Translation update by Syahmin Sukhairi <syahmin@gmail.com> using Weblate

po/glossary/id.po: 98.1% (212 of 216 strings; 1 fuzzy)
1 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (Indonesian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/id/

Co-authored-by: Syahmin Sukhairi <syahmin@gmail.com>
This commit is contained in:
Syahmin Sukhairi 2022-01-07 21:57:02 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 831a17c514
commit 2bd8f91254
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -5,14 +5,15 @@
# Triyan W. Nugroho <triyan.wn@gmail.com>, 2020.
# Ferdinand Tampubolon <dnandz@gmail.com>, 2021.
# Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>, 2021.
# Syahmin Sukhairi <syahmin@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 22:54+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Syahmin Sukhairi <syahmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/id/>\n"
"Language: id\n"
@ -754,13 +755,11 @@ msgstr "Terbagi"
#. "Alias of 'shares'"
msgid "stocks"
msgstr ""
msgstr "saham"
#. "Sometimes one old share gets replaced by multiple new like 1 OLD @100¤ by 2 NEW @50¤"
#, fuzzy
#| msgid "split"
msgid "stock split"
msgstr "Terbagi"
msgstr "pemecahan saham"
#. "This sets the particular design or shape of a report."
msgid "style sheet"
@ -875,13 +874,13 @@ msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
msgstr "penarikan( dalam rekonsiliasi dialog)"
msgid "stock"
msgstr ""
msgstr "saham"
msgid "due"
msgstr ""
msgid "Online"
msgstr ""
msgstr "Daring"
msgid "Direct Debit"
msgstr ""