diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5a4de66a4a..06c47f8b57 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-16 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:28+0000\n" -"Last-Translator: TianXing_Yi \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-12 16:07+0000\n" +"Last-Translator: 峡州仙士 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -626,7 +626,7 @@ msgid "" "You can pack multiple reports into a single window, providing all the " "financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & " "Custom->\"Custom Multicolumn Report\" report." -msgstr "多报表同时显示,直观地了解财务信息,“报表”->“多列报表”->“自定义”。" +msgstr "多报表同时显示,直观地了解财务信息,使用方式:“报表”->“多列报表”->“自定义”。" #: doc/tip_of_the_day.list.c:95 msgid "" @@ -1789,7 +1789,6 @@ msgid "Find Employee" msgstr "查找" #: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:328 -#, fuzzy msgid "" "This program can only calculate one value at a time. You must enter values " "for all but one quantity." @@ -1950,7 +1949,6 @@ msgstr "入账日期" #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:881 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626 #: gnucash/report/trep-engine.scm:245 -#, fuzzy msgid "Number/Action" msgstr "编号/动作" @@ -2144,9 +2142,8 @@ msgid "Online Id" msgstr "网上编号" #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:790 -#, fuzzy msgid "Online HBCI" -msgstr "网上编号" +msgstr "在线 HBCI" #. Translators: In this context, #. 'Billing information' maps to the @@ -2728,11 +2725,10 @@ msgid "Pre-Payment" msgstr "预付" #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1000 -#, fuzzy msgid "" "The transfer and post accounts are associated with different currencies. " "Please specify the conversion rate." -msgstr "转账和入账的科目被分配了不同的货币。请指定转换汇率。" +msgstr "转出和入账的科目被指定了不同的币种。请指定转换汇率。" #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:211 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077 @@ -2780,14 +2776,12 @@ msgid "Employee" msgstr "员工" #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s" "\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create " "an Invoice or Bill first?" -msgstr "" -"您没有有效的“入账”科目。请在继续处理此付款前创建一个类型为“%s”的科目。也许您" -"希望先创建一个发票或账单?" +msgstr "您没有有效的“入账”科目。请在继续处理此付款前创建一个类型为“%s”的科目。也许您希望先创建一个发票或账单?" #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1579 msgid "" @@ -10174,10 +10168,12 @@ msgid "" "removed in GnuCash 5.0. Please use 'gnucash-cli --quotes get ' " "instead." msgstr "" +"gnucash的'--add-price-quotes'选项已被弃用,并将在GnuCash 5.0中删除。请改用'gnucash-cli --" +"quotes get '。" #: gnucash/gnucash.cpp:399 msgid "Run '{1} --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "" +msgstr "运行'{1} --help'查看全部可用命令行选项的列表。" #. Translators: Do not translate $DISPLAY! It is an environment variable for X11 #: gnucash/gnucash.cpp:402 @@ -10186,6 +10182,8 @@ msgid "" "quotes was not set.\n" "Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable?" msgstr "" +"错误:无法初始化图形用户界面,并且未设置选项 add-price-quotes。\n" +"也许您需要设置 $DISPLAY 环境变量?" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:17 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:32 @@ -10228,7 +10226,6 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.flicker.gschema.xml.in:6 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:5 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:64 -#, fuzzy msgid "Last window position and size" msgstr "最后窗口位置及大小" @@ -10273,14 +10270,11 @@ msgstr "最后窗口位置及大小" #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.flicker.gschema.xml.in:7 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:6 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:65 -#, fuzzy msgid "" "This setting describes the size and position of the window when it was last " "closed. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of " "the window followed by the width and height of the window." -msgstr "" -"这个设置包含了窗口最后的位置的坐标。这些数字是窗口左上角的(X,Y)坐标,以及窗口" -"的宽、高。" +msgstr "这个设置包含了窗口最后的位置的坐标。这些数字是窗口左上角的(X,Y)坐标,以及窗口的宽、高。" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:24 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:39 @@ -10321,7 +10315,7 @@ msgstr "" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:112 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:154 msgid "Auto pay when posting." -msgstr "" +msgstr "发布时自动付款。" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:113 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:198 @@ -10334,9 +10328,8 @@ msgid "" msgstr "客户若有预付款,入账时直接抵扣。" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:117 -#, fuzzy msgid "Show invoices due reminder at startup" -msgstr "在启动时显示到期账单提示" +msgstr "在启动时显示账单到期提示" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:118 #, fuzzy @@ -14627,9 +14620,8 @@ msgstr "" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:48 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:8 -#, fuzzy msgid "window1" -msgstr "窗口 1 (_1)" +msgstr "窗口 1" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:72 #, fuzzy @@ -14637,15 +14629,13 @@ msgid "Due Days" msgstr "到期日数:" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:85 -#, fuzzy msgid "Discount Days" -msgstr "折扣日数:" +msgstr "折扣日数" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:98 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:236 -#, fuzzy msgid "Discount %" -msgstr "折扣 %:" +msgstr "折扣 %" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:112 msgid "The percentage discount applied for early payment." @@ -14662,14 +14652,12 @@ msgid "The number of days to pay the bill after the post date." msgstr "在入账日期之后支付此账单的日数。" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:210 -#, fuzzy msgid "Due Day" -msgstr "到期日数:" +msgstr "到期日数" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:223 -#, fuzzy msgid "Discount Day" -msgstr "折扣日数:" +msgstr "折扣日数" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:249 msgid "Cutoff Day" @@ -18283,19 +18271,16 @@ msgid "Budget Options" msgstr "预算选项" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:488 -#, fuzzy msgid "Budget Name" -msgstr "预算名称:" +msgstr "预算名称" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:552 -#, fuzzy msgid "Number of Periods" -msgstr "期间数:" +msgstr "期数" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:582 -#, fuzzy msgid "Budget Period" -msgstr "预算期间:" +msgstr "预算期间" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:634 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:126 @@ -18304,13 +18289,12 @@ msgid "Show Account Code" msgstr "显示科目编号" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:658 -#, fuzzy msgid "Show Description" -msgstr "描述" +msgstr "显示描述" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:700 msgid "Note: Use View->'Filter By...' to control visible accounts." -msgstr "" +msgstr "注意:使用“查看”->“筛选依据...”来控制可见帐户。" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:721 msgid "Budget List" @@ -18338,9 +18322,8 @@ msgid "Budget Notes" msgstr "预算名称:" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:923 -#, fuzzy msgid "Enter Note" -msgstr "额外说明" +msgstr "输入备注" #. Duplicate Transaction Dialog #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:13 @@ -18350,9 +18333,8 @@ msgstr "复制交易事项" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:110 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:663 -#, fuzzy msgid "_Number" -msgstr "编号(_N):" +msgstr "编号(_N)" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:148 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:691 @@ -18438,6 +18420,8 @@ msgid "" "Valid range is 0 to 1100 days\n" "If 0, all previous days included" msgstr "" +"有效范围是0到1100天\n" +"如果填写为0,则包括之前的所有天数" #. Sort register by Dialog #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:771 @@ -18538,7 +18522,7 @@ msgstr "按照降序排序。" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:12 msgid "day(s)" -msgstr "" +msgstr "天" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:15 #, fuzzy @@ -18552,7 +18536,7 @@ msgstr "月。" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:21 msgid "year(s)" -msgstr "" +msgstr "年" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:50 msgid "Every " @@ -21937,19 +21921,19 @@ msgid "(x + 0.33 * y + (x+y) )" msgstr "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c:283 -#, fuzzy msgid "" "Could not determine the account currency. Using the default currency " "provided by your system." -msgstr "无法确定科目货币。使用您系统提供的默认货币。" +msgstr "无法确定帐户币种。使用系统的默认货币。" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:253 msgid "Ref" msgstr "参考" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:269 +#, fuzzy msgid "T-Ref" -msgstr "" +msgstr "T-Ref" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:278 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:134 @@ -21962,7 +21946,7 @@ msgstr "汇率" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:421 msgid "Oth. Curr." -msgstr "" +msgstr "其他货币" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:438 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:462 @@ -21983,16 +21967,15 @@ msgid "Tot Shares" msgstr "股票总计" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:536 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reconciled on %s" -msgstr "已对账" +msgstr "%s 已对账" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1013 msgid "Scheduled" msgstr "交易计划" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1062 -#, fuzzy msgid "" "Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry " "lines (splits)" @@ -22006,14 +21989,16 @@ msgid "" msgstr "输入交易参照,像是发票或支票号码,每条分录都不同" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1069 +#, fuzzy msgid "" "Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)" -msgstr "" +msgstr "输入交易参照,像是发票或支票号码,所有分录都相同" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1071 +#, fuzzy msgid "" "Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)" -msgstr "" +msgstr "输入一个参照物,如支票号码,对每个输入行来说都是独一无二的(分割)。" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1092 #, fuzzy