mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2024-11-29 12:14:31 -06:00
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 61.9% (3344 of 5401 strings; 1213 fuzzy) 492 failing checks (9.1%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Translation update by Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com> using Weblate po/glossary/hu.po: 100.0% (216 of 216 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Glossary (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/hu/ Translation update by Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com> using Weblate po/hu.po: 61.8% (3343 of 5401 strings; 1214 fuzzy) 492 failing checks (9.1%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Translation update by Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com> using Weblate po/hu.po: 61.8% (3343 of 5401 strings; 1214 fuzzy) 492 failing checks (9.1%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
dd972d9d21
commit
2b32382c78
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-07 22:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 13:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
||||
"glossary/hu/>\n"
|
||||
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "számlatípus: kereskedés"
|
||||
|
||||
#. "-"
|
||||
msgid "account: parent account"
|
||||
msgstr "számla: szülőszámla"
|
||||
msgstr "számla: szülő számla"
|
||||
|
||||
#. "-"
|
||||
msgid "account: subaccount"
|
||||
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "utalvány"
|
||||
|
||||
#. "see debit"
|
||||
msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
|
||||
msgstr "visszavonás(az egyeztetési párbeszédpanelen)"
|
||||
msgstr "visszavonás(az egyeztető párbeszédpanelen)"
|
||||
|
||||
msgid "stock"
|
||||
msgstr "készlet"
|
||||
|
26
po/hu.po
26
po/hu.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-04 19:47-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 19:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 15:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
||||
"gnucash/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@ -704,7 +704,6 @@ msgstr ""
|
||||
"a GnuCash online kézikönyvben található."
|
||||
|
||||
#: doc/tip_of_the_day.list.c:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every transaction has a \"Notes\" field where you can put useful "
|
||||
"information.\n"
|
||||
@ -713,13 +712,14 @@ msgid ""
|
||||
"select \"View\" in the menu bar and check \"Double Line\" or\n"
|
||||
"check \"Double Line Mode\" in Preferences:Register Defaults."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Minden tranzakcióhoz tartozik egy \"Megjegyzés\" mező, ahol hasznos "
|
||||
"információkat Írhat.\n"
|
||||
"Minden tranzakcióhoz tartozik egy „Megjegyzés” mező ahol hasznos "
|
||||
"információkat adhat meg.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Hogy látható legyen\n"
|
||||
"válassza a \"Nézet\" lehetőséget a menüsorban, és jelölje be a \"Double "
|
||||
"Line\" vagy a \"Double Line Mode\" lehetőséget a Beállítások:Regisztráció "
|
||||
"alapértelmezéseknél."
|
||||
"Láthatóvá tételéhez\n"
|
||||
"válassza a „Nézet” menüpontot a menüsorban és jelölje be a „Dupla sor” "
|
||||
"lehetőséget,\n"
|
||||
"vagy a Beállítások:Nyilvántartás alapértelmezéseinél jelölje be a „Dupla "
|
||||
"soros mód” lehetőséget."
|
||||
|
||||
#: doc/tip_of_the_day.list.c:50
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15037,7 +15037,7 @@ msgstr "A pénznem legkisebb egysége, amit használni lehet."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1452
|
||||
msgid "Placeholde_r"
|
||||
msgstr "T_öltelék"
|
||||
msgstr "_Helykitöltő"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1456
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15094,7 +15094,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1569
|
||||
msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
|
||||
msgstr "<b>Számla típ_us</b>"
|
||||
msgstr "<b>Számlatíp_us</b>"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1595
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:646
|
||||
@ -29582,11 +29582,11 @@ msgstr "Számlálók"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:40
|
||||
msgid "Customer number format"
|
||||
msgstr "Ügyfélszám formátuma: "
|
||||
msgstr "Ügyfélszám formátuma"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:41
|
||||
msgid "Customer number"
|
||||
msgstr "Ügyfélszám: "
|
||||
msgstr "Ügyfélszám"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:42
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user