mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate
po/hu.po: 74.8% (4151 of 5544 strings; 448 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Co-authored-by: mocsa <csaba@feltoltve.hu>
This commit is contained in:
parent
6a87388bc8
commit
2a6d20a33a
39
po/hu.po
39
po/hu.po
@ -12,10 +12,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 20:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 12:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
||||
"gnucash/hu/>\n"
|
||||
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgid ""
|
||||
"report as a report option, and use the Edit->Style Sheets menu to customize "
|
||||
"style sheets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A stíluslapok határozzák meg a jelentések megjelenését. A beállításokban "
|
||||
"A stíluslapok határozzák meg a kimutatások megjelenését. A beállításokban "
|
||||
"válasszon a jelentés számára egy stíluslapot, és a testreszabáshoz használja "
|
||||
"a „Szerkesztés” -> „Stíluslapok” menüt."
|
||||
|
||||
@ -5436,9 +5436,8 @@ msgid ""
|
||||
"Add the current report's configuration to the 'Reports->Saved Report "
|
||||
"Configurations' menu. The report configuration will be saved in the file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az aktuális jelentéskonfiguráció hozzáadása a „Jelentések -> Mentett "
|
||||
"jelentéskonfigurációk” menühöz. A jelentéskonfiguráció a következő fájlba "
|
||||
"lesz elmentve: %s"
|
||||
"A kimutatás beállításainak hozzáadása a „Kimutatások -> Mentett kimutatások” "
|
||||
"menühöz. A beállítások a következő fájlba lesznek elmentve: %s."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1271
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:74
|
||||
@ -5879,7 +5878,7 @@ msgstr "Tartsa a kisvállalkozásának számvitelét naprakészen"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:20
|
||||
msgid "Create accurate reports and graphs from your financial data"
|
||||
msgstr "Készítsen pontos jelentéseket és grafikonokat a pénzügyi adataiból"
|
||||
msgstr "Készítsen pontos kimutatásokat és grafikonokat a pénzügyi adataiból"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:21
|
||||
msgid "Set up scheduled transactions to avoid repeated data entry"
|
||||
@ -10268,7 +10267,7 @@ msgstr "A megadott pénznem használata minden új jelentésben."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:359
|
||||
msgid "Default currency for new reports"
|
||||
msgstr "Új jelentések alapértelmezett pénzneme"
|
||||
msgstr "Új kimutatások alapértelmezett pénzneme"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:364
|
||||
msgid "Zoom factor to use by default for reports."
|
||||
@ -15570,7 +15569,7 @@ msgstr "<b>Alapértelmezett stílus</b>"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3270
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr "Jelentések"
|
||||
msgstr "Kimutatások"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3290
|
||||
msgid "<b>Window Geometry</b>"
|
||||
@ -16004,11 +16003,11 @@ msgstr "A művelet végrehajtása folyik…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:55
|
||||
msgid "<b>A_vailable reports</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Elérhető jelentések</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Elérhető kimutatások</b>"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:71
|
||||
msgid "<b>_Selected Reports</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kivála_sztott jelentések</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kivála_sztott kimutatások</b>"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:101
|
||||
msgid "A_dd >>"
|
||||
@ -22148,8 +22147,8 @@ msgid ""
|
||||
"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
|
||||
"report, consult the mailing list ~a."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Új jelentések reportok írásához segítséget kaphatsz, vadonatúj remek "
|
||||
"jelentésedet közkincssé teheted a következő levelező-listán: ~a."
|
||||
"A ~a levelezőlistán segítséget kaphatsz új kimutatások írásához vagy "
|
||||
"közkincssé is teheted a vadonatúj, fantasztikus kimutatásodat."
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/example/sample-report.scm:297
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -27090,7 +27089,7 @@ msgstr "Hivatkozások engedélyezése"
|
||||
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:86
|
||||
#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:50
|
||||
msgid "Enable hyperlinks in reports."
|
||||
msgstr "Hiperhivatkozások engedélyezése a jelentésekben."
|
||||
msgstr "Hiperhivatkozások engedélyezése a kimutatásokban."
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:74
|
||||
#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:392
|
||||
@ -28197,7 +28196,7 @@ msgstr "_Ütemezett"
|
||||
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:403
|
||||
msgid "_Reports"
|
||||
msgstr "_Jelentések"
|
||||
msgstr "_Kimutatások"
|
||||
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:422
|
||||
msgid "_Tools"
|
||||
@ -30346,10 +30345,10 @@ msgid ""
|
||||
"register. Has corresponding effect on business features, reporting and "
|
||||
"imports/exports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bekapcsolásakor a regiszter „Szám” mezőjében a felosztásművelet értékét "
|
||||
"lehet kezelni, a tranzakció száma pedig „Tr. Szám” néven a regiszter második "
|
||||
"sorában jelenik meg. A beállítás hatással van a üzleti funkciókra, a "
|
||||
"jelentésekre és az importálásra, exportálásra."
|
||||
"Bekapcsolásakor a regiszter „Szám” mezőjében a felosztás „Művelet” értékét "
|
||||
"lehet kezelni, a tranzakció „Szám”-a pedig „Tr. Szám” néven a regiszter "
|
||||
"második sorában jelenik meg. A beállítás hatással van a vállalkozási "
|
||||
"funkciókra, a kimutatásokra és az importálásra, exportálásra."
|
||||
|
||||
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1217
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user