid "Purch Price" msgstr "Köppris" -# messages-i18n.c:211 -#: messages-i18n.c:220 +# messages-i18n.c:211 +#: messages-i18n.c:232 msgid "Price Quote Source" msgstr "Källa för Prisuppgift" -# messages-i18n.c:204 -#: messages-i18n.c:221 +# messages-i18n.c:204 +#: messages-i18n.c:233 #, fuzzy msgid "Reconciled Balance" msgstr "Startsaldo" -# messages-i18n.c:247 -#: messages-i18n.c:222 +# messages-i18n.c:247 +#: messages-i18n.c:234 #, fuzzy msgid "Reconcile Information" msgstr "Kontoinformation" -# messages-i18n.c:212 -#: messages-i18n.c:223 +# messages-i18n.c:212 +#: messages-i18n.c:235 msgid "Register date ranges" msgstr "Kontoutdragets datumintervall" -# messages-i18n.c:213 -#: messages-i18n.c:224 +# messages-i18n.c:213 +#: messages-i18n.c:236 msgid "Sale Price" msgstr "Försäljningspris" -# messages-i18n.c:214 -#: messages-i18n.c:225 +# messages-i18n.c:214 +#: messages-i18n.c:237 msgid "Save As" msgstr "Spara som" -# messages-i18n.c:215 -#: messages-i18n.c:226 +# messages-i18n.c:215 +#: messages-i18n.c:238 msgid "Scrub Account" msgstr "Städa upp konto" -# messages-i18n.c:216 -#: messages-i18n.c:227 +# messages-i18n.c:216 +#: messages-i18n.c:239 msgid "Scrub All" msgstr "Städa upp allt" -# messages-i18n.c:217 -#: messages-i18n.c:228 +# messages-i18n.c:217 +#: messages-i18n.c:240 msgid "Scrub Subaccounts" msgstr "Städa upp underkonto" -# messages-i18n.c:218 -#: messages-i18n.c:229 +# messages-i18n.c:218 +#: messages-i18n.c:241 msgid "Select All" msgstr "Välj allt" -# messages-i18n.c:219 -#: messages-i18n.c:230 +# messages-i18n.c:219 +#: messages-i18n.c:242 msgid "Select Default" msgstr "Välj standard" -# messages-i18n.c:220 -#: messages-i18n.c:231 +# messages-i18n.c:220 +#: messages-i18n.c:243 msgid "Set Date Range" msgstr "Ställ in datumintervall" -# messages-i18n.c:221 -#: messages-i18n.c:232 +# messages-i18n.c:221 +#: messages-i18n.c:244 msgid "Set Range" msgstr "Ställ in intervall" -# messages-i18n.c:222 -#: messages-i18n.c:233 +# messages-i18n.c:222 +#: messages-i18n.c:245 msgid "Set to default" msgstr "Sätt till standard" -# messages-i18n.c:223 -#: messages-i18n.c:234 +# messages-i18n.c:223 +#: messages-i18n.c:246 msgid "Set Up Account" msgstr "Sätt upp konto" -# messages-i18n.c:224 -#: messages-i18n.c:235 +# messages-i18n.c:224 +#: messages-i18n.c:247 msgid "Show All" msgstr "Visa allt" -# messages-i18n.c:225 -#: messages-i18n.c:236 +# messages-i18n.c:225 +#: messages-i18n.c:248 msgid "Show Inc/Exp" msgstr "Visa Ink/Utg" -# messages-i18n.c:226 -#: messages-i18n.c:237 +# messages-i18n.c:226 +#: messages-i18n.c:249 msgid "Show Categories" msgstr "Visa kategorier" -# messages-i18n.c:227 -#: messages-i18n.c:238 +# messages-i18n.c:227 +#: messages-i18n.c:250 msgid "Show Earliest" msgstr "Visa tidigaste" -# messages-i18n.c:228 -#: messages-i18n.c:239 +# messages-i18n.c:228 +#: messages-i18n.c:251 msgid "Show Latest" msgstr "Visa senaste" -# messages-i18n.c:229 po/guile_strings.txt:165 -#: messages-i18n.c:240 po/guile_strings.txt:184 +# messages-i18n.c:229 po/guile_strings.txt:165 +#: messages-i18n.c:252 po/guile_strings.txt:190 msgid "Single Line" msgstr "En rad" -# messages-i18n.c:230 -#: messages-i18n.c:241 +# messages-i18n.c:230 +#: messages-i18n.c:253 msgid "Sort by Amount" msgstr "Sortera efter belopp" -# messages-i18n.c:231 -#: messages-i18n.c:242 +# messages-i18n.c:231 +#: messages-i18n.c:254 msgid "Sort by Date" msgstr "Sortera efter datum" -# messages-i18n.c:232 -#: messages-i18n.c:243 +# messages-i18n.c:232 +#: messages-i18n.c:255 msgid "Sort by Description" msgstr "Sortera efter beskrivning" -# po/guile_strings.txt:37 -#: messages-i18n.c:244 +# po/guile_strings.txt:37 +#: messages-i18n.c:256 #, fuzzy msgid "Sort by date of entry" msgstr "Sortera efter datum" -# messages-i18n.c:233 -#: messages-i18n.c:245 +# messages-i18n.c:233 +#: messages-i18n.c:257 msgid "Sort by Memo" msgstr "Sortera efter memo" -# messages-i18n.c:234 -#: messages-i18n.c:246 +# messages-i18n.c:234 +#: messages-i18n.c:258 msgid "Sort by Num" msgstr "Sortera efter nummer" -# messages-i18n.c:235 -#: messages-i18n.c:247 +# po/guile_strings.txt:37 +#: messages-i18n.c:259 +#, fuzzy +msgid "Sort by statement date" +msgstr "Sortera efter datum" + +# messages-i18n.c:235 +#: messages-i18n.c:260 msgid "Sort Order" msgstr "Sorteringsordning" -# messages-i18n.c:236 -#: messages-i18n.c:248 +# messages-i18n.c:236 +#: messages-i18n.c:261 msgid "Start date" msgstr "Startdatum" -# messages-i18n.c:187 -#: messages-i18n.c:249 +# messages-i18n.c:187 +#: messages-i18n.c:262 #, fuzzy msgid "Starting Balance" msgstr "Slutsaldo" -# messages-i18n.c:237 -#: messages-i18n.c:250 +# messages-i18n.c:237 +#: messages-i18n.c:263 msgid "Standard order" msgstr "Standardordning" -# messages-i18n.c:238 -#: messages-i18n.c:251 +# messages-i18n.c:219 +#: messages-i18n.c:264 +#, fuzzy +msgid "Statement Date:" +msgstr "Välj standard" + +# messages-i18n.c:238 +#: messages-i18n.c:265 msgid "Top level account" msgstr "Toppnivåkonto" -# messages-i18n.c:239 -#: messages-i18n.c:252 +# messages-i18n.c:239 +#: messages-i18n.c:266 #, fuzzy msgid "Total Shares" msgstr "Tot And" -#: messages-i18n.c:253 +#: messages-i18n.c:267 msgid "Verify Changes" msgstr "" -# messages-i18n.c:240 -#: messages-i18n.c:254 +# messages-i18n.c:240 +#: messages-i18n.c:268 msgid "Transfer Information" msgstr "Överför information" -# messages-i18n.c:241 -#: messages-i18n.c:255 +# messages-i18n.c:241 +#: messages-i18n.c:269 msgid "Transfer Money" msgstr "Överför pengar" -# messages-i18n.c:242 -#: messages-i18n.c:256 +# messages-i18n.c:242 +#: messages-i18n.c:270 msgid "Transfer From" msgstr "Överföring från" -# messages-i18n.c:243 -#: messages-i18n.c:257 +# messages-i18n.c:243 +#: messages-i18n.c:271 msgid "Transfer To" msgstr "Överföring till" -# messages-i18n.c:244 -#: messages-i18n.c:258 +# messages-i18n.c:244 +#: messages-i18n.c:272 msgid "About" msgstr "Om" -# messages-i18n.c:245 po/guile_strings.txt:56 -#: messages-i18n.c:259 po/guile_strings.txt:62 +# messages-i18n.c:245 po/guile_strings.txt:56 +#: messages-i18n.c:273 po/guile_strings.txt:64 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1844 msgid "Account" msgstr "Konto" -# messages-i18n.c:246 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:361 -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:521 -#: messages-i18n.c:260 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:369 +# messages-i18n.c:246 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:361 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:521 +#: messages-i18n.c:274 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:369 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:529 msgid "Accounts" msgstr "Konton" -# messages-i18n.c:247 -#: messages-i18n.c:261 +# messages-i18n.c:247 +#: messages-i18n.c:275 msgid "Account Information" msgstr "Kontoinformation" -# messages-i18n.c:248 -#: messages-i18n.c:262 +# messages-i18n.c:248 +#: messages-i18n.c:276 msgid "AutoDep" msgstr "" -# messages-i18n.c:249 -#: messages-i18n.c:263 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2458 +# messages-i18n.c:249 +#: messages-i18n.c:277 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2458 msgid "Action" msgstr "Aktion" -# messages-i18n.c:250 -#: messages-i18n.c:264 +# messages-i18n.c:250 +#: messages-i18n.c:278 msgid "Activities" msgstr "Aktiviteter" -#: messages-i18n.c:265 +#: messages-i18n.c:279 msgid "Ago" msgstr "" -# messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50 -#: messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:55 +# messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50 +#: messages-i18n.c:280 po/guile_strings.txt:57 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2198 msgid "Amount" msgstr "Belopp" -# messages-i18n.c:252 -#: messages-i18n.c:267 +# messages-i18n.c:252 +#: messages-i18n.c:281 po/guile_strings.txt:239 msgid "Appreciation" msgstr "Värdestegring" -# messages-i18n.c:253 -#: messages-i18n.c:268 +# messages-i18n.c:253 +#: messages-i18n.c:282 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -# messages-i18n.c:254 po/guile_strings.txt:149 -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:626 -#: messages-i18n.c:269 po/guile_strings.txt:166 +# messages-i18n.c:254 po/guile_strings.txt:149 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:626 +#: messages-i18n.c:283 po/guile_strings.txt:173 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:634 msgid "Asset" msgstr "Tillgång" -# messages-i18n.c:255 -#: messages-i18n.c:270 +# messages-i18n.c:255 +#: messages-i18n.c:284 msgid "Assets" msgstr "Tillgångar" -# messages-i18n.c:256 -#: messages-i18n.c:271 +# messages-i18n.c:256 +#: messages-i18n.c:285 msgid "ATM" msgstr "Bankomat" -# messages-i18n.c:257 -#: messages-i18n.c:272 +# messages-i18n.c:257 +#: messages-i18n.c:286 msgid "Back" msgstr "Bakåt" -# messages-i18n.c:258 po/guile_strings.txt:12 -#: messages-i18n.c:273 messages-i18n.c:274 po/guile_strings.txt:13 +# messages-i18n.c:258 po/guile_strings.txt:12 +#: messages-i18n.c:287 messages-i18n.c:288 po/guile_strings.txt:13 msgid "Balance" msgstr "Saldo" -# messages-i18n.c:259 po/guile_strings.txt:94 -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:620 -#: messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:104 +# messages-i18n.c:259 po/guile_strings.txt:94 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:620 +#: messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:107 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:628 msgid "Bank" msgstr "Bank" -# messages-i18n.c:260 -#: messages-i18n.c:276 +# messages-i18n.c:260 +#: messages-i18n.c:290 msgid "Blank" msgstr "Tom" -# messages-i18n.c:261 -#: messages-i18n.c:277 +# messages-i18n.c:261 +#: messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:123 msgid "Bought" msgstr "Köpte" -# messages-i18n.c:262 -#: messages-i18n.c:278 +# messages-i18n.c:262 +#: messages-i18n.c:292 msgid "Buy" msgstr "Köpa" -# messages-i18n.c:263 -#: messages-i18n.c:279 +# messages-i18n.c:263 +#: messages-i18n.c:293 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -# messages-i18n.c:264 po/guile_strings.txt:118 -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:623 -#: messages-i18n.c:280 po/guile_strings.txt:130 +# messages-i18n.c:264 po/guile_strings.txt:118 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:623 +#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:136 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:631 msgid "Cash" msgstr "Kontant" -# messages-i18n.c:265 -#: messages-i18n.c:281 +# messages-i18n.c:265 +#: messages-i18n.c:295 msgid "Changed" msgstr "Ändrad" -# messages-i18n.c:266 -#: messages-i18n.c:282 +# messages-i18n.c:266 +#: messages-i18n.c:296 po/guile_strings.txt:205 msgid "Charge" msgstr "Avgift" -# messages-i18n.c:267 -#: messages-i18n.c:283 +# messages-i18n.c:267 +#: messages-i18n.c:297 msgid "Check" msgstr "Check" -# messages-i18n.c:268 -#: messages-i18n.c:284 +# messages-i18n.c:268 +#: messages-i18n.c:298 msgid "Checking" msgstr "Kontrollerar" -# messages-i18n.c:269 -#: messages-i18n.c:285 +# messages-i18n.c:269 +#: messages-i18n.c:299 msgid "Cleared" msgstr "" -# messages-i18n.c:270 -#: messages-i18n.c:286 +# messages-i18n.c:270 +#: messages-i18n.c:300 msgid "Close" msgstr "Stäng" -# messages-i18n.c:271 -#: messages-i18n.c:287 +# messages-i18n.c:271 +#: messages-i18n.c:301 msgid "Commit" msgstr "" -# messages-i18n.c:272 -#: messages-i18n.c:288 +# messages-i18n.c:272 +#: messages-i18n.c:302 msgid "Create" msgstr "Skapa" -# messages-i18n.c:273 po/guile_strings.txt:214 -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:629 -#: messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:242 +# messages-i18n.c:273 po/guile_strings.txt:214 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:629 +#: messages-i18n.c:303 po/guile_strings.txt:254 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:637 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2142 msgid "Credit" msgstr "Kredit" -# messages-i18n.c:274 -#: messages-i18n.c:290 +# messages-i18n.c:274 +#: messages-i18n.c:304 msgid "Credits" msgstr "Krediter" -# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114 -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641 -#: messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:127 +# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641 +#: messages-i18n.c:305 po/guile_strings.txt:133 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649 msgid "Currency" msgstr "Valuta" -# messages-i18n.c:276 po/guile_strings.txt:6 -#: messages-i18n.c:292 po/guile_strings.txt:6 +# messages-i18n.c:276 po/guile_strings.txt:6 +#: messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:6 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1980 msgid "Date" msgstr "Datum" -# po/guile_strings.txt:101 -#: messages-i18n.c:293 +# po/guile_strings.txt:101 +#: messages-i18n.c:307 #, fuzzy msgid "Days" msgstr "Dag" -# messages-i18n.c:277 po/guile_strings.txt:32 -#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:37 +# messages-i18n.c:277 po/guile_strings.txt:32 +#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:38 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 msgid "Debit" msgstr "Debet" -# messages-i18n.c:278 -#: messages-i18n.c:295 +# messages-i18n.c:278 +#: messages-i18n.c:309 msgid "Debits" msgstr "Debeter" -# messages-i18n.c:279 -#: messages-i18n.c:296 +# messages-i18n.c:279 +#: messages-i18n.c:310 msgid "Decrease" msgstr "Minska" -# messages-i18n.c:280 -#: messages-i18n.c:297 +# messages-i18n.c:280 +#: messages-i18n.c:311 msgid "Deficit" msgstr "Underskott" -# messages-i18n.c:281 -#: messages-i18n.c:298 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2877 +# messages-i18n.c:281 +#: messages-i18n.c:312 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2877 msgid "Delete" msgstr "Radera" -# messages-i18n.c:282 -#: messages-i18n.c:299 +# messages-i18n.c:282 +#: messages-i18n.c:313 po/guile_strings.txt:200 msgid "Deposit" msgstr "Insättning" -# messages-i18n.c:283 -#: messages-i18n.c:300 +# messages-i18n.c:283 +#: messages-i18n.c:314 po/guile_strings.txt:159 msgid "Depreciation" msgstr "Värdeminskning" -# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131 -#: messages-i18n.c:301 po/guile_strings.txt:146 +# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131 +#: messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:152 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2038 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -# messages-i18n.c:285 -#: messages-i18n.c:302 +# messages-i18n.c:285 +#: messages-i18n.c:316 msgid "Difference" msgstr "Skillnad" -# messages-i18n.c:286 -#: messages-i18n.c:303 +# messages-i18n.c:286 +#: messages-i18n.c:317 msgid "Direct Debit" msgstr "Direkt debet" -# messages-i18n.c:287 -#: messages-i18n.c:304 +# messages-i18n.c:287 +#: messages-i18n.c:318 msgid "Dist" msgstr "Dist" -# messages-i18n.c:288 -#: messages-i18n.c:305 +# messages-i18n.c:288 +#: messages-i18n.c:319 msgid "Div" msgstr "Div" -# messages-i18n.c:289 -#: messages-i18n.c:306 +# messages-i18n.c:289 +#: messages-i18n.c:320 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" -# messages-i18n.c:290 -#: messages-i18n.c:307 +# messages-i18n.c:290 +#: messages-i18n.c:321 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -# messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:8 -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:650 -#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:8 +# messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:8 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:650 +#: messages-i18n.c:322 po/guile_strings.txt:8 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:658 msgid "Equity" msgstr "Utjämning" -# messages-i18n.c:292 -#: messages-i18n.c:309 +# messages-i18n.c:292 +#: messages-i18n.c:323 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -# messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:275 -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647 -#: messages-i18n.c:310 po/guile_strings.txt:315 +# messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:275 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647 +#: messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:327 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655 msgid "Expense" msgstr "Utgift" -# messages-i18n.c:294 -#: messages-i18n.c:311 +# messages-i18n.c:294 +#: messages-i18n.c:325 msgid "Export" msgstr "Export" -# messages-i18n.c:295 po/guile_strings.txt:301 -#: messages-i18n.c:312 po/guile_strings.txt:344 +# messages-i18n.c:295 po/guile_strings.txt:301 +#: messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:356 msgid "Extensions" msgstr "Utvidgningar" -# messages-i18n.c:296 -#: messages-i18n.c:313 +# messages-i18n.c:296 +#: messages-i18n.c:327 msgid "Fee" msgstr "Avgift" -# messages-i18n.c:297 -#: messages-i18n.c:314 +# messages-i18n.c:297 +#: messages-i18n.c:328 #, fuzzy msgid "Field" msgstr "Arkiv" -# messages-i18n.c:297 -#: messages-i18n.c:315 +# messages-i18n.c:297 +#: messages-i18n.c:329 msgid "File" msgstr "Arkiv" -# messages-i18n.c:190 -#: messages-i18n.c:316 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2532 +# messages-i18n.c:190 +#: messages-i18n.c:330 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2532 #, fuzzy msgid "Find" msgstr "Slutför" -# messages-i18n.c:298 -#: messages-i18n.c:317 +# messages-i18n.c:298 +#: messages-i18n.c:331 msgid "Forward" msgstr "Framåt" -# messages-i18n.c:299 po/guile_strings.txt:108 -#: messages-i18n.c:318 po/guile_strings.txt:120 +# messages-i18n.c:299 po/guile_strings.txt:108 +#: messages-i18n.c:332 po/guile_strings.txt:125 msgid "From" msgstr "Från" -# messages-i18n.c:300 -#: messages-i18n.c:319 +# messages-i18n.c:300 +#: messages-i18n.c:333 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "GnuCash inställningar" -# messages-i18n.c:301 -#: messages-i18n.c:320 +# messages-i18n.c:301 +#: messages-i18n.c:334 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -# messages-i18n.c:258 po/guile_strings.txt:12 -#: messages-i18n.c:321 +# messages-i18n.c:258 po/guile_strings.txt:12 +#: messages-i18n.c:335 #, fuzzy msgid "Imbalance" msgstr "Saldo" -# messages-i18n.c:302 -#: messages-i18n.c:322 +# messages-i18n.c:302 +#: messages-i18n.c:336 msgid "Import" msgstr "Importera" -# messages-i18n.c:303 po/guile_strings.txt:208 -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 -#: messages-i18n.c:323 po/guile_strings.txt:232 +# messages-i18n.c:303 po/guile_strings.txt:208 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 +#: messages-i18n.c:337 po/guile_strings.txt:244 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652 msgid "Income" msgstr "Inkomst" -# messages-i18n.c:304 -#: messages-i18n.c:324 +# messages-i18n.c:304 +#: messages-i18n.c:338 msgid "Increase" msgstr "Öka" -# messages-i18n.c:305 -#: messages-i18n.c:325 +# messages-i18n.c:305 +#: messages-i18n.c:339 msgid "Int" msgstr "Ränta" -# messages-i18n.c:306 -#: messages-i18n.c:326 +# messages-i18n.c:306 +#: messages-i18n.c:340 msgid "Jump" msgstr "Hoppa" -# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168 -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 -#: messages-i18n.c:327 po/guile_strings.txt:187 +# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 +#: messages-i18n.c:341 po/guile_strings.txt:194 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640 msgid "Liability" msgstr "Skuld" -# messages-i18n.c:308 -#: messages-i18n.c:328 +# messages-i18n.c:308 +#: messages-i18n.c:342 msgid "License" msgstr "Licens" -# messages-i18n.c:309 -#: messages-i18n.c:329 +# messages-i18n.c:309 +#: messages-i18n.c:343 msgid "Loan" msgstr "Lån" -# messages-i18n.c:310 -#: messages-i18n.c:330 +# messages-i18n.c:310 +#: messages-i18n.c:344 msgid "LTCG" msgstr "" -# messages-i18n.c:311 po/guile_strings.txt:26 -#: messages-i18n.c:331 po/guile_strings.txt:31 +# messages-i18n.c:311 po/guile_strings.txt:26 +#: messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:32 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2256 msgid "Memo" msgstr "Memo" -# po/guile_strings.txt:187 -#: messages-i18n.c:332 +# po/guile_strings.txt:187 +#: messages-i18n.c:346 #, fuzzy msgid "Months" msgstr "Månad" -# messages-i18n.c:312 -#: messages-i18n.c:333 +# messages-i18n.c:312 +#: messages-i18n.c:347 msgid "New" msgstr "Nytt" -# messages-i18n.c:313 -#: messages-i18n.c:334 +# messages-i18n.c:313 +#: messages-i18n.c:348 msgid "No" msgstr "Nej" -# messages-i18n.c:314 src/gnome/print-session.c:108 -# src/gnome/print-session.c:197 -#: messages-i18n.c:335 src/gnome/print-session.c:111 +# messages-i18n.c:314 src/gnome/print-session.c:108 +# src/gnome/print-session.c:197 +#: messages-i18n.c:349 src/gnome/print-session.c:111 #: src/gnome/print-session.c:200 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -# messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:179 -#: messages-i18n.c:336 po/guile_strings.txt:200 +# messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:179 +#: messages-i18n.c:350 po/guile_strings.txt:209 msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" -# messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:151 -#: messages-i18n.c:337 po/guile_strings.txt:168 +# messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:151 +#: messages-i18n.c:351 po/guile_strings.txt:175 msgid "Num" msgstr "Num" -# messages-i18n.c:317 -#: messages-i18n.c:338 +# messages-i18n.c:317 +#: messages-i18n.c:352 msgid "Ok" msgstr "Ok" -# messages-i18n.c:318 -#: messages-i18n.c:339 +# messages-i18n.c:318 +#: messages-i18n.c:353 msgid "Online" msgstr "Uppkopplad" -# messages-i18n.c:319 -#: messages-i18n.c:340 +# messages-i18n.c:319 +#: messages-i18n.c:354 msgid "Open" msgstr "Öppna" -# messages-i18n.c:319 -#: messages-i18n.c:341 +# messages-i18n.c:319 +#: messages-i18n.c:355 #, fuzzy msgid "Orphan" msgstr "Öppna" -# messages-i18n.c:320 -#: messages-i18n.c:342 +# messages-i18n.c:320 +#: messages-i18n.c:356 msgid "Parameters" msgstr "Parametrar" -# messages-i18n.c:321 -#: messages-i18n.c:343 +# messages-i18n.c:321 +#: messages-i18n.c:357 po/guile_strings.txt:113 msgid "Payment" msgstr "Utgift" -# messages-i18n.c:322 -#: messages-i18n.c:344 +# messages-i18n.c:322 +#: messages-i18n.c:358 msgid "Portfolio" msgstr "Portfölj" -# messages-i18n.c:323 -#: messages-i18n.c:345 +# messages-i18n.c:323 +#: messages-i18n.c:359 msgid "POS" msgstr "" -# messages-i18n.c:324 -#: messages-i18n.c:346 +# messages-i18n.c:324 +#: messages-i18n.c:360 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -# messages-i18n.c:325 -#: messages-i18n.c:347 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400 +# messages-i18n.c:325 +#: messages-i18n.c:361 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400 msgid "Price" msgstr "Pris" -# messages-i18n.c:326 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:971 -#: messages-i18n.c:348 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 +# messages-i18n.c:326 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:971 +#: messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 msgid "Print" msgstr "Utskrift" -# messages-i18n.c:327 -#: messages-i18n.c:349 +# messages-i18n.c:327 +#: messages-i18n.c:363 msgid "Profits" msgstr "Vinster" -# messages-i18n.c:328 -#: messages-i18n.c:350 +# messages-i18n.c:328 +#: messages-i18n.c:364 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -# messages-i18n.c:329 -#: messages-i18n.c:351 +# messages-i18n.c:329 +#: messages-i18n.c:365 po/guile_strings.txt:18 msgid "Rebate" msgstr "Återbäring" -# messages-i18n.c:330 -#: messages-i18n.c:352 +# messages-i18n.c:330 +#: messages-i18n.c:366 po/guile_strings.txt:191 msgid "Receive" msgstr "Ta emot" -# messages-i18n.c:331 -#: messages-i18n.c:353 +# messages-i18n.c:331 +#: messages-i18n.c:367 msgid "Reconcile" msgstr "Stämma av" -# messages-i18n.c:332 -#: messages-i18n.c:354 +# messages-i18n.c:332 +#: messages-i18n.c:368 msgid "Record" msgstr "Spara" -# messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:184 -#: messages-i18n.c:355 po/guile_strings.txt:206 +# messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:184 +#: messages-i18n.c:369 po/guile_strings.txt:215 msgid "Register" msgstr "Kontoutdrag" -# messages-i18n.c:334 po/guile_strings.txt:178 -#: messages-i18n.c:356 po/guile_strings.txt:199 +# messages-i18n.c:334 po/guile_strings.txt:178 +#: messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:208 msgid "Report" msgstr "Rapport" -# messages-i18n.c:335 -#: messages-i18n.c:357 +# messages-i18n.c:335 +#: messages-i18n.c:371 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" -# messages-i18n.c:336 -#: messages-i18n.c:358 +# messages-i18n.c:336 +#: messages-i18n.c:372 msgid "Save" msgstr "Spara" -# messages-i18n.c:337 -#: messages-i18n.c:359 +# messages-i18n.c:337 +#: messages-i18n.c:373 msgid "Savings" msgstr "Besparingar" -# messages-i18n.c:338 -#: messages-i18n.c:360 +# messages-i18n.c:338 +#: messages-i18n.c:374 msgid "Scrub" msgstr "Städa upp" -# messages-i18n.c:339 -#: messages-i18n.c:361 +# messages-i18n.c:339 +#: messages-i18n.c:375 msgid "Search Results" msgstr "Sökresultat" -# messages-i18n.c:340 po/guile_strings.txt:164 -#: messages-i18n.c:362 po/guile_strings.txt:183 +# messages-i18n.c:340 po/guile_strings.txt:164 +#: messages-i18n.c:376 po/guile_strings.txt:189 msgid "Security" msgstr "Säkerhet" -# messages-i18n.c:341 -#: messages-i18n.c:363 +# messages-i18n.c:341 +#: messages-i18n.c:377 msgid "Sell" msgstr "Sälja" -# messages-i18n.c:342 -#: messages-i18n.c:364 +# messages-i18n.c:342 +#: messages-i18n.c:378 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -# messages-i18n.c:343 -#: messages-i18n.c:365 +# messages-i18n.c:343 +#: messages-i18n.c:379 msgid "Simple" msgstr "Enkel" -# messages-i18n.c:344 -#: messages-i18n.c:366 +# messages-i18n.c:344 +#: messages-i18n.c:380 po/guile_strings.txt:313 msgid "Sold" msgstr "Sålde" -# messages-i18n.c:345 -#: messages-i18n.c:367 +# messages-i18n.c:345 +#: messages-i18n.c:381 po/guile_strings.txt:51 msgid "Spend" msgstr "Spendera" -# messages-i18n.c:346 -#: messages-i18n.c:368 +# messages-i18n.c:346 +#: messages-i18n.c:382 msgid "Split" msgstr "Delning" -# messages-i18n.c:347 -#: messages-i18n.c:369 +# messages-i18n.c:347 +#: messages-i18n.c:383 msgid "STCG" msgstr "" -# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299 -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635 -#: messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:342 +# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635 +#: messages-i18n.c:384 po/guile_strings.txt:354 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643 msgid "Stock" msgstr "Aktie" -# messages-i18n.c:349 -#: messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:234 +# messages-i18n.c:349 +#: messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:246 msgid "Style" msgstr "Stil" -# messages-i18n.c:350 -#: messages-i18n.c:372 +# messages-i18n.c:350 +#: messages-i18n.c:386 msgid "Surplus" msgstr "Överskott" -# messages-i18n.c:351 -#: messages-i18n.c:373 +# messages-i18n.c:351 +#: messages-i18n.c:387 msgid "Teller" msgstr "Kassör" -# messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:253 -#: messages-i18n.c:374 po/guile_strings.txt:290 +# messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:253 +#: messages-i18n.c:388 po/guile_strings.txt:302 msgid "To" msgstr "Till" -# messages-i18n.c:353 -#: messages-i18n.c:375 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2624 +# messages-i18n.c:353 +#: messages-i18n.c:389 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2624 msgid "Today" msgstr "Idag" -# messages-i18n.c:354 -#: messages-i18n.c:376 messages-i18n.c:377 po/guile_strings.txt:198 +# messages-i18n.c:354 +#: messages-i18n.c:390 messages-i18n.c:391 po/guile_strings.txt:207 msgid "Total" msgstr "Totalt" -# messages-i18n.c:355 po/guile_strings.txt:255 -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408 -#: messages-i18n.c:378 po/guile_strings.txt:292 +# messages-i18n.c:355 po/guile_strings.txt:255 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408 +#: messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:304 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:416 msgid "Type" msgstr "Typ" -# messages-i18n.c:356 -#: messages-i18n.c:379 +# messages-i18n.c:356 +#: messages-i18n.c:393 msgid "Transaction" msgstr "Transaktion" -# messages-i18n.c:357 -#: messages-i18n.c:380 +# messages-i18n.c:357 +#: messages-i18n.c:394 msgid "Transfer" msgstr "Överföring" -# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57 -#: messages-i18n.c:381 po/guile_strings.txt:63 +# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57 +#: messages-i18n.c:395 po/guile_strings.txt:65 msgid "Value" msgstr "Värde" -# messages-i18n.c:359 -#: messages-i18n.c:382 +# messages-i18n.c:359 +#: messages-i18n.c:396 msgid "WARNING" msgstr "VARNING" -# po/guile_strings.txt:115 -#: messages-i18n.c:383 +# po/guile_strings.txt:115 +#: messages-i18n.c:397 #, fuzzy msgid "Weeks" msgstr "Vecka" -# messages-i18n.c:360 -#: messages-i18n.c:384 +# messages-i18n.c:360 +#: messages-i18n.c:398 msgid "Wire" msgstr "Överför elektroniskt" -# messages-i18n.c:361 -#: messages-i18n.c:385 +# messages-i18n.c:361 +#: messages-i18n.c:399 msgid "Withdraw" msgstr "Uttag" -# po/guile_strings.txt:185 -#: messages-i18n.c:386 +# po/guile_strings.txt:185 +#: messages-i18n.c:400 #, fuzzy msgid "Years" msgstr "År" -# messages-i18n.c:362 -#: messages-i18n.c:387 +# messages-i18n.c:362 +#: messages-i18n.c:401 msgid "Yes" msgstr "Ja" -# po/guile_strings.txt:1 +# po/guile_strings.txt:1 #: po/guile_strings.txt:1 msgid "String Option" msgstr "Sträng alternativ" -# po/guile_strings.txt:2 +# po/guile_strings.txt:2 #: po/guile_strings.txt:2 msgid "Second Option" msgstr "Andra alternativet" -# po/guile_strings.txt:3 +# po/guile_strings.txt:3 #: po/guile_strings.txt:3 msgid "Cost" msgstr "Kostnad" -# po/guile_strings.txt:5 +# po/guile_strings.txt:5 #: po/guile_strings.txt:5 msgid "Status" msgstr "Status" -# messages-i18n.c:203 +# messages-i18n.c:203 #: po/guile_strings.txt:9 #, fuzzy msgid "Other Account" msgstr "Öppna konto" -# po/guile_strings.txt:9 +# po/guile_strings.txt:9 #: po/guile_strings.txt:10 msgid "Account Separator" msgstr "Kontoseparator" -# po/guile_strings.txt:10 +# po/guile_strings.txt:10 #: po/guile_strings.txt:11 msgid "" "The default background color for splits in multi-line mode and the auto modes" msgstr "Standardbakgrundsfärgen för delningar i flerradsläge och i autolägen" -# po/guile_strings.txt:11 +# po/guile_strings.txt:11 #: po/guile_strings.txt:12 msgid "Auto-Raise Lists" msgstr "Auto-höj listor" -# po/guile_strings.txt:13 +# po/guile_strings.txt:13 #: po/guile_strings.txt:14 msgid "Secondary Sort Order" msgstr "Andra sorteringsordning" -# po/guile_strings.txt:14 +# po/guile_strings.txt:14 #: po/guile_strings.txt:15 msgid "Stock Portfolio Valuation" msgstr "Värdering av aktieportfölj" -# po/guile_strings.txt:15 +# po/guile_strings.txt:15 #: po/guile_strings.txt:16 msgid "Stock Portfolio" msgstr "Aktieportfölj" -# po/guile_strings.txt:16 +# po/guile_strings.txt:16 #: po/guile_strings.txt:17 msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" msgstr "Typerna på konton vars saldon teckenbyts" -# po/guile_strings.txt:17 -#: po/guile_strings.txt:18 +# po/guile_strings.txt:17 +#: po/guile_strings.txt:19 msgid "The Good" msgstr "Den goda" -# po/guile_strings.txt:18 -#: po/guile_strings.txt:19 +# po/guile_strings.txt:18 +#: po/guile_strings.txt:20 #, c-format msgid "The current time is %s." msgstr "Den aktuella tiden är %s." -#: po/guile_strings.txt:20 +#: po/guile_strings.txt:21 msgid "Headers" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:22 +#: po/guile_strings.txt:23 msgid "Display N-1 lines" msgstr "" -# po/guile_strings.txt:20 -#: po/guile_strings.txt:23 +# po/guile_strings.txt:20 +#: po/guile_strings.txt:24 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." msgstr "Använd 24 timmas tidsformat (i stället för 12 timmars)." -# po/guile_strings.txt:21 -#: po/guile_strings.txt:24 +# po/guile_strings.txt:21 +#: po/guile_strings.txt:25 msgid "Income:Salary:Taxable" msgstr "Inkomst:Lön:Taxerbar" -# po/guile_strings.txt:22 -#: po/guile_strings.txt:25 +# po/guile_strings.txt:22 +#: po/guile_strings.txt:26 msgid "Type of budget report" msgstr "Typ av budgetrapport" -# po/guile_strings.txt:24 -#: po/guile_strings.txt:26 +# po/guile_strings.txt:24 +#: po/guile_strings.txt:27 msgid "Balancing" msgstr "Balanserar" -#: po/guile_strings.txt:27 +#: po/guile_strings.txt:28 msgid "Date (subtotal monthly)" msgstr "" -# po/guile_strings.txt:123 -#: po/guile_strings.txt:28 +# po/guile_strings.txt:123 +#: po/guile_strings.txt:29 #, fuzzy msgid "Single Column Display" msgstr "Visa datum format" -# po/guile_strings.txt:25 -#: po/guile_strings.txt:29 +# po/guile_strings.txt:25 +#: po/guile_strings.txt:30 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: po/guile_strings.txt:30 +#: po/guile_strings.txt:31 msgid "Account (w/subtotal)" msgstr "" -# po/guile_strings.txt:27 -#: po/guile_strings.txt:32 +# po/guile_strings.txt:27 +#: po/guile_strings.txt:33 msgid "International" msgstr "Internationellt" -# po/guile_strings.txt:28 -#: po/guile_strings.txt:33 +# po/guile_strings.txt:28 +#: po/guile_strings.txt:34 msgid "" "The background color for an active split in multi-line mode and the auto " "modes" msgstr "Bakgrundsfärgen för en aktiv delning i flerradsläge och autolägen" -# po/guile_strings.txt:29 -#: po/guile_strings.txt:34 +# po/guile_strings.txt:29 +#: po/guile_strings.txt:35 msgid "Double mode active background" msgstr "Aktiv bakgrund i dubbelläge" -# po/guile_strings.txt:30 -#: po/guile_strings.txt:35 +# po/guile_strings.txt:30 +#: po/guile_strings.txt:36 msgid "This is a string option" msgstr "Detta är ett strängalternativ" -# po/guile_strings.txt:31 -#: po/guile_strings.txt:36 +# po/guile_strings.txt:31 +#: po/guile_strings.txt:37 msgid "Main Window" msgstr "Huvudfönster" -# po/guile_strings.txt:33 -#: po/guile_strings.txt:38 +# po/guile_strings.txt:33 +#: po/guile_strings.txt:39 msgid "_Account Transactions" msgstr "_Konto transaktioner" -# po/guile_strings.txt:34 -#: po/guile_strings.txt:39 +# po/guile_strings.txt:34 +#: po/guile_strings.txt:40 #, c-format msgid "The date option is %s." msgstr "Datumalternativet är %s." -# po/guile_strings.txt:35 -#: po/guile_strings.txt:40 +# po/guile_strings.txt:35 +#: po/guile_strings.txt:41 msgid "Account Transactions" msgstr "Kontotransaktioner" -# po/guile_strings.txt:36 -#: po/guile_strings.txt:41 +# po/guile_strings.txt:36 +#: po/guile_strings.txt:42 msgid "UK" msgstr "UK" -# po/guile_strings.txt:37 -#: po/guile_strings.txt:42 +# po/guile_strings.txt:37 +#: po/guile_strings.txt:43 msgid "Sort by date" msgstr "Sortera efter datum" -#: po/guile_strings.txt:43 +#: po/guile_strings.txt:44 msgid "Budget Dialog (Testing)" msgstr "" -# po/guile_strings.txt:38 -#: po/guile_strings.txt:44 +# po/guile_strings.txt:38 +#: po/guile_strings.txt:45 #, c-format msgid "Report for %s and all subaccounts." msgstr "Rapport för %s och alla underkonton." -# po/guile_strings.txt:39 -#: po/guile_strings.txt:45 +# po/guile_strings.txt:39 +#: po/guile_strings.txt:46 msgid "Account types to display" msgstr "Kontotyp att visa" -# po/guile_strings.txt:40 -#: po/guile_strings.txt:46 +# po/guile_strings.txt:40 +#: po/guile_strings.txt:47 msgid "Gain And Loss" msgstr "Vinst och förlust" -# po/guile_strings.txt:41 -#: po/guile_strings.txt:47 +# po/guile_strings.txt:41 +#: po/guile_strings.txt:48 msgid "Double click expands parent accounts" msgstr "Att dubbelklick expanderar föräldrakonton" -# po/guile_strings.txt:43 -#: po/guile_strings.txt:48 +# po/guile_strings.txt:43 +#: po/guile_strings.txt:49 msgid "Boolean Option" msgstr "Boolskt alternativ" -# po/guile_strings.txt:44 -#: po/guile_strings.txt:49 +# po/guile_strings.txt:44 +#: po/guile_strings.txt:50 msgid "Income-Salary-Taxable" msgstr "Inkomst-Lön-Taxerbar" -# po/guile_strings.txt:45 -#: po/guile_strings.txt:50 +# po/guile_strings.txt:45 +#: po/guile_strings.txt:52 msgid "_Stock Portfolio" msgstr "_Aktieportfölj" -# po/guile_strings.txt:46 -#: po/guile_strings.txt:51 +# po/guile_strings.txt:46 +#: po/guile_strings.txt:53 msgid "Testing" msgstr "Testar" -# po/guile_strings.txt:47 -#: po/guile_strings.txt:52 +# po/guile_strings.txt:47 +#: po/guile_strings.txt:54 msgid "US-style: mm/dd/yyyy" msgstr "US-stil: mm/dd/åååå" -# po/guile_strings.txt:48 -#: po/guile_strings.txt:53 +# po/guile_strings.txt:48 +#: po/guile_strings.txt:55 msgid "You have not selected an account." msgstr "Du har inte valt något konto." -# po/guile_strings.txt:49 -#: po/guile_strings.txt:54 +# po/guile_strings.txt:49 +#: po/guile_strings.txt:56 msgid "By default, show every transaction in an account." msgstr "Som standard, visa alla transaktioner i ett konto" -#: po/guile_strings.txt:57 +#: po/guile_strings.txt:59 msgid "No amount display" msgstr "" -# po/guile_strings.txt:52 -#: po/guile_strings.txt:58 +# po/guile_strings.txt:52 +#: po/guile_strings.txt:60 msgid "View" msgstr "Visa" -# po/guile_strings.txt:53 -#: po/guile_strings.txt:59 +# po/guile_strings.txt:53 +#: po/guile_strings.txt:61 msgid "The default background color for odd rows in double mode" msgstr "Standardbakgrundsfärgen för udda rader i dubbelradsläge" -# po/guile_strings.txt:54 -#: po/guile_strings.txt:60 +# po/guile_strings.txt:54 +#: po/guile_strings.txt:62 msgid "UK-style dd/mm/yyyy" msgstr "UK-stil: dd/mm/åååå" -# po/guile_strings.txt:55 -#: po/guile_strings.txt:61 +# po/guile_strings.txt:55 +#: po/guile_strings.txt:63 msgid "Show all columns" msgstr "Visa alla kolumner" -# po/guile_strings.txt:58 -#: po/guile_strings.txt:64 +# po/guile_strings.txt:58 +#: po/guile_strings.txt:66 msgid "Header background" msgstr "Rubrikbakgrund" -# po/guile_strings.txt:59 -#: po/guile_strings.txt:65 +# po/guile_strings.txt:59 +#: po/guile_strings.txt:67 msgid "Sorting" msgstr "Sorterar" -# po/guile_strings.txt:60 -#: po/guile_strings.txt:66 +# po/guile_strings.txt:60 +#: po/guile_strings.txt:68 msgid "Show icons only" msgstr "Visa bara ikoner" -# po/guile_strings.txt:61 -#: po/guile_strings.txt:67 +# po/guile_strings.txt:61 +#: po/guile_strings.txt:69 msgid "The default background color for odd rows in single mode" msgstr "Standardbakgrundsfärgen för udda rader i enkelradsläge" -# po/guile_strings.txt:63 -#: po/guile_strings.txt:69 +# po/guile_strings.txt:63 +#: po/guile_strings.txt:71 msgid "Display the Hello, World report." msgstr "Visa Hej, Världen rapporten." -# po/guile_strings.txt:64 -#: po/guile_strings.txt:70 +# po/guile_strings.txt:64 +#: po/guile_strings.txt:72 msgid "Gain" msgstr "Vinst" -# po/guile_strings.txt:65 -#: po/guile_strings.txt:71 +# po/guile_strings.txt:65 +#: po/guile_strings.txt:73 msgid "Hello Again" msgstr "Hej igen" -# po/guile_strings.txt:66 -#: po/guile_strings.txt:72 +# po/guile_strings.txt:66 +#: po/guile_strings.txt:74 msgid "This page shows your profits and losses." msgstr "Denna sida visar dina vinster och förluster." -# po/guile_strings.txt:67 -#: po/guile_strings.txt:73 +# po/guile_strings.txt:67 +#: po/guile_strings.txt:75 msgid "Show Vertical Borders" msgstr "Visa vertikala kanter" -# po/guile_strings.txt:68 -#: po/guile_strings.txt:74 +# po/guile_strings.txt:68 +#: po/guile_strings.txt:76 msgid "This is a boolean option." msgstr "Detta är ett boolskt alternativ." -# po/guile_strings.txt:69 -#: po/guile_strings.txt:75 +# po/guile_strings.txt:69 +#: po/guile_strings.txt:77 msgid "_Profit and Loss" msgstr "_Vinst och förlust" -#: po/guile_strings.txt:76 +#: po/guile_strings.txt:78 msgid "Display 1 line" msgstr "" -# po/guile_strings.txt:70 -#: po/guile_strings.txt:77 +# po/guile_strings.txt:70 +#: po/guile_strings.txt:79 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrundsfärg" -# po/guile_strings.txt:71 -#: po/guile_strings.txt:78 +# po/guile_strings.txt:71 +#: po/guile_strings.txt:80 #, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "Nummeralternativet visad som valuta är %s." -# po/guile_strings.txt:72 -#: po/guile_strings.txt:79 +# po/guile_strings.txt:72 +#: po/guile_strings.txt:81 msgid "Income/Salary/Taxable" msgstr "Inkomst/Lön/Taxerbar" -# po/guile_strings.txt:73 -#: po/guile_strings.txt:80 +# po/guile_strings.txt:73 +#: po/guile_strings.txt:82 msgid "There are no selected accounts in the account list option." msgstr "Det finns inga valda konton i kontolistalternativet." -# po/guile_strings.txt:74 -#: po/guile_strings.txt:81 +#: po/guile_strings.txt:83 +msgid "Funds Out" +msgstr "" + +# po/guile_strings.txt:74 +#: po/guile_strings.txt:84 msgid "This page shows your net worth." msgstr "Denna sida visar dtt nettovärde." -# po/guile_strings.txt:75 -#: po/guile_strings.txt:82 +# po/guile_strings.txt:75 +#: po/guile_strings.txt:85 msgid "_Budget" msgstr "_Budget" -# po/guile_strings.txt:76 -#: po/guile_strings.txt:83 +# po/guile_strings.txt:76 +#: po/guile_strings.txt:86 msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" msgstr "Kontinentaleuropa: dd.mm.åååå" -# po/guile_strings.txt:78 -#: po/guile_strings.txt:84 +# po/guile_strings.txt:78 +#: po/guile_strings.txt:87 msgid "Import QIF File - Scripted in Guile." msgstr "Importera QIF fil - Skriptad i Guile." -# po/guile_strings.txt:79 -#: po/guile_strings.txt:85 +# po/guile_strings.txt:79 +#: po/guile_strings.txt:88 msgid "Category" msgstr "Kategori" -# messages-i18n.c:177 po/guile_strings.txt:62 -#: po/guile_strings.txt:86 +# messages-i18n.c:177 po/guile_strings.txt:62 +#: po/guile_strings.txt:89 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Automatisk enkel" -# po/guile_strings.txt:80 -#: po/guile_strings.txt:87 +# po/guile_strings.txt:80 +#: po/guile_strings.txt:90 msgid "Show Horizontal Borders" msgstr "Visa horisontella kanter" -# po/guile_strings.txt:81 -#: po/guile_strings.txt:88 +# po/guile_strings.txt:81 +#: po/guile_strings.txt:91 msgid "Sort by check/transaction number" msgstr "Sortera efter check/transaktions-nummer" -# po/guile_strings.txt:82 -#: po/guile_strings.txt:89 +# po/guile_strings.txt:82 +#: po/guile_strings.txt:92 msgid "The background color for the active transaction in double mode" msgstr "Bakgrundsfärgen för den aktiva transaktionen deubbelradsläge" -# po/guile_strings.txt:83 -#: po/guile_strings.txt:90 +# po/guile_strings.txt:83 +#: po/guile_strings.txt:93 msgid "Register Colors" msgstr "Färger på kontoutdrag" -# po/guile_strings.txt:84 -#: po/guile_strings.txt:91 +# po/guile_strings.txt:84 +#: po/guile_strings.txt:94 #, c-format msgid "The boolean option is %s." msgstr "Detta boolska alternativ är %s." -# po/guile_strings.txt:222 -#: po/guile_strings.txt:92 +# po/guile_strings.txt:222 +#: po/guile_strings.txt:95 #, fuzzy msgid "Display the memo?" msgstr "Visa budgetrapport." -# po/guile_strings.txt:166 -#: po/guile_strings.txt:93 +# po/guile_strings.txt:166 +#: po/guile_strings.txt:96 #, fuzzy msgid "(subaccounts)" msgstr "Underkonton" -# po/guile_strings.txt:85 -#: po/guile_strings.txt:94 +# po/guile_strings.txt:85 +#: po/guile_strings.txt:97 msgid "Multi mode default transaction background" msgstr "Standardbakgrund för transaktioner i flerradsläge" -# po/guile_strings.txt:86 -#: po/guile_strings.txt:95 +# po/guile_strings.txt:86 +#: po/guile_strings.txt:98 msgid "" "Double clicking on an account with children expands the account instead of " "opening a register." @@ -2552,80 +2635,80 @@ msgstr "" "Att dubbelklicka på ett konto med underkonton expanderar kontot istället för " "att öppna ett register." -# po/guile_strings.txt:87 -#: po/guile_strings.txt:96 +# po/guile_strings.txt:87 +#: po/guile_strings.txt:99 msgid "The background color for the active transaction in single mode" msgstr "Bakgrundsfärgen för den aktiva transaktionen i enkelradsläge" -# po/guile_strings.txt:88 -#: po/guile_strings.txt:97 +# po/guile_strings.txt:88 +#: po/guile_strings.txt:100 msgid "Loss" msgstr "Förlust" -# po/guile_strings.txt:89 -#: po/guile_strings.txt:98 +# po/guile_strings.txt:89 +#: po/guile_strings.txt:101 msgid "Credit Accounts" msgstr "Kreditkonton" -# po/guile_strings.txt:90 -#: po/guile_strings.txt:99 +# po/guile_strings.txt:90 +#: po/guile_strings.txt:102 msgid "Sort by description" msgstr "Sortera efter beskrivning" -# po/guile_strings.txt:91 -#: po/guile_strings.txt:100 +# po/guile_strings.txt:91 +#: po/guile_strings.txt:103 msgid "largest to smallest, latest to earliest" msgstr "största till minsta, senaste till tidigaste" -# po/guile_strings.txt:222 -#: po/guile_strings.txt:101 +# po/guile_strings.txt:222 +#: po/guile_strings.txt:104 #, fuzzy msgid "Display the description?" msgstr "Visa budgetrapport." -# po/guile_strings.txt:92 -#: po/guile_strings.txt:102 +# po/guile_strings.txt:92 +#: po/guile_strings.txt:105 msgid "Secondary Key" msgstr "Sekundärnyckel" -# po/guile_strings.txt:93 -#: po/guile_strings.txt:103 +# po/guile_strings.txt:93 +#: po/guile_strings.txt:106 msgid "Save window sizes and positions." msgstr "Spara fönsterstorlekar och positioner." -# po/guile_strings.txt:95 -#: po/guile_strings.txt:105 +# po/guile_strings.txt:95 +#: po/guile_strings.txt:108 msgid "Number Option" msgstr "Nummeralternativ" -# po/guile_strings.txt:96 -#: po/guile_strings.txt:106 +# po/guile_strings.txt:96 +#: po/guile_strings.txt:109 msgid "There are no accounts to report on." msgstr "Det finns inga konton att skapa rapporter från." -# po/guile_strings.txt:97 -#: po/guile_strings.txt:107 +# po/guile_strings.txt:97 +#: po/guile_strings.txt:110 #, c-format msgid "Report for %s." msgstr "Rapport för %s." -# po/guile_strings.txt:98 -#: po/guile_strings.txt:108 +# po/guile_strings.txt:98 +#: po/guile_strings.txt:111 msgid "Reverse Income and Expense Accounts" msgstr "Kasta om inkomst och utgiftskonton." -# po/guile_strings.txt:99 -#: po/guile_strings.txt:109 +# po/guile_strings.txt:99 +#: po/guile_strings.txt:112 msgid "Europe" msgstr "Europa" -# po/guile_strings.txt:101 -#: po/guile_strings.txt:110 +# po/guile_strings.txt:101 +#: po/guile_strings.txt:114 msgid "Day" msgstr "Dag" -# po/guile_strings.txt:102 -#: po/guile_strings.txt:111 +# po/guile_strings.txt:102 +#: po/guile_strings.txt:115 msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." @@ -2633,606 +2716,614 @@ msgstr "" "Detta är bara för testning. Dina rapporter skall troligen inte\n" "ha ett alternativ som det här." -# po/guile_strings.txt:222 -#: po/guile_strings.txt:112 +# po/guile_strings.txt:222 +#: po/guile_strings.txt:116 #, fuzzy msgid "Display the headers?" msgstr "Visa budgetrapport." -# po/guile_strings.txt:156 -#: po/guile_strings.txt:113 +# po/guile_strings.txt:156 +#: po/guile_strings.txt:117 #, fuzzy msgid "Do transaction report on these accounts" msgstr "Gör transaktionsrapport på detta kontot" -# po/guile_strings.txt:234 -#: po/guile_strings.txt:114 +# po/guile_strings.txt:234 +#: po/guile_strings.txt:118 #, fuzzy msgid "Sort and subtotal by account transferred from/to's name" msgstr "Sortera efter kontots överförings från/till namn" -# po/guile_strings.txt:105 -#: po/guile_strings.txt:117 +# po/guile_strings.txt:105 +#: po/guile_strings.txt:121 msgid "The items selected in the list option are:" msgstr "De valda listalternativen är:" -# po/guile_strings.txt:106 -#: po/guile_strings.txt:118 +# po/guile_strings.txt:106 +#: po/guile_strings.txt:122 msgid "Average" msgstr "Genomsnitt" -# po/guile_strings.txt:107 -#: po/guile_strings.txt:119 +# po/guile_strings.txt:107 +#: po/guile_strings.txt:124 msgid "A_ccount Balance Tracker" msgstr "_Saldospårare" -# po/guile_strings.txt:109 -#: po/guile_strings.txt:121 +# po/guile_strings.txt:109 +#: po/guile_strings.txt:126 msgid "Start of reporting period" msgstr "Start på rapporteringsperiod" -# po/guile_strings.txt:110 -#: po/guile_strings.txt:122 +# po/guile_strings.txt:110 +#: po/guile_strings.txt:127 #, fuzzy msgid "Sort by exact entry time" msgstr "Sortera efter den EXAKTA inmatningstiden" -# po/guile_strings.txt:112 -#: po/guile_strings.txt:123 +#: po/guile_strings.txt:128 +msgid "Use accounting labels" +msgstr "" + +# po/guile_strings.txt:112 +#: po/guile_strings.txt:129 msgid "Full" msgstr "Full" -#: po/guile_strings.txt:124 +#: po/guile_strings.txt:130 msgid "The amount of time between data points" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:125 +#: po/guile_strings.txt:131 msgid "Upper Limit" msgstr "" -# po/guile_strings.txt:113 -#: po/guile_strings.txt:126 +# po/guile_strings.txt:113 +#: po/guile_strings.txt:132 msgid "Multi mode default split background" msgstr "Standardbakgrund för delning i flerradsläge" -# po/guile_strings.txt:115 -#: po/guile_strings.txt:128 +# po/guile_strings.txt:115 +#: po/guile_strings.txt:134 msgid "Week" msgstr "Vecka" -# po/guile_strings.txt:117 -#: po/guile_strings.txt:129 +# po/guile_strings.txt:117 +#: po/guile_strings.txt:135 msgid "Crash the report" msgstr "Krascha rapporten" -# po/guile_strings.txt:119 -#: po/guile_strings.txt:131 +# po/guile_strings.txt:119 +#: po/guile_strings.txt:137 msgid "Step Size" msgstr "Stegstorlek" -# po/guile_strings.txt:120 -#: po/guile_strings.txt:132 +# po/guile_strings.txt:120 +#: po/guile_strings.txt:138 msgid "Hello, World!" msgstr "Hej, Världen!" -# po/guile_strings.txt:121 -#: po/guile_strings.txt:133 +# po/guile_strings.txt:121 +#: po/guile_strings.txt:139 msgid "ISO" msgstr "ISO" -# po/guile_strings.txt:122 -#: po/guile_strings.txt:134 +# po/guile_strings.txt:122 +#: po/guile_strings.txt:140 msgid "A report useful for balancing the budget" msgstr "En rapport som är användbar för balansering av budgeten" -# messages-i18n.c:96 -#: po/guile_strings.txt:135 +# messages-i18n.c:96 +#: po/guile_strings.txt:141 #, fuzzy msgid "Display the amount?" msgstr "Öppna ett konto" -# messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:51 -#: po/guile_strings.txt:136 +# messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:51 +#: po/guile_strings.txt:142 #, fuzzy msgid "Multi-Line" msgstr "Flerrad" -#: po/guile_strings.txt:137 +#: po/guile_strings.txt:143 msgid "Two Column Display" msgstr "" -# po/guile_strings.txt:123 -#: po/guile_strings.txt:138 +# po/guile_strings.txt:123 +#: po/guile_strings.txt:144 msgid "Date Format Display" msgstr "Visa datum format" -# po/guile_strings.txt:124 -#: po/guile_strings.txt:139 +# po/guile_strings.txt:124 +#: po/guile_strings.txt:145 msgid "Ending" msgstr "Slut" -# po/guile_strings.txt:125 -#: po/guile_strings.txt:140 +# po/guile_strings.txt:125 +#: po/guile_strings.txt:146 msgid "Reversed-balance account types" msgstr "Kontotyper för omkastat saldo" -# po/guile_strings.txt:127 -#: po/guile_strings.txt:142 +# po/guile_strings.txt:127 +#: po/guile_strings.txt:148 msgid "Account fields to display" msgstr "Kontofält att visa" -# po/guile_strings.txt:128 -#: po/guile_strings.txt:143 +# po/guile_strings.txt:128 +#: po/guile_strings.txt:149 msgid "Account Balance Tracker" msgstr "Saldospårare" -# po/guile_strings.txt:129 -#: po/guile_strings.txt:144 +# po/guile_strings.txt:129 +#: po/guile_strings.txt:150 msgid "Report Options" msgstr "Rapport alternativ" -# po/guile_strings.txt:132 -#: po/guile_strings.txt:147 +# po/guile_strings.txt:132 +#: po/guile_strings.txt:153 msgid "Calculate balance sheet up to this date" msgstr "Beräkna saldobladet fram till denna datum" -# po/guile_strings.txt:133 -#: po/guile_strings.txt:148 +# po/guile_strings.txt:133 +#: po/guile_strings.txt:154 msgid "Transaction Report" msgstr "Transaktions rapport" -# po/guile_strings.txt:134 -#: po/guile_strings.txt:149 +# po/guile_strings.txt:134 +#: po/guile_strings.txt:155 msgid "Alternate the even and odd colors with each transaction, not each row" msgstr "Alternera udda och jämna färger med varje transaktion, inte varje rad" -# po/guile_strings.txt:135 -#: po/guile_strings.txt:150 +# po/guile_strings.txt:135 +#: po/guile_strings.txt:156 msgid "Gain/Loss" msgstr "Vinst/Förlust" -# po/guile_strings.txt:136 -#: po/guile_strings.txt:151 +# po/guile_strings.txt:136 +#: po/guile_strings.txt:157 msgid "Transfer from/to" msgstr "Överföring från/till" -# po/guile_strings.txt:137 -#: po/guile_strings.txt:152 +# po/guile_strings.txt:137 +#: po/guile_strings.txt:158 msgid "Text only" msgstr "Bara text" -# po/guile_strings.txt:138 -#: po/guile_strings.txt:153 +# po/guile_strings.txt:138 +#: po/guile_strings.txt:160 msgid "Toolbar Buttons" msgstr "Verktygsfältknappar" -# po/guile_strings.txt:139 -#: po/guile_strings.txt:154 +# po/guile_strings.txt:139 +#: po/guile_strings.txt:161 msgid "Report Items from this date" msgstr "Rapportera saker från detta datum" -# po/guile_strings.txt:189 -#: po/guile_strings.txt:155 +# po/guile_strings.txt:189 +#: po/guile_strings.txt:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr ". (Punkt)" -# po/guile_strings.txt:140 -#: po/guile_strings.txt:156 +# po/guile_strings.txt:140 +#: po/guile_strings.txt:163 msgid "" "The default background color for transactions in multi-line mode and the " "auto modes" msgstr "Standardbakgrundsfärgen för transaktioner i flerradsläge och autolägen" -# po/guile_strings.txt:141 -#: po/guile_strings.txt:157 +# po/guile_strings.txt:141 +#: po/guile_strings.txt:164 msgid "Fourth Options" msgstr "Fjärde alternativet" -# po/guile_strings.txt:142 -#: po/guile_strings.txt:158 +# po/guile_strings.txt:142 +#: po/guile_strings.txt:165 msgid "Sort by this criterion first" msgstr "Sortera efter detta kriterium först" -# messages-i18n.c:176 po/guile_strings.txt:260 -#: po/guile_strings.txt:159 +# messages-i18n.c:176 po/guile_strings.txt:260 +#: po/guile_strings.txt:166 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Automatisk dubbel" -# po/guile_strings.txt:143 -#: po/guile_strings.txt:160 +# po/guile_strings.txt:143 +#: po/guile_strings.txt:167 msgid "Ugly option" msgstr "Fula alternativ" -# po/guile_strings.txt:144 -#: po/guile_strings.txt:161 +# po/guile_strings.txt:144 +#: po/guile_strings.txt:168 msgid "How are you doing on your budget?" msgstr "Hur går det med din budget?" -# po/guile_strings.txt:145 -#: po/guile_strings.txt:162 +# po/guile_strings.txt:145 +#: po/guile_strings.txt:169 msgid "Save Translatable Strings" msgstr "Spara översättningsbara strängar" -# po/guile_strings.txt:146 -#: po/guile_strings.txt:163 +# po/guile_strings.txt:146 +#: po/guile_strings.txt:170 msgid "Save strings that need to be translated" msgstr "Spara strängar som måste översättas" -# po/guile_strings.txt:147 -#: po/guile_strings.txt:164 +# po/guile_strings.txt:147 +#: po/guile_strings.txt:171 msgid "Number of Rows" msgstr "Antal rader" -# po/guile_strings.txt:148 -#: po/guile_strings.txt:165 +# po/guile_strings.txt:148 +#: po/guile_strings.txt:172 msgid "/ (Slash)" msgstr "/ (Snedstreck)" -# po/guile_strings.txt:150 -#: po/guile_strings.txt:167 +# po/guile_strings.txt:150 +#: po/guile_strings.txt:174 msgid "Use 24-hour time format" msgstr "Använd 24-timmars tidsformat" -# po/guile_strings.txt:152 -#: po/guile_strings.txt:169 +# po/guile_strings.txt:152 +#: po/guile_strings.txt:176 msgid "Date Format" msgstr "Datumformat" -# po/guile_strings.txt:153 -#: po/guile_strings.txt:170 +# po/guile_strings.txt:153 +#: po/guile_strings.txt:177 msgid "A list option" msgstr "Ett listalternativ" -# po/guile_strings.txt:154 -#: po/guile_strings.txt:171 +# po/guile_strings.txt:154 +#: po/guile_strings.txt:178 msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" msgstr "ISO standard: åååå-mm-dd" -# po/guile_strings.txt:155 -#: po/guile_strings.txt:172 +# po/guile_strings.txt:155 +#: po/guile_strings.txt:179 msgid "Default Currency" msgstr "Standardvaluta" -#: po/guile_strings.txt:173 -msgid "Only use 'debit' and 'credit' as register column titles." -msgstr "" - -# po/guile_strings.txt:91 -#: po/guile_strings.txt:174 +# po/guile_strings.txt:91 +#: po/guile_strings.txt:180 #, fuzzy msgid "largest to t, latest to earliest" msgstr "största till minsta, senaste till tidigaste" -# po/guile_strings.txt:156 -#: po/guile_strings.txt:175 +# po/guile_strings.txt:156 +#: po/guile_strings.txt:181 msgid "Do transaction report on this account" msgstr "Gör transaktionsrapport på detta kontot" -# po/guile_strings.txt:157 -#: po/guile_strings.txt:176 +# po/guile_strings.txt:157 +#: po/guile_strings.txt:182 msgid "Recent Price" msgstr "Senaste pris" -# po/guile_strings.txt:158 -#: po/guile_strings.txt:177 +# po/guile_strings.txt:158 +#: po/guile_strings.txt:183 msgid "Net Inflow" msgstr "Nettoinflöde" -# po/guile_strings.txt:159 -#: po/guile_strings.txt:178 +# po/guile_strings.txt:159 +#: po/guile_strings.txt:184 msgid "Single mode default even row background" msgstr "Alternera färger för transaktioner i enkelradsläge" -# po/guile_strings.txt:160 -#: po/guile_strings.txt:179 +# po/guile_strings.txt:160 +#: po/guile_strings.txt:185 msgid "Double mode default even row background" msgstr "Standardbakgrund för udda rader i dubbelradsläge" -# po/guile_strings.txt:161 -#: po/guile_strings.txt:180 +# po/guile_strings.txt:161 +#: po/guile_strings.txt:186 #, c-format msgid "The multi-choice option is %s." msgstr "Flervalsalternativet är %s." -# po/guile_strings.txt:162 -#: po/guile_strings.txt:181 +# po/guile_strings.txt:162 +#: po/guile_strings.txt:187 msgid "Double mode colors alternate with transactions" msgstr "Alternera färger för transaktioner i dubbelradsläge" -# po/guile_strings.txt:163 -#: po/guile_strings.txt:182 +# po/guile_strings.txt:163 +#: po/guile_strings.txt:188 msgid "General" msgstr "Allmän" -# po/guile_strings.txt:166 -#: po/guile_strings.txt:185 +# po/guile_strings.txt:166 +#: po/guile_strings.txt:192 msgid "Sub-Accounts" msgstr "Underkonton" -# po/guile_strings.txt:167 -#: po/guile_strings.txt:186 +# po/guile_strings.txt:167 +#: po/guile_strings.txt:193 #, c-format msgid "The date and time option is %s." msgstr "Datum och tidsalternativet är %s." -# po/guile_strings.txt:169 -#: po/guile_strings.txt:188 +# po/guile_strings.txt:169 +#: po/guile_strings.txt:195 msgid "End of reporting period" msgstr "Slut på rapporteringperiod" -# po/guile_strings.txt:170 -#: po/guile_strings.txt:189 +# po/guile_strings.txt:170 +#: po/guile_strings.txt:196 msgid "Don't reverse any accounts" msgstr "Kasta inte om några konton" -# po/guile_strings.txt:171 -#: po/guile_strings.txt:190 +# po/guile_strings.txt:171 +#: po/guile_strings.txt:197 msgid "Good option" msgstr "Goda alternativ" -# po/guile_strings.txt:172 -#: po/guile_strings.txt:191 +# po/guile_strings.txt:172 +#: po/guile_strings.txt:198 msgid "US" msgstr "US" -# po/guile_strings.txt:133 -#: po/guile_strings.txt:192 +# po/guile_strings.txt:133 +#: po/guile_strings.txt:199 #, fuzzy msgid "_Transaction Report" msgstr "Transaktions rapport" -# po/guile_strings.txt:174 -#: po/guile_strings.txt:193 +# po/guile_strings.txt:174 +#: po/guile_strings.txt:201 msgid "Ba_lance sheet" msgstr "Sa_ldoblad" -# po/guile_strings.txt:175 -#: po/guile_strings.txt:194 +# po/guile_strings.txt:175 +#: po/guile_strings.txt:202 msgid "Help for first option" msgstr "Hjälp för första alternativet" -# po/guile_strings.txt:176 -#: po/guile_strings.txt:195 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2096 +# po/guile_strings.txt:176 +#: po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2096 msgid "Number" msgstr "Nummer" -# po/guile_strings.txt:177 -#: po/guile_strings.txt:196 +# po/guile_strings.txt:177 +#: po/guile_strings.txt:204 msgid "Show both icons and text" msgstr "Visa både ikoner och text" -# po/guile_strings.txt:136 -#: po/guile_strings.txt:197 +# po/guile_strings.txt:136 +#: po/guile_strings.txt:206 #, fuzzy msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" msgstr "Överföring från/till" -# po/guile_strings.txt:180 -#: po/guile_strings.txt:201 +# po/guile_strings.txt:180 +#: po/guile_strings.txt:210 #, c-format msgid "The number option is %s." msgstr "Nummeralternativet är %s." -# po/guile_strings.txt:181 -#: po/guile_strings.txt:202 +# po/guile_strings.txt:181 +#: po/guile_strings.txt:211 #, c-format msgid "The string option is %s." msgstr "Strängalternativet är %s." -# messages-i18n.c:335 -#: po/guile_strings.txt:203 +# messages-i18n.c:335 +#: po/guile_strings.txt:212 #, fuzzy msgid "Report style" msgstr "Rapporter" -# po/guile_strings.txt:182 -#: po/guile_strings.txt:204 +# po/guile_strings.txt:182 +#: po/guile_strings.txt:213 msgid "_Reports" msgstr "_Rapporter" -# po/guile_strings.txt:183 -#: po/guile_strings.txt:205 +# po/guile_strings.txt:183 +#: po/guile_strings.txt:214 msgid "Single mode active background" msgstr "Aktiv bakgrund i enkelradsläge" -# po/guile_strings.txt:185 -#: po/guile_strings.txt:207 +# po/guile_strings.txt:185 +#: po/guile_strings.txt:216 msgid "Year" msgstr "År" -# po/guile_strings.txt:186 -#: po/guile_strings.txt:208 +# po/guile_strings.txt:186 +#: po/guile_strings.txt:217 msgid "Profit and Loss" msgstr "Vinst och förlust" -# po/guile_strings.txt:187 -#: po/guile_strings.txt:209 +# po/guile_strings.txt:187 +#: po/guile_strings.txt:218 msgid "Month" msgstr "Månad" -# po/guile_strings.txt:188 -#: po/guile_strings.txt:210 +# po/guile_strings.txt:188 +#: po/guile_strings.txt:219 msgid "Multi mode active transaction background" msgstr "Bakgrund för aktiv transaktion i flerradsläge" -# po/guile_strings.txt:189 -#: po/guile_strings.txt:211 +# po/guile_strings.txt:189 +#: po/guile_strings.txt:220 msgid ". (Period)" msgstr ". (Punkt)" -# po/guile_strings.txt:190 -#: po/guile_strings.txt:212 +# po/guile_strings.txt:190 +#: po/guile_strings.txt:221 msgid "Primary Sort Order" msgstr "Primär sorteringsordning" -# po/guile_strings.txt:191 -#: po/guile_strings.txt:213 +# po/guile_strings.txt:191 +#: po/guile_strings.txt:222 msgid "Name" msgstr "Namn" -# po/guile_strings.txt:222 -#: po/guile_strings.txt:214 +# po/guile_strings.txt:222 +#: po/guile_strings.txt:223 #, fuzzy msgid "Display the date?" msgstr "Visa budgetrapport." -# po/guile_strings.txt:192 -#: po/guile_strings.txt:215 +# po/guile_strings.txt:192 +#: po/guile_strings.txt:224 msgid "Descending" msgstr "Fallande" -# po/guile_strings.txt:193 -#: po/guile_strings.txt:216 +# po/guile_strings.txt:193 +#: po/guile_strings.txt:225 msgid "This is a date option" msgstr "Detta är ett datumalternativ" -# po/guile_strings.txt:194 -#: po/guile_strings.txt:217 +# po/guile_strings.txt:194 +#: po/guile_strings.txt:226 msgid "Two Week" msgstr "Två veckor" -# po/guile_strings.txt:195 -#: po/guile_strings.txt:218 +# po/guile_strings.txt:195 +#: po/guile_strings.txt:227 msgid "Save Window Geometry" msgstr "Spara fönstergeometri" -# po/guile_strings.txt:196 -#: po/guile_strings.txt:219 +# po/guile_strings.txt:196 +#: po/guile_strings.txt:228 msgid "Income\\Salary\\Taxable" msgstr "Inkomst\\Lön\\Taxerbar" -# po/guile_strings.txt:197 -#: po/guile_strings.txt:220 +# po/guile_strings.txt:197 +#: po/guile_strings.txt:229 msgid "Code" msgstr "Kod" -# po/guile_strings.txt:198 -#: po/guile_strings.txt:221 +# po/guile_strings.txt:198 +#: po/guile_strings.txt:230 msgid "Balance sheet" msgstr "Saldoblad" -# po/guile_strings.txt:199 -#: po/guile_strings.txt:222 +# po/guile_strings.txt:199 +#: po/guile_strings.txt:231 msgid "Export data as text." msgstr "Exportera data som text" -# po/guile_strings.txt:200 -#: po/guile_strings.txt:223 +# po/guile_strings.txt:200 +#: po/guile_strings.txt:232 msgid "Balance Sheet" msgstr "Saldoblad" -# po/guile_strings.txt:201 -#: po/guile_strings.txt:224 +# po/guile_strings.txt:201 +#: po/guile_strings.txt:233 msgid "- (Dash)" msgstr "- (Bindestreck)" -# po/guile_strings.txt:202 -#: po/guile_strings.txt:225 +#: po/guile_strings.txt:234 +msgid "Funds In" +msgstr "" + +# po/guile_strings.txt:202 +#: po/guile_strings.txt:235 msgid "Order of primary sorting" msgstr "Primär sorteringsordning" -# po/guile_strings.txt:203 -#: po/guile_strings.txt:226 +# po/guile_strings.txt:203 +#: po/guile_strings.txt:236 msgid "Default Currency For New Accounts" msgstr "Standardvaluta för nya konton" -# po/guile_strings.txt:204 -#: po/guile_strings.txt:227 +# po/guile_strings.txt:204 +#: po/guile_strings.txt:237 msgid "Sort by this criterion second" msgstr "Sortera sedan efter detta kriterium" -# po/guile_strings.txt:205 -#: po/guile_strings.txt:228 +# po/guile_strings.txt:205 +#: po/guile_strings.txt:238 msgid "true" msgstr "sant" -#: po/guile_strings.txt:229 +#: po/guile_strings.txt:240 msgid "Do not sort" msgstr "" -# po/guile_strings.txt:206 -#: po/guile_strings.txt:230 +# po/guile_strings.txt:206 +#: po/guile_strings.txt:241 msgid "Period Ending" msgstr "Periodslut" -# po/guile_strings.txt:207 -#: po/guile_strings.txt:231 +# po/guile_strings.txt:207 +#: po/guile_strings.txt:242 msgid "Income.Salary.Taxable" msgstr "Inkomst.Lön.Taxerbar" -# po/guile_strings.txt:100 -#: po/guile_strings.txt:233 +#: po/guile_strings.txt:243 +msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" +msgstr "" + +# po/guile_strings.txt:100 +#: po/guile_strings.txt:245 #, fuzzy msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" msgstr "Addera underkonton till varje vald" -# po/guile_strings.txt:209 -#: po/guile_strings.txt:235 +# po/guile_strings.txt:209 +#: po/guile_strings.txt:247 msgid "The Ugly" msgstr "Den fula" -# po/guile_strings.txt:210 -#: po/guile_strings.txt:236 +# po/guile_strings.txt:210 +#: po/guile_strings.txt:248 msgid "Max" msgstr "Max" -#: po/guile_strings.txt:237 +#: po/guile_strings.txt:249 msgid "Test the budget dialog." msgstr "" -# po/guile_strings.txt:211 -#: po/guile_strings.txt:238 +# po/guile_strings.txt:211 +#: po/guile_strings.txt:250 msgid "By default, show horizontal borders on the cells." msgstr "Visa horisontella kanter i celler som standard." -# po/guile_strings.txt:222 -#: po/guile_strings.txt:239 +# po/guile_strings.txt:222 +#: po/guile_strings.txt:251 #, fuzzy msgid "Display the totals?" msgstr "Visa budgetrapport." -# po/guile_strings.txt:212 -#: po/guile_strings.txt:240 +# po/guile_strings.txt:212 +#: po/guile_strings.txt:252 msgid ": (Colon)" msgstr ": (Kolon)" -# po/guile_strings.txt:213 -#: po/guile_strings.txt:241 +# po/guile_strings.txt:213 +#: po/guile_strings.txt:253 msgid "By default, show vertical borders on the cells." msgstr "Visa vertikala kanter i celler som standard." -#: po/guile_strings.txt:243 +#: po/guile_strings.txt:255 msgid "Actual" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:244 +#: po/guile_strings.txt:256 msgid "Enable EURO support" msgstr "" -# po/guile_strings.txt:215 -#: po/guile_strings.txt:245 +# po/guile_strings.txt:215 +#: po/guile_strings.txt:257 msgid "Ascending" msgstr "Stigande" -# po/guile_strings.txt:216 -#: po/guile_strings.txt:246 +# po/guile_strings.txt:216 +#: po/guile_strings.txt:258 msgid "The Bad" msgstr "Det onda" -# po/guile_strings.txt:217 -#: po/guile_strings.txt:247 +# po/guile_strings.txt:217 +#: po/guile_strings.txt:259 msgid "Just a Date Option" msgstr "Bara ett datumalternativ" -# po/guile_strings.txt:218 -#: po/guile_strings.txt:248 +# po/guile_strings.txt:218 +#: po/guile_strings.txt:260 msgid "The accounts selected in the account list option are:" msgstr "De valda kontona i kontovalslistan är:" -# po/guile_strings.txt:219 -#: po/guile_strings.txt:249 +# po/guile_strings.txt:219 +#: po/guile_strings.txt:261 #, c-format msgid "" "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s " @@ -3242,64 +3333,64 @@ msgstr "" "källkoden i %s för detaljer på hur du kan skriva dina egna rapporter, eller " "utökar existerande rapporter." -#: po/guile_strings.txt:250 +#: po/guile_strings.txt:262 msgid "Enables support for the European Union EURO currency" msgstr "" -# po/guile_strings.txt:106 -#: po/guile_strings.txt:251 +# po/guile_strings.txt:106 +#: po/guile_strings.txt:263 #, fuzzy msgid "Merged" msgstr "Genomsnitt" -# po/guile_strings.txt:220 -#: po/guile_strings.txt:252 +# po/guile_strings.txt:220 +#: po/guile_strings.txt:264 msgid "The default background color for even rows in single mode" msgstr "Standardbakgrundsfärgen för jämna rader i enkelradsläge" -# po/guile_strings.txt:221 -#: po/guile_strings.txt:253 +# po/guile_strings.txt:221 +#: po/guile_strings.txt:265 msgid "The default background color for even rows in double mode" msgstr "Standardbakgrundsfärgen för jämna rader i dubbelradsläge" -# po/guile_strings.txt:222 -#: po/guile_strings.txt:254 +# po/guile_strings.txt:222 +#: po/guile_strings.txt:266 msgid "Display the Budget report." msgstr "Visa budgetrapport." -# messages-i18n.c:96 -#: po/guile_strings.txt:255 +# messages-i18n.c:96 +#: po/guile_strings.txt:267 #, fuzzy msgid "Display the account?" msgstr "Öppna ett konto" -# po/guile_strings.txt:222 -#: po/guile_strings.txt:256 +# po/guile_strings.txt:222 +#: po/guile_strings.txt:268 #, fuzzy msgid "Display the cheque number?" msgstr "Visa budgetrapport." -#: po/guile_strings.txt:257 +#: po/guile_strings.txt:269 msgid "Display N lines" msgstr "" -# po/guile_strings.txt:223 -#: po/guile_strings.txt:258 +# po/guile_strings.txt:223 +#: po/guile_strings.txt:270 msgid "_Hello, World" msgstr "_Hello, World" -# po/guile_strings.txt:224 -#: po/guile_strings.txt:259 +# po/guile_strings.txt:224 +#: po/guile_strings.txt:271 msgid "First Option" msgstr "Första alternativet" -# po/guile_strings.txt:225 -#: po/guile_strings.txt:260 +# po/guile_strings.txt:225 +#: po/guile_strings.txt:272 msgid "Display the Stock Portfolio report." msgstr "Visa aktieportföljrapporten." -# po/guile_strings.txt:226 -#: po/guile_strings.txt:261 +# po/guile_strings.txt:226 +#: po/guile_strings.txt:273 msgid "" "Show transactions on multiple lines with one line for each split in the " "transaction" @@ -3307,353 +3398,349 @@ msgstr "" "Visa transaktioner över flera rader med en rad för varje delning i " "transaktionen" -# po/guile_strings.txt:228 -#: po/guile_strings.txt:262 +# po/guile_strings.txt:228 +#: po/guile_strings.txt:274 msgid "Plot Type" msgstr "Graftyp" -# po/guile_strings.txt:229 -#: po/guile_strings.txt:263 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2733 +# po/guile_strings.txt:229 +#: po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2733 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2741 msgid "Budget" msgstr "Budget" -# po/guile_strings.txt:230 -#: po/guile_strings.txt:264 +# po/guile_strings.txt:230 +#: po/guile_strings.txt:276 msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" msgstr "" "Välj om man skall visa ikoner, text, eller både och för verktygsfältknappar" -#: po/guile_strings.txt:265 +#: po/guile_strings.txt:277 msgid "Sort by date & subtotal each year" msgstr "" -# po/guile_strings.txt:231 -#: po/guile_strings.txt:266 +# po/guile_strings.txt:231 +#: po/guile_strings.txt:278 msgid "Show text only" msgstr "Visa bara text" -# po/guile_strings.txt:232 -#: po/guile_strings.txt:267 +# po/guile_strings.txt:232 +#: po/guile_strings.txt:279 msgid "Icons and Text" msgstr "Ikoner och text" -#: po/guile_strings.txt:268 +#: po/guile_strings.txt:280 msgid "The type of graph to generate" msgstr "" -# po/guile_strings.txt:233 -#: po/guile_strings.txt:269 +# po/guile_strings.txt:233 +#: po/guile_strings.txt:281 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." msgstr "Automatiskt höja listor för konton eller händelser vid inmatning." -# po/guile_strings.txt:234 -#: po/guile_strings.txt:270 +# po/guile_strings.txt:234 +#: po/guile_strings.txt:282 msgid "Sort by account transferred from/to's name" msgstr "Sortera efter kontots överförings från/till namn" -# po/guile_strings.txt:235 -#: po/guile_strings.txt:271 +# po/guile_strings.txt:235 +#: po/guile_strings.txt:283 msgid "Net Gain" msgstr "Nettovinst" -# po/guile_strings.txt:236 -#: po/guile_strings.txt:272 +# po/guile_strings.txt:236 +#: po/guile_strings.txt:284 msgid "The fourth option rules!" msgstr "Det fjärde alternativet regerar!" -# po/guile_strings.txt:237 -#: po/guile_strings.txt:273 +# po/guile_strings.txt:237 +#: po/guile_strings.txt:285 msgid "This is a date option with time" msgstr "Detta är ett datumalternativ med tid" -# po/guile_strings.txt:238 -#: po/guile_strings.txt:274 +# po/guile_strings.txt:238 +#: po/guile_strings.txt:286 msgid "The header background color" msgstr "Rubrikernas bakgrundsfärg" -# po/guile_strings.txt:239 -#: po/guile_strings.txt:275 +# po/guile_strings.txt:239 +#: po/guile_strings.txt:287 msgid "Sort by memo" msgstr "Sortera efter memo" -# po/guile_strings.txt:240 -#: po/guile_strings.txt:276 +# po/guile_strings.txt:240 +#: po/guile_strings.txt:288 msgid "Third Option" msgstr "Tredje alternativet" -# po/guile_strings.txt:241 -#: po/guile_strings.txt:277 +# po/guile_strings.txt:241 +#: po/guile_strings.txt:289 msgid "Choose the default mode for register windows" msgstr "Välj standardläge för registerfönster" -# po/guile_strings.txt:242 -#: po/guile_strings.txt:278 +# po/guile_strings.txt:242 +#: po/guile_strings.txt:290 msgid "Default number of register rows to display." msgstr "Antalet registerrader som visas som standard." -# po/guile_strings.txt:243 -#: po/guile_strings.txt:279 +# po/guile_strings.txt:243 +#: po/guile_strings.txt:291 msgid "Report end date" msgstr "Raportera slutdatum" -# po/guile_strings.txt:244 -#: po/guile_strings.txt:280 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823 +# po/guile_strings.txt:244 +#: po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823 msgid "None" msgstr "Ingen" -# po/guile_strings.txt:245 -#: po/guile_strings.txt:281 +# po/guile_strings.txt:245 +#: po/guile_strings.txt:293 msgid "Export data as text (Danger: Unfinished)" msgstr "Exportera data som text (Fara: Inte färdigt)" -# po/guile_strings.txt:246 -#: po/guile_strings.txt:282 +# po/guile_strings.txt:246 +#: po/guile_strings.txt:294 msgid "Primary Key" msgstr "Primärnyckel" -# po/guile_strings.txt:247 -#: po/guile_strings.txt:283 +# po/guile_strings.txt:247 +#: po/guile_strings.txt:295 msgid "Ticker" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:284 +#: po/guile_strings.txt:296 msgid "" "Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter " "is guessed)." msgstr "" -# po/guile_strings.txt:248 -#: po/guile_strings.txt:285 +# po/guile_strings.txt:248 +#: po/guile_strings.txt:297 msgid "Time and Date Option" msgstr "Tid och datumalternativ" -# po/guile_strings.txt:249 -#: po/guile_strings.txt:286 +# po/guile_strings.txt:249 +#: po/guile_strings.txt:298 msgid "Single mode default odd row background" msgstr "Bakgrund för udda rader i enradsläge" -# po/guile_strings.txt:250 -#: po/guile_strings.txt:287 +# po/guile_strings.txt:250 +#: po/guile_strings.txt:299 msgid "Double mode default odd row background" msgstr "Bakgrund för udda rader i dubbelradsläge" -# po/guile_strings.txt:251 -#: po/guile_strings.txt:288 +# po/guile_strings.txt:251 +#: po/guile_strings.txt:300 msgid "The character used to separate fully-qualified account names" msgstr "Tecknet som används för att separera helt kvantifierade kontonamn" -# po/guile_strings.txt:252 -#: po/guile_strings.txt:289 +# po/guile_strings.txt:252 +#: po/guile_strings.txt:301 msgid "Report start date" msgstr "Rapportera startdatum" -# po/guile_strings.txt:254 -#: po/guile_strings.txt:291 +# po/guile_strings.txt:254 +#: po/guile_strings.txt:303 msgid "smallest to largest, earliest to latest" msgstr "minsta till största, tidigaste till senaste" -# po/guile_strings.txt:283 -#: po/guile_strings.txt:293 +# po/guile_strings.txt:283 +#: po/guile_strings.txt:305 #, fuzzy msgid "Display the Transaction Report report." msgstr "Visa kontots transaktionsrapport." -# po/guile_strings.txt:256 -#: po/guile_strings.txt:294 +# po/guile_strings.txt:256 +#: po/guile_strings.txt:306 msgid "\\ (Backslash)" msgstr "\\ (bakåtlutande snedstreck)" -#: po/guile_strings.txt:295 -msgid "Always use debit/credit labels" -msgstr "" - -# po/guile_strings.txt:257 -#: po/guile_strings.txt:296 +# po/guile_strings.txt:257 +#: po/guile_strings.txt:307 msgid "Icons only" msgstr "Bara ikoner" -# po/guile_strings.txt:258 -#: po/guile_strings.txt:297 +# po/guile_strings.txt:258 +#: po/guile_strings.txt:308 msgid "Help for third option" msgstr "Hjälp för det tredje alternativet" -# po/guile_strings.txt:259 -#: po/guile_strings.txt:298 +# po/guile_strings.txt:259 +#: po/guile_strings.txt:309 msgid "Default Register Mode" msgstr "Standardläge för kontoutdrag" -#: po/guile_strings.txt:300 +#: po/guile_strings.txt:311 msgid "Lower Limit" msgstr "" -# po/guile_strings.txt:262 -#: po/guile_strings.txt:301 +# po/guile_strings.txt:262 +#: po/guile_strings.txt:312 msgid "Sort by amount" msgstr "Sortera efter belopp" -# po/guile_strings.txt:263 -#: po/guile_strings.txt:302 +# po/guile_strings.txt:263 +#: po/guile_strings.txt:314 msgid "This is an account list option" msgstr "Detta är ett kontolist-alternativ" -# po/guile_strings.txt:264 -#: po/guile_strings.txt:303 +# po/guile_strings.txt:264 +#: po/guile_strings.txt:315 msgid "Average Balance" msgstr "Genomsnittligt saldo" -# po/guile_strings.txt:265 -#: po/guile_strings.txt:304 +# po/guile_strings.txt:265 +#: po/guile_strings.txt:316 msgid "Totals" msgstr "Totalt" -# po/guile_strings.txt:266 -#: po/guile_strings.txt:305 +# po/guile_strings.txt:266 +#: po/guile_strings.txt:317 msgid "Profit/Loss" msgstr "Vinst/Förlust" -# po/guile_strings.txt:267 -#: po/guile_strings.txt:306 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328 +# po/guile_strings.txt:267 +#: po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328 msgid "Shares" msgstr "Andelar" -# po/guile_strings.txt:268 -#: po/guile_strings.txt:307 +# po/guile_strings.txt:268 +#: po/guile_strings.txt:319 msgid "Show All Transactions" msgstr "Visa alla transaktioner" -# po/guile_strings.txt:269 -#: po/guile_strings.txt:308 +# po/guile_strings.txt:269 +#: po/guile_strings.txt:320 msgid "Display the Profit and Loss report." msgstr "Visa vinst och förlust-rapporten." -#: po/guile_strings.txt:309 +#: po/guile_strings.txt:321 msgid "Date (subtotal yearly)" msgstr "" -# po/guile_strings.txt:270 -#: po/guile_strings.txt:310 +# po/guile_strings.txt:270 +#: po/guile_strings.txt:322 msgid "Display the Account Balance Tracker report." msgstr "Visa rapport med saldospårning." -# po/guile_strings.txt:271 -#: po/guile_strings.txt:311 +# po/guile_strings.txt:271 +#: po/guile_strings.txt:323 msgid "2Week" msgstr "2Veckor" -# po/guile_strings.txt:272 -#: po/guile_strings.txt:312 +# po/guile_strings.txt:272 +#: po/guile_strings.txt:324 msgid "Nothing" msgstr "Inget" -# po/guile_strings.txt:273 -#: po/guile_strings.txt:313 +# po/guile_strings.txt:273 +#: po/guile_strings.txt:325 msgid "You have selected no values in the list option." msgstr "Du har inte valt något i list-alternativet." -# po/guile_strings.txt:274 -#: po/guile_strings.txt:314 +# po/guile_strings.txt:274 +#: po/guile_strings.txt:326 msgid "false" msgstr "falsk" -# po/guile_strings.txt:276 -#: po/guile_strings.txt:316 +# po/guile_strings.txt:276 +#: po/guile_strings.txt:328 msgid "An account list option" msgstr "Ett kontolist-alternativ" -# po/guile_strings.txt:277 -#: po/guile_strings.txt:317 +# po/guile_strings.txt:277 +#: po/guile_strings.txt:329 msgid "Multi Choice Option" msgstr "Flervalsalternativ" -# po/guile_strings.txt:278 -#: po/guile_strings.txt:318 +# po/guile_strings.txt:278 +#: po/guile_strings.txt:330 msgid "This is a color option" msgstr "Detta är ett färgalternativ" -# po/guile_strings.txt:279 -#: po/guile_strings.txt:319 +# po/guile_strings.txt:279 +#: po/guile_strings.txt:331 msgid "QIF File Import (Danger: Unfinished)" msgstr "QIF Fil importering (Fara: Inte färdig)" -# po/guile_strings.txt:280 -#: po/guile_strings.txt:320 +# po/guile_strings.txt:280 +#: po/guile_strings.txt:332 msgid "Make No Plot" msgstr "Skapa ingen graf" -# po/guile_strings.txt:281 -#: po/guile_strings.txt:321 +# po/guile_strings.txt:281 +#: po/guile_strings.txt:333 msgid "Bad option" msgstr "Onda alternativ" -# po/guile_strings.txt:282 -#: po/guile_strings.txt:322 +# po/guile_strings.txt:282 +#: po/guile_strings.txt:334 msgid "Display the Balance sheet report." msgstr "Visa saldoblad rapport." -# messages-i18n.c:116 -#: po/guile_strings.txt:323 +# messages-i18n.c:116 +#: po/guile_strings.txt:335 #, fuzzy msgid "Sort by date & subtotal each month" msgstr "Sortera på Datum, sedan Nummer, sedan Belopp" -# po/guile_strings.txt:283 -#: po/guile_strings.txt:324 +# po/guile_strings.txt:283 +#: po/guile_strings.txt:336 msgid "Display the Account Transactions report." msgstr "Visa kontots transaktionsrapport." -# po/guile_strings.txt:284 -#: po/guile_strings.txt:325 +# po/guile_strings.txt:284 +#: po/guile_strings.txt:337 msgid "Net" msgstr "Netto" -# po/guile_strings.txt:285 -#: po/guile_strings.txt:326 +# po/guile_strings.txt:285 +#: po/guile_strings.txt:338 msgid "Have a nice day!" msgstr "Ha en trevlig dag!" -# po/guile_strings.txt:286 -#: po/guile_strings.txt:327 +# po/guile_strings.txt:286 +#: po/guile_strings.txt:339 msgid "This is a list option" msgstr "Detta är ett listalternativ" -# po/guile_strings.txt:287 -#: po/guile_strings.txt:328 +# po/guile_strings.txt:287 +#: po/guile_strings.txt:340 msgid "Min" msgstr "Min" -# po/guile_strings.txt:288 -#: po/guile_strings.txt:329 +# po/guile_strings.txt:288 +#: po/guile_strings.txt:341 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "Ordning på sekundär sortering" -# po/guile_strings.txt:289 -#: po/guile_strings.txt:330 +# po/guile_strings.txt:289 +#: po/guile_strings.txt:342 msgid "Help for second option" msgstr "Hjälp för andra alternativet" -# po/guile_strings.txt:291 -#: po/guile_strings.txt:331 +# po/guile_strings.txt:291 +#: po/guile_strings.txt:343 msgid "Report items up to and including this date" msgstr "Rapportera saker till och med denna datum" -# po/guile_strings.txt:101 -#: po/guile_strings.txt:332 +# po/guile_strings.txt:101 +#: po/guile_strings.txt:344 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Dag" -#: po/guile_strings.txt:333 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 +#: po/guile_strings.txt:345 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 msgid "Nominal" msgstr "" -# po/guile_strings.txt:292 -#: po/guile_strings.txt:334 +# po/guile_strings.txt:292 +#: po/guile_strings.txt:346 msgid "Beginning" msgstr "Start" -# po/guile_strings.txt:293 -#: po/guile_strings.txt:335 +# po/guile_strings.txt:293 +#: po/guile_strings.txt:347 #, c-format msgid "" "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " @@ -3664,102 +3751,102 @@ msgstr "" "nya, helsköna rapport, konsultera mailinglistan %s. För detaljer om hur man " "prenumererar på listan, se %s." -# po/guile_strings.txt:294 -#: po/guile_strings.txt:336 +# po/guile_strings.txt:294 +#: po/guile_strings.txt:348 msgid "" "The background color for an active transaction in multi-line mode and the " "auto modes" msgstr "Bakgrundsfärgen för en aktiv transaktion i flerradsläge och autolägen" -# po/guile_strings.txt:295 -#: po/guile_strings.txt:337 +# po/guile_strings.txt:295 +#: po/guile_strings.txt:349 msgid "This is a multi choice option." msgstr "Detta är ett flervalsalternativ." -# po/guile_strings.txt:296 -#: po/guile_strings.txt:338 +# po/guile_strings.txt:296 +#: po/guile_strings.txt:350 msgid "Income & Expense" msgstr "Inkomst & Utgift" -# po/guile_strings.txt:297 -#: po/guile_strings.txt:339 +# po/guile_strings.txt:297 +#: po/guile_strings.txt:351 msgid "Hello, World" msgstr "Hej, Världen" -# po/guile_strings.txt:262 -#: po/guile_strings.txt:340 +# po/guile_strings.txt:262 +#: po/guile_strings.txt:352 #, fuzzy msgid "Sort & subtotal by account" msgstr "Sortera efter belopp" -# po/guile_strings.txt:298 -#: po/guile_strings.txt:341 +# po/guile_strings.txt:298 +#: po/guile_strings.txt:353 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" msgstr "Kasta om Kreditkort-, Skuld-, Utjämning- och Inkomst-konton" -# po/guile_strings.txt:300 -#: po/guile_strings.txt:343 +# po/guile_strings.txt:300 +#: po/guile_strings.txt:355 msgid "This is a number option." msgstr "Detta är ett nummer-alternativ." -# po/guile_strings.txt:302 -#: po/guile_strings.txt:345 +# po/guile_strings.txt:302 +#: po/guile_strings.txt:357 msgid "Multi mode active split background" msgstr "Bakgrund för aktiv delning i flerradsläge" -# src/gnome/dialog-account-picker.c:93 +# src/gnome/dialog-account-picker.c:93 #: src/gnome/dialog-account-picker.c:95 msgid "All Accounts" msgstr "Alla konton" -# src/gnome/dialog-qif-import.c:221 +# src/gnome/dialog-qif-import.c:221 #: src/gnome/dialog-qif-import.c:224 msgid "Select QIF File" msgstr "Välj QIF-fil" -# src/gnome/dialog-qif-import.c:310 +# src/gnome/dialog-qif-import.c:310 #: src/gnome/dialog-qif-import.c:313 msgid "You must specify a file to load." msgstr "Du måste välja en fil att läsa in." -# src/gnome/dialog-qif-import.c:314 +# src/gnome/dialog-qif-import.c:314 #: src/gnome/dialog-qif-import.c:317 msgid "You must specify a currency." msgstr "Du måste välja en valuta." -# src/gnome/dialog-qif-import.c:328 src/gnome/dialog-qif-import.c:664 -# src/gnome/dialog-qif-import.c:766 src/gnome/dialog-qif-import.c:864 +# src/gnome/dialog-qif-import.c:328 src/gnome/dialog-qif-import.c:664 +# src/gnome/dialog-qif-import.c:766 src/gnome/dialog-qif-import.c:864 #: src/gnome/dialog-qif-import.c:331 src/gnome/dialog-qif-import.c:667 #: src/gnome/dialog-qif-import.c:769 src/gnome/dialog-qif-import.c:867 msgid "QIF File scheme code not loaded properly." msgstr "QIF filschema-kod kunde inte läsas in ordentligt." -# src/gnome/dialog-qif-import.c:351 +# src/gnome/dialog-qif-import.c:351 #: src/gnome/dialog-qif-import.c:354 msgid "QIF File already loaded. Reload with current settings?" msgstr "QIF-fil är redan inläst. Läsa in igen med nuvarande inställningar?" -# src/gnome/dialog-qif-import.c:794 src/gnome/dialog-qif-import.c:892 +# src/gnome/dialog-qif-import.c:794 src/gnome/dialog-qif-import.c:892 #: src/gnome/dialog-qif-import.c:797 src/gnome/dialog-qif-import.c:895 msgid "Something is very wrong with QIF Importing." msgstr "Det är något som är väldigt fel med QIF-importering." -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:74 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:74 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:75 msgid "Import QIF Files" msgstr "Importera QIF-filer" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:96 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:96 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:97 msgid "Loaded Files" msgstr "Laddade filer" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:127 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:127 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:128 msgid "File Info" msgstr "Filinformation" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:155 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:155 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:156 msgid "QIF Filename:" msgstr "QIF-filnamn:" @@ -3768,137 +3855,137 @@ msgstr "QIF-filnamn:" msgid "Default QIF acct:" msgstr "" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:173 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:173 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:174 msgid "Currency:" msgstr "Valuta:" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:182 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:182 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:183 msgid "Radix format:" msgstr "Nummerformat" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:191 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1364 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:191 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1364 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:192 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1409 msgid "Date format:" msgstr "Datumformat:" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:936 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:943 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:936 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:943 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:223 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1921 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1973 #, fuzzy msgid "Select ..." msgstr "Välj..." -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:222 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:222 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:244 msgid "Auto" msgstr "Auto" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:251 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:251 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:266 msgid "Autodetect" msgstr "Automatisk detektering" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:254 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:254 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:269 msgid "Decimal (1,000.00)" msgstr "Decimal (1,000.00)" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:257 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:257 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:272 msgid "Comma (1.000,00)" msgstr "Komma (1.000,00)" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:269 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:269 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:284 msgid "Autodetect " msgstr "Automatisk detektering" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:272 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:272 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:287 msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/ÅÅÅÅ" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:275 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:275 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:290 msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/ÅÅÅÅ" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:278 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:278 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:293 msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "ÅÅÅÅ/MM/DD" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:281 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:281 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:296 msgid "YYYY/DD/MM" msgstr "ÅÅÅÅ/DD/MM" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:300 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:300 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:308 msgid "Load file" msgstr "Öppna fil" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:307 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:307 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:315 msgid "Files" msgstr "Filer" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:333 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:333 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:341 msgid "QIF Account" msgstr "QIF-konto" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:348 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:402 msgid "Transactions" msgstr "Transaktioner" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:347 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:401 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:347 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:401 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:355 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:409 msgid "GNUCash Account Name" msgstr "GNUCash Kontonamn" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:387 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:387 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:395 msgid "QIF Category" msgstr "QIF kategori" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:415 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:415 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:423 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514 msgid "Select Account" msgstr "Välj konto" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:572 msgid "Selected account:" msgstr "Valt konto:" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:581 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2940 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3027 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:590 msgid "Account type:" msgstr "Kontotyp:" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:638 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:638 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:646 msgid "Mutual" msgstr "" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:700 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:700 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:711 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:719 msgid "Print Preview" msgstr "Förhandsgranskning" @@ -3911,205 +3998,205 @@ msgstr "" msgid "Zoom out" msgstr "" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:786 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:786 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:819 msgid "Print Setup" msgstr "Skrivarinställningar" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:808 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:808 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:841 msgid "Printer:" msgstr "Skrivare:" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:816 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:816 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:849 msgid "Paper size:" msgstr "Pappersstorlek:" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:824 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:824 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 msgid "Pages to print:" msgstr "Sidor att skriva ut:" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:869 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:869 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:902 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1817 msgid "All" msgstr "Alla" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:877 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:877 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:910 msgid "Selected" msgstr "Valda" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:899 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:899 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:932 msgid "From:" msgstr "Från:" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:914 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:914 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:947 msgid "To:" msgstr "Till:" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:936 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:943 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:936 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:943 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:969 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:976 msgid "Select..." msgstr "Välj..." -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:979 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:979 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1012 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1036 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1036 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1069 msgid "Select Paper Size" msgstr "Välj pappersstorlek" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1149 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1149 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 msgid "Print Check" msgstr "Utskriftskontroll" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1178 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1178 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1223 msgid "Check format:" msgstr "Kontrollera format:" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1186 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1356 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1186 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1356 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1231 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1401 msgid "Check position:" msgstr "Kontrollera position" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1216 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1216 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1261 #, fuzzy msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter" msgstr "Quicken/QuickBooks (tm)" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1219 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1240 -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1276 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1219 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1240 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1276 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1264 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1285 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1321 msgid "Custom" msgstr "Eget" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1231 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1231 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1276 msgid "Top" msgstr "Överst" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1279 msgid "Middle" msgstr "Mitten" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1237 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1237 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1282 msgid "Bottom" msgstr "Underst" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1252 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1252 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1297 msgid "December 31, 2000" msgstr "December 31, 2000" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1255 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1255 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1300 msgid "31 December, 2000" msgstr "31 December, 2000" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1258 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1258 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1303 msgid "Dec 31, 2000" msgstr "Dec 31, 2000" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1261 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1261 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1306 msgid "31 Dec, 2000" msgstr "31 Dec, 2000" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1264 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1264 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1309 msgid "12/31/2000" msgstr "12/31/2000" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1267 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1267 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1312 msgid "12/31/00" msgstr "12/31/00" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1270 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1270 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1315 msgid "31/12/2000" msgstr "31/12/2000" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1273 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1273 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1318 msgid "31/12/00" msgstr "31/12/00" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1281 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1281 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326 msgid "Custom check parameters" msgstr "Egna checkparametrar" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1316 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1316 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1361 msgid "Payee:" msgstr "Betalningsmottagare:" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1324 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1324 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1369 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1332 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1332 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1377 msgid "Amount (words):" msgstr "Summa (ord):" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1340 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1340 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1385 msgid "Amount (numbers):" msgstr "Summa (siffror):" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1348 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1348 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1393 msgid "Memo:" msgstr "Memo:" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1372 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1372 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1417 msgid "Units:" msgstr "Enheter:" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1387 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1387 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 msgid "x" msgstr "x" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1457 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1457 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1509 msgid "Inches" msgstr "Tum" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1460 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1460 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1512 msgid "Centimeters" msgstr "Centimeter" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1463 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1463 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1515 msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1466 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1466 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1518 msgid "Points" msgstr "Punkter" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1478 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1478 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1531 msgid "y" msgstr "y" @@ -4122,13 +4209,13 @@ msgstr "" msgid " " msgstr "" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1767 #, fuzzy msgid "Find Transactions" msgstr "Transaktioner" -# messages-i18n.c:195 +# messages-i18n.c:195 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1782 #, fuzzy msgid "Match Accounts" @@ -4142,13 +4229,13 @@ msgstr "" msgid "Any" msgstr "" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1829 #, fuzzy msgid "selected accounts:" msgstr "Valt konto:" -# messages-i18n.c:236 +# messages-i18n.c:236 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1851 #, fuzzy msgid "Match Date" @@ -4163,7 +4250,7 @@ msgstr "" msgid "/" msgstr "" -# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131 +# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1987 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2045 #, fuzzy msgid "Match Description" @@ -4187,7 +4274,7 @@ msgstr "" msgid "Find transactions whose Number matches:" msgstr "" -# messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50 +# messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2103 #, fuzzy msgid "Match Amount" @@ -4197,7 +4284,7 @@ msgstr "Belopp" msgid "Find " msgstr "" -# messages-i18n.c:286 +# messages-i18n.c:286 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2139 #, fuzzy msgid "Credit or Debit" @@ -4229,31 +4316,31 @@ msgstr "" msgid "Find splits whose Memo matches:" msgstr "" -# messages-i18n.c:127 +# messages-i18n.c:127 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2263 #, fuzzy msgid "Match number of shares" msgstr "Mata in antal sålda andelar" -# messages-i18n.c:82 +# messages-i18n.c:82 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2278 #, fuzzy msgid "Find securities transactions of:" msgstr "Redigera den aktuella transaktionen" -# messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50 +# messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2303 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2375 #, fuzzy msgid "At most" msgstr "Belopp" -# po/guile_strings.txt:267 +# po/guile_strings.txt:267 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2320 #, fuzzy msgid "shares" msgstr "Andelar" -# messages-i18n.c:126 +# messages-i18n.c:126 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2335 #, fuzzy msgid "Match share price" @@ -4263,13 +4350,13 @@ msgstr "Mata in andelspriset" msgid "Find securities transactions with share price of:" msgstr "" -# messages-i18n.c:249 +# messages-i18n.c:249 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2407 #, fuzzy msgid "Match Action" msgstr "Aktion" -# messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:130 +# messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:130 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2422 #, fuzzy msgid "Find transactions whose Action matches:" @@ -4291,19 +4378,19 @@ msgstr "" msgid "Add results to current search" msgstr "" -# messages-i18n.c:77 +# messages-i18n.c:77 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2517 #, fuzzy msgid "Delete results from current search" msgstr "Radera den aktuella transaktionen" -# messages-i18n.c:219 +# messages-i18n.c:219 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2599 #, fuzzy msgid "Select Date" msgstr "Välj standard" -# po/guile_strings.txt:191 +# po/guile_strings.txt:191 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2765 #, fuzzy msgid "Name:" @@ -4313,7 +4400,7 @@ msgstr "Namn" msgid "The name of this budget" msgstr "" -# po/guile_strings.txt:229 +# po/guile_strings.txt:229 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2796 #, fuzzy msgid "Budget Entries" @@ -4331,19 +4418,19 @@ msgstr "" msgid "Add a new entry or subentry" msgstr "" -# messages-i18n.c:76 +# messages-i18n.c:76 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2884 #, fuzzy msgid "Delete the selected entry or subentry" msgstr "Radera det valda kontot" -# messages-i18n.c:95 +# messages-i18n.c:95 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2899 #, fuzzy msgid "Move the selected item up" msgstr "Öppna det valda kontot" -# messages-i18n.c:95 +# messages-i18n.c:95 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2907 #, fuzzy msgid "Move the selected item down" @@ -4353,8 +4440,8 @@ msgstr " msgid "Entry" msgstr "" -# messages-i18n.c:355 po/guile_strings.txt:255 -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408 +# messages-i18n.c:355 po/guile_strings.txt:255 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2949 #, fuzzy msgid "Type:" @@ -4364,13 +4451,13 @@ msgstr "Typ" msgid "Normal" msgstr "" -# messages-i18n.c:354 +# messages-i18n.c:354 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2991 #, fuzzy msgid "No Total" msgstr "Totalt" -# po/guile_strings.txt:35 +# po/guile_strings.txt:35 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2996 #, fuzzy msgid "Matching Transactions..." @@ -4380,13 +4467,13 @@ msgstr "Kontotransaktioner" msgid "Subentry" msgstr "" -# messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50 +# messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Belopp" -# po/guile_strings.txt:189 +# po/guile_strings.txt:189 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045 #, fuzzy msgid "Period:" @@ -4400,7 +4487,7 @@ msgstr "" msgid "Bill Day:" msgstr "" -# po/guile_strings.txt:189 +# po/guile_strings.txt:189 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3072 #, fuzzy msgid "Grace Period:" @@ -4418,52 +4505,52 @@ msgstr "" msgid "Contingency" msgstr "" -# src/gnome/print-session.c:230 +# src/gnome/print-session.c:230 #: src/gnome/print-session.c:233 msgid "You must select a printer first." msgstr "Du måste välja en skrivare först." -# po/guile_strings.txt:23 +# po/guile_strings.txt:23 #~ msgid "reg_win_width" #~ msgstr "reg_win_width" -# po/guile_strings.txt:42 +# po/guile_strings.txt:42 #~ msgid "main_win_height" #~ msgstr "main_win_height" -# po/guile_strings.txt:77 +# po/guile_strings.txt:77 #~ msgid "account_edit_win_height" #~ msgstr "account_edit_win_height" -# po/guile_strings.txt:111 +# po/guile_strings.txt:111 #~ msgid "account_add_win_width" #~ msgstr "account_add_win_width" -# po/guile_strings.txt:116 +# po/guile_strings.txt:116 #~ msgid "Get number at each one of these" #~ msgstr "Hämta ett nummer vid varje av dessa" -# po/guile_strings.txt:173 +# po/guile_strings.txt:173 #~ msgid "account_edit_win_width" #~ msgstr "account_edit_win_width" -# po/guile_strings.txt:227 +# po/guile_strings.txt:227 #~ msgid "account_add_win_height" #~ msgstr "account_add_win_height" -# po/guile_strings.txt:261 +# po/guile_strings.txt:261 #~ msgid "main_win_width" #~ msgstr "main_win_width" -# po/guile_strings.txt:290 +# po/guile_strings.txt:290 #~ msgid "reg_stock_win_width" #~ msgstr "reg_stock_win_width" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:164 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:164 #~ msgid "QIF Account:" #~ msgstr "QIF-konto:" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:293 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:293 #~ msgid "Select file" #~ msgstr "Välj fil"