diff --git a/po/de.po b/po/de.po index feb65d5c39..069b568e58 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash-2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-11 22:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-11 22:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-07 21:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-07 21:47+0100\n" "Last-Translator: Christian Stimming \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,80 +58,80 @@ msgid "Numeric error" msgstr "Numerischer Fehler" #. tax_related && !code -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:485 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:484 msgid "Tax-related but has no tax code" msgstr "" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:491 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:490 msgid "Tax entity type not specified" msgstr "" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:553 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:552 #, c-format msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type" msgstr "" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:556 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:555 #, c-format msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type" msgstr "" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:566 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:565 #, c-format msgid "Invalid code %s for tax type %s" msgstr "" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:569 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:568 #, c-format msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s" msgstr "" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:577 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:576 #, c-format msgid "No form: code %s, tax type %s" msgstr "" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:580 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:579 #, c-format msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s" msgstr "" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:588 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:601 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:587 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:600 #, c-format msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s" msgstr "" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:592 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:605 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:591 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:604 #, c-format msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s" msgstr "" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:617 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:616 #, c-format msgid "Not tax-related; %s%s %s (code %s, tax type %s)" msgstr "" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:653 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:652 msgid "not cleared:n" msgstr "not cleared:n" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:656 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:655 msgid "cleared:c" msgstr "cleared:b" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:659 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:658 msgid "reconciled:y" msgstr "reconciled:j" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:662 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:661 msgid "frozen:f" msgstr "frozen:f" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:665 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:664 msgid "void:v" msgstr "void:u" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:706 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:44 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:705 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:44 msgid "Opening Balances" msgstr "Anfangsbestand" @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "Anfangsbestand" #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:709 ../intl-scm/guile-strings.c:3548 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802 ../intl-scm/guile-strings.c:6856 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6858 ../intl-scm/guile-strings.c:6892 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6896 ../intl-scm/guile-strings.c:6934 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:3770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020 ../intl-scm/guile-strings.c:7074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076 ../intl-scm/guile-strings.c:7110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114 ../intl-scm/guile-strings.c:7152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156 msgid "Retained Earnings" msgstr "Gewinnrücklagen" @@ -153,16 +153,16 @@ msgstr "Gewinnrücklagen" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:781 ../src/engine/Account.c:3804 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:780 ../src/engine/Account.c:3780 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2278 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146 ../intl-scm/guile-strings.c:3546 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800 ../intl-scm/guile-strings.c:6890 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894 ../intl-scm/guile-strings.c:6932 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:3768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018 ../intl-scm/guile-strings.c:7108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7112 ../intl-scm/guile-strings.c:7150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154 msgid "Equity" msgstr "Eigenkapital" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:836 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:45 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:835 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:45 #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:923 ../src/gnome/glade/account.glade.h:41 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:275 msgid "Opening Balance" @@ -178,10 +178,10 @@ msgstr "Anfangsbestand" #. src/report/standard-reports/register.scm #: ../src/app-utils/guile-util.c:1104 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2097 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278 ../intl-scm/guile-strings.c:2464 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:3136 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:4316 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358 ../intl-scm/guile-strings.c:5690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 ../intl-scm/guile-strings.c:2690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:3362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206 ../intl-scm/guile-strings.c:4538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576 ../intl-scm/guile-strings.c:5908 msgid "Debit" msgstr "Soll" @@ -198,10 +198,10 @@ msgstr "Soll" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2217 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2236 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2254 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2466 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:3138 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:4318 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5360 ../intl-scm/guile-strings.c:5692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178 ../intl-scm/guile-strings.c:3364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208 ../intl-scm/guile-strings.c:4540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578 ../intl-scm/guile-strings.c:5910 msgid "Credit" msgstr "Haben" @@ -385,6 +385,8 @@ msgstr "Daten laden..." #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:665 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225 @@ -392,11 +394,12 @@ msgstr "Daten laden..." #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2251 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:130 ../intl-scm/guile-strings.c:4424 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798 ../intl-scm/guile-strings.c:7364 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454 ../intl-scm/guile-strings.c:7456 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558 ../intl-scm/guile-strings.c:7768 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:130 ../intl-scm/guile-strings.c:4646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6016 ../intl-scm/guile-strings.c:7582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672 ../intl-scm/guile-strings.c:7674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7776 ../intl-scm/guile-strings.c:7986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068 ../intl-scm/guile-strings.c:8162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8344 msgid "Invoice" msgstr "Rechnung" @@ -409,19 +412,19 @@ msgstr "Rechnung" #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:667 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:219 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2507 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:158 ../intl-scm/guile-strings.c:7366 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7458 ../intl-scm/guile-strings.c:7560 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770 ../intl-scm/guile-strings.c:7996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:158 ../intl-scm/guile-strings.c:7584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676 ../intl-scm/guile-strings.c:7778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7988 ../intl-scm/guile-strings.c:8346 msgid "Bill" msgstr "Rechnung" #. src/app-utils/prefs.scm #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:669 ../src/engine/Account.c:3803 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:126 ../intl-scm/guile-strings.c:2218 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 ../intl-scm/guile-strings.c:2910 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 +#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:669 ../src/engine/Account.c:3779 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:126 ../intl-scm/guile-strings.c:2444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:3136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158 msgid "Expense" msgstr "Aufwendungen" @@ -498,13 +501,13 @@ msgstr "Auslagenerstattung" #: ../src/engine/Recurrence.c:417 ../src/engine/Recurrence.c:587 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:121 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:40 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022 ../intl-scm/guile-strings.c:4048 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4110 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:4242 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5396 ../intl-scm/guile-strings.c:5422 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482 ../intl-scm/guile-strings.c:5484 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5600 ../intl-scm/guile-strings.c:5616 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262 ../intl-scm/guile-strings.c:6636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 ../intl-scm/guile-strings.c:4270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 ../intl-scm/guile-strings.c:4332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448 ../intl-scm/guile-strings.c:4464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614 ../intl-scm/guile-strings.c:5640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700 ../intl-scm/guile-strings.c:5702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5818 ../intl-scm/guile-strings.c:5834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480 ../intl-scm/guile-strings.c:6854 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -594,8 +597,8 @@ msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:465 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:79 -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:214 ../intl-scm/guile-strings.c:2002 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:214 ../intl-scm/guile-strings.c:2228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056 msgid "Days" msgstr "Tage" @@ -607,7 +610,7 @@ msgstr "Im nächsten Monat" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:471 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414 ../intl-scm/guile-strings.c:7522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632 ../intl-scm/guile-strings.c:7740 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -714,9 +717,10 @@ msgid "Customer ID" msgstr "Kundennummer" #. src/business/business-utils/business-utils.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:800 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:663 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380 ../intl-scm/guile-strings.c:8164 msgid "Company Name" msgstr "Firmenname" @@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "Kontaktadresse" #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:540 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:826 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:671 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7496 ../intl-scm/guile-strings.c:7830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7714 ../intl-scm/guile-strings.c:8146 msgid "Company" msgstr "Firma" @@ -807,14 +811,14 @@ msgstr "Benutzername" #. src/business/business-reports/aging.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:706 -#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1704 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1087 +#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1704 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1085 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:115 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:9 #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:334 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:404 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:167 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8120 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -869,10 +873,10 @@ msgstr "Wollen Sie diese Rechnung wirklich buchen?" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:655 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:185 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372 ../intl-scm/guile-strings.c:7392 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7500 ../intl-scm/guile-strings.c:7686 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8004 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590 ../intl-scm/guile-strings.c:7610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7718 ../intl-scm/guile-strings.c:7904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8354 msgid "Due Date" msgstr "Fälligkeitsdatum" @@ -979,8 +983,8 @@ msgstr "Rechnungsmandant" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2335 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7298 ../intl-scm/guile-strings.c:7728 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7516 ../intl-scm/guile-strings.c:7946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8310 msgid "Invoice Notes" msgstr "Bemerkungen Rechnung" @@ -996,8 +1000,8 @@ msgstr "Bemerkungen Rechnung" #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:824 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7292 ../intl-scm/guile-strings.c:7722 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7778 ../intl-scm/guile-strings.c:7954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7510 ../intl-scm/guile-strings.c:7940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7996 ../intl-scm/guile-strings.c:8304 msgid "Billing ID" msgstr "Rechnungsnummer" @@ -1069,17 +1073,17 @@ msgstr "Nummer Auslagenerstattung" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2425 -#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1124 +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1122 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:515 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:456 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:281 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656 ../intl-scm/guile-strings.c:5030 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396 ../intl-scm/guile-strings.c:7504 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:5248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614 ../intl-scm/guile-strings.c:7722 msgid "Type" msgstr "Art" #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2427 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:235 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:242 msgid "Paid" msgstr "Bezahlt" @@ -1108,15 +1112,15 @@ msgstr "Geöffnet" #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15 ../src/gnome/reconcile-list.c:223 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:46 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:206 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2490 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:3162 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:3964 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:4290 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336 ../intl-scm/guile-strings.c:5272 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5338 ../intl-scm/guile-strings.c:5538 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664 ../intl-scm/guile-strings.c:5710 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6196 ../intl-scm/guile-strings.c:6570 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:213 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 ../intl-scm/guile-strings.c:2716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 ../intl-scm/guile-strings.c:3388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:4186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386 ../intl-scm/guile-strings.c:4512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558 ../intl-scm/guile-strings.c:5490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556 ../intl-scm/guile-strings.c:5756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882 ../intl-scm/guile-strings.c:5928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414 ../intl-scm/guile-strings.c:6788 msgid "Num" msgstr "Nr" @@ -1132,8 +1136,8 @@ msgstr "Auslagenerstattung suchen" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2513 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368 ../intl-scm/guile-strings.c:7772 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7586 ../intl-scm/guile-strings.c:7990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8348 msgid "Expense Voucher" msgstr "Auslagenerstattung" @@ -1165,17 +1169,17 @@ msgstr "Rechnung suchen" #: ../src/import-export/import-match-picker.c:377 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3591 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3629 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 ../intl-scm/guile-strings.c:2296 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 ../intl-scm/guile-strings.c:2968 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 ../intl-scm/guile-strings.c:3922 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:4084 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:4378 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428 ../intl-scm/guile-strings.c:5296 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5356 ../intl-scm/guile-strings.c:5458 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596 ../intl-scm/guile-strings.c:5752 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5802 ../intl-scm/guile-strings.c:6206 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6580 ../intl-scm/guile-strings.c:7400 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616 ../intl-scm/guile-strings.c:2522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738 ../intl-scm/guile-strings.c:3194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410 ../intl-scm/guile-strings.c:4144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:4306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 ../intl-scm/guile-strings.c:4600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 ../intl-scm/guile-strings.c:5514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574 ../intl-scm/guile-strings.c:5676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814 ../intl-scm/guile-strings.c:5970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020 ../intl-scm/guile-strings.c:6424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798 ../intl-scm/guile-strings.c:7618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726 msgid "Amount" msgstr "Betrag" @@ -1339,34 +1343,7 @@ msgstr "" "Das Herkunfts- oder Buchungskonto hat eine andere Währung. Bitte geben Sie " "den Umrechnungskurs an." -#. Add tooltip to onwer widgets -#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:486 -#, c-format -msgid "The %s this payment relates to." -msgstr "" - -#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:498 -#, c-format -msgid "" -"The %s to assign this payment to.\n" -"\n" -"Note that is field is optional. If you leave it blank, GnuCash will " -"automatically assign the payment to the first unpaid %s for this %s." -msgstr "" - -#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:515 -#, c-format -msgid "" -"The amount to pay for this %s.\n" -"\n" -"If you have selected a %s, GnuCash will propose the amount still due for it " -"here, but you can decrease it for a partial payment or increase it for an " -"over-payment. In case of an over-payment or if no %s was selected, GnuCash " -"will automatically assign the additional amount to the first unpaid %s for " -"this %s." -msgstr "" - -#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:585 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:549 #, c-format msgid "" "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%" @@ -1506,8 +1483,8 @@ msgstr "Tabelle" #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378 ../intl-scm/guile-strings.c:7780 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7596 ../intl-scm/guile-strings.c:7998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8360 msgid "Terms" msgstr "Bedingungen" @@ -1688,12 +1665,13 @@ msgstr "Auswahl des Besitzers" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/choose-owner.glade.h:2 #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:1 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:75 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128 -#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1284 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10 +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1282 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10 #: ../src/gnome/reconcile-list.c:220 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:531 @@ -1704,22 +1682,23 @@ msgstr "Auswahl des Besitzers" #: ../src/import-export/import-match-picker.c:378 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3582 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3620 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:222 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 ../intl-scm/guile-strings.c:2492 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 ../intl-scm/guile-strings.c:3164 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:3902 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:4088 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:4292 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342 ../intl-scm/guile-strings.c:5032 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276 ../intl-scm/guile-strings.c:5340 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462 ../intl-scm/guile-strings.c:5542 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666 ../intl-scm/guile-strings.c:5716 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6198 ../intl-scm/guile-strings.c:6312 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6572 ../intl-scm/guile-strings.c:6686 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188 ../intl-scm/guile-strings.c:7220 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7398 ../intl-scm/guile-strings.c:7506 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594 ../intl-scm/guile-strings.c:7626 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7850 ../intl-scm/guile-strings.c:7882 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:229 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:2718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 ../intl-scm/guile-strings.c:3390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:4124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:4310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390 ../intl-scm/guile-strings.c:4514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564 ../intl-scm/guile-strings.c:5250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494 ../intl-scm/guile-strings.c:5558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680 ../intl-scm/guile-strings.c:5760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5884 ../intl-scm/guile-strings.c:5934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416 ../intl-scm/guile-strings.c:6530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790 ../intl-scm/guile-strings.c:6904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406 ../intl-scm/guile-strings.c:7438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616 ../intl-scm/guile-strings.c:7724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7812 ../intl-scm/guile-strings.c:7844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8184 ../intl-scm/guile-strings.c:8200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8232 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -1768,8 +1747,8 @@ msgstr "Währung: " #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:236 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:218 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466 ../intl-scm/guile-strings.c:7564 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:225 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684 ../intl-scm/guile-strings.c:7782 msgid "Customer" msgstr "Kunde" @@ -1811,19 +1790,21 @@ msgstr "Name: " #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:16 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:20 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:10 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:120 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:638 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:393 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:3958 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:4172 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 ../intl-scm/guile-strings.c:5038 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332 ../intl-scm/guile-strings.c:5344 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546 ../intl-scm/guile-strings.c:5594 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6200 ../intl-scm/guile-strings.c:6574 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 ../intl-scm/guile-strings.c:4180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192 ../intl-scm/guile-strings.c:4394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:5256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550 ../intl-scm/guile-strings.c:5562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764 ../intl-scm/guile-strings.c:5812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418 ../intl-scm/guile-strings.c:6792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8010 msgid "Notes" msgstr "Bemerkung" @@ -1920,7 +1901,7 @@ msgstr "Voreinstellung Stundenlohn: " #. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:238 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7472 ../intl-scm/guile-strings.c:7568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690 ../intl-scm/guile-strings.c:7786 msgid "Employee" msgstr "Mitarbeiter" @@ -1985,7 +1966,7 @@ msgstr "Rechnungs-Informationen" #. src/business/business-reports/job-report.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:239 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7388 ../intl-scm/guile-strings.c:7468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7606 ../intl-scm/guile-strings.c:7686 msgid "Job" msgstr "Auftrag" @@ -2077,8 +2058,8 @@ msgstr "Bestellungsinformationen" #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376 ../intl-scm/guile-strings.c:7394 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7502 ../intl-scm/guile-strings.c:8008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594 ../intl-scm/guile-strings.c:7612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720 ../intl-scm/guile-strings.c:8358 msgid "Reference" msgstr "Referenz" @@ -2115,6 +2096,7 @@ msgstr "" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:2 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:70 @@ -2128,27 +2110,28 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/import-match-picker.c:376 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3574 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3612 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:178 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:2284 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:2736 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:2928 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 ../intl-scm/guile-strings.c:3158 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408 ../intl-scm/guile-strings.c:3422 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574 ../intl-scm/guile-strings.c:3688 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:3960 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:4156 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288 ../intl-scm/guile-strings.c:4330 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422 ../intl-scm/guile-strings.c:4948 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062 ../intl-scm/guile-strings.c:5264 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334 ../intl-scm/guile-strings.c:5434 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5530 ../intl-scm/guile-strings.c:5662 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704 ../intl-scm/guile-strings.c:5796 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6194 ../intl-scm/guile-strings.c:6568 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186 ../intl-scm/guile-strings.c:7214 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7370 ../intl-scm/guile-strings.c:7390 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498 ../intl-scm/guile-strings.c:7592 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620 ../intl-scm/guile-strings.c:7848 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7876 ../intl-scm/guile-strings.c:8002 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:185 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:2510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:2962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:3154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 ../intl-scm/guile-strings.c:3384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 ../intl-scm/guile-strings.c:3648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:3910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112 ../intl-scm/guile-strings.c:4182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282 ../intl-scm/guile-strings.c:4378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510 ../intl-scm/guile-strings.c:4552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 ../intl-scm/guile-strings.c:5166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280 ../intl-scm/guile-strings.c:5482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552 ../intl-scm/guile-strings.c:5652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748 ../intl-scm/guile-strings.c:5880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922 ../intl-scm/guile-strings.c:6014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412 ../intl-scm/guile-strings.c:6786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404 ../intl-scm/guile-strings.c:7432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7588 ../intl-scm/guile-strings.c:7608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716 ../intl-scm/guile-strings.c:7810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838 ../intl-scm/guile-strings.c:8182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8198 ../intl-scm/guile-strings.c:8226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8352 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -2163,15 +2146,15 @@ msgstr "Datum" #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:438 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:339 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:379 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:274 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:3166 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:3968 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:4096 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216 ../intl-scm/guile-strings.c:4294 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348 ../intl-scm/guile-strings.c:5308 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342 ../intl-scm/guile-strings.c:5346 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5470 ../intl-scm/guile-strings.c:5590 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668 ../intl-scm/guile-strings.c:5722 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:281 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720 ../intl-scm/guile-strings.c:3392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194 ../intl-scm/guile-strings.c:4318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 ../intl-scm/guile-strings.c:4516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570 ../intl-scm/guile-strings.c:5526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5560 ../intl-scm/guile-strings.c:5564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688 ../intl-scm/guile-strings.c:5808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886 ../intl-scm/guile-strings.c:5940 msgid "Memo" msgstr "Buchungstext" @@ -2186,6 +2169,42 @@ msgid "Post To" msgstr "Buchen nach (Soll)" #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:7 +msgid "" +"The amount to pay for this invoice.\n" +"\n" +"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due " +"for it. You can change this amount to create a partial payment or an over-" +"payment.\n" +"\n" +"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will " +"automatically assign the remaining amount to the first unpaid invoice for " +"this company." +msgstr "" + +#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "The company associated with this payment." +msgstr "Die Firma dieses Berichts" + +#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:13 +msgid "" +"The invoice being paid.\n" +"\n" +"Note that is field is optional. If you leave it blank, GnuCash will " +"automatically assign the payment to the first unpaid invoice for this " +"company." +msgstr "" + +#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:16 +msgid "" +"The invoice to be paid.\n" +"\n" +"Note that is field is optional. If you leave it blank, GnuCash will " +"automatically assign the payment to the first unpaid invoice for this " +"company." +msgstr "" + +#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:19 msgid "Transfer Account" msgstr "Herkunftskonto (Haben)" @@ -2209,8 +2228,8 @@ msgstr "" #. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:237 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:220 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470 ../intl-scm/guile-strings.c:7566 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:227 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688 ../intl-scm/guile-strings.c:7784 msgid "Vendor" msgstr "Lieferant" @@ -2224,7 +2243,7 @@ msgstr "Welche Steuertabelle soll bei diesem Lieferanten angewendet werden?" #. src/business/business-utils/business-utils.scm #: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:135 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378 msgid "Business" msgstr "Geschäft" @@ -2233,7 +2252,7 @@ msgstr "Geschäft" #. src/business/business-reports/business-reports.scm #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:148 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602 msgid "_Business" msgstr "_Geschäft" @@ -2507,7 +2526,7 @@ msgstr "Eine neue Rechnung anlegen" #. File menu #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:102 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:149 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:151 msgid "New _Account..." msgstr "Neues _Konto..." @@ -2533,7 +2552,7 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:116 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:184 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:186 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:277 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:971 msgid "_Paste" @@ -2662,33 +2681,33 @@ msgstr "Be_schreibung" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:341 msgid "Enter" msgstr "Eingeben" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:6 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:336 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:342 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:196 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:223 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:229 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:337 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:343 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:197 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:20 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:338 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:344 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:198 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:3 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:341 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:347 msgid "Blank" msgstr "Neu" @@ -2993,8 +3012,8 @@ msgstr "$" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:50 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:7204 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7610 ../intl-scm/guile-strings.c:7866 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:7422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828 ../intl-scm/guile-strings.c:8216 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" @@ -3015,7 +3034,7 @@ msgstr ">" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:119 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:510 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1036 -#: ../src/engine/Account.c:3795 ../intl-scm/guile-strings.c:1470 +#: ../src/engine/Account.c:3771 ../intl-scm/guile-strings.c:1696 msgid "Cash" msgstr "Bargeld" @@ -3027,7 +3046,7 @@ msgstr "Bargeld" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1038 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2205 #: ../intl-scm/guile-strings.c:124 ../intl-scm/guile-strings.c:142 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426 ../intl-scm/guile-strings.c:5800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 ../intl-scm/guile-strings.c:6018 msgid "Charge" msgstr "Belastung" @@ -3044,9 +3063,9 @@ msgstr "Aufwandskonten" #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:253 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7226 ../intl-scm/guile-strings.c:7632 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7888 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444 ../intl-scm/guile-strings.c:7850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8238 msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -3054,9 +3073,9 @@ msgstr "Aktion" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7196 ../intl-scm/guile-strings.c:7244 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602 ../intl-scm/guile-strings.c:7650 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7858 ../intl-scm/guile-strings.c:7906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414 ../intl-scm/guile-strings.c:7462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820 ../intl-scm/guile-strings.c:7868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8208 ../intl-scm/guile-strings.c:8256 msgid "Discount" msgstr "Skonto" @@ -3070,10 +3089,12 @@ msgstr "Berechnung Skonto" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7194 ../intl-scm/guile-strings.c:7600 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7412 ../intl-scm/guile-strings.c:7818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034 ../intl-scm/guile-strings.c:8074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8206 msgid "Unit Price" msgstr "Stückpreis" @@ -3081,9 +3102,9 @@ msgstr "Stückpreis" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192 ../intl-scm/guile-strings.c:7232 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7598 ../intl-scm/guile-strings.c:7638 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854 ../intl-scm/guile-strings.c:7894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7410 ../intl-scm/guile-strings.c:7450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816 ../intl-scm/guile-strings.c:7856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8204 ../intl-scm/guile-strings.c:8244 msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" @@ -3108,9 +3129,9 @@ msgstr "Rechnung erhalten?" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:7350 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704 ../intl-scm/guile-strings.c:7760 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:7568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922 ../intl-scm/guile-strings.c:7978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8336 msgid "Subtotal" msgstr "Zwischensumme" @@ -3121,8 +3142,8 @@ msgstr "Zwischensumme" #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130 #: ../intl-scm/guile-strings.c:96 ../intl-scm/guile-strings.c:100 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352 ../intl-scm/guile-strings.c:7762 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7570 ../intl-scm/guile-strings.c:7980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8338 msgid "Tax" msgstr "Steuern" @@ -3329,34 +3350,34 @@ msgstr "" "nicht ausgewertet werden kann." #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../src/engine/Account.c:3794 +#: ../src/engine/Account.c:3770 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:335 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:900 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#: ../src/engine/Account.c:3796 +#: ../src/engine/Account.c:3772 msgid "Asset" msgstr "Aktiva" -#: ../src/engine/Account.c:3797 +#: ../src/engine/Account.c:3773 msgid "Credit Card" msgstr "Kreditkarte" -#: ../src/engine/Account.c:3798 +#: ../src/engine/Account.c:3774 msgid "Liability" msgstr "Fremdkapital" -#: ../src/engine/Account.c:3799 +#: ../src/engine/Account.c:3775 msgid "Stock" msgstr "Aktienkonto" -#: ../src/engine/Account.c:3800 +#: ../src/engine/Account.c:3776 msgid "Mutual Fund" msgstr "Investmentfonds" -#: ../src/engine/Account.c:3801 ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:761 +#: ../src/engine/Account.c:3777 ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:761 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:438 msgid "Currency" msgstr "Währung" @@ -3369,34 +3390,34 @@ msgstr "Währung" #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../src/engine/Account.c:3802 ../src/engine/Scrub.c:438 +#: ../src/engine/Account.c:3778 ../src/engine/Scrub.c:438 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2294 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:154 ../intl-scm/guile-strings.c:1484 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2238 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 ../intl-scm/guile-strings.c:2930 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 ../intl-scm/guile-strings.c:5134 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6866 ../intl-scm/guile-strings.c:6870 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6874 ../intl-scm/guile-strings.c:6878 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882 ../intl-scm/guile-strings.c:6886 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6908 ../intl-scm/guile-strings.c:6912 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6916 ../intl-scm/guile-strings.c:6920 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924 ../intl-scm/guile-strings.c:6928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:154 ../intl-scm/guile-strings.c:1710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:2464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 ../intl-scm/guile-strings.c:3156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:5352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084 ../intl-scm/guile-strings.c:7088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7092 ../intl-scm/guile-strings.c:7096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7100 ../intl-scm/guile-strings.c:7104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7126 ../intl-scm/guile-strings.c:7130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134 ../intl-scm/guile-strings.c:7138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142 ../intl-scm/guile-strings.c:7146 msgid "Income" msgstr "Erträge" -#: ../src/engine/Account.c:3805 +#: ../src/engine/Account.c:3781 msgid "A/Receivable" msgstr "Offene Forderungen" -#: ../src/engine/Account.c:3806 +#: ../src/engine/Account.c:3782 msgid "A/Payable" msgstr "Offene Verbindlichkeiten" -#: ../src/engine/Account.c:3807 +#: ../src/engine/Account.c:3783 msgid "Root" msgstr "Oberkonto" -#: ../src/engine/Account.c:3808 ../src/engine/Scrub.c:445 +#: ../src/engine/Account.c:3784 ../src/engine/Scrub.c:445 #: ../src/engine/Scrub.c:507 msgid "Trading" msgstr "Devisenhandel" @@ -3495,9 +3516,9 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../src/engine/gnc-lot.c:517 ../intl-scm/guile-strings.c:4302 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:5676 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740 +#: ../src/engine/gnc-lot.c:489 ../intl-scm/guile-strings.c:4524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588 ../intl-scm/guile-strings.c:5894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5958 msgid "Lot" msgstr "Posten" @@ -3509,9 +3530,9 @@ msgstr " + " #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/engine/Recurrence.c:534 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:45 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193 ../intl-scm/guile-strings.c:4112 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 ../intl-scm/guile-strings.c:5486 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193 ../intl-scm/guile-strings.c:4334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336 ../intl-scm/guile-strings.c:5704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5706 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" @@ -3553,17 +3574,17 @@ msgstr "Täglich" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/engine/Recurrence.c:650 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:33 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 ../intl-scm/guile-strings.c:4116 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118 ../intl-scm/guile-strings.c:5490 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 ../intl-scm/guile-strings.c:4338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340 ../intl-scm/guile-strings.c:5708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710 msgid "Monthly" msgstr "Monatlich" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/engine/Recurrence.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:4124 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 ../intl-scm/guile-strings.c:5498 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500 +#: ../src/engine/Recurrence.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:4346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348 ../intl-scm/guile-strings.c:5716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718 msgid "Yearly" msgstr "Jährlich" @@ -3579,31 +3600,25 @@ msgstr "Ausgleichskonto" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../src/engine/Split.c:1264 ../src/engine/Split.c:1281 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282 ../intl-scm/guile-strings.c:4314 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656 ../intl-scm/guile-strings.c:5688 +#: ../src/engine/Split.c:1259 ../src/engine/Split.c:1276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504 ../intl-scm/guile-strings.c:4536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874 ../intl-scm/guile-strings.c:5906 msgid "-- Split Transaction --" msgstr "-- Mehrteilige Buchung --" -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../src/engine/Split.c:1297 ../src/gnome/druid-stock-split.c:454 -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:339 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2297 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:5256 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244 ../intl-scm/guile-strings.c:6618 -msgid "Split" -msgstr "Vollständig" +#. Translators: This string has a disambiguation prefix +#: ../src/engine/Split.c:1293 +msgid "" +"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|" +"Split" +msgstr "Mehrteilig" -#: ../src/engine/Transaction.c:1828 +#: ../src/engine/Transaction.c:1803 msgid "Voided transaction" msgstr "Ungültige Buchung" #. Dirtying taken care of by SetReadOnly -#: ../src/engine/Transaction.c:1839 +#: ../src/engine/Transaction.c:1814 msgid "Transaction Voided" msgstr "Buchung ungültig gemacht" @@ -3688,24 +3703,24 @@ msgstr "Alle Konten" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:103 -#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:609 ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:16 +#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:610 ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:16 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:334 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:899 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:434 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:335 #: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:339 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:260 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 ../intl-scm/guile-strings.c:2312 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:2962 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:3434 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:3974 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296 ../intl-scm/guile-strings.c:4354 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 ../intl-scm/guile-strings.c:5114 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348 ../intl-scm/guile-strings.c:5670 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728 ../intl-scm/guile-strings.c:5812 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870 ../intl-scm/guile-strings.c:6304 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678 ../intl-scm/guile-strings.c:7386 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:267 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 ../intl-scm/guile-strings.c:2538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:3188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:3660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 ../intl-scm/guile-strings.c:4196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518 ../intl-scm/guile-strings.c:4576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660 ../intl-scm/guile-strings.c:5332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566 ../intl-scm/guile-strings.c:5888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946 ../intl-scm/guile-strings.c:6030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088 ../intl-scm/guile-strings.c:6522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6896 ../intl-scm/guile-strings.c:7604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7712 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -3715,7 +3730,7 @@ msgid "Balanced" msgstr "Ausgeglichene Buchungen" #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:109 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:342 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:348 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1217 msgid "Reconcile" msgstr "Abgleichen" @@ -3735,16 +3750,16 @@ msgstr "Wertpapier-/Anteilspreis" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113 -#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:621 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:323 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2508 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:3180 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:3914 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 ../intl-scm/guile-strings.c:4200 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300 ../intl-scm/guile-strings.c:4360 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122 ../intl-scm/guile-strings.c:5288 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5352 ../intl-scm/guile-strings.c:5574 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674 ../intl-scm/guile-strings.c:5734 +#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:622 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:2734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 ../intl-scm/guile-strings.c:3406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:4136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 ../intl-scm/guile-strings.c:4422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522 ../intl-scm/guile-strings.c:4582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340 ../intl-scm/guile-strings.c:5506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570 ../intl-scm/guile-strings.c:5792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892 ../intl-scm/guile-strings.c:5952 msgid "Shares" msgstr "Anteile" @@ -3757,11 +3772,11 @@ msgstr "Anteile" #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:966 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188 ../intl-scm/guile-strings.c:2772 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 ../intl-scm/guile-strings.c:3754 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306 ../intl-scm/guile-strings.c:4392 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128 ../intl-scm/guile-strings.c:5680 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188 ../intl-scm/guile-strings.c:2998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:3976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528 ../intl-scm/guile-strings.c:4614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346 ../intl-scm/guile-strings.c:5898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -3769,7 +3784,7 @@ msgstr "Wert" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 ../intl-scm/guile-strings.c:5466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 ../intl-scm/guile-strings.c:5684 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -3805,11 +3820,11 @@ msgstr "Sie müssen eine Währung auswählen." msgid "You must enter a valid amount." msgstr "Sie müssen einen gültigen Betrag eingeben." -#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:549 +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:621 msgid "Cannot save check format file." msgstr "Scheckformular kann nicht gespeichert werden." -#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1082 +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1194 msgid "There is a duplicate check format file." msgstr "Eine Scheckformulardatei existiert doppelt." @@ -3818,7 +3833,7 @@ msgstr "Eine Scheckformulardatei existiert doppelt." #. * is the filename of that format; %3$s the type of #. * the other check format; and %4$s the filename of #. * that other format. -#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1090 +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1202 #, c-format msgid "" "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' " @@ -3830,19 +3845,19 @@ msgstr "" #. Translators: This is a directory name. It may be presented to #. * the user to indicate that some data file was defined by the #. * gnucash application. -#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1127 +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1239 msgid "application" msgstr "application" #. Translators: This is a directory name. It may be presented to #. * the user to indicate that some data file was defined by a #. * user herself. -#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1135 +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1247 msgid "user" msgstr "user" -#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1158 -#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2069 +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1270 +#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2210 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:3 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -4037,7 +4052,7 @@ msgstr[1] "" "Buchungen automatisch erstellt)" #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:931 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:192 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:199 msgid "Transaction" msgstr "Buchung" @@ -4062,11 +4077,11 @@ msgstr "" msgid "now" msgstr "Jetzt" -#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1074 +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1072 msgid "Income Tax Identity" msgstr "" -#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1134 +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1132 msgid "" "CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need " "to manually reset those categories one at a time" @@ -4074,8 +4089,8 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1280 ../intl-scm/guile-strings.c:6310 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684 +#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1278 ../intl-scm/guile-strings.c:6528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902 msgid "Form" msgstr "Formular" @@ -4272,9 +4287,14 @@ msgstr "Endbetrag Kapital" #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm #: ../src/gnome/druid-loan.c:1807 ../src/gnome/druid-loan.c:2396 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2201 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2238 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2246 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2253 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6846 ../intl-scm/guile-strings.c:6872 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6914 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2262 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2289 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7064 ../intl-scm/guile-strings.c:7090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7132 msgid "Interest" msgstr "Zinsen" @@ -4377,7 +4397,13 @@ msgstr "Sie müssen ein Ertragskonto für den Ausgleichsbetrag angeben." msgid "You must select an asset account for the cash distribution." msgstr "Sie müssen ein Aktiva-Konto für den Ausgleichsbetrag angeben." -#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:485 +#. Translators: This string has a disambiguation prefix +#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:455 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2298 +msgid "Action Column|Split" +msgstr "Aktienteilung" + +#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:486 msgid "Error adding price." msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Preises." @@ -4385,14 +4411,14 @@ msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Preises." #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:615 +#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:616 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:398 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:3436 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 ../intl-scm/guile-strings.c:5118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 ../intl-scm/guile-strings.c:3662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:5336 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:788 +#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:789 msgid "You don't have any stock accounts with balances!" msgstr "Sie haben keine Aktienkonten mit mehr als Null Aktien." @@ -4451,8 +4477,8 @@ msgstr "Ha_uptkonto" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:3616 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:3838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208 msgid "Account Type" msgstr "Kontoart" @@ -4498,6 +4524,7 @@ msgstr "Konteneinrichten fertigstellen" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm @@ -4524,24 +4551,29 @@ msgstr "Konteneinrichten fertigstellen" #: ../intl-scm/guile-strings.c:594 ../intl-scm/guile-strings.c:598 #: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:678 #: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:690 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:798 ../intl-scm/guile-strings.c:802 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:806 ../intl-scm/guile-strings.c:810 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:884 ../intl-scm/guile-strings.c:890 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:902 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010 ../intl-scm/guile-strings.c:1014 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018 ../intl-scm/guile-strings.c:1022 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 ../intl-scm/guile-strings.c:1102 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:1136 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:1148 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230 ../intl-scm/guile-strings.c:1236 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 ../intl-scm/guile-strings.c:1438 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 ../intl-scm/guile-strings.c:1578 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594 ../intl-scm/guile-strings.c:1600 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:2430 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:3102 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:3828 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320 ../intl-scm/guile-strings.c:5200 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202 ../intl-scm/guile-strings.c:5694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 ../intl-scm/guile-strings.c:812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:816 ../intl-scm/guile-strings.c:820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:894 ../intl-scm/guile-strings.c:900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:906 ../intl-scm/guile-strings.c:912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020 ../intl-scm/guile-strings.c:1024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028 ../intl-scm/guile-strings.c:1032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 ../intl-scm/guile-strings.c:1112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232 ../intl-scm/guile-strings.c:1236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240 ../intl-scm/guile-strings.c:1244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 ../intl-scm/guile-strings.c:1324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330 ../intl-scm/guile-strings.c:1358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:1370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452 ../intl-scm/guile-strings.c:1458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 ../intl-scm/guile-strings.c:1660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798 ../intl-scm/guile-strings.c:1804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820 ../intl-scm/guile-strings.c:1826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:2656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 ../intl-scm/guile-strings.c:3328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048 ../intl-scm/guile-strings.c:4050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542 ../intl-scm/guile-strings.c:5418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420 ../intl-scm/guile-strings.c:5912 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -4628,9 +4660,9 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:42 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135 ../intl-scm/guile-strings.c:2732 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 ../intl-scm/guile-strings.c:4694 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135 ../intl-scm/guile-strings.c:2958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:4916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306 msgid "Other" msgstr "Weitere" @@ -4808,7 +4840,7 @@ msgid "_Balance:" msgstr "_Saldo:" #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:80 ../src/gnome/glade/price.glade.h:21 -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:27 ../src/gnome/glade/register.glade.h:81 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:32 ../src/gnome/glade/register.glade.h:81 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:17 #: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:5 msgid "_Date:" @@ -4888,7 +4920,7 @@ msgstr "Buchführungsperioden einrichten" #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:9 msgid "" -"This assistant will help you setup and use accouting periods. \n" +"This assistant will help you setup and use accounting periods. \n" " \n" "Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under " "development. It will probably damage your data in such a way that it cannot " @@ -4908,6 +4940,15 @@ msgstr "Titel:" msgid "xxx" msgstr "xxx" +#: ../src/gnome/glade/autoclear.glade.h:1 +msgid "Auto-Clear Information" +msgstr "" + +#: ../src/gnome/glade/autoclear.glade.h:2 +#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:6 +msgid "_Ending Balance:" +msgstr "_Schlußsaldo:" + #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:1 msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?" msgstr "Immer den letzten Tag (oder Wochentag) des Monats verwenden?" @@ -4984,7 +5025,7 @@ msgstr "" msgid "Open the Selected Budget" msgstr "Gewähltes Budget öffnen" -#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:17 ../src/gnome/glade/print.glade.h:12 +#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:17 ../src/gnome/glade/print.glade.h:15 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:134 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1009 @@ -5075,7 +5116,7 @@ msgid "Add a new commodity." msgstr "Neue Devise/Wertpapier hinzufügen." #: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:227 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:443 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -5221,9 +5262,9 @@ msgstr "Aktueller Wert" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38 ../intl-scm/guile-strings.c:4120 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:5494 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38 ../intl-scm/guile-strings.c:4342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344 ../intl-scm/guile-strings.c:5712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714 msgid "Quarterly" msgstr "Vierteljährlich" @@ -5233,7 +5274,7 @@ msgstr "Den einen leeren Eintrag in den Feldern ausrechnen." #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:40 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:41 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:346 msgid "Schedule" msgstr "Terminiert" @@ -5302,13 +5343,13 @@ msgstr "Eine Zusammenfassung aller Buchungen in dem gewählten Posten" #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7 ../src/gnome/lot-viewer.c:635 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:554 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:43 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:246 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:386 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516 ../intl-scm/guile-strings.c:3662 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:4312 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036 ../intl-scm/guile-strings.c:5362 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686 ../intl-scm/guile-strings.c:7410 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7518 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:253 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:393 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 ../intl-scm/guile-strings.c:3884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210 ../intl-scm/guile-strings.c:4534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254 ../intl-scm/guile-strings.c:5580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904 ../intl-scm/guile-strings.c:7628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7736 msgid "Balance" msgstr "Saldo" @@ -5327,8 +5368,8 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4538 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150 msgid "Gain/Loss" msgstr "Wertzuwachs/Verlust" @@ -5625,18 +5666,25 @@ msgid "Check _format:" msgstr "Scheck_format:" #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:4 +msgid "" +"Check format must have an\n" +"ADDRESS item defined in order\n" +"to print an address on the check." +msgstr "" + +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:7 msgid "Check po_sition:" msgstr "Scheck_position:" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:5 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:8 msgid "Custom format" msgstr "Benutzerdefiniertes Format" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:6 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:9 msgid "Degrees" msgstr "Grad" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:7 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:10 msgid "" "Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check " "format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing " @@ -5647,7 +5695,7 @@ msgstr "" "den Namen eines existierenden Scheckformats wählen, wird das existierende " "Format überschrieben." -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:8 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:11 msgid "" "Inches\n" "Centimeters\n" @@ -5659,15 +5707,15 @@ msgstr "" "Millimeter\n" "Punkte" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:13 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:16 msgid "Pa_yee:" msgstr "_Zahlungsempfänger:" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:14 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:17 msgid "Print Check" msgstr "Scheck drucken" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:15 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:18 msgid "" "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter\n" "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter\n" @@ -5679,19 +5727,19 @@ msgstr "" "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub\n" "Benutzerdefiniert" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:19 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:22 msgid "Save Custom Check Format" msgstr "Benutzerdefiniertes Scheckformat speichern" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:20 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:23 msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page." msgstr "Der Koordinatenursprung ist die linke untere Ecke der Seite." -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:21 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:24 msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page." msgstr "Der Koordinatenursprung ist die linke obere Ecke der Seite." -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:22 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:25 msgid "" "Top\n" "Middle\n" @@ -5703,35 +5751,43 @@ msgstr "" "Unten\n" "Benutzerdefiniert" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:26 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:29 +msgid "_Address" +msgstr "_Adresse" + +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:30 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adresse:" + +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:31 msgid "_Date format:" msgstr "_Datumsformat:" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:28 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:33 msgid "_Notes:" msgstr "_Bemerkung:" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:29 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:34 msgid "_Rotation" msgstr "_Drehung" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:30 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:35 msgid "_Save format" msgstr "_Scheckformat speichern" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:31 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:36 msgid "_Translation:" msgstr "_Verschiebung:" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:32 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:37 msgid "_Units:" msgstr "_Maßeinheiten:" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:33 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:38 msgid "x" msgstr "x" -#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:34 +#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:39 msgid "y" msgstr "y" @@ -5760,10 +5816,6 @@ msgstr "Anfangssaldo:" msgid "Statement _Date:" msgstr "_Datum des Kontoauszugs:" -#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:6 -msgid "_Ending Balance:" -msgstr "_Schlußsaldo:" - #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:1 msgid "New Transaction Information" msgstr "Neue Buchung" @@ -5781,7 +5833,7 @@ msgid "C_leared" msgstr "Bes_tätigt" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:7 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220 msgid "Cancel the current transaction" msgstr "Aktuelle Buchung abbrechen" @@ -5798,7 +5850,7 @@ msgid "Copy the selected transaction" msgstr "Ausgewählte Buchung kopieren" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:11 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:260 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:265 msgid "" "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template" msgstr "Terminierte Buchung erstellen mit aktuellem Buchungssatz als Vorlage" @@ -5812,7 +5864,7 @@ msgid "Cut the selected transaction" msgstr "Ausgewählten Buchungssatz ausschneiden" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:17 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211 msgid "Delete the current transaction" msgstr "Aktuellen Buchungssatz löschen" @@ -5850,7 +5902,7 @@ msgid "Jump" msgstr "Gegen" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:29 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "Zur passenden Gegenbuchung im Gegenkonto gehen" @@ -5859,12 +5911,12 @@ msgid "Keep normal account order" msgstr "Beibehalten der normalen Kontoreihenfolge" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:31 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208 msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "Eine Kopie des aktuellen Buchungssatze erstellen" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:256 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "Zur freien Buchungszeile am Ende dieses Kontobuchs gehen" @@ -5877,7 +5929,7 @@ msgid "Paste Transaction" msgstr "Buchung einfügen" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:35 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205 msgid "Paste the transaction from the clipboard" msgstr "Den Buchungssatz von der Zwischenablage einfügen" @@ -5886,7 +5938,7 @@ msgid "Reason for voiding transaction:" msgstr "Begründung für Buchung ungültig machen:" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:37 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217 msgid "Record the current transaction" msgstr "Änderungen des aktuellen Buchungssatzes übernehmen" @@ -5895,7 +5947,7 @@ msgid "Remove Transaction Splits" msgstr "Buchungsteile entfernen" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:39 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:283 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:22 msgid "S_plit Transaction" msgstr "_Mehrteilige Buchung" @@ -5921,22 +5973,22 @@ msgid "Show _All" msgstr "_Alle anzeigen" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289 msgid "Show all splits in the current transaction" msgstr "Alle Buchungsteile des aktuellen Buchungsatzes anzeigen" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:47 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304 msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "Alle Buchungssätze vollständig mit allen Teilen anzeigen" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:48 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298 msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "Alle Buchungssätze einzeilig anzeigen" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301 msgid "" "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" msgstr "" @@ -5944,7 +5996,7 @@ msgstr "" "Buchungssatz vollständig anzeigen." #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:280 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:285 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "" @@ -5977,29 +6029,29 @@ msgstr "Sortiere nach Aktion" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:4086 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5460 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:4308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678 msgid "Sort by amount" msgstr "Sortieren nach Summe" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:4062 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5436 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:4284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654 msgid "Sort by date" msgstr "Nach Datum sortieren" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:4090 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:4312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682 msgid "Sort by description" msgstr "Sortieren nach Beschreibung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:4098 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:4320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690 msgid "Sort by memo" msgstr "Sortiere nach Buchungstext" @@ -6025,6 +6077,11 @@ msgstr "" msgid "Sort register by..." msgstr "Kontofenster sortieren nach..." +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:345 +msgid "Split" +msgstr "Vollständig" + #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:68 msgid "St_yle" msgstr "_Buchung" @@ -6051,18 +6108,18 @@ msgstr "Betrag" #. Translators: This is a menu item in the View menu #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:76 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300 msgid "_Auto-Split Ledger" msgstr "_Aktive vollständig" #. Translators: This is a menu item in the View menu #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:77 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297 msgid "_Basic Ledger" msgstr "_Einzeilig" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:83 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:279 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284 msgid "_Double Line" msgstr "_Bemerkung anzeigen" @@ -6075,7 +6132,7 @@ msgid "_Frozen" msgstr "_Fixiert" #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:88 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:256 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:261 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:23 msgid "_Jump" msgstr "Gegenbuchung" @@ -6341,8 +6398,8 @@ msgstr "" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 ../intl-scm/guile-strings.c:7484 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 ../intl-scm/guile-strings.c:7702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798 msgid "Date Range" msgstr "Datumsbereich" @@ -6417,8 +6474,8 @@ msgstr "Häufigkeit" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 ../intl-scm/guile-strings.c:4630 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6024 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 ../intl-scm/guile-strings.c:4852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6242 msgid "Friday" msgstr "Freitag" @@ -6460,8 +6517,8 @@ msgstr "Terminierte Buchung erstellen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:4622 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6016 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:4844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234 msgid "Monday" msgstr "Montag" @@ -6609,8 +6666,8 @@ msgstr "Kontrolle" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156 ../intl-scm/guile-strings.c:4632 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156 ../intl-scm/guile-strings.c:4854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" @@ -6671,8 +6728,8 @@ msgstr "Status" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170 ../intl-scm/guile-strings.c:4620 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6014 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170 ../intl-scm/guile-strings.c:4842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" @@ -6737,8 +6794,8 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180 ../intl-scm/guile-strings.c:4628 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6022 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180 ../intl-scm/guile-strings.c:4850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" @@ -6752,8 +6809,8 @@ msgstr "Buchungserinnerungen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:4624 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6018 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:4846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" @@ -6783,8 +6840,8 @@ msgstr "Variablen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192 ../intl-scm/guile-strings.c:4626 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192 ../intl-scm/guile-strings.c:4848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" @@ -6960,14 +7017,12 @@ msgid "Account Tax Information" msgstr "Steuer-Informationen" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Copy Number" -msgstr "Zahlen" +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Income Tax Identity" -msgstr "_Ertragskonto" +msgstr "" #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:5 msgid "Payer Name Source" @@ -7104,12 +7159,12 @@ msgstr "Kontenhierarchie mit Salden eines bestimmten Tages als QSF exportieren" #. Edit menu #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:130 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:190 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:192 msgid "_Find..." msgstr "_Suchen..." #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:193 msgid "Find transactions with a search" msgstr "Finde Buchungssätze" @@ -7240,123 +7295,132 @@ msgstr "Existierendes Budget öffnen" msgid "Select a Budget" msgstr "Budget auswählen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:150 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:152 msgid "Create a new Account" msgstr "Ein neues Konto eröffnen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:152 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:154 msgid "New Account _Hierarchy..." msgstr "Konten_hierarchie _hinzufügen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:153 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:155 msgid "Extend the current book by merging with new account type categories" msgstr "Im aktuellen Kontobuch neue Kontenhierarchien hinzufügen." #. File menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:155 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:157 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:126 msgid "Open _Account" msgstr "_Konto öffnen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:156 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:158 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127 msgid "Open the selected account" msgstr "Gewähltes Konto öffnen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:158 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:160 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:130 msgid "Open _Subaccounts" msgstr "_Unterkonten öffnen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:159 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:161 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:131 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "Öffne das gewählte Konto und alle Unterkonten" #. Edit menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:163 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:165 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:189 msgid "Edit _Account" msgstr "Konto _bearbeiten" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:164 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:188 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:166 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:190 msgid "Edit the selected account" msgstr "Ausgewähltes Konto bearbeiten" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:166 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:168 msgid "_Delete Account..." msgstr "_Konto löschen..." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:167 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:169 msgid "Delete selected account" msgstr "Ausgewähltes Konto löschen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:169 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171 msgid "_Renumber Subaccounts..." msgstr "_Unterkonten neu nummerieren..." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:172 msgid "Renumber the children of the selected account" msgstr "Die Unterkonten des gewählten Kontos neu nummerieren" #. View menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:174 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:176 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:233 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:288 msgid "_Filter By..." msgstr "_Filtern nach..." #. Actions menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:178 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:180 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243 msgid "_Reconcile..." msgstr "Ab_gleichen..." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:179 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:181 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "Gewähltes Konto abgleichen" +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:246 +msgid "_Auto-clear..." +msgstr "" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:184 +msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount" +msgstr "" + #. Actions menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:181 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:238 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:186 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:240 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:21 ../src/gnome/window-reconcile.c:2113 msgid "_Transfer..." msgstr "_Buchen..." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:239 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:187 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2114 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Beträge von einem Konto zu einem anderen umbuchen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:184 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:189 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:249 msgid "Stoc_k Split..." msgstr "A_ktienteilung..." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:190 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:250 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "Buchen einer Aktienteilung oder eines Aktienzusammenschlusses" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:187 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:192 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:252 msgid "View _Lots..." msgstr "_Posten anzeigen..." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:193 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253 msgid "Bring up the lot viewer/editor window" msgstr "Den Editor für die Posten dieses Kontos öffnen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:190 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:195 msgid "Check & Repair A_ccount" msgstr "_Konto überprüfen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:191 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:196 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2117 msgid "" "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this " @@ -7364,11 +7428,11 @@ msgid "" msgstr "" "Überprüfen und Reparieren von unvollständigen Buchungssätzen in diesem Konto" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:193 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:198 msgid "Check & Repair Su_baccounts" msgstr "_Unterkonten überprüfen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:199 msgid "" "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this " "account and its subaccounts" @@ -7376,25 +7440,25 @@ msgstr "" "Überprüfen und Reparieren von unvollständigen Buchungssätzen in diesem Konto " "und seinen Unterkonten" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:197 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:202 msgid "Check & Repair A_ll" msgstr "_Alle überprüfen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:198 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:203 msgid "" "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all " "accounts" msgstr "" "Überprüfen und Reparieren von unvollständigen Buchungssätzen in allen Konten" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:226 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163 ../src/gnome/lot-viewer.c:448 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:96 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:853 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1622 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:222 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:228 msgid "New" msgstr "Neu" @@ -7414,62 +7478,62 @@ msgstr "Neu" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:311 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:317 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:35 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:2184 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2696 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 ../intl-scm/guile-strings.c:2876 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 ../intl-scm/guile-strings.c:3428 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:4514 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562 ../intl-scm/guile-strings.c:4594 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668 ../intl-scm/guile-strings.c:5108 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908 ../intl-scm/guile-strings.c:5956 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5988 ../intl-scm/guile-strings.c:6062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:2410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:2922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:3102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:3654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:4736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784 ../intl-scm/guile-strings.c:4816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890 ../intl-scm/guile-strings.c:5326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126 ../intl-scm/guile-strings.c:6174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206 ../intl-scm/guile-strings.c:6280 msgid "Accounts" msgstr "Konten" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:905 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:911 msgid "(no name)" msgstr "(unbenannt)" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:926 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:932 #, c-format msgid "Deleting account %s" msgstr "Konto %s löschen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1018 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1024 #, c-format msgid "The account %s will be deleted." msgstr "Das Konto %s wird gelöscht." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1028 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1034 #, c-format msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s." msgstr "Alle Buchungen in diesem Konto werden in das Konto %s verschoben." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1032 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1038 msgid "All transactions in this account will be deleted." msgstr "Alle Buchungen in diesem Konto werden gelöscht." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1039 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1045 #, c-format msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s." msgstr "Alle Unterkonten werden zum Konto %s verschoben." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1043 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1049 msgid "All of its subaccounts will be deleted." msgstr "Alle Unterkonten werden ebenfalls gelöscht." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1047 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1053 #, c-format msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s." msgstr "Alle Buchungen in Unterkonten werden in das Konto %s verschoben." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1051 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1057 msgid "All sub-account transactions will be deleted." msgstr "Alle Buchungen in Unterkonten werden ebenfalls gelöscht." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1056 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1062 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Soll diese Aktion durchgeführt werden?" @@ -7507,12 +7571,12 @@ msgstr "Abschätzen" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:2124 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258 ../intl-scm/guile-strings.c:2262 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:4480 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 ../intl-scm/guile-strings.c:4826 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854 ../intl-scm/guile-strings.c:5856 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874 ../intl-scm/guile-strings.c:5880 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:2350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:4702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 ../intl-scm/guile-strings.c:5044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6072 ../intl-scm/guile-strings.c:6074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6092 ../intl-scm/guile-strings.c:6098 msgid "Budget" msgstr "Budget" @@ -7530,182 +7594,193 @@ msgid "You must select at least one account to estimate." msgstr "Sie müssen mindestens ein Konto auswählen, das geschätzt werden soll." #. File menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:173 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:175 msgid "_Print Check..." msgstr "Schec_k drucken..." #. Edit menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:178 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:180 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:271 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:965 msgid "Cu_t" msgstr "_Ausschneiden" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:179 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:272 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:966 msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard" msgstr "Auswahl ausschneiden und in die Zwischenablage kopieren" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:183 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:274 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:968 msgid "_Copy" msgstr "_Kopieren" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:184 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:275 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:969 msgid "Copy the current selection to clipboard" msgstr "Auswahl in die Zwischenablage kopieren" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:185 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:972 msgid "Paste the clipboard content at the cursor position" msgstr "Zwischenablage an Cursor-Position einfügen" #. Transaction menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198 msgid "Cu_t Transaction" msgstr "Buchung auss_chneiden" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199 msgid "Cut the selected transaction into clipboard" msgstr "Buchung ausschneiden und in die Zwischenablage kopieren" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201 msgid "_Copy Transaction" msgstr "Buchung _kopieren" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202 msgid "Copy the selected transaction into clipboard" msgstr "Buchung in die Zwischenablage kopieren" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204 msgid "_Paste Transaction" msgstr "Buchung _einfügen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207 msgid "Dup_licate Transaction" msgstr "Buchung dupli_zieren" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1127 msgid "_Delete Transaction" msgstr "_Buchung löschen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213 msgid "Remo_ve Transaction Splits" msgstr "Buchungsteile entfernen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214 msgid "Remove all splits in the current transaction" msgstr "Alle Buchungsteile im aktuellen Buchungssatz entfernen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216 msgid "_Enter Transaction" msgstr "Buchung eingeben" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219 msgid "Ca_ncel Transaction" msgstr "Buchung _abbrechen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222 msgid "_Void Transaction" msgstr "Buchung _ungültig machen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224 msgid "_Unvoid Transaction" msgstr "Ungültige Buchung wieder_herstellen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:226 msgid "Add _Reversing Transaction" msgstr "Stornierungsbuchung _hinzufügen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:226 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228 msgid "_Shift Transaction Forward" msgstr "Buchung nach _unten sortieren" #. View menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:233 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:286 msgid "_Sort By..." msgstr "_Sortieren nach..." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:250 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247 +msgid "" +"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain " +"cleared amount" +msgstr "" + +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:255 msgid "_Blank Transaction" msgstr "_Leere Buchung" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:258 msgid "Edit E_xchange Rate" msgstr "Wechsel_kurs bearbeiten" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:254 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:259 msgid "Edit the exchange rate for the current transaction" msgstr "Den Wechselkurs für die gewählte Buchung bearbeiten" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:259 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:264 msgid "Sche_dule..." msgstr "_Terminiert..." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:267 msgid "_All transactions" msgstr "Alle Buchungssätze" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:264 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:269 msgid "_This transaction" msgstr "_Dieser Buchungssatz" #. Reports menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:269 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:274 msgid "Account Report" msgstr "Kontenbericht" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:270 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:275 msgid "Open a register report for this Account" msgstr "Kontobuch als Bericht für dieses Konto öffnen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:272 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:277 msgid "Account Transaction Report" msgstr "Buchungsbericht" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:273 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:278 msgid "Open a register report for the selected Transaction" msgstr "Kontobuch als Bericht für den gewählten Buchungssatz öffnen" #. Translators: This is a menu item in the View menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:303 msgid "Transaction _Journal" msgstr "_Vollständig" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:334 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2219 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:594 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:267 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 ../intl-scm/guile-strings.c:5672 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520 ../intl-scm/guile-strings.c:5890 msgid "Transfer" msgstr "Buchen" +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:349 +#: ../src/gnome/window-autoclear.c:88 +msgid "Auto-clear" +msgstr "" + #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:561 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1171 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1763 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:3150 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:568 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1178 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:3376 msgid "General Ledger" msgstr "Journal" #. Translators: %s is the name #. of the tab page -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1110 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1117 #, c-format msgid "Save changes to %s?" msgstr "Änderungen in %s speichern?" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1114 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1121 msgid "" "This register has pending changes to a transaction. Would you like to save " "the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the " @@ -7715,17 +7790,17 @@ msgstr "" "Schließen der Seite die Änderungen in der Buchung speichern oder verwerfen " "oder möchten Sie abbrechen?" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1117 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1124 msgid "_Discard Transaction" msgstr "Buchungsänderungen ver_werfen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1121 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1128 msgid "_Save Transaction" msgstr "Buchung _speichern" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1152 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1184 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1196 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1159 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1191 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1203 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:320 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:323 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:884 @@ -7733,25 +7808,25 @@ msgstr "Buchung _speichern" msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1173 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1769 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1180 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1776 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1175 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1775 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1182 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1782 msgid "Search Results" msgstr "Suchergebnisse" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1765 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1772 msgid "General Ledger Report" msgstr "Journal Bericht" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1771 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1778 msgid "Portfolio Report" msgstr "Portfolio Bericht" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1777 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1784 msgid "Search Results Report" msgstr "Suchergebnisse Bericht" @@ -7759,43 +7834,43 @@ msgstr "Suchergebnisse Bericht" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1781 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1788 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 ../intl-scm/guile-strings.c:2948 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430 ../intl-scm/guile-strings.c:5804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 ../intl-scm/guile-strings.c:3174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 ../intl-scm/guile-strings.c:6022 msgid "Register" msgstr "Kontobuch" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1783 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326 ../intl-scm/guile-strings.c:5700 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548 ../intl-scm/guile-strings.c:5918 msgid "Register Report" msgstr "Bericht zum Kontobuch" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1799 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1806 msgid "and subaccounts" msgstr "und Unterkonten" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2068 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2075 msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits." msgstr "" "Sie können eine Buchung mit abgeglichenen oder bestätigten Buchungsteilen " "nicht ungültig machen." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2136 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2143 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:871 msgid "A reversing entry has already been created for this transaction." msgstr "Zu dieser Buchung wurde bereits eine Stornierungsbuchung hinzugefügt." #. Translations: The %s is the name of the plugin page -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2213 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2220 #, c-format msgid "Sort %s by..." msgstr "%s sortieren nach..." #. Translators: The %s is the name of the plugin page -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2265 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2272 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1857 #, c-format msgid "Filter %s by..." @@ -7993,9 +8068,9 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../src/gnome/lot-viewer.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:1174 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:2954 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322 ../intl-scm/guile-strings.c:5696 +#: ../src/gnome/lot-viewer.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:1396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 ../intl-scm/guile-strings.c:3180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544 ../intl-scm/guile-strings.c:5914 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -8010,7 +8085,7 @@ msgstr "Posten im Konto %s" #: ../src/gnome/reconcile-list.c:211 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:578 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:238 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:245 msgid "Reconciled:R" msgstr "Reconciled:J" @@ -8091,29 +8166,27 @@ msgstr "" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:3 msgid "" -"If active, the new hierarchy dialog will be shown whenever the \"New File\" " -"menu item is chosen. Otherwise it will not be shown." +"If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File" +"\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown." msgstr "" "Wenn gewählt, wird der »Neue Kontenrahmen« Assistent bei jeder Anwahl von " "»Neue Datei« gestartet. Andernfalls wird der Assistent nicht gestartet." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:4 msgid "" -"If active, the new user dialog will be shown. Otherwise it will not be shown." -msgstr "" -"Wenn gewählt wird der »Neue Benutzer« Dialog angezeigt. Andernfalls wird er " -"nicht angezeigt." +"If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown." +msgstr "Wenn gewählt wird das »Neue Benutzer«-Fenster angezeigt. Andernfalls wird es nicht angezeigt." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:5 msgid "Last pathname used" msgstr "Zuletzt verwendeter Pfadname" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:6 -msgid "New hierarchy dialog on \"New File\"" +msgid "New hierarchy window on \"New File\"" msgstr "Assistent für Kontenrahmen bei »Neue Datei« anzeigen" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:8 -msgid "Show the new user dialog" +msgid "Show the new user window" msgstr "Begrüßung für neue Benutzer anzeigen" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:9 @@ -8125,23 +8198,21 @@ msgstr "Spalten aufsteigend oder absteigend sortieren" #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:10 #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:10 msgid "" -"The X,Y coordinates of the top left corner of the dialog when it was last " +"The X,Y coordinates of the top left corner of the window when it was last " "closed." -msgstr "" -"Die X/Y Koordinaten der linken oberen Ecke, als der Dialog das letzte Mal " -"geöffnet war." +msgstr "Die X/Y Koordinaten der linken oberen Ecke, als das Fenster das letzte Mal geöffnet war." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:11 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:11 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:11 #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:11 -msgid "The width and size of the dialog when it was last closed." -msgstr "Größe des Dialogs beim letzten Schließen" +msgid "The width and size of the window when it was last closed." +msgstr "Größe des Fensters beim letzten Schließen" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:12 msgid "" -"This field contains the last pathname used by this dialog. It will be used " -"as the initial filename/pathname the next time this dialog is opened." +"This field contains the last pathname used by this window. It will be used " +"as the initial filename/pathname the next time this window is opened." msgstr "" "Diese Einstellung enthält den letzten Dateinamen, der in diesem Dialog " "benutzt wurde. Er wird als Voreinstellung beim nächsten Start " @@ -8164,9 +8235,10 @@ msgstr "" "Andernfalls werden nur die »aktiven« Einträge durchsucht." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:15 +#, fuzzy msgid "" "This setting indicates which column in the tree is used for sorting. " -"Possible values for this setting are the name of any column in this dialog " +"Possible values for this setting are the name of any column in this window " "(see the column_order key) or the keyword 'none'." msgstr "" "Diese Einstellung legt die Spalte fest, nach der in der Kontohierarchie " @@ -8302,7 +8374,7 @@ msgid "Position of payee name" msgstr "Position der Zahlungsempfänger-Zeile" #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:13 -msgid "Print '***' before and after strings." +msgid "Print '***' before and after text." msgstr "Vor und nach den Worten »***« drucken." #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:14 @@ -9391,8 +9463,8 @@ msgstr "entspricht keinem Konto" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../src/gnome-search/search-account.c:211 ../intl-scm/guile-strings.c:2332 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004 +#: ../src/gnome-search/search-account.c:211 ../intl-scm/guile-strings.c:2558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 msgid "Selected Accounts" msgstr "Ausgewählte Konten" @@ -9589,7 +9661,7 @@ msgid "Voided" msgstr "Storniert" #: ../src/gnome-search/search-string.c:186 -msgid "You need to enter a string value" +msgid "You need to enter some search text." msgstr "Sie müssen einen Suchausdruck angeben" #: ../src/gnome-search/search-string.c:213 @@ -11682,8 +11754,8 @@ msgstr "Nummer:" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2186 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:2878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 ../intl-scm/guile-strings.c:2412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3104 msgid "Show Income/Expense" msgstr "Erträge/Aufwendungen anzeigen" @@ -11744,22 +11816,22 @@ msgstr "Diesmal _nicht" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:2004 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:2230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 msgid "Weeks" msgstr "Wochen" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:2008 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:2234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 msgid "Months" msgstr "Monate" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:2010 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:2236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064 msgid "Years" msgstr "Jahre" @@ -11806,11 +11878,12 @@ msgstr "Ansicht:" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:323 ../intl-scm/guile-strings.c:454 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:878 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100 ../intl-scm/guile-strings.c:1312 msgid "Date: " msgstr "Datum:" @@ -12687,12 +12760,12 @@ msgstr "Neues Konto der obersten Ebene" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:510 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:2496 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140 ../intl-scm/guile-strings.c:3168 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:4052 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:5280 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426 ../intl-scm/guile-strings.c:5550 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446 ../intl-scm/guile-strings.c:6820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694 ../intl-scm/guile-strings.c:2722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366 ../intl-scm/guile-strings.c:3394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128 ../intl-scm/guile-strings.c:4274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398 ../intl-scm/guile-strings.c:5498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5644 ../intl-scm/guile-strings.c:5768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664 ../intl-scm/guile-strings.c:7038 msgid "Account Name" msgstr "Kontobezeichnung" @@ -12708,12 +12781,12 @@ msgstr "Devise/Wertpapier" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:525 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:2500 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:3612 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 ../intl-scm/guile-strings.c:4056 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184 ../intl-scm/guile-strings.c:4986 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312 ../intl-scm/guile-strings.c:5430 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608 ../intl-scm/guile-strings.c:2726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398 ../intl-scm/guile-strings.c:3834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160 ../intl-scm/guile-strings.c:4278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406 ../intl-scm/guile-strings.c:5204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5530 ../intl-scm/guile-strings.c:5648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776 msgid "Account Code" msgstr "Kontonummer" @@ -12770,14 +12843,14 @@ msgstr "Zukünftiges Minimum (als Bericht)" #. src/business/business-reports/aging.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:618 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 ../intl-scm/guile-strings.c:1512 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:3446 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 ../intl-scm/guile-strings.c:5116 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 ../intl-scm/guile-strings.c:6822 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202 ../intl-scm/guile-strings.c:7262 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7608 ../intl-scm/guile-strings.c:7668 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7840 ../intl-scm/guile-strings.c:7842 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7864 ../intl-scm/guile-strings.c:7924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:1738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 ../intl-scm/guile-strings.c:3672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 ../intl-scm/guile-strings.c:5334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666 ../intl-scm/guile-strings.c:7040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420 ../intl-scm/guile-strings.c:7480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826 ../intl-scm/guile-strings.c:7886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8156 ../intl-scm/guile-strings.c:8158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8214 ../intl-scm/guile-strings.c:8274 msgid "Total" msgstr "Betrag" @@ -12899,20 +12972,20 @@ msgstr "Wertpapier" #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:462 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2285 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:311 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2032 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294 ../intl-scm/guile-strings.c:2510 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:2782 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860 ../intl-scm/guile-strings.c:2966 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 ../intl-scm/guile-strings.c:3442 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:3918 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980 ../intl-scm/guile-strings.c:4204 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304 ../intl-scm/guile-strings.c:4372 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124 ../intl-scm/guile-strings.c:5292 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354 ../intl-scm/guile-strings.c:5578 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678 ../intl-scm/guile-strings.c:5746 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238 ../intl-scm/guile-strings.c:7644 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7900 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:2736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:3008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086 ../intl-scm/guile-strings.c:3192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408 ../intl-scm/guile-strings.c:3668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:4140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:4426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526 ../intl-scm/guile-strings.c:4594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342 ../intl-scm/guile-strings.c:5510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572 ../intl-scm/guile-strings.c:5796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896 ../intl-scm/guile-strings.c:5964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7456 ../intl-scm/guile-strings.c:7862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8250 msgid "Price" msgstr "Preis" @@ -13034,7 +13107,7 @@ msgid "Debits" msgstr "Soll" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1005 ../intl-scm/guile-strings.c:1472 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1005 ../intl-scm/guile-strings.c:1698 msgid "Credits" msgstr "Haben" @@ -13453,9 +13526,13 @@ msgid "" "\n" "Press \"Apply\" now." msgstr "" -"Die Einrichtung des Onlinebanking-Zugangs und die Zuordnung zu den passenden GnuCash Konten ist fertig gestellt. Sie können nun Onlinebanking-Aktionen in diesen Konten aufrufen (Menü Aktionen: Online Aktionen).\n" +"Die Einrichtung des Onlinebanking-Zugangs und die Zuordnung zu den passenden " +"GnuCash Konten ist fertig gestellt. Sie können nun Onlinebanking-Aktionen in " +"diesen Konten aufrufen (Menü Aktionen: Online Aktionen).\n" "\n" -"Wenn Sie eine neue Bank, einen neuen Benutzer oder ein neues Konto hinzufügen möchten, können Sie diesen Assistenten jederzeit wieder aufrufen.\n" +"Wenn Sie eine neue Bank, einen neuen Benutzer oder ein neues Konto " +"hinzufügen möchten, können Sie diesen Assistenten jederzeit wieder " +"aufrufen.\n" "\n" "Klicken Sie jetzt »Anwenden«." @@ -13853,8 +13930,8 @@ msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:302 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:811 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864 ../intl-scm/guile-strings.c:6906 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7082 ../intl-scm/guile-strings.c:7124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166 msgid "Unspecified" msgstr "Nicht spezifiziert" @@ -14103,7 +14180,7 @@ msgstr "CSV-Import Dateiformat" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:2 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:2 -msgid "Close dialog when finished" +msgid "Close window when finished" msgstr "Fenster nach Verbindungsende schließen" #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:3 @@ -15128,8 +15205,9 @@ msgstr "Abgebrochen" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:840 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:844 -msgid "A bug was detected while reading the QIF file." -msgstr "Beim Laden der QIF Datei ist ein Fehler aufgetreten." +#, fuzzy +msgid "An error occurred while loading the QIF file." +msgstr "Beim Erstellen des Berichts ist ein Fehler aufgetreten." #. Inform the user. #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:841 @@ -15893,14 +15971,6 @@ msgstr "Belastung" msgid "Check" msgstr "Scheck" -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2201 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2238 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2246 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2262 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2289 -msgid "Int" -msgstr "Zins" - #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2202 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2233 msgid "ATM Deposit" @@ -15924,7 +15994,7 @@ msgstr "Quittung" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2222 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2258 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2269 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2301 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2302 #: ../intl-scm/guile-strings.c:114 ../intl-scm/guile-strings.c:146 #: ../intl-scm/guile-strings.c:162 ../intl-scm/guile-strings.c:164 msgid "Increase" @@ -15935,7 +16005,7 @@ msgstr "Zunahme" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2223 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2259 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2270 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2302 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2303 #: ../intl-scm/guile-strings.c:116 ../intl-scm/guile-strings.c:132 #: ../intl-scm/guile-strings.c:134 ../intl-scm/guile-strings.c:144 msgid "Decrease" @@ -15976,7 +16046,7 @@ msgstr "Lastschrift" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2260 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2271 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2276 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2303 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2304 #: ../intl-scm/guile-strings.c:118 ../intl-scm/guile-strings.c:120 #: ../intl-scm/guile-strings.c:122 msgid "Buy" @@ -15990,7 +16060,7 @@ msgstr "Kauf" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2261 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2272 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2277 -#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2304 +#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2305 #: ../intl-scm/guile-strings.c:148 ../intl-scm/guile-strings.c:150 #: ../intl-scm/guile-strings.c:152 msgid "Sell" @@ -16014,8 +16084,8 @@ msgstr "Gehalt" #. Action: Dividend #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2288 -msgid "Div" -msgstr "Dividende" +msgid "Dividend" +msgstr "Dividenden" #. Action: Long Term Capital Gains #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2291 @@ -16186,112 +16256,112 @@ msgstr "" "Kontowährung konnte nicht bestimmt werden. Stattdessen wird die " "voreingestellte Systemwährung verwendet." -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:204 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:211 msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:340 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:364 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:347 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:371 #, c-format msgid "Tot %s" msgstr "Gesamt %s" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:346 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:353 msgid "Tot Credit" msgstr "Gesamt Haben" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:370 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:377 msgid "Tot Debit" msgstr "Gesamt Soll" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:379 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:386 msgid "Tot Shares" msgstr "Anzahl Aktien gesamt" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:400 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:407 msgid "Debit Formula" msgstr "Haben-Formel" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:407 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:414 msgid "Credit Formula" msgstr "Soll-Formel" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:872 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:879 msgid "Enter the transaction date" msgstr "Geben Sie das Buchungsdatum ein" #. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell #. is set to, and subsequently displayed. -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:932 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:939 msgid "Scheduled" msgstr "Terminiert" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:963 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:970 msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number" msgstr "" "Geben Sie die Buchungsreferenz ein, z.B. die Rechnungs- oder Scheck-Nummer" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:967 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:974 msgid "Enter the transaction number, such as the check number" msgstr "Geben Sie die Nummer des Buchungssatzes ein, z.B. die Scheck-Nummer." -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1001 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1008 msgid "Enter the name of the Customer" msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Kunden ein" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1004 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1011 msgid "Enter the name of the Vendor" msgstr "Geben Sie den Namen des Lieferants ein" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1007 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1014 msgid "Enter a description of the transaction" msgstr "Geben Sie eine Beschreibung des Buchungssatzes ein" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1037 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1044 msgid "Enter notes for the transaction" msgstr "Geben Sie Bemerkungen zum Buchungssatz ein" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1067 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1074 msgid "Reason the transaction was voided" msgstr "Grund für Buchungsstornierung" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1159 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1166 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" msgstr "Geben Sie den Buchungstyp ein, oder wählen Sie einen aus der Liste" # FIXME: DON'T use the noun 'description' here. -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1187 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1194 msgid "Enter a description of the split" msgstr "Geben Sie einen Buchungstext der Buchung ein" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1259 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1266 msgid "Enter the effective share price" msgstr "Geben Sie den effektiven Aktienpreis ein" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1295 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1302 msgid "Enter the number of shares bought or sold" msgstr "Geben Sie die verkaufte Anzahl von Aktien ein" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1346 -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1412 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1353 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1419 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" msgstr "Wählen Sie das Konto aus, von dem Sie buchen wollen" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1422 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1429 msgid "" "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all" msgstr "" "Dieser Buchungssatz hat mehrere Buchungsteile. Klicken Sie »Vollständig«, um " "alle sehen zu können." -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1425 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1432 msgid "" "This transaction is a stock split; press the Split button to see details" msgstr "" "Dieser Buchungssatz ist eine Aktienteilung. Klicken Sie »Vollständig«, um " "Einzelheiten sehen zu können." -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1885 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1901 #, c-format msgid "" "Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-" @@ -16304,11 +16374,11 @@ msgstr "" "\n" "»%s«" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1937 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1953 msgid "Change reconciled split?" msgstr "Abgeglichenen Buchungsteil ändern?" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1939 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1955 msgid "" "You are about to change a reconciled split. Doing so might make future " "reconciliation difficult! Continue with this change?" @@ -16316,16 +16386,16 @@ msgstr "" "Sie wollen einen abgeglichenen Buchungsteil verändern. Dies kann das nächste " "Abgleichen erschweren. Trotzdem fortsetzen?" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1952 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1968 msgid "Chan_ge Split" msgstr "Buchungs_teil ändern" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2038 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2054 msgid "Enter debit formula for real transaction" msgstr "" "Geben Sie die Formel zur Haben-Berechnung der tatsächlichen Buchung ein" -#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2068 +#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2084 msgid "Enter credit formula for real transaction" msgstr "Geben Sie die Formel zur Soll-Berechnung der tatsächlichen Buchung ein" @@ -16358,8 +16428,8 @@ msgstr "Inhalt" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:366 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 ../intl-scm/guile-strings.c:1560 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7474 ../intl-scm/guile-strings.c:7570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:1786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692 ../intl-scm/guile-strings.c:7788 msgid "Report" msgstr "Bericht" @@ -16408,12 +16478,9 @@ msgstr "_Bericht hinzufügen..." #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:978 msgid "" "Add the current report to the `Custom' menu for later use. The report will " -"be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.0. It will be accessible as " +"be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. It will be accessible as " "menu entry in the report menu at the next startup of GnuCash." -msgstr "" -"Bericht zum Menü »Benutzerdefiniert« hinzufügen. Der Bericht wird in der " -"Datei ~/.gnucash/saved-reports-2.0 gespeichert. Der Bericht wird beim " -"nächsten Programmstart von GnuCash im Menü verfügbar sein." +msgstr "Bericht zum Menü »Benutzerdefiniert« hinzufügen. Der Bericht wird in der Datei ~/.gnucash/saved-reports-2.4 gespeichert. Der Bericht wird beim nächsten Programmstart von GnuCash im Menü verfügbar sein." #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:983 msgid "Export _Report" @@ -16429,8 +16496,8 @@ msgstr "Berichts_optionen" #. src/report/report-system/html-utilities.scm #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:987 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526 ../intl-scm/guile-strings.c:1532 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:1758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 msgid "Edit report options" msgstr "Berichtsoptionen ändern" @@ -16595,14 +16662,14 @@ msgstr "Mit diesem Dialog können Sie die Berichtsoptionen bearbeiten." #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:212 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582 ../intl-scm/guile-strings.c:1604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808 ../intl-scm/guile-strings.c:1830 msgid "Report error" msgstr "Fehler im Bericht" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:213 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 ../intl-scm/guile-strings.c:1606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 ../intl-scm/guile-strings.c:1832 msgid "An error occurred while running the report." msgstr "Beim Erstellen des Berichts ist ein Fehler aufgetreten." @@ -16779,16 +16846,16 @@ msgstr "Ausgabe" #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:166 ../intl-scm/guile-strings.c:2000 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214 ../intl-scm/guile-strings.c:2326 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2644 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:2828 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 ../intl-scm/guile-strings.c:2998 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122 ../intl-scm/guile-strings.c:3316 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 ../intl-scm/guile-strings.c:3836 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634 ../intl-scm/guile-strings.c:4696 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210 ../intl-scm/guile-strings.c:6028 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:166 ../intl-scm/guile-strings.c:2226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:2552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:2870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954 ../intl-scm/guile-strings.c:3054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 ../intl-scm/guile-strings.c:3224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 ../intl-scm/guile-strings.c:3542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:4058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856 ../intl-scm/guile-strings.c:4918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5428 ../intl-scm/guile-strings.c:6246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6308 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s bis %s" @@ -16939,66 +17006,79 @@ msgstr "Ein Jahr zuvor" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:250 ../intl-scm/guile-strings.c:376 #: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:588 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 ../intl-scm/guile-strings.c:800 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:886 ../intl-scm/guile-strings.c:1012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 ../intl-scm/guile-strings.c:806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:1022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:1234 msgid "Preparer" msgstr "Sachbearbeiter" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:252 ../intl-scm/guile-strings.c:464 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 msgid "Name of person preparing the report" msgstr "Name der Person, die den Bericht erstellt." #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:256 ../intl-scm/guile-strings.c:380 #: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:592 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:804 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:892 ../intl-scm/guile-strings.c:1016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:902 ../intl-scm/guile-strings.c:1026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114 ../intl-scm/guile-strings.c:1238 msgid "Prepared for" msgstr "Erstellt für" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:470 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 ../intl-scm/guile-strings.c:894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 ../intl-scm/guile-strings.c:904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 msgid "Name of organization or company prepared for" msgstr "Name der Organisation/Firma, für die der Bericht erstellt wird." #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:262 ../intl-scm/guile-strings.c:384 #: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:596 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:808 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 ../intl-scm/guile-strings.c:1020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:1030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 ../intl-scm/guile-strings.c:1242 msgid "Show preparer info" msgstr "Personen-Information anzeigen" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:264 ../intl-scm/guile-strings.c:476 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 msgid "Name of organization or company" msgstr "Name der Organisation/Firma" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm @@ -17006,24 +17086,28 @@ msgstr "Name der Organisation/Firma" #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:268 ../intl-scm/guile-strings.c:388 #: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:600 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:812 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:904 ../intl-scm/guile-strings.c:1024 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 ../intl-scm/guile-strings.c:1150 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 ../intl-scm/guile-strings.c:1034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:1246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332 ../intl-scm/guile-strings.c:1372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 msgid "Enable Links" msgstr "Hyperlinks aktivieren" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:270 ../intl-scm/guile-strings.c:482 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 msgid "Enable hyperlinks in reports" msgstr "Klickbare Hyperlinks in Berichten aktivieren" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:272 ../intl-scm/guile-strings.c:278 @@ -17034,151 +17118,181 @@ msgstr "Klickbare Hyperlinks in Berichten aktivieren" #: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:514 #: ../intl-scm/guile-strings.c:634 ../intl-scm/guile-strings.c:638 #: ../intl-scm/guile-strings.c:642 ../intl-scm/guile-strings.c:646 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:702 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:726 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:846 ../intl-scm/guile-strings.c:850 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:854 ../intl-scm/guile-strings.c:858 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:914 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:920 ../intl-scm/guile-strings.c:938 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058 ../intl-scm/guile-strings.c:1062 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066 ../intl-scm/guile-strings.c:1070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:856 ../intl-scm/guile-strings.c:860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:930 ../intl-scm/guile-strings.c:948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1068 ../intl-scm/guile-strings.c:1072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076 ../intl-scm/guile-strings.c:1080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:1160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280 ../intl-scm/guile-strings.c:1284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288 ../intl-scm/guile-strings.c:1292 msgid "Images" msgstr "Bilder" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:424 #: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:636 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:848 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 ../intl-scm/guile-strings.c:1060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:920 ../intl-scm/guile-strings.c:1070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1282 msgid "Background Tile" msgstr "Hintergrundbild" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:276 ../intl-scm/guile-strings.c:488 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:912 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 ../intl-scm/guile-strings.c:1146 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 ../intl-scm/guile-strings.c:1328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368 ../intl-scm/guile-strings.c:1462 msgid "Background tile for reports." msgstr "Hintergrundbild für Berichte." #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:280 ../intl-scm/guile-strings.c:428 #: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:640 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:852 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:916 ../intl-scm/guile-strings.c:1064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:926 ../intl-scm/guile-strings.c:1074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1286 msgid "Heading Banner" msgstr "Titel" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:288 #: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:500 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:712 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:928 ../intl-scm/guile-strings.c:934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140 ../intl-scm/guile-strings.c:1146 msgid "Banner for top of report." msgstr "Titel für die Titelzeile des Berichts" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:436 #: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:648 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:860 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:922 ../intl-scm/guile-strings.c:1072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:932 ../intl-scm/guile-strings.c:1082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144 ../intl-scm/guile-strings.c:1294 msgid "Heading Alignment" msgstr "Ausrichtung Überschrift" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:502 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148 msgid "Left" msgstr "Links" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:504 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150 msgid "Align the banner to the left" msgstr "Logo linksbündig ausrichten" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:506 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:508 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 msgid "Align the banner in the center" msgstr "Logo zentriert ausrichten" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:510 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 msgid "Right" msgstr "Rechts" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:512 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 msgid "Align the banner to the right" msgstr "Logo rechtsbündig ausrichten" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:432 #: ../intl-scm/guile-strings.c:516 ../intl-scm/guile-strings.c:644 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:856 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:1068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:950 ../intl-scm/guile-strings.c:1078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162 ../intl-scm/guile-strings.c:1290 msgid "Logo" msgstr "Logo" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:518 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164 msgid "Company logo image." msgstr "Bild für das Firmenlogo." #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm @@ -17199,32 +17313,41 @@ msgstr "Bild für das Firmenlogo." #: ../intl-scm/guile-strings.c:610 ../intl-scm/guile-strings.c:614 #: ../intl-scm/guile-strings.c:618 ../intl-scm/guile-strings.c:622 #: ../intl-scm/guile-strings.c:626 ../intl-scm/guile-strings.c:630 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:738 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:744 ../intl-scm/guile-strings.c:750 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:762 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:774 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:814 ../intl-scm/guile-strings.c:818 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:822 ../intl-scm/guile-strings.c:826 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:830 ../intl-scm/guile-strings.c:834 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:838 ../intl-scm/guile-strings.c:842 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:944 ../intl-scm/guile-strings.c:950 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:962 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 ../intl-scm/guile-strings.c:974 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 ../intl-scm/guile-strings.c:986 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026 ../intl-scm/guile-strings.c:1030 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034 ../intl-scm/guile-strings.c:1038 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 ../intl-scm/guile-strings.c:1046 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 ../intl-scm/guile-strings.c:1054 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:4260 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264 ../intl-scm/guile-strings.c:4268 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 ../intl-scm/guile-strings.c:5630 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5634 ../intl-scm/guile-strings.c:5638 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642 ../intl-scm/guile-strings.c:5646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 ../intl-scm/guile-strings.c:852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 ../intl-scm/guile-strings.c:960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:966 ../intl-scm/guile-strings.c:972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:978 ../intl-scm/guile-strings.c:984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036 ../intl-scm/guile-strings.c:1040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1044 ../intl-scm/guile-strings.c:1048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052 ../intl-scm/guile-strings.c:1056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060 ../intl-scm/guile-strings.c:1064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166 ../intl-scm/guile-strings.c:1172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178 ../intl-scm/guile-strings.c:1184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190 ../intl-scm/guile-strings.c:1196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202 ../intl-scm/guile-strings.c:1208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:1252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 ../intl-scm/guile-strings.c:1260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 ../intl-scm/guile-strings.c:1268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 ../intl-scm/guile-strings.c:1276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 ../intl-scm/guile-strings.c:4482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486 ../intl-scm/guile-strings.c:4490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494 ../intl-scm/guile-strings.c:5848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5852 ../intl-scm/guile-strings.c:5856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860 ../intl-scm/guile-strings.c:5864 msgid "Colors" msgstr "Farben" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm @@ -17234,168 +17357,200 @@ msgstr "Farben" #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:310 ../intl-scm/guile-strings.c:392 #: ../intl-scm/guile-strings.c:522 ../intl-scm/guile-strings.c:604 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:816 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:946 ../intl-scm/guile-strings.c:1028 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098 ../intl-scm/guile-strings.c:1138 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232 ../intl-scm/guile-strings.c:1684 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:1038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168 ../intl-scm/guile-strings.c:1250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 ../intl-scm/guile-strings.c:1360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrund Farbe" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:312 ../intl-scm/guile-strings.c:524 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170 msgid "General background color for report." msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Bericht." #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:316 ../intl-scm/guile-strings.c:396 #: ../intl-scm/guile-strings.c:528 ../intl-scm/guile-strings.c:608 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:820 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:1032 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:1856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:962 ../intl-scm/guile-strings.c:1042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174 ../intl-scm/guile-strings.c:1254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916 ../intl-scm/guile-strings.c:2082 msgid "Text Color" msgstr "Textfarbe" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:530 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 msgid "Normal body text color." msgstr "Normale Textfarbe" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:322 ../intl-scm/guile-strings.c:400 #: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:612 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:824 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:958 ../intl-scm/guile-strings.c:1036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 ../intl-scm/guile-strings.c:1046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180 ../intl-scm/guile-strings.c:1258 msgid "Link Color" msgstr "Link-Farbe" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:324 ../intl-scm/guile-strings.c:536 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182 msgid "Link text color." msgstr "Link-Textfarbe" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:404 #: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:616 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:828 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 ../intl-scm/guile-strings.c:1040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:974 ../intl-scm/guile-strings.c:1050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:1262 msgid "Table Cell Color" msgstr "Farbe für Tabellenzelle" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:330 ../intl-scm/guile-strings.c:542 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188 msgid "Default background for table cells." msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Tabellenzellen." #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:334 ../intl-scm/guile-strings.c:408 #: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:620 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:832 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 ../intl-scm/guile-strings.c:1044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 ../intl-scm/guile-strings.c:1054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192 ../intl-scm/guile-strings.c:1266 msgid "Alternate Table Cell Color" msgstr "Zweite Farbe für Tabellenzelle" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:336 ../intl-scm/guile-strings.c:548 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194 msgid "Default alternate background for table cells." msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Tabellenzellen." #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:340 ../intl-scm/guile-strings.c:412 #: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:624 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:836 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 ../intl-scm/guile-strings.c:1048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 ../intl-scm/guile-strings.c:846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:1058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:1270 msgid "Subheading/Subtotal Cell Color" msgstr "Farbe für Zwischenüberschrift/-summe" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:342 ../intl-scm/guile-strings.c:554 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 msgid "Default color for subtotal rows." msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Zwischensummen." #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:346 ../intl-scm/guile-strings.c:416 #: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:628 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 ../intl-scm/guile-strings.c:840 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:1052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:1062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:1274 msgid "Sub-subheading/total Cell Color" msgstr "Farbe für Zwischen-Zwischenüberschriften/-summen" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:348 ../intl-scm/guile-strings.c:560 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 msgid "Color for subsubtotals" msgstr "Farbe für Zwischen-Zwischensummen" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:352 ../intl-scm/guile-strings.c:420 #: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:632 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:844 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:1056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 ../intl-scm/guile-strings.c:1066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210 ../intl-scm/guile-strings.c:1278 msgid "Grand Total Cell Color" msgstr "Farbe für Gesamtsumme" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:354 ../intl-scm/guile-strings.c:566 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:1000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212 msgid "Color for grand totals" msgstr "Farbe für Gesamtsummen" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm @@ -17407,22 +17562,26 @@ msgstr "Farbe für Gesamtsummen" #: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:574 #: ../intl-scm/guile-strings.c:580 ../intl-scm/guile-strings.c:650 #: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:658 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:786 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:862 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:866 ../intl-scm/guile-strings.c:870 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:998 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:1074 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078 ../intl-scm/guile-strings.c:1082 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114 ../intl-scm/guile-strings.c:1120 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:1154 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160 ../intl-scm/guile-strings.c:1166 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:1254 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:798 ../intl-scm/guile-strings.c:872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:876 ../intl-scm/guile-strings.c:880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:1008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088 ../intl-scm/guile-strings.c:1092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214 ../intl-scm/guile-strings.c:1220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226 ../intl-scm/guile-strings.c:1296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:1304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336 ../intl-scm/guile-strings.c:1342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348 ../intl-scm/guile-strings.c:1376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:1388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:1476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 msgid "Tables" msgstr "Tabellen" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm @@ -17430,15 +17589,17 @@ msgstr "Tabellen" #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:358 ../intl-scm/guile-strings.c:440 #: ../intl-scm/guile-strings.c:570 ../intl-scm/guile-strings.c:652 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:864 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:994 ../intl-scm/guile-strings.c:1076 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 ../intl-scm/guile-strings.c:1156 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 ../intl-scm/guile-strings.c:874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:1086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216 ../intl-scm/guile-strings.c:1298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338 ../intl-scm/guile-strings.c:1378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 msgid "Table cell spacing" msgstr "Zellen-Abstand" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm @@ -17446,16 +17607,18 @@ msgstr "Zellen-Abstand" #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:360 ../intl-scm/guile-strings.c:366 #: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:578 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:790 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1002 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1124 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1164 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:1258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:1012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218 ../intl-scm/guile-strings.c:1224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 ../intl-scm/guile-strings.c:1346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:1386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474 ../intl-scm/guile-strings.c:1480 msgid "Space between table cells" msgstr "Abstand zwischen Zellen einer Tabelle" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm @@ -17463,15 +17626,17 @@ msgstr "Abstand zwischen Zellen einer Tabelle" #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:364 ../intl-scm/guile-strings.c:444 #: ../intl-scm/guile-strings.c:576 ../intl-scm/guile-strings.c:656 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 ../intl-scm/guile-strings.c:868 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:1080 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 ../intl-scm/guile-strings.c:1162 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010 ../intl-scm/guile-strings.c:1090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222 ../intl-scm/guile-strings.c:1302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 ../intl-scm/guile-strings.c:1384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478 msgid "Table cell padding" msgstr "Zellen-Füllung" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm @@ -17479,91 +17644,108 @@ msgstr "Zellen-Füllung" #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:448 #: ../intl-scm/guile-strings.c:582 ../intl-scm/guile-strings.c:660 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:872 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:1084 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:1168 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016 ../intl-scm/guile-strings.c:1094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 ../intl-scm/guile-strings.c:1306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350 ../intl-scm/guile-strings.c:1390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 msgid "Table border width" msgstr "Tabellen-Randbreite" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:584 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:796 ../intl-scm/guile-strings.c:1008 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1170 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:1018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230 ../intl-scm/guile-strings.c:1352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:1486 msgid "Bevel depth on tables" msgstr "Breite der Tabellenkanten" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:662 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:874 ../intl-scm/guile-strings.c:1086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:884 ../intl-scm/guile-strings.c:1096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 msgid "Prepared by: " msgstr "Erstellt von:" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:452 ../intl-scm/guile-strings.c:664 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:876 ../intl-scm/guile-strings.c:1088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:886 ../intl-scm/guile-strings.c:1098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 msgid "Prepared for: " msgstr "Erstellt für:" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:1102 msgid "Fancy" msgstr "Elegant" #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 ../intl-scm/guile-strings.c:882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 ../intl-scm/guile-strings.c:1104 msgid "Technicolor" msgstr "Bunt" #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:670 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092 ../intl-scm/guile-strings.c:1094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 ../intl-scm/guile-strings.c:1316 msgid "Easy" msgstr "Einfach" +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:890 ../intl-scm/guile-strings.c:892 +msgid "Footer" +msgstr "Fußzeile" + +#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 +msgid "String to placed as a footer" +msgstr "" + #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100 ../intl-scm/guile-strings.c:1140 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 ../intl-scm/guile-strings.c:1362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 msgid "Background color for reports." msgstr "Hintergrundfarbe für Berichte." #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104 ../intl-scm/guile-strings.c:1144 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 ../intl-scm/guile-strings.c:1366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 msgid "Background Pixmap" msgstr "Hintergrundbild" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 ../intl-scm/guile-strings.c:1152 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468 msgid "Enable hyperlinks in reports." msgstr "Hyperlinks in Berichten aktivieren." #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354 ../intl-scm/guile-strings.c:1488 msgid "Plain" msgstr "Einfach" @@ -17571,219 +17753,219 @@ msgstr "Einfach" #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm #. src/report/report-system/report.scm #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 ../intl-scm/guile-strings.c:1268 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:1542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:1490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:1768 msgid "Default" msgstr "Voreinstellung" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 ../intl-scm/guile-strings.c:1178 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 ../intl-scm/guile-strings.c:1190 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 ../intl-scm/guile-strings.c:1202 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208 ../intl-scm/guile-strings.c:1214 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 ../intl-scm/guile-strings.c:1400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418 ../intl-scm/guile-strings.c:1424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:1436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 msgid "Fonts" msgstr "Schriftarten" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 msgid "Font info for the report title" msgstr "Schriftart für den Berichtstitel" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402 msgid "Account link" msgstr "Konto-Hyperlink" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 msgid "Font info for account name" msgstr "Schriftart für den Kontoname, der als Hyperlink dargestellt wird" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 msgid "Number cell" msgstr "Zahlenfeld" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 msgid "Font info for regular number cells" msgstr "Schriftart für Felder mit normalen Zahlen" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 msgid "Negative Values in Red" msgstr "Negative Beträge in rot anzeigen" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 msgid "Display negative values in red." msgstr "Negative Beträge in rot anzeigen." #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420 msgid "Number header" msgstr "Zahlenüberschrift" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 msgid "Font info for number headers" msgstr "Schriftart für Überschriften mit Zahlen" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 msgid "Text cell" msgstr "Textfeld" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 msgid "Font info for regular text cells" msgstr "Schriftart für normale Textfelder" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432 msgid "Total number cell" msgstr "Summenfeld" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 msgid "Font info for number cells containing a total" msgstr "Schriftart für Zahlenfelder mit Summen" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 msgid "Total label cell" msgstr "Summenbeschriftung" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 msgid "Font info for cells containing total labels" msgstr "Schriftart für die Beschriftungsfelder von Summen" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 msgid "Centered label cell" msgstr "Zentriertes Textfeld" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 msgid "Font info for centered label cells" msgstr "Schriftart für zentrierte Textfelder" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 msgid "CSS" msgstr "CSS" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 msgid "Default CSS" msgstr "Voreingestellte Vorlage (CSS, Cascading Style Sheet)" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 msgid "Select a date to report on" msgstr "Datum des Berichts" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 msgid "Start of reporting period" msgstr "Start der Berichtsperiode" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 msgid "End of reporting period" msgstr "Ende der Berichtsperiode" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 msgid "The amount of time between data points" msgstr "Die Zeitspanne zwischen den Datenpunkten" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278 ../intl-scm/guile-strings.c:1280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 ../intl-scm/guile-strings.c:1502 msgid "Day" msgstr "Tag" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282 ../intl-scm/guile-strings.c:1284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504 ../intl-scm/guile-strings.c:1506 msgid "Week" msgstr "Woche" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 msgid "2Week" msgstr "2 Wochen" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 msgid "Two Weeks" msgstr "Zwei Wochen" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290 ../intl-scm/guile-strings.c:1292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512 ../intl-scm/guile-strings.c:1514 msgid "Month" msgstr "Monat" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 ../intl-scm/guile-strings.c:1296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516 ../intl-scm/guile-strings.c:1518 msgid "Quarter" msgstr "Quartal" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 ../intl-scm/guile-strings.c:1522 msgid "Half Year" msgstr "Halbjahr" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 ../intl-scm/guile-strings.c:1304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524 ../intl-scm/guile-strings.c:1526 msgid "Year" msgstr "Jahr" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528 msgid "All" msgstr "Alle" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530 msgid "All accounts" msgstr "Alle Konten" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532 msgid "Top-level" msgstr "Jeweils neues Fenster" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 msgid "Second-level" msgstr "Zweite Ebene" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536 msgid "Third-level" msgstr "Dritte Ebene" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538 ../intl-scm/guile-strings.c:1540 msgid "Fourth-level" msgstr "Vierte Ebene" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542 msgid "Sixth-level" msgstr "Sechste Ebene" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option." msgstr "" "Konten nur bis zu dieser Verschachtelungstiefe anzeigen (überstimmt alle " "anderen Optionen)." #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 msgid "" "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" msgstr "" @@ -17799,35 +17981,35 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 ../intl-scm/guile-strings.c:2052 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:3228 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:3578 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720 ../intl-scm/guile-strings.c:4844 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 ../intl-scm/guile-strings.c:2278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:3454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 ../intl-scm/guile-strings.c:3800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:5062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170 msgid "Report on these accounts, if display depth allows." msgstr "" "Bericht für diese Konten erstellen, solange die Verschachtelungstiefe " "eingehalten wird." #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 msgid "Include sub-account balances in printed balance?" msgstr "Unterkonten zum angezeigten Kontostand addieren?" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552 msgid "Group the accounts in main categories?" msgstr "Konten in Kategorien gruppieren?" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554 msgid "Select the currency to display the values of this report in." msgstr "" "Wählen Sie die Währung, in der die Beträge in diesem Bericht angezeigt " "werden." #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556 msgid "Display the account's foreign currency amount?" msgstr "Kontostände zusätzlich in Fremdwährung anzeigen?" @@ -17836,35 +18018,35 @@ msgstr "Kontostände zusätzlich in Fremdwährung anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336 ../intl-scm/guile-strings.c:1982 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:3692 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558 ../intl-scm/guile-strings.c:2208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:3914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284 msgid "The source of price information" msgstr "Quelle der Preisinformationen" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560 msgid "Average Cost" msgstr "Durchschnittlicher Preis" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562 msgid "The volume-weighted average cost of purchases" msgstr "Die Betrags-gewichteten durchschnittlichen Preise" #. src/report/report-system/options-utilities.scm #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 ../intl-scm/guile-strings.c:1984 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564 ../intl-scm/guile-strings.c:2210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 msgid "Weighted Average" msgstr "Gewichteter Durchschnitt" #. src/report/report-system/options-utilities.scm #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 ../intl-scm/guile-strings.c:1986 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:2212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past" msgstr "" "Der gewichtete Durchschnitt aller bisherigen Währungsbuchungen der " @@ -17873,137 +18055,137 @@ msgstr "" #. src/report/report-system/options-utilities.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 ../intl-scm/guile-strings.c:3694 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568 ../intl-scm/guile-strings.c:3916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286 msgid "Most recent" msgstr "Neuester" #. src/report/report-system/options-utilities.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348 ../intl-scm/guile-strings.c:3696 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570 ../intl-scm/guile-strings.c:3918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288 msgid "The most recent recorded price" msgstr "Der neueste aufgezeichnete Preis" #. src/report/report-system/options-utilities.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350 ../intl-scm/guile-strings.c:3698 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 ../intl-scm/guile-strings.c:3920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290 msgid "Nearest in time" msgstr "Zeitlich nächster" #. src/report/report-system/options-utilities.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352 ../intl-scm/guile-strings.c:3700 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:3922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5292 msgid "The price recorded nearest in time to the report date" msgstr "Der Preis, der dem Berichtsdatum am nächsten kommt" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 msgid "Width of plot in pixels." msgstr "Breite der Grafik in Pixeln." #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 msgid "Height of plot in pixels." msgstr "Höhe der Grafik in Pixeln." #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580 msgid "Choose the marker for each data point." msgstr "Wählen Sie die Markierung für jeden Datenpunkt" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:1362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582 ../intl-scm/guile-strings.c:1584 msgid "Circle" msgstr "Kreis" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:1366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:1588 msgid "Cross" msgstr "Kreuz" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368 ../intl-scm/guile-strings.c:1370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 ../intl-scm/guile-strings.c:1592 msgid "Square" msgstr "Quadrat" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372 ../intl-scm/guile-strings.c:1374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594 ../intl-scm/guile-strings.c:1596 msgid "Asterisk" msgstr "Stern" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598 msgid "Filled circle" msgstr "Ausgefüllter Kreis" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 msgid "Circle filled with color" msgstr "Ausgefüllter Kreis" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 msgid "Filled square" msgstr "Ausgefülltes Rechteck" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 msgid "Square filled with color" msgstr "Ausgefülltes Rechteck" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606 msgid "Choose the method for sorting accounts." msgstr "Wählen Sie eine Sortierreihenfolge für die Konten." #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 msgid "Alphabetical by account code" msgstr "Nach Kontocode alphabetisch sortieren" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 msgid "Alphabetical" msgstr "Alphabetisch" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 msgid "Alphabetical by account name" msgstr "Nach Kontonamen alphabetisch sortieren" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 msgid "By amount, largest to smallest" msgstr "Nach Betrag sortieren, vom größten zum kleinsten" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620 msgid "How to show the balances of parent accounts" msgstr "Anzeige der Salden von übergeordneten Konten" #. src/report/report-system/options-utilities.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 ../intl-scm/guile-strings.c:3608 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 ../intl-scm/guile-strings.c:3830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200 msgid "Account Balance" msgstr "Kontosaldo" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts" msgstr "" "Nur unmittelbare Saldo von übergeordneten Konten anzeigen und dabei " "Unterkonten ignorieren" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 msgid "" "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, " "and show this as the parent account balance" @@ -18012,43 +18194,43 @@ msgstr "" "Unterkonten berechnen und als Salden der übergeordneten Konten anzeigen" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:1418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:1640 msgid "Do not show" msgstr "Nicht anzeigen" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 msgid "Do not show any balances of parent accounts" msgstr "Salden von übergeordneten Konten nicht anzeigen" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634 msgid "How to show account subtotals for parent accounts" msgstr "Anzeige der Zwischensummen für übergeordnete Konten mit Unterkonten" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 msgid "Show subtotals" msgstr "Zwischensummen anzeigen" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts" msgstr "" "Zwischensummen für übergeordnete Konten anzeigen, die Unterkonten haben" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 msgid "Do not show any subtotals for parent accounts" msgstr "Keine Zwischensummen von übergeordneten Konten anzeigen" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 msgid "Text book style (experimental)" msgstr "Rechnungswesen-Stil (experimentell)" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646 msgid "" "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice " "(experimental)" @@ -18057,32 +18239,32 @@ msgstr "" "Rechnungswesen-Stil (experimentell)" #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 msgid "_Assets & Liabilities" msgstr "_Aktiva & Passiva" #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 msgid "_Income & Expense" msgstr "_Erträge & Aufwendungen" #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 msgid "B_udget" msgstr "B_udget" #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654 msgid "_Taxes" msgstr "_Steuern" #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 msgid "_Sample & Custom" msgstr "Bei_spiel & Benutzerdefiniert" #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 msgid "_Custom" msgstr "Benutzer_definiert" @@ -18093,69 +18275,70 @@ msgstr "Benutzer_definiert" #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:3888 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:3896 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:3904 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:3912 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:3920 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:3928 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932 ../intl-scm/guile-strings.c:3936 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 ../intl-scm/guile-strings.c:3944 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:4276 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 ../intl-scm/guile-strings.c:4334 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340 ../intl-scm/guile-strings.c:4346 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352 ../intl-scm/guile-strings.c:4358 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364 ../intl-scm/guile-strings.c:4370 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 ../intl-scm/guile-strings.c:4390 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 ../intl-scm/guile-strings.c:4402 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262 ../intl-scm/guile-strings.c:5266 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5270 ../intl-scm/guile-strings.c:5274 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278 ../intl-scm/guile-strings.c:5282 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286 ../intl-scm/guile-strings.c:5290 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294 ../intl-scm/guile-strings.c:5298 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302 ../intl-scm/guile-strings.c:5306 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310 ../intl-scm/guile-strings.c:5314 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318 ../intl-scm/guile-strings.c:5330 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650 ../intl-scm/guile-strings.c:5702 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708 ../intl-scm/guile-strings.c:5714 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720 ../intl-scm/guile-strings.c:5726 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732 ../intl-scm/guile-strings.c:5738 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744 ../intl-scm/guile-strings.c:5750 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764 ../intl-scm/guile-strings.c:5770 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776 ../intl-scm/guile-strings.c:7266 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7272 ../intl-scm/guile-strings.c:7278 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284 ../intl-scm/guile-strings.c:7290 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7296 ../intl-scm/guile-strings.c:7302 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308 ../intl-scm/guile-strings.c:7314 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320 ../intl-scm/guile-strings.c:7326 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334 ../intl-scm/guile-strings.c:7340 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672 ../intl-scm/guile-strings.c:7678 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684 ../intl-scm/guile-strings.c:7690 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696 ../intl-scm/guile-strings.c:7702 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708 ../intl-scm/guile-strings.c:7714 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720 ../intl-scm/guile-strings.c:7726 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732 ../intl-scm/guile-strings.c:7738 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928 ../intl-scm/guile-strings.c:7934 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7940 ../intl-scm/guile-strings.c:7946 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952 ../intl-scm/guile-strings.c:7958 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7964 ../intl-scm/guile-strings.c:7970 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:4110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 ../intl-scm/guile-strings.c:4118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:4126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130 ../intl-scm/guile-strings.c:4134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 ../intl-scm/guile-strings.c:4142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:4150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 ../intl-scm/guile-strings.c:4158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:4166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:4498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550 ../intl-scm/guile-strings.c:4556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562 ../intl-scm/guile-strings.c:4568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574 ../intl-scm/guile-strings.c:4580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586 ../intl-scm/guile-strings.c:4592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598 ../intl-scm/guile-strings.c:4612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618 ../intl-scm/guile-strings.c:4624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480 ../intl-scm/guile-strings.c:5484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488 ../intl-scm/guile-strings.c:5492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496 ../intl-scm/guile-strings.c:5500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504 ../intl-scm/guile-strings.c:5508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 ../intl-scm/guile-strings.c:5516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520 ../intl-scm/guile-strings.c:5524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5528 ../intl-scm/guile-strings.c:5532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5536 ../intl-scm/guile-strings.c:5548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868 ../intl-scm/guile-strings.c:5920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926 ../intl-scm/guile-strings.c:5932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938 ../intl-scm/guile-strings.c:5944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5950 ../intl-scm/guile-strings.c:5956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962 ../intl-scm/guile-strings.c:5968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982 ../intl-scm/guile-strings.c:5988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5994 ../intl-scm/guile-strings.c:7484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490 ../intl-scm/guile-strings.c:7496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7502 ../intl-scm/guile-strings.c:7508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7514 ../intl-scm/guile-strings.c:7520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7526 ../intl-scm/guile-strings.c:7532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7538 ../intl-scm/guile-strings.c:7544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7552 ../intl-scm/guile-strings.c:7558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7890 ../intl-scm/guile-strings.c:7896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902 ../intl-scm/guile-strings.c:7908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914 ../intl-scm/guile-strings.c:7920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7926 ../intl-scm/guile-strings.c:7932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938 ../intl-scm/guile-strings.c:7944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950 ../intl-scm/guile-strings.c:7956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8012 ../intl-scm/guile-strings.c:8278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8284 ../intl-scm/guile-strings.c:8290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8296 ../intl-scm/guile-strings.c:8302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8308 ../intl-scm/guile-strings.c:8314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8320 ../intl-scm/guile-strings.c:8328 msgid "Display" msgstr "Anzeige" #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 msgid "Report name" msgstr "Berichtsname" #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:1458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:1680 msgid "Stylesheet" msgstr "Stilvorlage" #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 msgid "" "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the " "report system, especially your saved reports, for a report with this report-" @@ -18166,7 +18349,7 @@ msgstr "" "den gespeicherten Berichten mehr als ein Mal auftritt: " #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 msgid "" "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have " "been transfered into a new format. If you experience trouble with saved " @@ -18177,17 +18360,33 @@ msgstr "" "Schwierigkeiten gibt, kontaktieren Sie bitte das GnuCash Entwicklerteam." #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 msgid "Enter a descriptive name for this report" msgstr "Geben Sie einen beschreibenden Namen für diesen Bericht an" #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676 msgid "Select a stylesheet for the report." msgstr "Wählen Sie einen Stil für diesen Bericht." #. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:6510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884 +msgid "Could not open the file: " +msgstr "Kann Datei nicht öffnen: " + +#. src/report/report-system/report.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 ../intl-scm/guile-strings.c:6512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886 +msgid ". The error is: " +msgstr "" + +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 #, c-format msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"." msgstr "Ihr Bericht »%s« wurde in die Konfigurationsdatei »%s« gespeichert." @@ -18199,18 +18398,18 @@ msgstr "Ihr Bericht »%s« wurde in die Konfigurationsdatei »%s« gespeichert." #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:2446 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638 ../intl-scm/guile-strings.c:3118 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310 ../intl-scm/guile-strings.c:3830 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 ../intl-scm/guile-strings.c:2672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 ../intl-scm/guile-strings.c:3344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:4052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422 msgid "Closing Entries" msgstr "Abschlussbuchungen" #. src/report/report-system/html-acct-table.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 ../intl-scm/guile-strings.c:2444 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:2670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342 msgid "Adjusting Entries" msgstr "Anpassungsbuchungen" @@ -18222,11 +18421,11 @@ msgstr "Anpassungsbuchungen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474 ../intl-scm/guile-strings.c:2128 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2242 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:2934 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538 ../intl-scm/guile-strings.c:4656 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792 ../intl-scm/guile-strings.c:6050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:2354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 ../intl-scm/guile-strings.c:2468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 ../intl-scm/guile-strings.c:3160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 ../intl-scm/guile-strings.c:4878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010 ../intl-scm/guile-strings.c:6268 msgid "Assets" msgstr "Aktiva" @@ -18238,26 +18437,26 @@ msgstr "Aktiva" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476 ../intl-scm/guile-strings.c:2138 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222 ../intl-scm/guile-strings.c:2244 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:2936 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 ../intl-scm/guile-strings.c:4658 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796 ../intl-scm/guile-strings.c:6052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:2364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:2470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140 ../intl-scm/guile-strings.c:3162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:4880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014 ../intl-scm/guile-strings.c:6270 msgid "Liabilities" msgstr "Passiva" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 msgid "Stocks" msgstr "Aktienkonten" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 msgid "Mutual Funds" msgstr "Investmentfonds" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 msgid "Currencies" msgstr "Währungen" @@ -18267,121 +18466,121 @@ msgstr "Währungen" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 ../intl-scm/guile-strings.c:2650 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 ../intl-scm/guile-strings.c:4926 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6898 ../intl-scm/guile-strings.c:6902 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6940 ../intl-scm/guile-strings.c:6944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 ../intl-scm/guile-strings.c:2876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 ../intl-scm/guile-strings.c:5144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7116 ../intl-scm/guile-strings.c:7120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158 ../intl-scm/guile-strings.c:7162 msgid "Expenses" msgstr "Aufwendungen" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 msgid "Equities" msgstr "Eigenkapital" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 msgid "Checking" msgstr "Girokonto" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 msgid "Savings" msgstr "Sparkonten" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 msgid "Money Market" msgstr "Geldmarktfond" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 msgid "Accounts Receivable" msgstr "Forderungen Konten" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 msgid "Accounts Payable" msgstr "Verbindlichkeiten Konten" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 msgid "Credit Lines" msgstr "Kreditrahmen" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 msgid "Trading Accounts" msgstr "Devisenhandel-Konten" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 #, c-format msgid "Building '%s' report ..." msgstr "Bericht '%s' berechnen..." #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 #, c-format msgid "Rendering '%s' report ..." msgstr "Bericht '%s' erstellen..." #. src/report/report-system/eguile-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 msgid "An error occurred when processing the template:" msgstr "Fehler aufgetreten beim Verarbeiten der Vorlage:" #. src/report/report-system/eguile-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736 #, c-format msgid "Template file \"%s\" can not be read" msgstr "Die Vorlagen-Datei »%s« konnte nicht gelesen werden." #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 msgid "Account name" msgstr "Kontobezeichnung" #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744 msgid "Exchange rate" msgstr "Wechselkurs" #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 msgid "Exchange rates" msgstr "Wechselkurse" #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748 msgid "No budgets exist. You must create at least one budget." msgstr "Das Buch enthält kein Budget. Sie müssen zuerst ein Budget erstellen." #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 msgid "This report requires you to specify certain report options." msgstr "Für diesen Bericht müssen einige Optionen ausgewählt werden." #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 msgid "No accounts selected" msgstr "Keine Konten ausgewählt" #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 msgid "This report requires accounts to be selected." msgstr "Für diesen Bericht müssen Konten ausgewählt werden." #. src/report/report-system/html-utilities.scm #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 ../intl-scm/guile-strings.c:2024 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 ../intl-scm/guile-strings.c:2250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078 msgid "No data" msgstr "Keine Daten gefunden" #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 msgid "" "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the " "selected time period" @@ -18390,340 +18589,340 @@ msgstr "" "Nullen) für die gewählte Zeitspanne." #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 msgid "Can't save style sheet" msgstr "Stilvorlage kann nicht gespeichert werden" #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544 ../intl-scm/guile-strings.c:1558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:1784 msgid "This report has no options." msgstr "Dieser Bericht hat keine Optionen." #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 ../intl-scm/guile-strings.c:1562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1788 #, c-format msgid "Display the %s report" msgstr "%s-Bericht anzeigen" #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 ../intl-scm/guile-strings.c:1564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1790 msgid "Custom Reports" msgstr "_Benutzerdefinierte Berichte" #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552 ../intl-scm/guile-strings.c:1566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1792 msgid "Manage and run custom reports" msgstr "Benutzerdefinierte Berichte bearbeiten und erstellen" #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554 ../intl-scm/guile-strings.c:1568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780 ../intl-scm/guile-strings.c:1794 msgid "Welcome Sample Report" msgstr "Einführungs-Beispielbericht" #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556 ../intl-scm/guile-strings.c:1570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 ../intl-scm/guile-strings.c:1796 msgid "Welcome-to-GnuCash report screen" msgstr "Eine Demonstration verschiedener Berichte als Begrüßung" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:1580 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596 ../intl-scm/guile-strings.c:1602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800 ../intl-scm/guile-strings.c:1806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822 ../intl-scm/guile-strings.c:1828 msgid "Number of columns" msgstr "Anzahl der Spalten" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:1598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 ../intl-scm/guile-strings.c:1824 msgid "Number of columns before wrapping to a new row" msgstr "Anzahl Spalten, bevor eine neue Zeile begonnen wird" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:1608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812 ../intl-scm/guile-strings.c:1834 msgid "Edit Options" msgstr "Optionen" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:1836 msgid "Single Report" msgstr "Einzelner Bericht" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 ../intl-scm/guile-strings.c:1612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:1838 msgid "Multicolumn View" msgstr "Mehrspaltige Anzeige" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:1614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:1840 msgid "Custom Multicolumn Report" msgstr "Benutzerdefiniert Mehrspaltig" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616 ../intl-scm/guile-strings.c:1622 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:1652 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 ../intl-scm/guile-strings.c:1664 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:1676 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:1688 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 ../intl-scm/guile-strings.c:1788 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 ../intl-scm/guile-strings.c:1818 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824 ../intl-scm/guile-strings.c:1830 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836 ../intl-scm/guile-strings.c:1842 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848 ../intl-scm/guile-strings.c:1854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:1848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:1878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884 ../intl-scm/guile-strings.c:1890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896 ../intl-scm/guile-strings.c:1902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:1914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008 ../intl-scm/guile-strings.c:2014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036 ../intl-scm/guile-strings.c:2044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:2080 msgid "Hello, World!" msgstr "Hallo Welt!" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:1784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 ../intl-scm/guile-strings.c:2010 msgid "Boolean Option" msgstr "Boolsche Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620 ../intl-scm/guile-strings.c:1786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 ../intl-scm/guile-strings.c:2012 msgid "This is a boolean option." msgstr "Dies ist eine boolsche Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 ../intl-scm/guile-strings.c:1790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:2016 msgid "Multi Choice Option" msgstr "Multi-Auswahl" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852 ../intl-scm/guile-strings.c:2018 msgid "This is a multi choice option." msgstr "Dies ist eine Multi-Auswahl" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:1794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:2020 msgid "First Option" msgstr "Erste Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:1796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 ../intl-scm/guile-strings.c:2022 msgid "Help for first option" msgstr "Hilfe für die erste Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:1798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:2024 msgid "Second Option" msgstr "Zweite Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634 ../intl-scm/guile-strings.c:1800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 ../intl-scm/guile-strings.c:2026 msgid "Help for second option" msgstr "Hilfe für die zweite Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 ../intl-scm/guile-strings.c:1802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862 ../intl-scm/guile-strings.c:2028 msgid "Third Option" msgstr "Dritte Sortier-Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:1804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 ../intl-scm/guile-strings.c:2030 msgid "Help for third option" msgstr "Hilfe für die dritte Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640 ../intl-scm/guile-strings.c:1806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:2032 msgid "Fourth Options" msgstr "Vierte Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 ../intl-scm/guile-strings.c:1808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 ../intl-scm/guile-strings.c:2034 msgid "The fourth option rules!" msgstr "Die vierte Option übertrifft alle!" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646 ../intl-scm/guile-strings.c:1812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2038 msgid "String Option" msgstr "String Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 ../intl-scm/guile-strings.c:1814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874 ../intl-scm/guile-strings.c:2040 msgid "This is a string option" msgstr "Dies ist eine String-Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 ../intl-scm/guile-strings.c:1724 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768 ../intl-scm/guile-strings.c:1816 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890 ../intl-scm/guile-strings.c:1934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876 ../intl-scm/guile-strings.c:1950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2160 msgid "Hello, World" msgstr "Hallo Welt" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654 ../intl-scm/guile-strings.c:1820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 ../intl-scm/guile-strings.c:2046 msgid "Just a Date Option" msgstr "Nur eine Datums-Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:1822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 ../intl-scm/guile-strings.c:2048 msgid "This is a date option" msgstr "Dies ist eine Datums-Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 ../intl-scm/guile-strings.c:1826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 ../intl-scm/guile-strings.c:2052 msgid "Time and Date Option" msgstr "Zeit und Datums Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:1828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888 ../intl-scm/guile-strings.c:2054 msgid "This is a date option with time" msgstr "Das ist eine Datums-Option mit Einbeziehung der Zeit" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:1832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892 ../intl-scm/guile-strings.c:2058 msgid "Combo Date Option" msgstr "Kombo-Datums Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:1834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894 ../intl-scm/guile-strings.c:2060 msgid "This is a combination date option" msgstr "Dies ist eine Kombinations-Datums-Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:1838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898 ../intl-scm/guile-strings.c:2064 msgid "Relative Date Option" msgstr "Relative Datums Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:1840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 ../intl-scm/guile-strings.c:2066 msgid "This is a relative date option" msgstr "Dies ist eine relative Datums-Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:1844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904 ../intl-scm/guile-strings.c:2070 msgid "Number Option" msgstr "Zahlenoptionen" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:1846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 ../intl-scm/guile-strings.c:2072 msgid "This is a number option." msgstr "Dies ist eine Zahlen Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 ../intl-scm/guile-strings.c:1692 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852 ../intl-scm/guile-strings.c:1858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:1918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:2084 msgid "This is a color option" msgstr "Farbauswahl" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:1700 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 ../intl-scm/guile-strings.c:1866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920 ../intl-scm/guile-strings.c:1926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:2092 msgid "Hello Again" msgstr "Hallo mal wieder.." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 ../intl-scm/guile-strings.c:1862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922 ../intl-scm/guile-strings.c:2088 msgid "An account list option" msgstr "Eine Kontenlisten-Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:1864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924 ../intl-scm/guile-strings.c:2090 msgid "This is an account list option" msgstr "Dies ist eine Kontoaufzählungsoption" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:1868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928 ../intl-scm/guile-strings.c:2094 msgid "A list option" msgstr "Eine Auflistungsoption" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 ../intl-scm/guile-strings.c:1870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930 ../intl-scm/guile-strings.c:2096 msgid "This is a list option" msgstr "Dies ist eine Aufzählungsoption" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:1872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932 ../intl-scm/guile-strings.c:2098 msgid "The Good" msgstr "Das Gute" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 ../intl-scm/guile-strings.c:1874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934 ../intl-scm/guile-strings.c:2100 msgid "Good option" msgstr "Gute Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 ../intl-scm/guile-strings.c:1876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936 ../intl-scm/guile-strings.c:2102 msgid "The Bad" msgstr "Das Schlechte" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 ../intl-scm/guile-strings.c:1878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938 ../intl-scm/guile-strings.c:2104 msgid "Bad option" msgstr "Falsche Auswahl" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:1880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 ../intl-scm/guile-strings.c:2106 msgid "The Ugly" msgstr "Das Hässliche" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 ../intl-scm/guile-strings.c:1882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2108 msgid "Ugly option" msgstr "Hässliche Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 ../intl-scm/guile-strings.c:1884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:2110 msgid "Testing" msgstr "Test" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 ../intl-scm/guile-strings.c:1886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:2112 msgid "Crash the report" msgstr "Verwerfe den Bericht" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:1888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 ../intl-scm/guile-strings.c:2114 msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." @@ -18732,7 +18931,7 @@ msgstr "" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 ../intl-scm/guile-strings.c:1892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2118 msgid "" "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the " "scm/report directory for details on writing your own reports, or extending " @@ -18744,7 +18943,7 @@ msgstr "" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2120 #, c-format msgid "" "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " @@ -18755,7 +18954,7 @@ msgstr "" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:1896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2122 msgid "" "For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>." msgstr "" @@ -18763,7 +18962,7 @@ msgstr "" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:1898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2124 msgid "" "You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/" ">." @@ -18772,144 +18971,144 @@ msgstr "" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:1900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2126 #, c-format msgid "The current time is %s." msgstr "Es ist jetzt %s Uhr." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736 ../intl-scm/guile-strings.c:1902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2128 #, c-format msgid "The boolean option is %s." msgstr "Diese boolsche Option ist %s." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738 ../intl-scm/guile-strings.c:1904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2130 msgid "true" msgstr "wahr" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:1906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2132 msgid "false" msgstr "falsch" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 ../intl-scm/guile-strings.c:1908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:2134 #, c-format msgid "The multi-choice option is %s." msgstr "Die Multi-Auswahl ist %s." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744 ../intl-scm/guile-strings.c:1910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2136 #, c-format msgid "The string option is %s." msgstr "Die String-Option ist %s." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:1912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 ../intl-scm/guile-strings.c:2138 #, c-format msgid "The date option is %s." msgstr "Die Datums-Option ist %s." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748 ../intl-scm/guile-strings.c:1914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2140 #, c-format msgid "The date and time option is %s." msgstr "Die Datums und Zeit-Option ist %s." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 ../intl-scm/guile-strings.c:1916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2142 #, c-format msgid "The relative date option is %s." msgstr "Die relative Datums-Option ist %s." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:1918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2144 #, c-format msgid "The combination date option is %s." msgstr "Die Kombinations-Datums-Option ist %s." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:1920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2146 #, c-format msgid "The number option is %s." msgstr "Die Zahlen-Option ist %s." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 ../intl-scm/guile-strings.c:1922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2148 #, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "Die Nummernoption, die als Währung formatiert ist, ist %s." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:1924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2150 msgid "Items you selected:" msgstr "Ausgewählte Punkte:" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 ../intl-scm/guile-strings.c:1926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 ../intl-scm/guile-strings.c:2152 msgid "List items selected" msgstr "Ausgewählte Listeneinträge:" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 ../intl-scm/guile-strings.c:1928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2154 msgid "(You selected no list items.)" msgstr "Sie haben keine Werte aus der Liste gewählt." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 ../intl-scm/guile-strings.c:1930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2156 msgid "You have selected no accounts." msgstr "Sie haben kein Konto ausgewählt" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:1932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2158 msgid "Have a nice day!" msgstr "Einen schönen Tag noch." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:1936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2162 msgid "Sample Report with Examples" msgstr "Beispielbericht" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:1938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2164 msgid "A sample report with examples." msgstr "Ein Beispielbericht." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1780 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 ../intl-scm/guile-strings.c:1946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166 ../intl-scm/guile-strings.c:2172 msgid "Welcome to GnuCash" msgstr "Willkommen zu GnuCash" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2168 msgid "Welcome to GnuCash 2.0!" msgstr "Willkommen zu GnuCash 2.0" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004 ../intl-scm/guile-strings.c:2170 msgid "GnuCash 2.0 has lots of nice features. Here are a few." msgstr "" "GnuCash 2.0 hat viele neue Funktionen. Hier werden einige Beispiele gegeben." @@ -18936,18 +19135,18 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 ../intl-scm/guile-strings.c:2174 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:2686 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:2866 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:3358 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:4496 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586 ../intl-scm/guile-strings.c:4660 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364 ../intl-scm/guile-strings.c:5890 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5980 ../intl-scm/guile-strings.c:6054 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098 ../intl-scm/guile-strings.c:6384 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472 ../intl-scm/guile-strings.c:6758 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7424 ../intl-scm/guile-strings.c:7462 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:2400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:2912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002 ../intl-scm/guile-strings.c:3092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:3584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212 ../intl-scm/guile-strings.c:4718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808 ../intl-scm/guile-strings.c:4882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582 ../intl-scm/guile-strings.c:6108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6198 ../intl-scm/guile-strings.c:6272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316 ../intl-scm/guile-strings.c:6602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690 ../intl-scm/guile-strings.c:6976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642 ../intl-scm/guile-strings.c:7680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708 msgid "From" msgstr "Von" @@ -18974,18 +19173,18 @@ msgstr "Von" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2176 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2688 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:2868 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3360 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 ../intl-scm/guile-strings.c:4498 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588 ../intl-scm/guile-strings.c:4662 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366 ../intl-scm/guile-strings.c:5892 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982 ../intl-scm/guile-strings.c:6056 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100 ../intl-scm/guile-strings.c:6386 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474 ../intl-scm/guile-strings.c:6760 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426 ../intl-scm/guile-strings.c:7464 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492 ../intl-scm/guile-strings.c:7786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:2402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004 ../intl-scm/guile-strings.c:3094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204 ../intl-scm/guile-strings.c:3586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214 ../intl-scm/guile-strings.c:4720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810 ../intl-scm/guile-strings.c:4884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584 ../intl-scm/guile-strings.c:6110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6200 ../intl-scm/guile-strings.c:6274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318 ../intl-scm/guile-strings.c:6604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692 ../intl-scm/guile-strings.c:6978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644 ../intl-scm/guile-strings.c:7682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710 ../intl-scm/guile-strings.c:8102 msgid "To" msgstr "Bis" @@ -18997,10 +19196,10 @@ msgstr "Bis" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2178 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690 ../intl-scm/guile-strings.c:2780 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870 ../intl-scm/guile-strings.c:3362 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500 ../intl-scm/guile-strings.c:5894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 ../intl-scm/guile-strings.c:2404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:3006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:3588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722 ../intl-scm/guile-strings.c:6112 msgid "Step Size" msgstr "Schrittgrösse" @@ -19032,26 +19231,26 @@ msgstr "Schrittgrösse" #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2112 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2314 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416 ../intl-scm/guile-strings.c:2604 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 ../intl-scm/guile-strings.c:2784 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872 ../intl-scm/guile-strings.c:2986 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 ../intl-scm/guile-strings.c:3276 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 ../intl-scm/guile-strings.c:3522 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:3800 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502 ../intl-scm/guile-strings.c:4590 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:4776 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892 ../intl-scm/guile-strings.c:5004 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174 ../intl-scm/guile-strings.c:5878 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896 ../intl-scm/guile-strings.c:5984 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6058 ../intl-scm/guile-strings.c:7792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182 ../intl-scm/guile-strings.c:2338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406 ../intl-scm/guile-strings.c:2540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:2830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:3010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 ../intl-scm/guile-strings.c:3212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314 ../intl-scm/guile-strings.c:3502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 ../intl-scm/guile-strings.c:3748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:4022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4724 ../intl-scm/guile-strings.c:4812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 ../intl-scm/guile-strings.c:4998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110 ../intl-scm/guile-strings.c:5222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5392 ../intl-scm/guile-strings.c:6096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114 ../intl-scm/guile-strings.c:6202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6276 ../intl-scm/guile-strings.c:8108 msgid "Report's currency" msgstr "Währung des Berichts" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:3012 msgid "Price of Commodity" msgstr "Preis der Devise/Wertpapier" @@ -19089,29 +19288,29 @@ msgstr "Preis der Devise/Wertpapier" #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2114 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182 ../intl-scm/guile-strings.c:2316 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418 ../intl-scm/guile-strings.c:2606 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694 ../intl-scm/guile-strings.c:2744 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:2874 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:3090 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:3366 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416 ../intl-scm/guile-strings.c:3524 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:3668 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:4440 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504 ../intl-scm/guile-strings.c:4592 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:4778 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894 ../intl-scm/guile-strings.c:5006 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042 ../intl-scm/guile-strings.c:5176 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814 ../intl-scm/guile-strings.c:5872 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898 ../intl-scm/guile-strings.c:5986 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6060 ../intl-scm/guile-strings.c:7794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:2340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:2542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644 ../intl-scm/guile-strings.c:2832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920 ../intl-scm/guile-strings.c:2970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 ../intl-scm/guile-strings.c:3100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:3316 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504 ../intl-scm/guile-strings.c:3592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 ../intl-scm/guile-strings.c:3890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024 ../intl-scm/guile-strings.c:4662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726 ../intl-scm/guile-strings.c:4814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:5000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112 ../intl-scm/guile-strings.c:5224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5260 ../intl-scm/guile-strings.c:5394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032 ../intl-scm/guile-strings.c:6090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116 ../intl-scm/guile-strings.c:6204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6278 ../intl-scm/guile-strings.c:8110 msgid "Price Source" msgstr "Preisberechnungsquelle" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 ../intl-scm/guile-strings.c:3016 msgid "Invert prices" msgstr "Preise umkehren" @@ -19119,8 +19318,8 @@ msgstr "Preise umkehren" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2188 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 ../intl-scm/guile-strings.c:2880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:2414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020 ../intl-scm/guile-strings.c:3106 msgid "Show Net Profit" msgstr "Reingewinn anzeigen" @@ -19128,8 +19327,8 @@ msgstr "Reingewinn anzeigen" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:2190 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:2882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 ../intl-scm/guile-strings.c:2416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3108 msgid "Show Asset & Liability bars" msgstr "Aktiva und Fremdkapital Balken anzeigen" @@ -19137,20 +19336,20 @@ msgstr "Aktiva und Fremdkapital Balken anzeigen" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2192 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 ../intl-scm/guile-strings.c:2884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:3110 msgid "Show Net Worth bars" msgstr "Reinvermögen-Balken anzeigen" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 ../intl-scm/guile-strings.c:2800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:3026 msgid "Marker" msgstr "Markierung" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:3028 msgid "Marker Color" msgstr "Markierungsfarbe" @@ -19166,13 +19365,13 @@ msgstr "Markierungsfarbe" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2194 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 ../intl-scm/guile-strings.c:2804 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:3378 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542 ../intl-scm/guile-strings.c:4570 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606 ../intl-scm/guile-strings.c:4678 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936 ../intl-scm/guile-strings.c:5964 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6000 ../intl-scm/guile-strings.c:6072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:3030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112 ../intl-scm/guile-strings.c:3604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764 ../intl-scm/guile-strings.c:4792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828 ../intl-scm/guile-strings.c:4900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154 ../intl-scm/guile-strings.c:6182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218 ../intl-scm/guile-strings.c:6290 msgid "Plot Width" msgstr "Diagrammbreite" @@ -19188,19 +19387,19 @@ msgstr "Diagrammbreite" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2196 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:2806 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 ../intl-scm/guile-strings.c:3380 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544 ../intl-scm/guile-strings.c:4572 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608 ../intl-scm/guile-strings.c:4680 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938 ../intl-scm/guile-strings.c:5966 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6002 ../intl-scm/guile-strings.c:6074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:2422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 ../intl-scm/guile-strings.c:3032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 ../intl-scm/guile-strings.c:3606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 ../intl-scm/guile-strings.c:4794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 ../intl-scm/guile-strings.c:4902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6156 ../intl-scm/guile-strings.c:6184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220 ../intl-scm/guile-strings.c:6292 msgid "Plot Height" msgstr "Diagrammhöhe" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:3034 msgid "Calculate the price of this commodity." msgstr "" "Die Devise/Wertpapier, für die der Preis in diesem Bericht dargestellt " @@ -19208,56 +19407,56 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214 ../intl-scm/guile-strings.c:3042 msgid "Actual Transactions" msgstr "Tatsächliche Buchungen" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:3044 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past" msgstr "" "Der aufgezeichnete Preis von tatsächlichen Buchungen in der Vergangenheit" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:3046 msgid "Price Database" msgstr "Kurs-Datenbank" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:3048 msgid "The recorded prices" msgstr "Die explizit eingetragenen Preise" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222 ../intl-scm/guile-strings.c:3050 msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity." msgstr "Devise/Wertpapier pro Währung zeichnen statt Währung pro Wertpapier." #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:3052 msgid "Color of the marker" msgstr "Farbe der Markierung" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006 ../intl-scm/guile-strings.c:2834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:3060 msgid "Double-Weeks" msgstr "Zweiwöchentlich" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 ../intl-scm/guile-strings.c:2840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 ../intl-scm/guile-strings.c:3066 msgid "All Prices equal" msgstr "Alle Preise gleich" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014 ../intl-scm/guile-strings.c:2842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 ../intl-scm/guile-strings.c:3068 msgid "" "All the prices found are equal. This would result in a plot with one " "straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." @@ -19268,13 +19467,13 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 ../intl-scm/guile-strings.c:2844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242 ../intl-scm/guile-strings.c:3070 msgid "All Prices at the same date" msgstr "Alle Preise mit gleichem Datum" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018 ../intl-scm/guile-strings.c:2846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:3072 msgid "" "All the prices found are from the same date. This would result in a plot " "with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." @@ -19285,13 +19484,13 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020 ../intl-scm/guile-strings.c:2848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:3074 msgid "Only one price" msgstr "Nur ein Preis gefunden" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022 ../intl-scm/guile-strings.c:2850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:3076 msgid "" "There was only one single price found for the selected commodities in the " "selected time period. This doesn't give a useful plot." @@ -19301,7 +19500,7 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026 ../intl-scm/guile-strings.c:2854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:3080 msgid "" "There is no price information available for the selected commodities in the " "selected time period." @@ -19311,13 +19510,13 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028 ../intl-scm/guile-strings.c:2856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254 ../intl-scm/guile-strings.c:3082 msgid "Identical commodities" msgstr "Identische Devisen/Wertpapiere" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030 ../intl-scm/guile-strings.c:2858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:3084 msgid "" "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It " "doesn't make sense to show prices for identical commodities." @@ -19328,12 +19527,12 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034 ../intl-scm/guile-strings.c:2862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:3088 msgid "Price Scatterplot" msgstr "Preisdiagramm" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262 msgid "Budget Balance Sheet" msgstr "Budget-Bilanz" @@ -19349,12 +19548,12 @@ msgstr "Budget-Bilanz" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038 ../intl-scm/guile-strings.c:2346 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542 ../intl-scm/guile-strings.c:3018 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:3450 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 ../intl-scm/guile-strings.c:3778 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 ../intl-scm/guile-strings.c:4818 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940 ../intl-scm/guile-strings.c:5152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 ../intl-scm/guile-strings.c:2572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:3244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440 ../intl-scm/guile-strings.c:3676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:4000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926 ../intl-scm/guile-strings.c:5036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158 ../intl-scm/guile-strings.c:5370 msgid "Report Title" msgstr "Berichtstitel" @@ -19370,12 +19569,12 @@ msgstr "Berichtstitel" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2348 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:3020 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:3452 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568 ../intl-scm/guile-strings.c:3780 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706 ../intl-scm/guile-strings.c:4820 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:5154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 ../intl-scm/guile-strings.c:2574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:3246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442 ../intl-scm/guile-strings.c:3678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:4002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928 ../intl-scm/guile-strings.c:5038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160 ../intl-scm/guile-strings.c:5372 msgid "Title for this report" msgstr "Titel des Berichts" @@ -19391,12 +19590,12 @@ msgstr "Titel des Berichts" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042 ../intl-scm/guile-strings.c:2350 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:3022 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:3454 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:3782 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708 ../intl-scm/guile-strings.c:4822 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:5156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:3248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 ../intl-scm/guile-strings.c:3680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:4004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:5040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162 ../intl-scm/guile-strings.c:5374 msgid "Company name" msgstr "Firmenname" @@ -19412,28 +19611,28 @@ msgstr "Firmenname" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 ../intl-scm/guile-strings.c:2352 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:3024 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3456 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:3784 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710 ../intl-scm/guile-strings.c:4824 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946 ../intl-scm/guile-strings.c:5158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:3250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 ../intl-scm/guile-strings.c:3682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794 ../intl-scm/guile-strings.c:4006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932 ../intl-scm/guile-strings.c:5042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164 ../intl-scm/guile-strings.c:5376 msgid "Name of company/individual" msgstr "Name der Organisation/Firma" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046 ../intl-scm/guile-strings.c:3460 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:3686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936 msgid "Single column Balance Sheet" msgstr "Einspaltige Bilanz" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048 ../intl-scm/guile-strings.c:3462 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 ../intl-scm/guile-strings.c:3688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938 msgid "" "Print liability/equity section in the same column under the assets section " "as opposed to a second column right of the assets section" @@ -19452,12 +19651,12 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2362 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:3034 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:3464 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576 ../intl-scm/guile-strings.c:3790 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718 ../intl-scm/guile-strings.c:4842 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950 ../intl-scm/guile-strings.c:5164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 ../intl-scm/guile-strings.c:2588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:3260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 ../intl-scm/guile-strings.c:3690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:4012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940 ../intl-scm/guile-strings.c:5060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168 ../intl-scm/guile-strings.c:5382 msgid "Accounts to include" msgstr "Einbezogene Konten" @@ -19471,11 +19670,11 @@ msgstr "Einbezogene Konten" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 ../intl-scm/guile-strings.c:2366 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558 ../intl-scm/guile-strings.c:3038 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:3468 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580 ../intl-scm/guile-strings.c:4722 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846 ../intl-scm/guile-strings.c:4954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 ../intl-scm/guile-strings.c:3264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 ../intl-scm/guile-strings.c:3694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:4944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064 ../intl-scm/guile-strings.c:5172 msgid "Levels of Subaccounts" msgstr "Verschachtelungstiefe Unterkonten" @@ -19489,11 +19688,11 @@ msgstr "Verschachtelungstiefe Unterkonten" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2368 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:3040 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3470 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:4724 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848 ../intl-scm/guile-strings.c:4956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:2594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:3266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:3696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:4946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066 ../intl-scm/guile-strings.c:5174 msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed" msgstr "Maximale Verschachtelungstiefe in der Kontenhierarchie" @@ -19505,10 +19704,10 @@ msgstr "Maximale Verschachtelungstiefe in der Kontenhierarchie" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 ../intl-scm/guile-strings.c:2562 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:3472 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476 ../intl-scm/guile-strings.c:4726 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850 ../intl-scm/guile-strings.c:5850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:2788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 ../intl-scm/guile-strings.c:3698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698 ../intl-scm/guile-strings.c:4948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068 ../intl-scm/guile-strings.c:6068 msgid "Flatten list to depth limit" msgstr "Baumstruktur ab Tiefenlimit flach darstellen" @@ -19520,10 +19719,10 @@ msgstr "Baumstruktur ab Tiefenlimit flach darstellen" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060 ../intl-scm/guile-strings.c:2564 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:3474 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 ../intl-scm/guile-strings.c:4728 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852 ../intl-scm/guile-strings.c:5852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 ../intl-scm/guile-strings.c:3700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700 ../intl-scm/guile-strings.c:4950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070 ../intl-scm/guile-strings.c:6070 msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit" msgstr "" "Konten, die tiefer als das gegebene Tiefenlimit in der Baumstruktur stehen, " @@ -19537,10 +19736,10 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2566 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3476 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588 ../intl-scm/guile-strings.c:4730 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 ../intl-scm/guile-strings.c:4962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 ../intl-scm/guile-strings.c:2792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:3702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:4952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 ../intl-scm/guile-strings.c:5180 msgid "Parent account balances" msgstr "Saldo übergeordneter Konten" @@ -19552,10 +19751,10 @@ msgstr "Saldo übergeordneter Konten" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 ../intl-scm/guile-strings.c:2568 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3478 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 ../intl-scm/guile-strings.c:4732 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856 ../intl-scm/guile-strings.c:4964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 ../intl-scm/guile-strings.c:2794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:3704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:4954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074 ../intl-scm/guile-strings.c:5182 msgid "Parent account subtotals" msgstr "Zwischensummen für übergeordnete Konten" @@ -19569,11 +19768,11 @@ msgstr "Zwischensummen für übergeordnete Konten" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066 ../intl-scm/guile-strings.c:2406 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 ../intl-scm/guile-strings.c:3078 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:3480 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592 ../intl-scm/guile-strings.c:4734 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858 ../intl-scm/guile-strings.c:4966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:3304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 ../intl-scm/guile-strings.c:3706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:4956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 ../intl-scm/guile-strings.c:5184 msgid "Include accounts with zero total balances" msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen." @@ -19587,11 +19786,11 @@ msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen." #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068 ../intl-scm/guile-strings.c:2408 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572 ../intl-scm/guile-strings.c:3080 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3482 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:4736 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 ../intl-scm/guile-strings.c:4968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294 ../intl-scm/guile-strings.c:2634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 ../intl-scm/guile-strings.c:3306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 ../intl-scm/guile-strings.c:3708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:4958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:5186 msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report" msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen." @@ -19603,10 +19802,10 @@ msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen." #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 ../intl-scm/guile-strings.c:2574 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:3484 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596 ../intl-scm/guile-strings.c:4738 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862 ../intl-scm/guile-strings.c:4970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:2800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:3710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:4960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 ../intl-scm/guile-strings.c:5188 msgid "Omit zero balance figures" msgstr "Salden ignorieren, die Null betragen" @@ -19618,10 +19817,10 @@ msgstr "Salden ignorieren, die Null betragen" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:2576 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3486 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:4740 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864 ../intl-scm/guile-strings.c:4972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 ../intl-scm/guile-strings.c:2802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 ../intl-scm/guile-strings.c:3712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:4962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:5190 msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown" msgstr "Leerstellen anstatt Nullen bei Null-Salden anzeigen" @@ -19635,11 +19834,11 @@ msgstr "Leerstellen anstatt Nullen bei Null-Salden anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:2578 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3488 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600 ../intl-scm/guile-strings.c:3794 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742 ../intl-scm/guile-strings.c:4866 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:5168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 ../intl-scm/guile-strings.c:3714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:4016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964 ../intl-scm/guile-strings.c:5084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192 ../intl-scm/guile-strings.c:5386 msgid "Show accounting-style rules" msgstr "Linien aus Rechnungswesen anzeigen" @@ -19653,11 +19852,11 @@ msgstr "Linien aus Rechnungswesen anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2580 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:3490 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:3796 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 ../intl-scm/guile-strings.c:4868 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976 ../intl-scm/guile-strings.c:5170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:3716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:4018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4966 ../intl-scm/guile-strings.c:5086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194 ../intl-scm/guile-strings.c:5388 msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do" msgstr "Linien neben Spalten mit Salden anzeigen, wie im Rechnungswesen üblich" @@ -19671,11 +19870,11 @@ msgstr "Linien neben Spalten mit Salden anzeigen, wie im Rechnungswesen üblich" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:2410 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 ../intl-scm/guile-strings.c:3082 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254 ../intl-scm/guile-strings.c:3492 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 ../intl-scm/guile-strings.c:4746 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870 ../intl-scm/guile-strings.c:4978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:2636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:3308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:3718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:4968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088 ../intl-scm/guile-strings.c:5196 msgid "Display accounts as hyperlinks" msgstr "Kontonamen anklickbar anzeigen" @@ -19689,11 +19888,11 @@ msgstr "Kontonamen anklickbar anzeigen" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 ../intl-scm/guile-strings.c:2412 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 ../intl-scm/guile-strings.c:3084 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3494 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606 ../intl-scm/guile-strings.c:4748 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872 ../intl-scm/guile-strings.c:4980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:3310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 ../intl-scm/guile-strings.c:3720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:4970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090 ../intl-scm/guile-strings.c:5198 msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window" msgstr "" "Konto als klickbaren Hyperlink anzeigen, der beim Anklicken das Kontofenster " @@ -19702,106 +19901,106 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 ../intl-scm/guile-strings.c:3496 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308 ../intl-scm/guile-strings.c:3722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972 msgid "Label the assets section" msgstr "Abschnitt Aktiva beschriften" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084 ../intl-scm/guile-strings.c:3498 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:3724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 msgid "Whether or not to include a label for the assets section" msgstr "Beschriftung für den Abschnitt mit Aktivakonten anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:3500 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:3726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976 msgid "Include assets total" msgstr "Summe Aktiva anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088 ../intl-scm/guile-strings.c:3502 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:3728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 msgid "Whether or not to include a line indicating total assets" msgstr "Eine Zeile für die Summe Aktiva anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090 ../intl-scm/guile-strings.c:3504 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:3730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 msgid "Label the liabilities section" msgstr "Abschnitt Passiva beschriften" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092 ../intl-scm/guile-strings.c:3506 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:3732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982 msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section" msgstr "Beschriftung für den Abschnitt mit Passivakonten anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094 ../intl-scm/guile-strings.c:3508 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:3734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984 msgid "Include liabilities total" msgstr "Summe Passiva anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:3510 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:3736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities" msgstr "Eine Zeile für die Summe Passiva anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098 ../intl-scm/guile-strings.c:3512 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:3738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988 msgid "Label the equity section" msgstr "Abschnitt Eigenkapital beschriften" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100 ../intl-scm/guile-strings.c:3514 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:3740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990 msgid "Whether or not to include a label for the equity section" msgstr "Beschriftung für den Abschnitt mit Eigenkapitalkonten anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:3516 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:3742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992 msgid "Include equity total" msgstr "Summe Eigenkapital anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 ../intl-scm/guile-strings.c:3518 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:3744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994 msgid "Whether or not to include a line indicating total equity" msgstr "Eine Zeile für die Summe Eigenkapital anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 msgid "Include new/existing totals" msgstr "Neu/zugewiesene Summen anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334 msgid "" "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by " "budget" @@ -19821,12 +20020,12 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 ../intl-scm/guile-strings.c:2414 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 ../intl-scm/guile-strings.c:3086 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:3520 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:3798 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774 ../intl-scm/guile-strings.c:4890 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002 ../intl-scm/guile-strings.c:5172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 ../intl-scm/guile-strings.c:2640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828 ../intl-scm/guile-strings.c:3312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:3746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:4020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996 ../intl-scm/guile-strings.c:5108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5220 ../intl-scm/guile-strings.c:5390 msgid "Commodities" msgstr "Währungen/Wertpapiere" @@ -19842,12 +20041,12 @@ msgstr "Währungen/Wertpapiere" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2420 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608 ../intl-scm/guile-strings.c:3092 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 ../intl-scm/guile-strings.c:3526 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 ../intl-scm/guile-strings.c:3804 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780 ../intl-scm/guile-strings.c:4896 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008 ../intl-scm/guile-strings.c:5178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342 ../intl-scm/guile-strings.c:2646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834 ../intl-scm/guile-strings.c:3318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506 ../intl-scm/guile-strings.c:3752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 ../intl-scm/guile-strings.c:4026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002 ../intl-scm/guile-strings.c:5114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5226 ../intl-scm/guile-strings.c:5396 msgid "Show Foreign Currencies" msgstr "Fremdwährungen anzeigen" @@ -19863,12 +20062,12 @@ msgstr "Fremdwährungen anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118 ../intl-scm/guile-strings.c:2422 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610 ../intl-scm/guile-strings.c:3094 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 ../intl-scm/guile-strings.c:3528 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:3806 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782 ../intl-scm/guile-strings.c:4898 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010 ../intl-scm/guile-strings.c:5180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836 ../intl-scm/guile-strings.c:3320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508 ../intl-scm/guile-strings.c:3754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:4028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5004 ../intl-scm/guile-strings.c:5116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228 ../intl-scm/guile-strings.c:5398 msgid "Display any foreign currency amount in an account" msgstr "Fremdwährungen in Konten anzeigen" @@ -19888,14 +20087,14 @@ msgstr "Fremdwährungen in Konten anzeigen" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2318 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424 ../intl-scm/guile-strings.c:2612 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 ../intl-scm/guile-strings.c:3096 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:3530 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3808 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:4784 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900 ../intl-scm/guile-strings.c:5012 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182 ../intl-scm/guile-strings.c:5816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 ../intl-scm/guile-strings.c:2838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:3322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:3756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 ../intl-scm/guile-strings.c:4030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:5006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118 ../intl-scm/guile-strings.c:5230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5400 ../intl-scm/guile-strings.c:6034 msgid "Show Exchange Rates" msgstr "Wechselkurse anzeigen" @@ -19913,90 +20112,90 @@ msgstr "Wechselkurse anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2322 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 ../intl-scm/guile-strings.c:2614 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3098 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286 ../intl-scm/guile-strings.c:3532 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:3810 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786 ../intl-scm/guile-strings.c:4902 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014 ../intl-scm/guile-strings.c:5184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:2840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 ../intl-scm/guile-strings.c:3758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:4032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008 ../intl-scm/guile-strings.c:5120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232 ../intl-scm/guile-strings.c:5402 msgid "Show the exchange rates used" msgstr "Aktuelle Wechselkurse anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:4828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352 ../intl-scm/guile-strings.c:5046 msgid "Budget to use." msgstr "Zu benutzendes Budget" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 msgid "Existing Assets" msgstr "Bestehende Aktiva" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 msgid "Allocated Assets" msgstr "Zugewiesene Aktiva" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360 msgid "Unallocated Assets" msgstr "Nicht verwendete Aktiva" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 ../intl-scm/guile-strings.c:3540 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 ../intl-scm/guile-strings.c:3762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5012 msgid "Total Assets" msgstr "Gesamt Aktiva" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366 msgid "Existing Liabilities" msgstr "Bestehende Verbindlichkeiten" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368 msgid "New Liabilities" msgstr "Neue Verbindlichkeiten" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:3544 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370 ../intl-scm/guile-strings.c:3766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016 msgid "Total Liabilities" msgstr "Gesamt Passiva" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 msgid "Existing Retained Earnings" msgstr "Existierende Gewinnrücklagen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 msgid "Existing Retained Losses" msgstr "Existierende Verlustvorträge" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 msgid "New Retained Earnings" msgstr "Neue Gewinnrücklagen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 msgid "New Retained Losses" msgstr "Neue Verlustvorträge" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382 msgid "Total Retained Earnings" msgstr "Summe Gewinnrücklagen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384 msgid "Total Retained Losses" msgstr "Summ Verlustvorträge" @@ -20007,10 +20206,10 @@ msgstr "Summ Verlustvorträge" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 ../intl-scm/guile-strings.c:2470 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 ../intl-scm/guile-strings.c:3556 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:4810 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 ../intl-scm/guile-strings.c:2696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 ../intl-scm/guile-strings.c:3778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 ../intl-scm/guile-strings.c:5028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5440 msgid "Unrealized Gains" msgstr "Nicht realisierter Gewinn/Verlust" @@ -20021,42 +20220,42 @@ msgstr "Nicht realisierter Gewinn/Verlust" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 ../intl-scm/guile-strings.c:2472 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3558 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:4812 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370 ../intl-scm/guile-strings.c:3780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072 ../intl-scm/guile-strings.c:5030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442 msgid "Unrealized Losses" msgstr "Nicht realisierter Verlust" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 msgid "Existing Equity" msgstr "Existierendes Eigenkapital" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 msgid "New Equity" msgstr "Neues Eigenkapital" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168 ../intl-scm/guile-strings.c:3560 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:3782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032 msgid "Total Equity" msgstr "Gesamt Eigenkapital" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170 ../intl-scm/guile-strings.c:3562 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:3784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034 msgid "Total Liabilities & Equity" msgstr "Gesamt Passiva & Eigenkapital" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 ../intl-scm/guile-strings.c:2864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:3090 msgid "Income/Expense Chart" msgstr "Erträge/Aufwendungen Diagramm" @@ -20068,35 +20267,35 @@ msgstr "Erträge/Aufwendungen Diagramm" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:2712 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:3384 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614 ../intl-scm/guile-strings.c:4684 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6008 ../intl-scm/guile-strings.c:6078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424 ../intl-scm/guile-strings.c:2938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116 ../intl-scm/guile-strings.c:3610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836 ../intl-scm/guile-strings.c:4906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226 ../intl-scm/guile-strings.c:6296 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows." msgstr "" "Diese Konten anzeigen, solange die Verschachtelungstiefe eingehalten wird." #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:2892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 ../intl-scm/guile-strings.c:3118 msgid "Show Income and Expenses?" msgstr "Erträge/Aufwendungen anzeigen" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:3120 msgid "Show the Asset and the Liability bars?" msgstr "Balken für Aktiva und Fremdkapital anzeigen?" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:2896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:3122 msgid "Show the net profit?" msgstr "Den Reingewinn anzeigen?" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:2898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:3124 msgid "Show a Net Worth bar?" msgstr "Reinvermögen anzeigen?" @@ -20106,12 +20305,12 @@ msgstr "Reinvermögen anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2212 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 ../intl-scm/guile-strings.c:2726 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:2904 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:3398 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518 ../intl-scm/guile-strings.c:4568 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912 ../intl-scm/guile-strings.c:5962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:2438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:2952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 ../intl-scm/guile-strings.c:3130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:3624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740 ../intl-scm/guile-strings.c:4790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130 ../intl-scm/guile-strings.c:6180 msgid "Show table" msgstr "Tabelle anzeigen" @@ -20121,74 +20320,74 @@ msgstr "Tabelle anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:2724 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 ../intl-scm/guile-strings.c:3396 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520 ../intl-scm/guile-strings.c:5914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:2950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128 ../intl-scm/guile-strings.c:3622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742 ../intl-scm/guile-strings.c:6132 msgid "Display a table of the selected data." msgstr "Daten als Tabelle anzeigen." #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:2246 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:2938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 ../intl-scm/guile-strings.c:3164 msgid "Net Profit" msgstr "Reingewinn" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:2248 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:2940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:2474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3166 msgid "Net Worth" msgstr "Reinvermögen" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:3146 msgid "Income Chart" msgstr "Erträge Diagramm" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230 ../intl-scm/guile-strings.c:2922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:3148 msgid "Asset Chart" msgstr "Aktiva Diagramm" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:3150 msgid "Expense Chart" msgstr "Aufwendungen Diagramm" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:2926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:3152 msgid "Liability Chart" msgstr "Fremdkapital Diagramm" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:2942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 ../intl-scm/guile-strings.c:3168 msgid "Net Worth Barchart" msgstr "Reinvermögen Balkendiagramm" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:2944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:3170 msgid "Income & Expense Chart" msgstr "Erträge/Aufwendungen Diagramm" #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254 ../intl-scm/guile-strings.c:2272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:2498 msgid "Budget Barchart" msgstr "Budget Balkendiagramm" #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 msgid "Running Sum" msgstr "Laufender Saldo" #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 msgid "Calculate as running sum?" msgstr "Als laufende Summe erstellen?" @@ -20198,20 +20397,20 @@ msgstr "Als laufende Summe erstellen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 ../intl-scm/guile-strings.c:2364 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:4012 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386 ../intl-scm/guile-strings.c:5884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:2590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262 ../intl-scm/guile-strings.c:4234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604 ../intl-scm/guile-strings.c:6102 msgid "Report on these accounts" msgstr "Den Buchungsbericht für diese Konten erstellen" #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 msgid "Actual" msgstr "Ist" #. src/report/standard-reports/general-journal.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 ../intl-scm/guile-strings.c:2946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:3172 msgid "General Journal" msgstr "Hauptbuch Journal" @@ -20223,11 +20422,11 @@ msgstr "Hauptbuch Journal" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 ../intl-scm/guile-strings.c:2514 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3186 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:4208 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398 ../intl-scm/guile-strings.c:5300 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582 ../intl-scm/guile-strings.c:5772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:2740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196 ../intl-scm/guile-strings.c:3412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148 ../intl-scm/guile-strings.c:4430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620 ../intl-scm/guile-strings.c:5518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800 ../intl-scm/guile-strings.c:5990 msgid "Running Balance" msgstr "Laufender Saldo" @@ -20242,18 +20441,18 @@ msgstr "Laufender Saldo" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2516 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:3188 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212 ../intl-scm/guile-strings.c:4404 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586 ../intl-scm/guile-strings.c:5778 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7274 ../intl-scm/guile-strings.c:7698 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:2742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 ../intl-scm/guile-strings.c:3414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434 ../intl-scm/guile-strings.c:4626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804 ../intl-scm/guile-strings.c:5996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492 ../intl-scm/guile-strings.c:7916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8286 msgid "Totals" msgstr "Beträge" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:3200 msgid "Cash Flow" msgstr "Cash Flow" @@ -20261,8 +20460,8 @@ msgstr "Cash Flow" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308 ../intl-scm/guile-strings.c:2980 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434 ../intl-scm/guile-strings.c:5808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:3206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656 ../intl-scm/guile-strings.c:6026 msgid "Account Display Depth" msgstr "Verschachtelungstiefe der Konten" @@ -20270,8 +20469,8 @@ msgstr "Verschachtelungstiefe der Konten" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:2982 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436 ../intl-scm/guile-strings.c:5810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:3208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658 ../intl-scm/guile-strings.c:6028 msgid "Always show sub-accounts" msgstr "Unterkonten immer anzeigen" @@ -20279,8 +20478,8 @@ msgstr "Unterkonten immer anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:2992 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 ../intl-scm/guile-strings.c:5818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:3218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:6036 msgid "Show Full Account Names" msgstr "Lange Kontobezeichnung anzeigen" @@ -20288,28 +20487,28 @@ msgstr "Lange Kontobezeichnung anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2996 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 ../intl-scm/guile-strings.c:5858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:3222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706 ../intl-scm/guile-strings.c:6076 msgid "Show full account names (including parent accounts)" msgstr "Lange Kontenbezeichung (einschließlich übergeordneter Konten) anzeigen" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:3000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:3226 #, c-format msgid "%s and subaccounts" msgstr "%s und Unterkonten" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:3002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:3228 #, c-format msgid "%s and selected subaccounts" msgstr "%s und ausgewählte Unterkonten" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334 ../intl-scm/guile-strings.c:3006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:3232 msgid "Money into selected accounts comes from" msgstr "Zahlung in gewählte Konten kommen aus" @@ -20317,14 +20516,14 @@ msgstr "Zahlung in gewählte Konten kommen aus" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 ../intl-scm/guile-strings.c:3008 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:5130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562 ../intl-scm/guile-strings.c:3234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 ../intl-scm/guile-strings.c:5348 msgid "Money In" msgstr "Einzahlung" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:3010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564 ../intl-scm/guile-strings.c:3236 msgid "Money out of selected accounts goes to" msgstr "Zahlung von gewählten Konten gehen nach" @@ -20332,63 +20531,63 @@ msgstr "Zahlung von gewählten Konten gehen nach" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340 ../intl-scm/guile-strings.c:3012 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:5132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566 ../intl-scm/guile-strings.c:3238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980 ../intl-scm/guile-strings.c:5350 msgid "Money Out" msgstr "Auszahlung" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342 ../intl-scm/guile-strings.c:3014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:3240 msgid "Difference" msgstr "Differenz" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2454 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016 ../intl-scm/guile-strings.c:3126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 ../intl-scm/guile-strings.c:2680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:3352 msgid "Trial Balance" msgstr "Rohbilanz" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:3026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:3252 msgid "Start of Adjusting/Closing" msgstr "Anfangsdatum Anpassung/Abschluss" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:3028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 ../intl-scm/guile-strings.c:3254 msgid "Date of Report" msgstr "Berichtsdatum" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:3030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 ../intl-scm/guile-strings.c:3256 msgid "Report variation" msgstr "Berichtsart" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360 ../intl-scm/guile-strings.c:3032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 ../intl-scm/guile-strings.c:3258 msgid "Kind of trial balance to generate" msgstr "Art der Rohbilanz, die berechnet werden soll" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370 ../intl-scm/guile-strings.c:3042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 ../intl-scm/guile-strings.c:3268 msgid "Merchandising" msgstr "Handel" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:3044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598 ../intl-scm/guile-strings.c:3270 msgid "Gross adjustment accounts" msgstr "Gesamte Anpassungskonten" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:3046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600 ../intl-scm/guile-strings.c:3272 msgid "" "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. " "Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here." @@ -20399,13 +20598,13 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 ../intl-scm/guile-strings.c:3048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 ../intl-scm/guile-strings.c:3274 msgid "Income summary accounts" msgstr "Übersicht Ertragskonten" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 ../intl-scm/guile-strings.c:3050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 ../intl-scm/guile-strings.c:3276 msgid "" "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the " "Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly " @@ -20422,35 +20621,35 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 ../intl-scm/guile-strings.c:2616 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052 ../intl-scm/guile-strings.c:3288 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:4904 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606 ../intl-scm/guile-strings.c:2842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:3514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 ../intl-scm/guile-strings.c:5122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5404 msgid "Entries" msgstr "Einträge" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382 ../intl-scm/guile-strings.c:3054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608 ../intl-scm/guile-strings.c:3280 msgid "Adjusting Entries pattern" msgstr "Muster für Anpassungseinträge" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384 ../intl-scm/guile-strings.c:3056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610 ../intl-scm/guile-strings.c:3282 msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries" msgstr "" "Textmuster in der Buchungsbeschreibung, das Anpassungseinträge identifiziert" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 ../intl-scm/guile-strings.c:3058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612 ../intl-scm/guile-strings.c:3284 msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive" msgstr "Muster für Anpassungseinträge unterscheidet Groß-/Kleinschreibung" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:3060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614 ../intl-scm/guile-strings.c:3286 msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive" msgstr "" "Lässt das Muster für Anpassungseinträge nach Groß-/Kleinschreibung " @@ -20458,13 +20657,13 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:3062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616 ../intl-scm/guile-strings.c:3288 msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression" msgstr "Muster für Anpassungseinträge ist ein regulärer Ausdruck" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:3064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 ../intl-scm/guile-strings.c:3290 msgid "" "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression" msgstr "Lässt das Muster für Anpassungseinträge ein regulärer Ausdruck sein" @@ -20475,9 +20674,9 @@ msgstr "Lässt das Muster für Anpassungseinträge ein regulärer Ausdruck sein" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:2618 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 ../intl-scm/guile-strings.c:3290 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:5188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620 ../intl-scm/guile-strings.c:2844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292 ../intl-scm/guile-strings.c:3516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036 ../intl-scm/guile-strings.c:5406 msgid "Closing Entries pattern" msgstr "Muster für Abschlussbuchungen" @@ -20487,9 +20686,9 @@ msgstr "Muster für Abschlussbuchungen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:2620 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068 ../intl-scm/guile-strings.c:3292 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:5190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622 ../intl-scm/guile-strings.c:2846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294 ../intl-scm/guile-strings.c:3518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038 ../intl-scm/guile-strings.c:5408 msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries" msgstr "" "Textmuster in der Buchungsbeschreibung, das Abschlussbuchungen identifiziert" @@ -20500,9 +20699,9 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:2622 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 ../intl-scm/guile-strings.c:3294 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:5192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624 ../intl-scm/guile-strings.c:2848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 ../intl-scm/guile-strings.c:3520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 ../intl-scm/guile-strings.c:5410 msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive" msgstr "Muster für Abschlussbuchungen unterscheidet Groß-/Kleinschreibung" @@ -20512,9 +20711,9 @@ msgstr "Muster für Abschlussbuchungen unterscheidet Groß-/Kleinschreibung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400 ../intl-scm/guile-strings.c:2624 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072 ../intl-scm/guile-strings.c:3296 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:5194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 ../intl-scm/guile-strings.c:2850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:3522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042 ../intl-scm/guile-strings.c:5412 msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive" msgstr "" "Lässt das Muster für Abschlussbuchungen nach Groß-/Kleinschreibung " @@ -20526,9 +20725,9 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 ../intl-scm/guile-strings.c:2626 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 ../intl-scm/guile-strings.c:3298 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:5196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628 ../intl-scm/guile-strings.c:2852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300 ../intl-scm/guile-strings.c:3524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 ../intl-scm/guile-strings.c:5414 msgid "Closing Entries Pattern is regular expression" msgstr "Muster für Abschlussbuchungen ist ein regulärer Ausdruck" @@ -20538,46 +20737,46 @@ msgstr "Muster für Abschlussbuchungen ist ein regulärer Ausdruck" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 ../intl-scm/guile-strings.c:2628 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076 ../intl-scm/guile-strings.c:3300 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:5198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 ../intl-scm/guile-strings.c:2854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:3526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046 ../intl-scm/guile-strings.c:5416 msgid "" "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression" msgstr "Lässt das Muster für Abschlussbuchungen ein regulärer Ausdruck sein" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:3104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658 ../intl-scm/guile-strings.c:3330 msgid "Current Trial Balance" msgstr "Aktuelle Rohbilanz" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:3106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660 ../intl-scm/guile-strings.c:3332 msgid "Uses the exact balances in the general ledger" msgstr "Exakte Salden aus Hauptbuch verwenden" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:3108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 ../intl-scm/guile-strings.c:3334 msgid "Pre-adjustment Trial Balance" msgstr "Angepasste Rohbilanz" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:3110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:3336 msgid "Ignores Adjusting/Closing entries" msgstr "Anpassungsbuchungen / Abschlussbuchungen ignorieren" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:3112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:3338 msgid "Work Sheet" msgstr "Arbeitsblatt" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:3114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 ../intl-scm/guile-strings.c:3340 msgid "Creates a complete end-of-period work sheet" msgstr "Vollständiges Periodenende-Arbeitsblatt" @@ -20587,9 +20786,9 @@ msgstr "Vollständiges Periodenende-Arbeitsblatt" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:2642 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 ../intl-scm/guile-strings.c:3314 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:5208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674 ../intl-scm/guile-strings.c:2868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346 ../intl-scm/guile-strings.c:3540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056 ../intl-scm/guile-strings.c:5426 msgid "for Period" msgstr "für Buchungszeitraum" @@ -20599,22 +20798,22 @@ msgstr "für Buchungszeitraum" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:2640 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124 ../intl-scm/guile-strings.c:3312 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:5206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:2866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 ../intl-scm/guile-strings.c:3538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054 ../intl-scm/guile-strings.c:5424 #, c-format msgid "For Period Covering %s to %s" msgstr "für Periode %s bis %s" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:3128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682 ../intl-scm/guile-strings.c:3354 msgid "Adjustments" msgstr "Anpassungsbuchungen" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:3130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:3356 msgid "Adjusted Trial Balance" msgstr "Angepasste Rohbilanz" @@ -20622,8 +20821,8 @@ msgstr "Angepasste Rohbilanz" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2658 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 ../intl-scm/guile-strings.c:3330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:2884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358 ../intl-scm/guile-strings.c:3556 msgid "Income Statement" msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung" @@ -20631,20 +20830,20 @@ msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:3134 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 ../intl-scm/guile-strings.c:4702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:3360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:4924 msgid "Balance Sheet" msgstr "Bilanz" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474 ../intl-scm/guile-strings.c:3146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 ../intl-scm/guile-strings.c:3372 msgid "Net Income" msgstr "Netto Erträge" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 ../intl-scm/guile-strings.c:3148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:3374 msgid "Net Loss" msgstr "Netto Verlust" @@ -20652,10 +20851,10 @@ msgstr "Netto Verlust" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:3152 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 ../intl-scm/guile-strings.c:3948 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:5234 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322 ../intl-scm/guile-strings.c:5326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 ../intl-scm/guile-strings.c:3378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 ../intl-scm/guile-strings.c:4170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 ../intl-scm/guile-strings.c:5452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540 ../intl-scm/guile-strings.c:5544 msgid "Sorting" msgstr "Sortieren" @@ -20663,8 +20862,8 @@ msgstr "Sortieren" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:3154 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018 ../intl-scm/guile-strings.c:5392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:3380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 ../intl-scm/guile-strings.c:5610 msgid "Filter Type" msgstr "Filtertyp" @@ -20672,8 +20871,8 @@ msgstr "Filtertyp" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:3156 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:5248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:3382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 ../intl-scm/guile-strings.c:5466 msgid "Void Transactions?" msgstr "Stornierte Buchungssätze?" @@ -20681,11 +20880,11 @@ msgstr "Stornierte Buchungssätze?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:3160 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894 ../intl-scm/guile-strings.c:3962 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068 ../intl-scm/guile-strings.c:4160 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268 ../intl-scm/guile-strings.c:5336 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442 ../intl-scm/guile-strings.c:5534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714 ../intl-scm/guile-strings.c:3386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:4184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:4382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486 ../intl-scm/guile-strings.c:5554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5660 ../intl-scm/guile-strings.c:5752 msgid "Reconciled Date" msgstr "Datum Abgeglichen" @@ -20693,9 +20892,9 @@ msgstr "Datum Abgeglichen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 ../intl-scm/guile-strings.c:3170 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930 ../intl-scm/guile-strings.c:4180 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304 ../intl-scm/guile-strings.c:5554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:3396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152 ../intl-scm/guile-strings.c:4402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522 ../intl-scm/guile-strings.c:5772 msgid "Use Full Account Name?" msgstr "Volle Kontobezeichnung benutzen?" @@ -20703,10 +20902,10 @@ msgstr "Volle Kontobezeichnung benutzen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 ../intl-scm/guile-strings.c:3174 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:4076 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:5284 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450 ../intl-scm/guile-strings.c:5562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:3400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:4298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410 ../intl-scm/guile-strings.c:5502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668 ../intl-scm/guile-strings.c:5780 msgid "Other Account Name" msgstr "Name des Gegenkontos" @@ -20714,9 +20913,9 @@ msgstr "Name des Gegenkontos" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 ../intl-scm/guile-strings.c:3176 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 ../intl-scm/guile-strings.c:4192 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320 ../intl-scm/guile-strings.c:5566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730 ../intl-scm/guile-strings.c:3402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:4414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5538 ../intl-scm/guile-strings.c:5784 msgid "Use Full Other Account Name?" msgstr "Volle Kontobezeichnung des Gegenkontos benutzen?" @@ -20724,10 +20923,10 @@ msgstr "Volle Kontobezeichnung des Gegenkontos benutzen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:3178 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:4080 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196 ../intl-scm/guile-strings.c:5316 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454 ../intl-scm/guile-strings.c:5570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732 ../intl-scm/guile-strings.c:3404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:4302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418 ../intl-scm/guile-strings.c:5534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672 ../intl-scm/guile-strings.c:5788 msgid "Other Account Code" msgstr "Nummer des Gegenkontos" @@ -20735,9 +20934,9 @@ msgstr "Nummer des Gegenkontos" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:3190 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 ../intl-scm/guile-strings.c:4278 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612 ../intl-scm/guile-strings.c:5652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 ../intl-scm/guile-strings.c:3416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 ../intl-scm/guile-strings.c:4500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830 ../intl-scm/guile-strings.c:5870 msgid "Sign Reverses?" msgstr "Vorzeichenumkehr?" @@ -20745,9 +20944,9 @@ msgstr "Vorzeichenumkehr?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:3192 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 ../intl-scm/guile-strings.c:4280 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5368 ../intl-scm/guile-strings.c:5654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 ../intl-scm/guile-strings.c:3418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216 ../intl-scm/guile-strings.c:4502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586 ../intl-scm/guile-strings.c:5872 msgid "Style" msgstr "Buchung" @@ -20755,8 +20954,8 @@ msgstr "Buchung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 ../intl-scm/guile-strings.c:3194 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:5236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:3420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 ../intl-scm/guile-strings.c:5454 msgid "Primary Key" msgstr "Primärschlüssel" @@ -20764,9 +20963,9 @@ msgstr "Primärschlüssel" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:3196 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954 ../intl-scm/guile-strings.c:4130 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5328 ../intl-scm/guile-strings.c:5504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:3422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:4352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546 ../intl-scm/guile-strings.c:5722 msgid "Show Full Account Name?" msgstr "Lange Kontobezeichnung anzeigen?" @@ -20774,9 +20973,9 @@ msgstr "Lange Kontobezeichnung anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:3198 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:4134 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324 ../intl-scm/guile-strings.c:5508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:3424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172 ../intl-scm/guile-strings.c:4356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542 ../intl-scm/guile-strings.c:5726 msgid "Show Account Code?" msgstr "Kontonummer anzeigen?" @@ -20784,8 +20983,8 @@ msgstr "Kontonummer anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:3200 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:5238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 ../intl-scm/guile-strings.c:3426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 ../intl-scm/guile-strings.c:5456 msgid "Primary Subtotal" msgstr "Primärschlüssel mit Zwischensumme" @@ -20793,8 +20992,8 @@ msgstr "Primärschlüssel mit Zwischensumme" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:3202 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:5240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 ../intl-scm/guile-strings.c:3428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 ../intl-scm/guile-strings.c:5458 msgid "Primary Subtotal for Date Key" msgstr "Primäre Zwischensumme für Datumsschlüssel" @@ -20802,8 +21001,8 @@ msgstr "Primäre Zwischensumme für Datumsschlüssel" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:3204 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142 ../intl-scm/guile-strings.c:5516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:3430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364 ../intl-scm/guile-strings.c:5734 msgid "Primary Sort Order" msgstr "Hauptsortier-Reihenfolge" @@ -20811,8 +21010,8 @@ msgstr "Hauptsortier-Reihenfolge" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:3206 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:5242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:3432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 ../intl-scm/guile-strings.c:5460 msgid "Secondary Key" msgstr "Sekundärschlüssel" @@ -20820,8 +21019,8 @@ msgstr "Sekundärschlüssel" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:3208 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:5244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:3434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 ../intl-scm/guile-strings.c:5462 msgid "Secondary Subtotal" msgstr "Sekundärschlüssel mit Zwischensumme" @@ -20829,8 +21028,8 @@ msgstr "Sekundärschlüssel mit Zwischensumme" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 ../intl-scm/guile-strings.c:3210 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:5246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:3436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:5464 msgid "Secondary Subtotal for Date Key" msgstr "Sekundäre Zwischensumme für Datumsschlüssel" @@ -20838,8 +21037,8 @@ msgstr "Sekundäre Zwischensumme für Datumsschlüssel" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540 ../intl-scm/guile-strings.c:3212 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152 ../intl-scm/guile-strings.c:5526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:3438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374 ../intl-scm/guile-strings.c:5744 msgid "Secondary Sort Order" msgstr "Sekundäre Sortierreihenfolge" @@ -20847,8 +21046,8 @@ msgstr "Sekundäre Sortierreihenfolge" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:3222 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:5160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:3448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008 ../intl-scm/guile-strings.c:5378 msgid "Start Date" msgstr "Anfangsdatum" @@ -20856,56 +21055,56 @@ msgstr "Anfangsdatum" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552 ../intl-scm/guile-strings.c:3224 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:5162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:3450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 ../intl-scm/guile-strings.c:5380 msgid "End Date" msgstr "Enddatum" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 ../intl-scm/guile-strings.c:3258 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812 ../intl-scm/guile-strings.c:3484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092 msgid "Label the revenue section" msgstr "Abschnitt Erträge beschriften" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 ../intl-scm/guile-strings.c:3260 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 ../intl-scm/guile-strings.c:3486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 msgid "Whether or not to include a label for the revenue section" msgstr "Beschriftung für Abschnitt mit Ertragskonten anzeigen" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 ../intl-scm/guile-strings.c:3262 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 ../intl-scm/guile-strings.c:3488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096 msgid "Include revenue total" msgstr "Summe Erträge anzeigen" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:3264 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 ../intl-scm/guile-strings.c:3490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098 msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue" msgstr "Eine Zeile für die Gesamterträge anzeigen" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594 ../intl-scm/guile-strings.c:3266 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:3492 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100 msgid "Label the expense section" msgstr "Aufwendungsabschnitt beschriften" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 ../intl-scm/guile-strings.c:3268 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822 ../intl-scm/guile-strings.c:3494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5102 msgid "Whether or not to include a label for the expense section" msgstr "" "Ob eine Beschriftung für den Abschnitt mit Aufwandskonten angezeigt wird" @@ -20913,32 +21112,32 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598 ../intl-scm/guile-strings.c:3270 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 ../intl-scm/guile-strings.c:3496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104 msgid "Include expense total" msgstr "Summe Aufwendungen anzeigen" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600 ../intl-scm/guile-strings.c:3272 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826 ../intl-scm/guile-strings.c:3498 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106 msgid "Whether or not to include a line indicating total expense" msgstr "Eine Zeile für die Summe Aufwendungen anzeigen" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 ../intl-scm/guile-strings.c:3302 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 ../intl-scm/guile-strings.c:3528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124 msgid "Display as a two column report" msgstr "Zweispaltig anzeigen" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:3304 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:3530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126 msgid "Divides the report into an income column and an expense column" msgstr "" "Konten in zwei Spalten anzeigen: Eine Spalte Erträge, eine Spalte " @@ -20947,16 +21146,16 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:3306 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860 ../intl-scm/guile-strings.c:3532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128 msgid "Display in standard, income first, order" msgstr "Normale Reihenfolge anzeigen (Erträge zuerst)" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636 ../intl-scm/guile-strings.c:3308 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862 ../intl-scm/guile-strings.c:3534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5130 msgid "" "Causes the report to display in the standard order, placing income before " "expenses" @@ -20967,24 +21166,24 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 ../intl-scm/guile-strings.c:3318 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872 ../intl-scm/guile-strings.c:3544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140 msgid "Revenues" msgstr "Gewinn" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648 ../intl-scm/guile-strings.c:3320 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874 ../intl-scm/guile-strings.c:3546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142 msgid "Total Revenue" msgstr "Gesamterträge" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:3324 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 ../intl-scm/guile-strings.c:3550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146 msgid "Total Expenses" msgstr "Gesamt Aufwendungen" @@ -20993,9 +21192,9 @@ msgstr "Gesamt Aufwendungen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:3326 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:4930 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 ../intl-scm/guile-strings.c:3552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 ../intl-scm/guile-strings.c:5148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5432 msgid "Net income" msgstr "Netto Ertrag" @@ -21004,87 +21203,87 @@ msgstr "Netto Ertrag" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:3328 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 ../intl-scm/guile-strings.c:4932 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 ../intl-scm/guile-strings.c:3554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 ../intl-scm/guile-strings.c:5150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434 msgid "Net loss" msgstr "Netto Verlust" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660 ../intl-scm/guile-strings.c:3332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:3558 msgid "Profit & Loss" msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 ../intl-scm/guile-strings.c:3334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 ../intl-scm/guile-strings.c:3560 msgid "Income Barchart" msgstr "Erträge Balkendiagramm" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:3336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:3562 msgid "Expense Barchart" msgstr "Aufwendungen Balkendiagramm" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:3338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892 ../intl-scm/guile-strings.c:3564 msgid "Asset Barchart" msgstr "Aktiva Balkendiagramm" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 ../intl-scm/guile-strings.c:3340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 ../intl-scm/guile-strings.c:3566 msgid "Liability Barchart" msgstr "Fremdkapital Balkendiagramm" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 ../intl-scm/guile-strings.c:3342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896 ../intl-scm/guile-strings.c:3568 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time" msgstr "Balkendiagramm der Erträge pro Zeit anzeigen" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:3344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898 ../intl-scm/guile-strings.c:3570 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time" msgstr "Balkendiagramm der Aufwendungen pro Zeit anzeigen" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674 ../intl-scm/guile-strings.c:3346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:3572 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time" msgstr "Balkendiagramm der Aktiva pro Zeit anzeigen" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:3348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 ../intl-scm/guile-strings.c:3574 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time" msgstr "Balkendiagramm der Passiva pro Zeit anzeigen" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:3350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 ../intl-scm/guile-strings.c:3576 msgid "Income Over Time" msgstr "Ertragsentwicklung" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680 ../intl-scm/guile-strings.c:3352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 ../intl-scm/guile-strings.c:3578 msgid "Expense Over Time" msgstr "Aufwendungen pro Zeit" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682 ../intl-scm/guile-strings.c:3354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 ../intl-scm/guile-strings.c:3580 msgid "Assets Over Time" msgstr "Aktiva Entwicklung" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:3356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:3582 msgid "Liabilities Over Time" msgstr "Passiva Entwicklung" @@ -21094,9 +21293,9 @@ msgstr "Passiva Entwicklung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698 ../intl-scm/guile-strings.c:3370 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596 ../intl-scm/guile-strings.c:4670 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5990 ../intl-scm/guile-strings.c:6064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:3596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818 ../intl-scm/guile-strings.c:4892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208 ../intl-scm/guile-strings.c:6282 msgid "Show Accounts until level" msgstr "Verschachtelungstiefe der angezeigten Konten" @@ -21106,21 +21305,21 @@ msgstr "Verschachtelungstiefe der angezeigten Konten" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 ../intl-scm/guile-strings.c:3372 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600 ../intl-scm/guile-strings.c:4672 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5994 ../intl-scm/guile-strings.c:6066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 ../intl-scm/guile-strings.c:3598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822 ../intl-scm/guile-strings.c:4894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6212 ../intl-scm/guile-strings.c:6284 msgid "Show long account names" msgstr "Lange Kontennamen anzeigen" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:3374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 ../intl-scm/guile-strings.c:3600 msgid "Use Stacked Bars" msgstr "Gestapelte Balken" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:3376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930 ../intl-scm/guile-strings.c:3602 msgid "Maximum Bars" msgstr "Maximale Anzahl Segmente" @@ -21130,9 +21329,9 @@ msgstr "Maximale Anzahl Segmente" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:3382 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610 ../intl-scm/guile-strings.c:4682 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6004 ../intl-scm/guile-strings.c:6076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 ../intl-scm/guile-strings.c:3608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832 ../intl-scm/guile-strings.c:4904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6222 ../intl-scm/guile-strings.c:6294 msgid "Sort Method" msgstr "Sortierreihenfolge" @@ -21142,9 +21341,9 @@ msgstr "Sortierreihenfolge" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714 ../intl-scm/guile-strings.c:3386 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 ../intl-scm/guile-strings.c:4686 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6010 ../intl-scm/guile-strings.c:6080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:3612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838 ../intl-scm/guile-strings.c:4908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6228 ../intl-scm/guile-strings.c:6298 msgid "Show accounts to this depth and not further" msgstr "" "Konten nur bis zu dieser Verschachtelungstiefe anzeigen (überstimmt alle " @@ -21154,26 +21353,26 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:3388 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:6082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 ../intl-scm/guile-strings.c:3614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910 ../intl-scm/guile-strings.c:6300 msgid "Show the full account name in legend?" msgstr "Lange Kontenbezeichung in der Legende anzeigen?" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 ../intl-scm/guile-strings.c:3390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:3616 msgid "Show barchart as stacked barchart?" msgstr "Balkendiagram mit gestapelten Balken anzeigen?" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720 ../intl-scm/guile-strings.c:3392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:3618 msgid "Maximum number of bars in the chart" msgstr "Maximale Anzahl Segmente im Diagramm" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730 ../intl-scm/guile-strings.c:3402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 ../intl-scm/guile-strings.c:3628 #, c-format msgid "Balances %s to %s" msgstr "Salden %s bis %s" @@ -21182,9 +21381,9 @@ msgstr "Salden %s bis %s" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 ../intl-scm/guile-strings.c:2738 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406 ../intl-scm/guile-strings.c:3410 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700 ../intl-scm/guile-strings.c:6094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 ../intl-scm/guile-strings.c:2964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:3636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922 ../intl-scm/guile-strings.c:6312 msgid "and" msgstr "und" @@ -21192,15 +21391,15 @@ msgstr "und" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740 ../intl-scm/guile-strings.c:3412 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 ../intl-scm/guile-strings.c:4266 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5260 ../intl-scm/guile-strings.c:5640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966 ../intl-scm/guile-strings.c:3638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478 ../intl-scm/guile-strings.c:5858 msgid "Grand Total" msgstr "Gesamtbetrag" #. src/report/standard-reports/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:3414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 ../intl-scm/guile-strings.c:3640 msgid "Investment Portfolio" msgstr "Portfolio" @@ -21208,8 +21407,8 @@ msgstr "Portfolio" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 ../intl-scm/guile-strings.c:3418 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:5044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:3644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:5262 msgid "Share decimal places" msgstr "Dezimalstellen für Wertpapiere" @@ -21217,8 +21416,8 @@ msgstr "Dezimalstellen für Wertpapiere" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:3420 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:5046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974 ../intl-scm/guile-strings.c:3646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894 ../intl-scm/guile-strings.c:5264 msgid "Include accounts with no shares" msgstr "Unterkonten ohne Anteile mit einschließen" @@ -21228,9 +21427,9 @@ msgstr "Unterkonten ohne Anteile mit einschließen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:3424 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690 ../intl-scm/guile-strings.c:3880 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064 ../intl-scm/guile-strings.c:5254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 ../intl-scm/guile-strings.c:4102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282 ../intl-scm/guile-strings.c:5472 msgid "Report Currency" msgstr "Währung des Berichts" @@ -21238,8 +21437,8 @@ msgstr "Währung des Berichts" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 ../intl-scm/guile-strings.c:3426 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:5104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:5322 msgid "The number of decimal places to use for share numbers" msgstr "Anzahl Dezimalstellen, die im Aktiensaldo angezeigt werden" @@ -21247,8 +21446,8 @@ msgstr "Anzahl Dezimalstellen, die im Aktiensaldo angezeigt werden" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:3430 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:5110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:3656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 ../intl-scm/guile-strings.c:5328 msgid "Stock Accounts to report on" msgstr "Bericht über diese Aktiendepots erstellen" @@ -21256,8 +21455,8 @@ msgstr "Bericht über diese Aktiendepots erstellen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:3432 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:5112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 ../intl-scm/guile-strings.c:3658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:5330 msgid "Include accounts that have a zero share balances." msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen." @@ -21265,73 +21464,58 @@ msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen." #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:3438 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:5120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992 ../intl-scm/guile-strings.c:3664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 ../intl-scm/guile-strings.c:5338 msgid "Listing" msgstr "Handelsplatz" #. src/report/standard-reports/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:3440 +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8030 ../intl-scm/guile-strings.c:8070 msgid "Units" msgstr "Maßeinheiten" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:4712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:4934 msgid "Balance Sheet Date" msgstr "Bilanzdatum" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 ../intl-scm/guile-strings.c:4788 -msgid "Compute unrealized gains and losses" -msgstr "Nicht realisierten Gewinn/Verlust mit einbeziehen" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:4790 -msgid "" -"Include unrealized gains and losses in the computation. Will produce " -"incorrect results if the current file uses commodity trading accounts" -msgstr "" -"Nicht realisierten Gewinn und Verlust mit einbeziehen. Diese Funktion " -"erreicht nur dann korrekte Ergebnisse, wenn im aktuellen Buch keine (alten " -"oder zukünftigen) Währungskonten verwendet werden." - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:4804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772 ../intl-scm/guile-strings.c:5022 msgid "Retained Losses" msgstr "Verlustvortrag" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 ../intl-scm/guile-strings.c:4806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:5024 msgid "Trading Gains" msgstr "Gewinne Devisenhandel" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554 ../intl-scm/guile-strings.c:4808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:5026 msgid "Trading Losses" msgstr "Verluste Devisenhandel" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 ../intl-scm/guile-strings.c:4938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:5156 msgid "Account Summary" msgstr "Kontenübersicht" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 ../intl-scm/guile-strings.c:4958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806 ../intl-scm/guile-strings.c:5176 msgid "Depth limit behavior" msgstr "Tiefenlimit Verwendung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 ../intl-scm/guile-strings.c:4960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:5178 msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)" msgstr "" "Festlegen, wie das Tiefenlimit für Konten in der Baumstruktur verwendet " @@ -21339,55 +21523,55 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 ../intl-scm/guile-strings.c:4984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:5202 msgid "Show an account's balance" msgstr "Kontensaldo anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:4988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:5206 msgid "Show an account's account code" msgstr "Kontonummer anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 ../intl-scm/guile-strings.c:4992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:5210 msgid "Show an account's account type" msgstr "Kontoart anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:4994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 ../intl-scm/guile-strings.c:5212 msgid "Account Description" msgstr "Kontenbeschreibung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 ../intl-scm/guile-strings.c:4996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:5214 msgid "Show an account's description" msgstr "Kontenbeschreibung anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 ../intl-scm/guile-strings.c:4998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846 ../intl-scm/guile-strings.c:5216 msgid "Account Notes" msgstr "Kontennotizen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:5000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:5218 msgid "Show an account's notes" msgstr "Kontennotizen anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:5016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:5234 msgid "Recursive Balance" msgstr "Rekursiver Saldo" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644 ../intl-scm/guile-strings.c:5018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:5236 msgid "" "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at " "the depth limit" @@ -21397,26 +21581,26 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 ../intl-scm/guile-strings.c:5020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:5238 msgid "Raise Accounts" msgstr "Konten höher anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648 ../intl-scm/guile-strings.c:5022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:5240 msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit" msgstr "" "Konten anzeigen, die in der Baumstruktur tiefer als das Tiefenlimit liegen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650 ../intl-scm/guile-strings.c:5024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:5242 msgid "Omit Accounts" msgstr "Konten überspringen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:5026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:5244 msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit" msgstr "" "Konten ignorieren, die in der Baumstruktur tiefer als das Tiefenlimit liegen" @@ -21425,76 +21609,76 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:5028 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6308 ../intl-scm/guile-strings.c:6682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:5246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526 ../intl-scm/guile-strings.c:6900 msgid "Code" msgstr "Code" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:5034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:5252 msgid "Account title" msgstr "Kontobezeichnung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 ../intl-scm/guile-strings.c:5040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:5258 msgid "Advanced Portfolio" msgstr "Erweitertes Portfolio" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:5048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:5266 msgid "Show ticker symbols" msgstr "Tickersymbole anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:5050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:5268 msgid "Show listings" msgstr "Handelsplatz anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:5052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:5270 msgid "Show prices" msgstr "Preise anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680 ../intl-scm/guile-strings.c:5054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:5272 msgid "Show number of shares" msgstr "Anzahl von Anteilen anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682 ../intl-scm/guile-strings.c:3706 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 ../intl-scm/guile-strings.c:5080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:3928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274 ../intl-scm/guile-strings.c:5298 msgid "Basis calculation method" msgstr "Berechnung der Basis" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:5058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:5276 msgid "Set preference for price list data" msgstr "Auswahl für Kurslisten treffen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:3722 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060 ../intl-scm/guile-strings.c:5096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:3944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278 ../intl-scm/guile-strings.c:5314 msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns" msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702 ../intl-scm/guile-strings.c:5076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:5294 msgid "Most recent to report" msgstr "Neuester vor Berichtsdatum" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:5078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:5296 msgid "The most recent recorded price before report date" msgstr "Der neueste aufgezeichnete Preis vor dem Datum des Berichts" @@ -21502,45 +21686,45 @@ msgstr "Der neueste aufgezeichnete Preis vor dem Datum des Berichts" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:4530 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550 ../intl-scm/guile-strings.c:5082 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5924 ../intl-scm/guile-strings.c:5944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930 ../intl-scm/guile-strings.c:4752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772 ../intl-scm/guile-strings.c:5300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142 ../intl-scm/guile-strings.c:6162 msgid "Average" msgstr "Durchschnitt" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:5084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932 ../intl-scm/guile-strings.c:5302 msgid "Use average cost of all shares for basis" msgstr "Durchschnittliche Aktienkurse als Basis verwenden" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:5086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:5304 msgid "FIFO" msgstr "FIFO" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:5088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:5306 msgid "Use first-in first-out method for basis" msgstr "Methode First-In First-Out (zuerst erworbene werden zuerst verkauft)" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 ../intl-scm/guile-strings.c:5090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 ../intl-scm/guile-strings.c:5308 msgid "FILO" msgstr "FILO" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:5092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 ../intl-scm/guile-strings.c:5310 msgid "Use first-in last-out method for basis" msgstr "Methode First-In Last-Out (zuerst erworbene werden zuletzt verkauft)" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720 ../intl-scm/guile-strings.c:5094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:5312 msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable." msgstr "" "Kurse aus dem Preiseditor gegenüber Kursen aus Buchungen bevorzugen, falls " @@ -21548,67 +21732,67 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 ../intl-scm/guile-strings.c:5098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 ../intl-scm/guile-strings.c:5316 msgid "Display the ticker symbols" msgstr "Das Tickersymbol anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 ../intl-scm/guile-strings.c:5100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:5318 msgid "Display exchange listings" msgstr "Den Handelsplatz (Börsen-Listing) anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:5102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:5320 msgid "Display numbers of shares in accounts" msgstr "Anzahl von Anteilen in diesem Konto anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732 ../intl-scm/guile-strings.c:5106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954 ../intl-scm/guile-strings.c:5324 msgid "Display share prices" msgstr "Anteilspreis anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:5126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:5344 msgid "Basis" msgstr "Basis" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762 ../intl-scm/guile-strings.c:5136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:5354 msgid "Realized Gain" msgstr "Realisierter Gewinn" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:5138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:5356 msgid "Unrealized Gain" msgstr "Nicht realisierter Gewinn" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766 ../intl-scm/guile-strings.c:5140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:5358 msgid "Total Gain" msgstr "Gesamtgewinn" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768 ../intl-scm/guile-strings.c:5142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:5360 msgid "Total Return" msgstr "Gesamter Ertrag" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770 ../intl-scm/guile-strings.c:5144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 ../intl-scm/guile-strings.c:5362 msgid "Brokerage Fees" msgstr "Maklergebühren" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772 ../intl-scm/guile-strings.c:5146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 ../intl-scm/guile-strings.c:5364 msgid "" "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the " "price list." @@ -21618,7 +21802,7 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:5148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:5366 msgid "" "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct." msgstr "" @@ -21627,62 +21811,62 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:5150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 ../intl-scm/guile-strings.c:5368 msgid "Equity Statement" msgstr "Eigenkapitalbilanz" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:5166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:5384 msgid "Report only on these accounts" msgstr "Den Buchungsbericht für diese Konten erstellen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:3856 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212 ../intl-scm/guile-strings.c:5230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:4078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430 ../intl-scm/guile-strings.c:5448 msgid "Capital" msgstr "Kapital" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:5218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 ../intl-scm/guile-strings.c:5436 msgid "Investments" msgstr "Investments" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846 ../intl-scm/guile-strings.c:5220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068 ../intl-scm/guile-strings.c:5438 msgid "Withdrawals" msgstr "Abhebungen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:5226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074 ../intl-scm/guile-strings.c:5444 msgid "Increase in capital" msgstr "Kapitalerhöhung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 ../intl-scm/guile-strings.c:5228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076 ../intl-scm/guile-strings.c:5446 msgid "Decrease in capital" msgstr "Kapitalreduzierung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:5232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080 ../intl-scm/guile-strings.c:5450 msgid "Transaction Report" msgstr "Buchungsbericht" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:5250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098 ../intl-scm/guile-strings.c:5468 msgid "Table for Exporting" msgstr "Tabelle zum Exportieren" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:5252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100 ../intl-scm/guile-strings.c:5470 msgid "Common Currency" msgstr "Gemeinsame Währung" @@ -21690,32 +21874,41 @@ msgstr "Gemeinsame Währung" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:5258 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208 ../intl-scm/guile-strings.c:6582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104 ../intl-scm/guile-strings.c:5474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462 ../intl-scm/guile-strings.c:6836 +msgid "Split Transaction" +msgstr "Mehrteilige Buchung" + +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm +#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106 ../intl-scm/guile-strings.c:5476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426 ../intl-scm/guile-strings.c:6800 msgid "Total For " msgstr "Gesamtsumme für " #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 ../intl-scm/guile-strings.c:5350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:5568 msgid "Transfer from/to" msgstr "Umbuchen von/nach" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:5370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:5588 msgid "Report style" msgstr "Berichtsstil" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 ../intl-scm/guile-strings.c:5372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 ../intl-scm/guile-strings.c:5590 msgid "Multi-Line" msgstr "Multizeilen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:5374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:5592 msgid "Display N lines" msgstr "Viele Zeilen anzeigen" @@ -21723,27 +21916,27 @@ msgstr "Viele Zeilen anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002 ../intl-scm/guile-strings.c:4230 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382 ../intl-scm/guile-strings.c:5376 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604 ../intl-scm/guile-strings.c:5756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 ../intl-scm/guile-strings.c:4452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604 ../intl-scm/guile-strings.c:5594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5822 ../intl-scm/guile-strings.c:5974 msgid "Single" msgstr "Einzel" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004 ../intl-scm/guile-strings.c:5378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:5596 msgid "Display 1 line" msgstr "Eine Zeile anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 ../intl-scm/guile-strings.c:5380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:5598 msgid "Convert all transactions into a common currency" msgstr "Alle Buchungen in eine gemeinsame Währung umrechnen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008 ../intl-scm/guile-strings.c:5382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 ../intl-scm/guile-strings.c:5600 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells" msgstr "" "Formatiert die Tabelle passend zum Kopieren/Einfügen mit zusätzlichen " @@ -21751,242 +21944,242 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 ../intl-scm/guile-strings.c:5384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:5602 msgid "Report Accounts" msgstr "Konten im Bericht" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:5388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 ../intl-scm/guile-strings.c:5606 msgid "Filter Accounts" msgstr "Filterkonten" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:5390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 ../intl-scm/guile-strings.c:5608 msgid "Filter on these accounts" msgstr "Mit jenen Konten filtern" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020 ../intl-scm/guile-strings.c:5394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242 ../intl-scm/guile-strings.c:5612 msgid "Filter account" msgstr "Konto filtern" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024 ../intl-scm/guile-strings.c:5398 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:5616 msgid "Do not do any filtering" msgstr "Nichts filtern" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 ../intl-scm/guile-strings.c:5400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248 ../intl-scm/guile-strings.c:5618 msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts" msgstr "Buchungen von/nach Filter-Konten einschließen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028 ../intl-scm/guile-strings.c:5402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250 ../intl-scm/guile-strings.c:5620 msgid "Include transactions to/from filter accounts only" msgstr "Nur Buchungen von/nach Filter-Konten einschließen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:5404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252 ../intl-scm/guile-strings.c:5622 msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts" msgstr "Buchungen von/nach Filter-Konten ausschließen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032 ../intl-scm/guile-strings.c:5406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:5624 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts" msgstr "Buchungen von/nach allen Filter-Konten ausschließen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 ../intl-scm/guile-strings.c:5408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:5626 msgid "How to handle void transactions" msgstr "Behandlung von stornierten Buchungssätzen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036 ../intl-scm/guile-strings.c:5410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 ../intl-scm/guile-strings.c:5628 msgid "Non-void only" msgstr "Nur nicht-stornierte" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038 ../intl-scm/guile-strings.c:5412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260 ../intl-scm/guile-strings.c:5630 msgid "Show only non-voided transactions" msgstr "Nur nicht-stornierte Buchungssätze anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 ../intl-scm/guile-strings.c:5414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 ../intl-scm/guile-strings.c:5632 msgid "Void only" msgstr "Nur stornierte" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042 ../intl-scm/guile-strings.c:5416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264 ../intl-scm/guile-strings.c:5634 msgid "Show only voided transactions" msgstr "Nur stornierte Buchungssätze anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 ../intl-scm/guile-strings.c:5418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266 ../intl-scm/guile-strings.c:5636 msgid "Both" msgstr "Beides" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046 ../intl-scm/guile-strings.c:5420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268 ../intl-scm/guile-strings.c:5638 msgid "Show both (and include void transactions in totals)" msgstr "Beides anzeigen (und stornierte Buchungssätze im Saldo miteinbeziehen)" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050 ../intl-scm/guile-strings.c:5424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 ../intl-scm/guile-strings.c:5642 msgid "Do not sort" msgstr "Nicht sortieren" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054 ../intl-scm/guile-strings.c:5428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276 ../intl-scm/guile-strings.c:5646 msgid "Sort & subtotal by account name" msgstr "Sortiere nach Kontonamen und bilde die Summe" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 ../intl-scm/guile-strings.c:5432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280 ../intl-scm/guile-strings.c:5650 msgid "Sort & subtotal by account code" msgstr "Sortiere nach Kontonummer und bilde die Summe" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 ../intl-scm/guile-strings.c:5438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 ../intl-scm/guile-strings.c:5656 msgid "Exact Time" msgstr "Tageszeit" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 ../intl-scm/guile-strings.c:5440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288 ../intl-scm/guile-strings.c:5658 msgid "Sort by exact time" msgstr "Nach Tageszeit sortieren" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 ../intl-scm/guile-strings.c:5444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 ../intl-scm/guile-strings.c:5662 msgid "Sort by the Reconciled Date" msgstr "Sortiere nach Abgleich-Datum" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072 ../intl-scm/guile-strings.c:5446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294 ../intl-scm/guile-strings.c:5664 msgid "Register Order" msgstr "Wie Kontobuch" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074 ../intl-scm/guile-strings.c:5448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296 ../intl-scm/guile-strings.c:5666 msgid "Sort as with the register" msgstr "Die Sortierung, die im Kontobuch benutzt wird" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078 ../intl-scm/guile-strings.c:5452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300 ../intl-scm/guile-strings.c:5670 msgid "Sort by account transferred from/to's name" msgstr "Sortiere nach Namen des Kontos, zu dem gebucht wurde" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 ../intl-scm/guile-strings.c:5456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304 ../intl-scm/guile-strings.c:5674 msgid "Sort by account transferred from/to's code" msgstr "Sortiere nach Nummer des Kontos, zu dem gebucht wurde" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:5468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316 ../intl-scm/guile-strings.c:5686 msgid "Sort by check/transaction number" msgstr "Sortieren nach Scheck-/Buchungsnr." #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100 ../intl-scm/guile-strings.c:5474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322 ../intl-scm/guile-strings.c:5692 msgid "Ascending" msgstr "Aufsteigend" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102 ../intl-scm/guile-strings.c:5476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 ../intl-scm/guile-strings.c:5694 msgid "smallest to largest, earliest to latest" msgstr "kleinster zu grösstem, ältester zu jüngstem" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104 ../intl-scm/guile-strings.c:5478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326 ../intl-scm/guile-strings.c:5696 msgid "Descending" msgstr "Absteigend" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106 ../intl-scm/guile-strings.c:5480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 ../intl-scm/guile-strings.c:5698 msgid "largest to smallest, latest to earliest" msgstr "Grösster zu kleinstem, jüngster zu ältestem" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128 ../intl-scm/guile-strings.c:5502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350 ../intl-scm/guile-strings.c:5720 msgid "Sort by this criterion first" msgstr "Sortiere zuerst nach diesem Kriteriums" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:5506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354 ../intl-scm/guile-strings.c:5724 msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?" msgstr "Lange Kontenbezeichung in den Zwischenzummen anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136 ../intl-scm/guile-strings.c:5510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 ../intl-scm/guile-strings.c:5728 msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?" msgstr "Kontonummer für Zwischensummen anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 ../intl-scm/guile-strings.c:5512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360 ../intl-scm/guile-strings.c:5730 msgid "Subtotal according to the primary key?" msgstr "Zwischensummen für Primärschlüssel?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 ../intl-scm/guile-strings.c:4150 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514 ../intl-scm/guile-strings.c:5524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 ../intl-scm/guile-strings.c:4372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732 ../intl-scm/guile-strings.c:5742 msgid "Do a date subtotal" msgstr "Datum-Zwischensumme" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:5518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:5736 msgid "Order of primary sorting" msgstr "Reihenfolge des primären Sortierens" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:5520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 ../intl-scm/guile-strings.c:5738 msgid "Sort by this criterion second" msgstr "Sortiere als zweites nach diesem Kriterium" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148 ../intl-scm/guile-strings.c:5522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370 ../intl-scm/guile-strings.c:5740 msgid "Subtotal according to the secondary key?" msgstr "Zwischensummen für Sekundärschlüssel?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 ../intl-scm/guile-strings.c:5528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 ../intl-scm/guile-strings.c:5746 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "Reihenfolge der zweiten Sortierung" @@ -21997,16 +22190,16 @@ msgstr "Reihenfolge der zweiten Sortierung" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:4332 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5532 ../intl-scm/guile-strings.c:5706 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216 ../intl-scm/guile-strings.c:7622 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 ../intl-scm/guile-strings.c:4554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5750 ../intl-scm/guile-strings.c:5924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7434 ../intl-scm/guile-strings.c:7840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8228 msgid "Display the date?" msgstr "Anzeigen des Datums?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:5536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 ../intl-scm/guile-strings.c:5754 msgid "Display the reconciled date?" msgstr "Anzeigen des Abgleich-Datums?" @@ -22014,8 +22207,8 @@ msgstr "Anzeigen des Abgleich-Datums?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 ../intl-scm/guile-strings.c:4338 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540 ../intl-scm/guile-strings.c:5712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388 ../intl-scm/guile-strings.c:4560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758 ../intl-scm/guile-strings.c:5930 msgid "Display the check number?" msgstr "Anzeigen der Schecknummer?" @@ -22026,41 +22219,41 @@ msgstr "Anzeigen der Schecknummer?" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170 ../intl-scm/guile-strings.c:4344 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544 ../intl-scm/guile-strings.c:5718 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222 ../intl-scm/guile-strings.c:7628 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392 ../intl-scm/guile-strings.c:4566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762 ../intl-scm/guile-strings.c:5936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440 ../intl-scm/guile-strings.c:7846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8234 msgid "Display the description?" msgstr "Anzeigen der Beschreibung?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 ../intl-scm/guile-strings.c:5548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 ../intl-scm/guile-strings.c:5766 msgid "Display the notes if the memo is unavailable?" msgstr "Anzeigen der Bemerkung, falls kein Buchungstext verfügbar?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:5552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400 ../intl-scm/guile-strings.c:5770 msgid "Display the account name?" msgstr "Kontenbezeichnung anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 ../intl-scm/guile-strings.c:4194 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556 ../intl-scm/guile-strings.c:5568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404 ../intl-scm/guile-strings.c:4416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774 ../intl-scm/guile-strings.c:5786 msgid "Display the full account name" msgstr "Volle Kontenbezeichnung anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186 ../intl-scm/guile-strings.c:5560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 ../intl-scm/guile-strings.c:5778 msgid "Display the account code" msgstr "Kontonummer anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190 ../intl-scm/guile-strings.c:5564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 ../intl-scm/guile-strings.c:5782 msgid "" "Display the other account name? (if this is a split transaction, this " "parameter is guessed)." @@ -22070,7 +22263,7 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:5572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 ../intl-scm/guile-strings.c:5790 msgid "Display the other account code" msgstr "Kontonummer des Gegenkontos anzeigen" @@ -22078,8 +22271,8 @@ msgstr "Kontonummer des Gegenkontos anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:4362 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576 ../intl-scm/guile-strings.c:5736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424 ../intl-scm/guile-strings.c:4584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5794 ../intl-scm/guile-strings.c:5954 msgid "Display the number of shares?" msgstr "Anzahl von Anteilen anzeigen?" @@ -22087,8 +22280,8 @@ msgstr "Anzahl von Anteilen anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206 ../intl-scm/guile-strings.c:4374 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580 ../intl-scm/guile-strings.c:5748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428 ../intl-scm/guile-strings.c:4596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798 ../intl-scm/guile-strings.c:5966 msgid "Display the shares price?" msgstr "Den Anteilspreis anzeigen?" @@ -22096,8 +22289,8 @@ msgstr "Den Anteilspreis anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210 ../intl-scm/guile-strings.c:4400 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584 ../intl-scm/guile-strings.c:5774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:4622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5802 ../intl-scm/guile-strings.c:5992 msgid "Display a running balance" msgstr "Einen laufenden Saldo anzeigen" @@ -22108,10 +22301,10 @@ msgstr "Einen laufenden Saldo anzeigen" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214 ../intl-scm/guile-strings.c:4406 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588 ../intl-scm/guile-strings.c:5780 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7276 ../intl-scm/guile-strings.c:7700 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436 ../intl-scm/guile-strings.c:4628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806 ../intl-scm/guile-strings.c:5998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494 ../intl-scm/guile-strings.c:7918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8288 msgid "Display the totals?" msgstr "Anzeigen der Bilanz" @@ -22119,8 +22312,8 @@ msgstr "Anzeigen der Bilanz" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:4350 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592 ../intl-scm/guile-strings.c:5724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440 ../intl-scm/guile-strings.c:4572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5810 ../intl-scm/guile-strings.c:5942 msgid "Display the memo?" msgstr "Anzeigen des Buchungstexts?" @@ -22128,14 +22321,14 @@ msgstr "Anzeigen des Buchungstexts?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 ../intl-scm/guile-strings.c:4380 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5598 ../intl-scm/guile-strings.c:5754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446 ../intl-scm/guile-strings.c:4602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5816 ../intl-scm/guile-strings.c:5972 msgid "Display the amount?" msgstr "Betrag anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:5602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450 ../intl-scm/guile-strings.c:5820 msgid "No amount display" msgstr "Keine Summenanzeige" @@ -22143,8 +22336,8 @@ msgstr "Keine Summenanzeige" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:4384 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606 ../intl-scm/guile-strings.c:5758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454 ../intl-scm/guile-strings.c:4606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5824 ../intl-scm/guile-strings.c:5976 msgid "Single Column Display" msgstr "Einspaltige Anzeige" @@ -22152,8 +22345,8 @@ msgstr "Einspaltige Anzeige" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 ../intl-scm/guile-strings.c:4386 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608 ../intl-scm/guile-strings.c:5760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456 ../intl-scm/guile-strings.c:4608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826 ../intl-scm/guile-strings.c:5978 msgid "Double" msgstr "Doppel" @@ -22161,44 +22354,44 @@ msgstr "Doppel" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 ../intl-scm/guile-strings.c:4388 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610 ../intl-scm/guile-strings.c:5762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458 ../intl-scm/guile-strings.c:4610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828 ../intl-scm/guile-strings.c:5980 msgid "Two Column Display" msgstr "Zweispaltige Anzeige" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 ../intl-scm/guile-strings.c:5614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462 ../intl-scm/guile-strings.c:5832 msgid "Reverse amount display for certain account types" msgstr "Vorzeichenumkehr für manche Kontenarten" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 ../intl-scm/guile-strings.c:5618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466 ../intl-scm/guile-strings.c:5836 msgid "Don't change any displayed amounts" msgstr "Keine Vorzeichenumkehr" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:5620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468 ../intl-scm/guile-strings.c:5838 msgid "Income and Expense" msgstr "Erträge und Aufwendungen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248 ../intl-scm/guile-strings.c:5622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470 ../intl-scm/guile-strings.c:5840 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts" msgstr "Ertrags- und Aufwandskonten mit umgekehrten Vorzeichen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250 ../intl-scm/guile-strings.c:5624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472 ../intl-scm/guile-strings.c:5842 msgid "Credit Accounts" msgstr "Habenkonten" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252 ../intl-scm/guile-strings.c:5626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474 ../intl-scm/guile-strings.c:5844 msgid "" "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and " "Income accounts" @@ -22208,44 +22401,44 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:5628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476 ../intl-scm/guile-strings.c:5846 #, c-format msgid "From %s To %s" msgstr "Von %s bis %s" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 ../intl-scm/guile-strings.c:5632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480 ../intl-scm/guile-strings.c:5850 msgid "Primary Subtotals/headings" msgstr "Primäre Zwischenüberschriften/-summen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 ../intl-scm/guile-strings.c:5636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 ../intl-scm/guile-strings.c:5854 msgid "Secondary Subtotals/headings" msgstr "Sekundäre Zwischenüberschriften/-summen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270 ../intl-scm/guile-strings.c:5644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492 ../intl-scm/guile-strings.c:5862 msgid "Split Odd" msgstr "Ungerade Buchung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274 ../intl-scm/guile-strings.c:5648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496 ../intl-scm/guile-strings.c:5866 msgid "Split Even" msgstr "Gerade Buchung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284 ../intl-scm/guile-strings.c:5658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506 ../intl-scm/guile-strings.c:5876 msgid "No matching transactions found" msgstr "Keine passenden Buchungssätze gefunden" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 ../intl-scm/guile-strings.c:5660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508 ../intl-scm/guile-strings.c:5878 msgid "" "No transactions were found that match the time interval and account " "selection specified in the Options panel." @@ -22255,155 +22448,155 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308 ../intl-scm/guile-strings.c:5682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530 ../intl-scm/guile-strings.c:5900 msgid "Debit Value" msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310 ../intl-scm/guile-strings.c:5684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532 ../intl-scm/guile-strings.c:5902 msgid "Credit Value" msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 ../intl-scm/guile-strings.c:5698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546 ../intl-scm/guile-strings.c:5916 msgid "The title of the report" msgstr "Titel des Berichts" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356 ../intl-scm/guile-strings.c:5730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578 ../intl-scm/guile-strings.c:5948 msgid "Display the account?" msgstr "Konto anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 ../intl-scm/guile-strings.c:5742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590 ../intl-scm/guile-strings.c:5960 msgid "Display the name of lot the shares are in?" msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394 ../intl-scm/guile-strings.c:5768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 ../intl-scm/guile-strings.c:5986 #, fuzzy msgid "Display the value in transaction currency?" msgstr "Anzeigen der Buchungsreferenz?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 ../intl-scm/guile-strings.c:5782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630 ../intl-scm/guile-strings.c:6000 msgid "Total Debits" msgstr "Gesamt Soll" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410 ../intl-scm/guile-strings.c:5784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632 ../intl-scm/guile-strings.c:6002 msgid "Total Credits" msgstr "Gesamt Haben" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 ../intl-scm/guile-strings.c:5786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634 ../intl-scm/guile-strings.c:6004 #, fuzzy msgid "Total Value Debits" msgstr "Gesamt Soll" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414 ../intl-scm/guile-strings.c:5788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 ../intl-scm/guile-strings.c:6006 #, fuzzy msgid "Total Value Credits" msgstr "Gesamt Haben" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416 ../intl-scm/guile-strings.c:5790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 ../intl-scm/guile-strings.c:6008 msgid "Net Change" msgstr "Gesamt Änderung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418 ../intl-scm/guile-strings.c:5792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640 ../intl-scm/guile-strings.c:6010 #, fuzzy msgid "Value Change" msgstr "Gesamt Änderung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 ../intl-scm/guile-strings.c:5794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 ../intl-scm/guile-strings.c:6012 msgid "Client" msgstr "Kunde" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:5806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 ../intl-scm/guile-strings.c:6024 msgid "Budget Report" msgstr "Budget-Bericht" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446 ../intl-scm/guile-strings.c:5820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668 ../intl-scm/guile-strings.c:6038 msgid "Select Columns" msgstr "Spalten wählen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448 ../intl-scm/guile-strings.c:5822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670 ../intl-scm/guile-strings.c:6040 msgid "Show Budget" msgstr "Budget anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450 ../intl-scm/guile-strings.c:5824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672 ../intl-scm/guile-strings.c:6042 msgid "Display a column for the budget values" msgstr "Spalte mit Budget-Werten anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452 ../intl-scm/guile-strings.c:5826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674 ../intl-scm/guile-strings.c:6044 msgid "Show Actual" msgstr "Ist anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454 ../intl-scm/guile-strings.c:5828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 ../intl-scm/guile-strings.c:6046 msgid "Display a column for the actual values" msgstr "Spalte mit Ist-Werten anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456 ../intl-scm/guile-strings.c:5830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678 ../intl-scm/guile-strings.c:6048 msgid "Show Difference" msgstr "Differenz anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458 ../intl-scm/guile-strings.c:5832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 ../intl-scm/guile-strings.c:6050 msgid "Display the difference as budget - actual" msgstr "Spalte mit Differenz zwischen Budget (Soll) und Ist anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 ../intl-scm/guile-strings.c:5834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 ../intl-scm/guile-strings.c:6052 msgid "Show Column with Totals" msgstr "Spalten mit Summen anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462 ../intl-scm/guile-strings.c:5836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684 ../intl-scm/guile-strings.c:6054 msgid "Display a column with the row totals" msgstr "Spalte mit der Zeilensumme anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464 ../intl-scm/guile-strings.c:5838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686 ../intl-scm/guile-strings.c:6056 msgid "Roll up budget amounts to parent" msgstr "Salden in Oberkonten akkumulieren" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466 ../intl-scm/guile-strings.c:5840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:6058 msgid "" "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the " "child account budget values" @@ -22411,14 +22604,14 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468 ../intl-scm/guile-strings.c:5842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 ../intl-scm/guile-strings.c:6060 #, fuzzy msgid "Include accounts with zero total balances and budget values" msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen." #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470 ../intl-scm/guile-strings.c:5844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 ../intl-scm/guile-strings.c:6062 #, fuzzy msgid "" "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in " @@ -22427,13 +22620,13 @@ msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen." #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472 ../intl-scm/guile-strings.c:5846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694 ../intl-scm/guile-strings.c:6064 msgid "Compress prior/later periods" msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474 ../intl-scm/guile-strings.c:5848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696 ../intl-scm/guile-strings.c:6066 msgid "" "Accumulate columns for periods before and after the current period to allow " "focus on the current period." @@ -22441,33 +22634,33 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486 ../intl-scm/guile-strings.c:5860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708 ../intl-scm/guile-strings.c:6078 msgid "Bgt" msgstr "Budget" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488 ../intl-scm/guile-strings.c:5862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710 ../intl-scm/guile-strings.c:6080 msgid "Act" msgstr "Ist" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490 ../intl-scm/guile-strings.c:5864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712 ../intl-scm/guile-strings.c:6082 msgid "Diff" msgstr "Differenz" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492 ../intl-scm/guile-strings.c:5866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714 ../intl-scm/guile-strings.c:6084 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494 ../intl-scm/guile-strings.c:4532 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888 ../intl-scm/guile-strings.c:5926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716 ../intl-scm/guile-strings.c:4754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106 ../intl-scm/guile-strings.c:6144 msgid "Average Balance" msgstr "Durchschnittlicher Kontostand" @@ -22475,14 +22668,14 @@ msgstr "Durchschnittlicher Kontostand" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506 ../intl-scm/guile-strings.c:4598 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900 ../intl-scm/guile-strings.c:5992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728 ../intl-scm/guile-strings.c:4820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118 ../intl-scm/guile-strings.c:6210 msgid "Include Sub-Accounts" msgstr "Unterkonten-Saldo einrechnen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508 ../intl-scm/guile-strings.c:5902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730 ../intl-scm/guile-strings.c:6120 msgid "Exclude transactions between selected accounts?" msgstr "Buchungen zwischen gewählten Konten ausschließen?" @@ -22490,14 +22683,14 @@ msgstr "Buchungen zwischen gewählten Konten ausschließen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510 ../intl-scm/guile-strings.c:4612 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904 ../intl-scm/guile-strings.c:6006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 ../intl-scm/guile-strings.c:4834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122 ../intl-scm/guile-strings.c:6224 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" msgstr "Unterkonten der ausgewählten Konten einbeziehen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512 ../intl-scm/guile-strings.c:5906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734 ../intl-scm/guile-strings.c:6124 msgid "" "Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are " "selected below. This only affects the profit and loss columns of the table." @@ -22505,108 +22698,108 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516 ../intl-scm/guile-strings.c:5910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738 ../intl-scm/guile-strings.c:6128 msgid "Do transaction report on this account" msgstr "Den Buchungsbericht zu diesem Konto erstellen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522 ../intl-scm/guile-strings.c:4566 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916 ../intl-scm/guile-strings.c:5960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 ../intl-scm/guile-strings.c:4788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134 ../intl-scm/guile-strings.c:6178 msgid "Show plot" msgstr "Diagramm anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524 ../intl-scm/guile-strings.c:5918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746 ../intl-scm/guile-strings.c:6136 msgid "Display a graph of the selected data." msgstr "Daten als Diagramm anzeigen." #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526 ../intl-scm/guile-strings.c:4564 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920 ../intl-scm/guile-strings.c:5958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748 ../intl-scm/guile-strings.c:4786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138 ../intl-scm/guile-strings.c:6176 msgid "Plot Type" msgstr "Diagrammtyp" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528 ../intl-scm/guile-strings.c:5922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750 ../intl-scm/guile-strings.c:6140 msgid "The type of graph to generate" msgstr "Die Art von Diagramm, das angezeigt werden soll." #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534 ../intl-scm/guile-strings.c:4560 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928 ../intl-scm/guile-strings.c:5954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756 ../intl-scm/guile-strings.c:4782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146 ../intl-scm/guile-strings.c:6172 msgid "Profit" msgstr "Ergebnis" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536 ../intl-scm/guile-strings.c:5930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 ../intl-scm/guile-strings.c:6148 msgid "Profit (Gain minus Loss)" msgstr "Ergebnis (Erträge minus Aufwendungen)" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540 ../intl-scm/guile-strings.c:5934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 ../intl-scm/guile-strings.c:6152 msgid "Gain And Loss" msgstr "Wertzuwachs und Verlust" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546 ../intl-scm/guile-strings.c:5940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768 ../intl-scm/guile-strings.c:6158 msgid "Period start" msgstr "Periodenbeginn" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548 ../intl-scm/guile-strings.c:5942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770 ../intl-scm/guile-strings.c:6160 msgid "Period end" msgstr "Periodenende" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552 ../intl-scm/guile-strings.c:5946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774 ../intl-scm/guile-strings.c:6164 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554 ../intl-scm/guile-strings.c:5948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 ../intl-scm/guile-strings.c:6166 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556 ../intl-scm/guile-strings.c:5950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 ../intl-scm/guile-strings.c:6168 msgid "Gain" msgstr "Wertzuwachs" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558 ../intl-scm/guile-strings.c:5952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780 ../intl-scm/guile-strings.c:6170 msgid "Loss" msgstr "Verlust" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574 ../intl-scm/guile-strings.c:4582 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968 ../intl-scm/guile-strings.c:5976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796 ../intl-scm/guile-strings.c:4804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186 ../intl-scm/guile-strings.c:6194 msgid "Income vs. Day of Week" msgstr "Erträge pro Wochentag" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576 ../intl-scm/guile-strings.c:4584 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970 ../intl-scm/guile-strings.c:5978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798 ../intl-scm/guile-strings.c:4806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188 ../intl-scm/guile-strings.c:6196 msgid "Expenses vs. Day of Week" msgstr "Aufwendungen pro Wochentag" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578 ../intl-scm/guile-strings.c:5972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800 ../intl-scm/guile-strings.c:6190 msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week" msgstr "" "Tortendiagramm mit Erträgen eines Zeitraums nach Wochentag aufgeschlüsselt " @@ -22614,7 +22807,7 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580 ../intl-scm/guile-strings.c:5974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802 ../intl-scm/guile-strings.c:6192 msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week" msgstr "" "Tortendiagramm mit Aufwendungen eines Zeitraums nach Wochentag " @@ -22624,8 +22817,8 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602 ../intl-scm/guile-strings.c:4674 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996 ../intl-scm/guile-strings.c:6068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824 ../intl-scm/guile-strings.c:4896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6214 ../intl-scm/guile-strings.c:6286 msgid "Show Totals" msgstr "Beträge anzeigen" @@ -22633,8 +22826,8 @@ msgstr "Beträge anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604 ../intl-scm/guile-strings.c:4676 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998 ../intl-scm/guile-strings.c:6070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826 ../intl-scm/guile-strings.c:4898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6216 ../intl-scm/guile-strings.c:6288 msgid "Maximum Slices" msgstr "Maximale Anzahl Segmente" @@ -22642,167 +22835,167 @@ msgstr "Maximale Anzahl Segmente" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618 ../intl-scm/guile-strings.c:4690 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012 ../intl-scm/guile-strings.c:6084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840 ../intl-scm/guile-strings.c:4912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6230 ../intl-scm/guile-strings.c:6302 msgid "Show the total balance in legend?" msgstr "Gesamtbeträge in der Legende anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 ../intl-scm/guile-strings.c:6030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858 ../intl-scm/guile-strings.c:6248 msgid "Income Piechart" msgstr "Erträge Tortendiagramm" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 ../intl-scm/guile-strings.c:6032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 ../intl-scm/guile-strings.c:6250 msgid "Expense Piechart" msgstr "Aufwendungen Tortendiagramm" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640 ../intl-scm/guile-strings.c:6034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862 ../intl-scm/guile-strings.c:6252 msgid "Asset Piechart" msgstr "Aktiva Tortendiagramm" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 ../intl-scm/guile-strings.c:6036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864 ../intl-scm/guile-strings.c:6254 msgid "Liability Piechart" msgstr "Fremdkapital Tortendiagramm" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 ../intl-scm/guile-strings.c:6038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866 ../intl-scm/guile-strings.c:6256 msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval" msgstr "Tortendiagramm der Erträge eines Zeitraums anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646 ../intl-scm/guile-strings.c:6040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868 ../intl-scm/guile-strings.c:6258 msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval" msgstr "Tortendiagramm der Aufwendungen eines Zeitraums anzeigen " #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 ../intl-scm/guile-strings.c:6042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870 ../intl-scm/guile-strings.c:6260 msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time" msgstr "Tortendiagramm der Aktiva eines Zeitpunkts anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 ../intl-scm/guile-strings.c:6044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872 ../intl-scm/guile-strings.c:6262 msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time" msgstr "Tortendiagramm der Passiva eines Zeitpunkts anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 ../intl-scm/guile-strings.c:6046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874 ../intl-scm/guile-strings.c:6264 msgid "Income Accounts" msgstr "Ertragskonten" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 ../intl-scm/guile-strings.c:6048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876 ../intl-scm/guile-strings.c:6266 msgid "Expense Accounts" msgstr "Aufwandskonten" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 ../intl-scm/guile-strings.c:6086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 ../intl-scm/guile-strings.c:6304 msgid "Maximum number of slices in pie" msgstr "Maximale Anzahl Segmente (Tortenstücke) im Diagramm" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698 ../intl-scm/guile-strings.c:6092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920 ../intl-scm/guile-strings.c:6310 #, c-format msgid "Balance at %s" msgstr "Saldo am %s" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048 msgid "Report for range of budget periods" msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050 msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget." msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052 msgid "Range start" msgstr "Bereichsanfang" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054 msgid "Select a budget period that begins the reporting range." msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 msgid "Range end" msgstr "Bereichsende" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058 #, fuzzy msgid "Select a budget period that ends the reporting range." msgstr "Datum des Berichts" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5132 msgid "Reporting range end period cannot be less than start period." msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 #, c-format msgid "for Budget %s Period %u" msgstr "für Budget %s Periode %u" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136 #, c-format msgid "for Budget %s Periods %u - %u" msgstr "für Budget %s Perioden %u - %u" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138 #, c-format msgid "for Budget %s" msgstr "für Budget %s" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5152 msgid "Budget Income Statement" msgstr "Budget Einnahmenüberschussrechnung" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154 msgid "Budget Profit & Loss" msgstr "Budget Gewinn- und Verlustrechnung" #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086 msgid "Budget Flow" msgstr "Budget Flow" #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876 ../intl-scm/guile-strings.c:5882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6094 ../intl-scm/guile-strings.c:6100 msgid "Period" msgstr "Periode" #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096 ../intl-scm/guile-strings.c:6470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314 ../intl-scm/guile-strings.c:6688 msgid "Tax Schedule Report/TXF Export" msgstr "Steuer-Bericht / TXF Export" @@ -22810,8 +23003,8 @@ msgstr "Steuer-Bericht / TXF Export" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102 ../intl-scm/guile-strings.c:6388 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476 ../intl-scm/guile-strings.c:6762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320 ../intl-scm/guile-strings.c:6606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694 ../intl-scm/guile-strings.c:6980 msgid "Alternate Period" msgstr "Abwechselnde Perioden" @@ -22819,8 +23012,8 @@ msgstr "Abwechselnde Perioden" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104 ../intl-scm/guile-strings.c:6390 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478 ../intl-scm/guile-strings.c:6764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322 ../intl-scm/guile-strings.c:6608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696 ../intl-scm/guile-strings.c:6982 msgid "Override or modify From: & To:" msgstr "Überschreiben oder modifizieren des Von: & An:" @@ -22828,8 +23021,8 @@ msgstr "Überschreiben oder modifizieren des Von: & An:" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106 ../intl-scm/guile-strings.c:6392 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480 ../intl-scm/guile-strings.c:6766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324 ../intl-scm/guile-strings.c:6610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698 ../intl-scm/guile-strings.c:6984 msgid "Use From - To" msgstr "Benutzen Sie Von - Bis" @@ -22837,8 +23030,8 @@ msgstr "Benutzen Sie Von - Bis" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108 ../intl-scm/guile-strings.c:6394 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482 ../intl-scm/guile-strings.c:6768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326 ../intl-scm/guile-strings.c:6612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700 ../intl-scm/guile-strings.c:6986 msgid "Use From - To period" msgstr "Benutzen Sie den Von-Bis Zeitraum" @@ -22846,8 +23039,8 @@ msgstr "Benutzen Sie den Von-Bis Zeitraum" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110 ../intl-scm/guile-strings.c:6396 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484 ../intl-scm/guile-strings.c:6770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702 ../intl-scm/guile-strings.c:6988 msgid "1st Est Tax Quarter" msgstr "Steuerschätzung des ersten Quartals" @@ -22855,8 +23048,8 @@ msgstr "Steuerschätzung des ersten Quartals" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6112 ../intl-scm/guile-strings.c:6398 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486 ../intl-scm/guile-strings.c:6772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:6616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704 ../intl-scm/guile-strings.c:6990 msgid "Jan 1 - Mar 31" msgstr "1. Jan. - 31. März" @@ -22864,8 +23057,8 @@ msgstr "1. Jan. - 31. März" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114 ../intl-scm/guile-strings.c:6400 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488 ../intl-scm/guile-strings.c:6774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 ../intl-scm/guile-strings.c:6618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6706 ../intl-scm/guile-strings.c:6992 msgid "2nd Est Tax Quarter" msgstr "Steuerschätzung 2. Quartal" @@ -22873,8 +23066,8 @@ msgstr "Steuerschätzung 2. Quartal" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116 ../intl-scm/guile-strings.c:6402 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490 ../intl-scm/guile-strings.c:6776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334 ../intl-scm/guile-strings.c:6620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708 ../intl-scm/guile-strings.c:6994 msgid "Apr 1 - May 31" msgstr "1. Apr. - 31. Mai" @@ -22882,8 +23075,8 @@ msgstr "1. Apr. - 31. Mai" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118 ../intl-scm/guile-strings.c:6404 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336 ../intl-scm/guile-strings.c:6622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6710 ../intl-scm/guile-strings.c:6996 msgid "3rd Est Tax Quarter" msgstr "Steurschätzung des dritten Quartals" @@ -22891,8 +23084,8 @@ msgstr "Steurschätzung des dritten Quartals" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120 ../intl-scm/guile-strings.c:6406 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494 ../intl-scm/guile-strings.c:6780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338 ../intl-scm/guile-strings.c:6624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6712 ../intl-scm/guile-strings.c:6998 msgid "Jun 1 - Aug 31" msgstr "1. Juni -31. Aug." @@ -22900,8 +23093,8 @@ msgstr "1. Juni -31. Aug." #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122 ../intl-scm/guile-strings.c:6408 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 ../intl-scm/guile-strings.c:6782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 ../intl-scm/guile-strings.c:6626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714 ../intl-scm/guile-strings.c:7000 msgid "4th Est Tax Quarter" msgstr "Steuerschätzung des 4. Quartals" @@ -22909,8 +23102,8 @@ msgstr "Steuerschätzung des 4. Quartals" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124 ../intl-scm/guile-strings.c:6410 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498 ../intl-scm/guile-strings.c:6784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342 ../intl-scm/guile-strings.c:6628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716 ../intl-scm/guile-strings.c:7002 msgid "Sep 1 - Dec 31" msgstr "1. Sept - 31. Dez." @@ -22918,10 +23111,10 @@ msgstr "1. Sept - 31. Dez." #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126 ../intl-scm/guile-strings.c:6128 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412 ../intl-scm/guile-strings.c:6414 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500 ../intl-scm/guile-strings.c:6502 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6786 ../intl-scm/guile-strings.c:6788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344 ../intl-scm/guile-strings.c:6346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630 ../intl-scm/guile-strings.c:6632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718 ../intl-scm/guile-strings.c:6720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004 ../intl-scm/guile-strings.c:7006 msgid "Last Year" msgstr "Letztes Jahr" @@ -22929,8 +23122,8 @@ msgstr "Letztes Jahr" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130 ../intl-scm/guile-strings.c:6416 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:6790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 ../intl-scm/guile-strings.c:6634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722 ../intl-scm/guile-strings.c:7008 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr" msgstr "Steuerschätzung erstes Quartal des vergangenen Jahres" @@ -22938,8 +23131,8 @@ msgstr "Steuerschätzung erstes Quartal des vergangenen Jahres" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132 ../intl-scm/guile-strings.c:6418 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506 ../intl-scm/guile-strings.c:6792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350 ../intl-scm/guile-strings.c:6636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6724 ../intl-scm/guile-strings.c:7010 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year" msgstr "1. Januar - 31. März letzten Jahres" @@ -22947,8 +23140,8 @@ msgstr "1. Januar - 31. März letzten Jahres" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134 ../intl-scm/guile-strings.c:6420 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508 ../intl-scm/guile-strings.c:6794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352 ../intl-scm/guile-strings.c:6638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6726 ../intl-scm/guile-strings.c:7012 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr" msgstr "Steuerschätzung des 2. Quartals des letzten Jahres" @@ -22956,8 +23149,8 @@ msgstr "Steuerschätzung des 2. Quartals des letzten Jahres" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6136 ../intl-scm/guile-strings.c:6422 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510 ../intl-scm/guile-strings.c:6796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354 ../intl-scm/guile-strings.c:6640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728 ../intl-scm/guile-strings.c:7014 msgid "Apr 1 - May 31, Last year" msgstr "1. April- 31. August letzten Jahres" @@ -22965,8 +23158,8 @@ msgstr "1. April- 31. August letzten Jahres" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138 ../intl-scm/guile-strings.c:6424 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6512 ../intl-scm/guile-strings.c:6798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356 ../intl-scm/guile-strings.c:6642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730 ../intl-scm/guile-strings.c:7016 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr" msgstr "Steuerschätzung des 3. Quartals des letzten Jahres" @@ -22974,8 +23167,8 @@ msgstr "Steuerschätzung des 3. Quartals des letzten Jahres" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140 ../intl-scm/guile-strings.c:6426 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514 ../intl-scm/guile-strings.c:6800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358 ../intl-scm/guile-strings.c:6644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732 ../intl-scm/guile-strings.c:7018 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year" msgstr "1. Juni - 31. August letzten Jahres" @@ -22983,8 +23176,8 @@ msgstr "1. Juni - 31. August letzten Jahres" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142 ../intl-scm/guile-strings.c:6428 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516 ../intl-scm/guile-strings.c:6802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360 ../intl-scm/guile-strings.c:6646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734 ../intl-scm/guile-strings.c:7020 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr" msgstr "Steuer-Schätzung des vierten Quartals des letzten Jahres" @@ -22992,8 +23185,8 @@ msgstr "Steuer-Schätzung des vierten Quartals des letzten Jahres" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6144 ../intl-scm/guile-strings.c:6430 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518 ../intl-scm/guile-strings.c:6804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6362 ../intl-scm/guile-strings.c:6648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736 ../intl-scm/guile-strings.c:7022 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year" msgstr "1. September - 31. Dezember letzten Jahres" @@ -23001,8 +23194,8 @@ msgstr "1. September - 31. Dezember letzten Jahres" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146 ../intl-scm/guile-strings.c:6432 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520 ../intl-scm/guile-strings.c:6806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6364 ../intl-scm/guile-strings.c:6650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738 ../intl-scm/guile-strings.c:7024 msgid "Select Accounts (none = all)" msgstr "Konten auswählen (keine = alle)" @@ -23010,8 +23203,8 @@ msgstr "Konten auswählen (keine = alle)" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6148 ../intl-scm/guile-strings.c:6434 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522 ../intl-scm/guile-strings.c:6808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366 ../intl-scm/guile-strings.c:6652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740 ../intl-scm/guile-strings.c:7026 msgid "Select accounts" msgstr "Konten auswählen" @@ -23019,171 +23212,171 @@ msgstr "Konten auswählen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150 ../intl-scm/guile-strings.c:6436 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524 ../intl-scm/guile-strings.c:6810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368 ../intl-scm/guile-strings.c:6654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742 ../intl-scm/guile-strings.c:7028 msgid "Suppress $0.00 values" msgstr "Unterdrücke 0,00 Euro Werte" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6152 ../intl-scm/guile-strings.c:6526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370 ../intl-scm/guile-strings.c:6744 msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed." msgstr "Konten mit Summe 0,00 Euro werden nicht gedruckt/angezeigt." #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154 ../intl-scm/guile-strings.c:6528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372 ../intl-scm/guile-strings.c:6746 msgid "Do not print full account names" msgstr "Vollen Kontonamen nicht anzeigen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6156 ../intl-scm/guile-strings.c:6530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374 ../intl-scm/guile-strings.c:6748 msgid "Do not print all Parent account names" msgstr "Drucke nicht alle Haupt-Kontenbezeichnungen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158 ../intl-scm/guile-strings.c:6532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376 ../intl-scm/guile-strings.c:6750 msgid "Print all Transfer To/From Accounts" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160 ../intl-scm/guile-strings.c:6534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378 ../intl-scm/guile-strings.c:6752 msgid "Print all split details for multi-split transactions" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6162 ../intl-scm/guile-strings.c:6346 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6536 ../intl-scm/guile-strings.c:6720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380 ../intl-scm/guile-strings.c:6564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6754 ../intl-scm/guile-strings.c:6938 msgid "Print TXF export parameters" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6164 ../intl-scm/guile-strings.c:6538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382 ../intl-scm/guile-strings.c:6756 msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166 ../intl-scm/guile-strings.c:6540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384 ../intl-scm/guile-strings.c:6758 msgid "Do not print Action:Memo data" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6168 ../intl-scm/guile-strings.c:6542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386 ../intl-scm/guile-strings.c:6760 #, fuzzy msgid "Do not print Action:Memo data for transactions" msgstr "Das Konto, in dem nach Buchungen gesucht werden soll" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6170 ../intl-scm/guile-strings.c:6544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6388 ../intl-scm/guile-strings.c:6762 #, fuzzy msgid "Do not print transaction detail" msgstr "Nicht importieren (keine Import-Aktion gewählt)" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6172 ../intl-scm/guile-strings.c:6546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390 ../intl-scm/guile-strings.c:6764 #, fuzzy msgid "Do not print transaction detail for accounts" msgstr "Den Buchungsbericht zu diesem Konto erstellen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6174 ../intl-scm/guile-strings.c:6548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392 ../intl-scm/guile-strings.c:6766 msgid "Do not use special date processing" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6176 ../intl-scm/guile-strings.c:6550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394 ../intl-scm/guile-strings.c:6768 msgid "Do not print transactions out of specified dates" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6178 ../intl-scm/guile-strings.c:6362 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552 ../intl-scm/guile-strings.c:6736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396 ../intl-scm/guile-strings.c:6580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6770 ../intl-scm/guile-strings.c:6954 #, fuzzy msgid "Shade alternate transactions" msgstr "Bestätigte Buchungen automatisch abgleichen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6180 ../intl-scm/guile-strings.c:6554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398 ../intl-scm/guile-strings.c:6772 msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182 ../intl-scm/guile-strings.c:6556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400 ../intl-scm/guile-strings.c:6774 #, fuzzy msgid "Currency conversion date" msgstr "Währungsinformationen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6184 ../intl-scm/guile-strings.c:6558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402 ../intl-scm/guile-strings.c:6776 #, fuzzy msgid "Select date to use for PriceDB lookups" msgstr "Datum des Berichts" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186 ../intl-scm/guile-strings.c:6560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404 ../intl-scm/guile-strings.c:6778 #, fuzzy msgid "Nearest transaction date" msgstr "Buchungsdatum" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188 ../intl-scm/guile-strings.c:6562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406 ../intl-scm/guile-strings.c:6780 #, fuzzy msgid "Use nearest to transaction date" msgstr "Anzeigen des Buchungsdatum?" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190 ../intl-scm/guile-strings.c:6564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408 ../intl-scm/guile-strings.c:6782 #, fuzzy msgid "Nearest report date" msgstr "Zeitlich nächster" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6192 ../intl-scm/guile-strings.c:6566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410 ../intl-scm/guile-strings.c:6784 #, fuzzy msgid "Use nearest to report date" msgstr "Neuester vor Berichtsdatum" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202 ../intl-scm/guile-strings.c:6576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420 ../intl-scm/guile-strings.c:6794 msgid "Notes/Action:Memo" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6204 ../intl-scm/guile-strings.c:6578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422 ../intl-scm/guile-strings.c:6796 #, fuzzy msgid "Transfer To/From Account(s)" msgstr "Herkunftskonto (Haben)" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210 ../intl-scm/guile-strings.c:6584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428 ../intl-scm/guile-strings.c:6802 msgid "(Missing priceDB entry to convert " msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6212 ../intl-scm/guile-strings.c:6586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430 ../intl-scm/guile-strings.c:6804 msgid "" " to USD. Go to the Tools->Price Editor dialog to enter prices. Set to zero " "for this report.)" @@ -23191,40 +23384,40 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6214 ../intl-scm/guile-strings.c:6588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432 ../intl-scm/guile-strings.c:6806 #, fuzzy msgid "(Converted " msgstr "Konvertiert zu:" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6216 ../intl-scm/guile-strings.c:6590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434 ../intl-scm/guile-strings.c:6808 msgid " @ PriceDB lookup rate of " msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218 ../intl-scm/guile-strings.c:6592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436 ../intl-scm/guile-strings.c:6810 #, fuzzy msgid " @ transaction split rate of " msgstr "Buchungsteil als nicht abgeglichen markieren" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220 ../intl-scm/guile-strings.c:6594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 ../intl-scm/guile-strings.c:6812 #, fuzzy msgid " on " msgstr "am" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6222 ../intl-scm/guile-strings.c:6596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440 ../intl-scm/guile-strings.c:6814 msgid "Multiple currency conversion differences" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224 ../intl-scm/guile-strings.c:6598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442 ../intl-scm/guile-strings.c:6816 #, fuzzy msgid " (Account Commodity: " msgstr "" @@ -23233,208 +23426,195 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226 ../intl-scm/guile-strings.c:6600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444 ../intl-scm/guile-strings.c:6818 msgid "Name Source is Parent" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6228 ../intl-scm/guile-strings.c:6602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446 ../intl-scm/guile-strings.c:6820 msgid "Name Source is Current" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6230 ../intl-scm/guile-strings.c:6604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 ../intl-scm/guile-strings.c:6822 #, fuzzy msgid "Item " msgstr "Kriterium" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232 ../intl-scm/guile-strings.c:6234 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606 ../intl-scm/guile-strings.c:6608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450 ../intl-scm/guile-strings.c:6452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824 ../intl-scm/guile-strings.c:6826 #, fuzzy msgid " (TXF Parameter: " msgstr "%i: Parametername: %s " #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236 ../intl-scm/guile-strings.c:6610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454 ../intl-scm/guile-strings.c:6828 msgid " (TXF Parameters: " msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238 ../intl-scm/guile-strings.c:6250 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6612 ../intl-scm/guile-strings.c:6624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:6468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830 ../intl-scm/guile-strings.c:6842 #, fuzzy msgid "Balance on " msgstr "Saldo" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240 ../intl-scm/guile-strings.c:6614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458 ../intl-scm/guile-strings.c:6832 msgid ":" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6242 ../intl-scm/guile-strings.c:6248 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616 ../intl-scm/guile-strings.c:6622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460 ../intl-scm/guile-strings.c:6466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834 ../intl-scm/guile-strings.c:6840 msgid " In " msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246 ../intl-scm/guile-strings.c:6620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464 ../intl-scm/guile-strings.c:6838 #, fuzzy msgid "Account: " msgstr "_Konto:" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6252 ../intl-scm/guile-strings.c:6626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470 ../intl-scm/guile-strings.c:6844 #, fuzzy msgid " For " msgstr "Formular" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6254 ../intl-scm/guile-strings.c:6628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472 ../intl-scm/guile-strings.c:6846 msgid "Set as tax-related, but assigned tax code no longer valid for tax year" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6256 ../intl-scm/guile-strings.c:6630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474 ../intl-scm/guile-strings.c:6848 msgid "Set as tax-related, tax code assigned for different tax entity type" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258 ../intl-scm/guile-strings.c:6632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476 ../intl-scm/guile-strings.c:6850 msgid "Set as not tax-related, but tax code assigned" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6260 ../intl-scm/guile-strings.c:6634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478 ../intl-scm/guile-strings.c:6852 msgid "Set as not tax-related, tax code assigned for different tax entity type" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6264 ../intl-scm/guile-strings.c:6638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482 ../intl-scm/guile-strings.c:6856 msgid "Set as tax-related, no tax code assigned" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266 ../intl-scm/guile-strings.c:6640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484 ../intl-scm/guile-strings.c:6858 msgid "Form or Schedule / Line (TXF Code" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6268 ../intl-scm/guile-strings.c:6642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486 ../intl-scm/guile-strings.c:6860 #, fuzzy msgid ": Parameters" msgstr "%i: Parametername: %s " #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270 ../intl-scm/guile-strings.c:6644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488 ../intl-scm/guile-strings.c:6862 #, fuzzy msgid ") / Account Name" msgstr "Kontobezeichnung" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6272 ../intl-scm/guile-strings.c:6278 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314 ../intl-scm/guile-strings.c:6320 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646 ../intl-scm/guile-strings.c:6652 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688 ../intl-scm/guile-strings.c:6694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490 ../intl-scm/guile-strings.c:6496 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532 ../intl-scm/guile-strings.c:6538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864 ../intl-scm/guile-strings.c:6870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906 ../intl-scm/guile-strings.c:6912 msgid "Line (Code): " msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274 ../intl-scm/guile-strings.c:6316 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648 ../intl-scm/guile-strings.c:6690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6866 ../intl-scm/guile-strings.c:6908 msgid ", Item " msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6276 ../intl-scm/guile-strings.c:6318 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650 ../intl-scm/guile-strings.c:6692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494 ../intl-scm/guile-strings.c:6536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868 ../intl-scm/guile-strings.c:6910 msgid ": " msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280 ../intl-scm/guile-strings.c:6322 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654 ../intl-scm/guile-strings.c:6696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498 ../intl-scm/guile-strings.c:6540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872 ../intl-scm/guile-strings.c:6914 #, fuzzy msgid " Line " msgstr "Zeile" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6282 ../intl-scm/guile-strings.c:6656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500 ../intl-scm/guile-strings.c:6874 #, fuzzy msgid ": Payer Name Option " msgstr "Nur eine Datums-Option" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6284 ../intl-scm/guile-strings.c:6658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502 ../intl-scm/guile-strings.c:6876 #, fuzzy msgid ", TXF Format " msgstr "Format:" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286 ../intl-scm/guile-strings.c:6660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:6878 msgid ", Multiple Copies " msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288 ../intl-scm/guile-strings.c:6662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506 ../intl-scm/guile-strings.c:6880 msgid ", Special Dates " msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290 ../intl-scm/guile-strings.c:6664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508 ../intl-scm/guile-strings.c:6882 msgid ", Special Splits " msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292 ../intl-scm/guile-strings.c:6666 -#, fuzzy -msgid "Could not open the file: " -msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen. Fehlermeldung: %s" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294 ../intl-scm/guile-strings.c:6668 -msgid ". The error is: " -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296 ../intl-scm/guile-strings.c:6670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514 ../intl-scm/guile-strings.c:6888 #, c-format msgid "Tax Name: %s
" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298 ../intl-scm/guile-strings.c:6672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516 ../intl-scm/guile-strings.c:6890 #, c-format msgid "" "Period from %s to %s
Tax Year %s
Tax Entity Type: %s
All amounts in " @@ -23443,14 +23623,14 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300 ../intl-scm/guile-strings.c:6674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518 ../intl-scm/guile-strings.c:6892 #, fuzzy msgid "None specified" msgstr "Nicht spezifiziert" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6302 ../intl-scm/guile-strings.c:6676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520 ../intl-scm/guile-strings.c:6894 msgid "" "The following Account(s) have errors with their Income Tax code assignments " "(use 'Edit->Income Tax Options' to correct):" @@ -23458,14 +23638,14 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306 ../intl-scm/guile-strings.c:6680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524 ../intl-scm/guile-strings.c:6898 #, fuzzy msgid "Error Description" msgstr "Beschreibung" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324 ../intl-scm/guile-strings.c:6698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542 ../intl-scm/guile-strings.c:6916 msgid "" "The Income Tax Report is only available for valid Income Tax Entity Types. " "Go to the Edit->Income Tax Options dialog to change your Income Tax Entity " @@ -23474,7 +23654,7 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326 ../intl-scm/guile-strings.c:6700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544 ../intl-scm/guile-strings.c:6918 #, fuzzy msgid "" "No Tax Related accounts were found with your account selection. Change your " @@ -23487,145 +23667,145 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546 ../intl-scm/guile-strings.c:6920 #, fuzzy msgid "Selected Report Options:
" msgstr "Gewählte Berichte" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:6704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548 ../intl-scm/guile-strings.c:6922 #, fuzzy msgid "Subset of accounts" msgstr "Konten auswählen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 ../intl-scm/guile-strings.c:6706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550 ../intl-scm/guile-strings.c:6924 #, fuzzy msgid "No accounts (none = all accounts)" msgstr "Konten auswählen (keine = alle)" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334 ../intl-scm/guile-strings.c:6708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552 ../intl-scm/guile-strings.c:6926 #, fuzzy msgid "Suppress $0.00 valued Tax Codes" msgstr "Unterdrücke 0,00 Euro Werte" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336 ../intl-scm/guile-strings.c:6710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554 ../intl-scm/guile-strings.c:6928 #, fuzzy msgid "Do not suppress $0.00 valued Tax Codes" msgstr "Unterdrücke 0,00 Euro Werte" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338 ../intl-scm/guile-strings.c:6712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556 ../intl-scm/guile-strings.c:6930 #, fuzzy msgid "Display full account names" msgstr "Volle Kontenbezeichnung anzeigen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 ../intl-scm/guile-strings.c:6714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558 ../intl-scm/guile-strings.c:6932 #, fuzzy msgid "Do not display full account names" msgstr "Volle Kontenbezeichnung anzeigen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342 ../intl-scm/guile-strings.c:6716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6560 ../intl-scm/guile-strings.c:6934 #, fuzzy msgid "Display all Transfer To/From Accounts" msgstr "Herkunftskonto (Haben)" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344 ../intl-scm/guile-strings.c:6718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562 ../intl-scm/guile-strings.c:6936 #, fuzzy msgid "Do not display all Transfer To/From Accounts" msgstr "Salden von übergeordneten Konten nicht anzeigen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 ../intl-scm/guile-strings.c:6722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566 ../intl-scm/guile-strings.c:6940 msgid "Do not Print TXF export parameters" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350 ../intl-scm/guile-strings.c:6724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6568 ../intl-scm/guile-strings.c:6942 msgid "Do not display Action:Memo data" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352 ../intl-scm/guile-strings.c:6726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570 ../intl-scm/guile-strings.c:6944 #, fuzzy msgid "Display Action:Memo data" msgstr "Anzeigen des Datums?" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354 ../intl-scm/guile-strings.c:6728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6572 ../intl-scm/guile-strings.c:6946 #, fuzzy msgid "Display transactions for selected accounts" msgstr "Dem Konto einen neuen Buchungssatz hinzufügen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356 ../intl-scm/guile-strings.c:6730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574 ../intl-scm/guile-strings.c:6948 #, fuzzy msgid "Do not display transactions for selected accounts" msgstr "Keine Zwischensummen von übergeordneten Konten anzeigen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358 ../intl-scm/guile-strings.c:6732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576 ../intl-scm/guile-strings.c:6950 #, fuzzy msgid "Do not include transactions outside of selected dates" msgstr "Beides anzeigen (und stornierte Buchungssätze im Saldo miteinbeziehen)" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360 ../intl-scm/guile-strings.c:6734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578 ../intl-scm/guile-strings.c:6952 #, fuzzy msgid "Include some transactions outside of selected dates" msgstr "Unterkonten der ausgewählten Konten einbeziehen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6364 ../intl-scm/guile-strings.c:6738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582 ../intl-scm/guile-strings.c:6956 #, fuzzy msgid "Do not shade alternate transactions" msgstr "Zweizeilenstil: Farben abwechselnd pro Buchungssatz" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366 ../intl-scm/guile-strings.c:6740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6584 ../intl-scm/guile-strings.c:6958 #, fuzzy msgid "PriceDB lookups nearest to transaction date" msgstr "Anzeigen des Buchungsdatum?" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368 ../intl-scm/guile-strings.c:6742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586 ../intl-scm/guile-strings.c:6960 #, fuzzy msgid "PriceDB lookups nearest to report end date" msgstr "Der Preis, der dem Berichtsdatum am nächsten kommt" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370 ../intl-scm/guile-strings.c:6744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6588 ../intl-scm/guile-strings.c:6962 #, fuzzy msgid "Tax Schedule Report & TXF Export" msgstr "Steuer-Bericht & TXF Export" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372 ../intl-scm/guile-strings.c:6746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590 ../intl-scm/guile-strings.c:6964 #, fuzzy msgid "" "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF " @@ -23634,15 +23814,15 @@ msgstr "Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen / Exportieren nach .TXF" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374 ../intl-scm/guile-strings.c:6378 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748 ../intl-scm/guile-strings.c:6752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6592 ../intl-scm/guile-strings.c:6596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966 ../intl-scm/guile-strings.c:6970 #, fuzzy msgid "Taxable Income/Deductible Expenses" msgstr "Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376 ../intl-scm/guile-strings.c:6750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6594 ../intl-scm/guile-strings.c:6968 #, fuzzy msgid "" "This report shows transaction detail for your accounts related to Income " @@ -23652,7 +23832,7 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380 ../intl-scm/guile-strings.c:6754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598 ../intl-scm/guile-strings.c:6972 #, fuzzy msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts." msgstr "" @@ -23660,31 +23840,31 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382 ../intl-scm/guile-strings.c:6756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6600 ../intl-scm/guile-strings.c:6974 msgid "Tax Report / TXF Export" msgstr "Steuer-Bericht / TXF Export" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 ../intl-scm/guile-strings.c:6812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656 ../intl-scm/guile-strings.c:7030 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed." msgstr "Konten mit Summe 0,00 Euro werden nicht gedruckt/angezeigt." #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440 ../intl-scm/guile-strings.c:6814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658 ../intl-scm/guile-strings.c:7032 msgid "Print Full account names" msgstr "Vollen Kontonamen anzeigen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442 ../intl-scm/guile-strings.c:6816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660 ../intl-scm/guile-strings.c:7034 msgid "Print all Parent account names" msgstr "Drucke alle Haupt-Kontenbezeichnungen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444 ../intl-scm/guile-strings.c:6818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662 ../intl-scm/guile-strings.c:7036 msgid "" "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF " "codes with payer sources may be repeated." @@ -23695,14 +23875,14 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450 ../intl-scm/guile-strings.c:6824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668 ../intl-scm/guile-strings.c:7042 #, c-format msgid "Period from %s to %s" msgstr "Zeitraum von %s bis %s" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452 ../intl-scm/guile-strings.c:6826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6670 ../intl-scm/guile-strings.c:7044 msgid "" "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually " "export them." @@ -23712,7 +23892,7 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454 ../intl-scm/guile-strings.c:6828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672 ../intl-scm/guile-strings.c:7046 msgid "" "No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to " "set up tax-related accounts." @@ -23723,40 +23903,40 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:6830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674 ../intl-scm/guile-strings.c:7048 msgid "Tax Report & XML Export" msgstr "Steuer-Bericht & Elster Export" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458 ../intl-scm/guile-strings.c:6832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676 ../intl-scm/guile-strings.c:7050 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file" msgstr "" "Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen / Exportieren nach Elster-XML" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460 ../intl-scm/guile-strings.c:6466 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834 ../intl-scm/guile-strings.c:6840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678 ../intl-scm/guile-strings.c:6684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7052 ../intl-scm/guile-strings.c:7058 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses" msgstr "Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462 ../intl-scm/guile-strings.c:6836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680 ../intl-scm/guile-strings.c:7054 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses." msgstr "" "Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuernde Erträge und absetzbare Aufwendungen." #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464 ../intl-scm/guile-strings.c:6838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682 ../intl-scm/guile-strings.c:7056 msgid "XML" msgstr "XML für Elster" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468 ../intl-scm/guile-strings.c:6842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686 ../intl-scm/guile-strings.c:7060 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses." msgstr "" "Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuernde Erträge und absetzbare Aufwendungen." @@ -23764,510 +23944,512 @@ msgstr "" #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844 ../intl-scm/guile-strings.c:6868 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7062 ../intl-scm/guile-strings.c:7086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128 msgid "Dividends" msgstr "Dividenden" #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6848 ../intl-scm/guile-strings.c:6876 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7066 ../intl-scm/guile-strings.c:7094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136 msgid "Cap Return" msgstr "Kapitalverzinsung" #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6850 ../intl-scm/guile-strings.c:6880 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7068 ../intl-scm/guile-strings.c:7098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140 msgid "Cap. gain (long)" msgstr "Kapitalertrag (langfristig)" #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6852 ../intl-scm/guile-strings.c:6884 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7070 ../intl-scm/guile-strings.c:7102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7144 msgid "Cap. gain (mid)" msgstr "Kapitalertrag (mittelfristig)" #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6854 ../intl-scm/guile-strings.c:6888 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7072 ../intl-scm/guile-strings.c:7106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148 msgid "Cap. gain (short)" msgstr "Kapitalertrag (kurzfristig)" #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6860 ../intl-scm/guile-strings.c:6900 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078 ../intl-scm/guile-strings.c:7118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160 msgid "Commissions" msgstr "Kommissionen" #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6862 ../intl-scm/guile-strings.c:6904 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7080 ../intl-scm/guile-strings.c:7122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7164 msgid "Margin Interest" msgstr "Zinsmarge" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950 ../intl-scm/guile-strings.c:6952 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7040 ../intl-scm/guile-strings.c:7042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168 ../intl-scm/guile-strings.c:7170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258 ../intl-scm/guile-strings.c:7260 msgid "Line" msgstr "Zeile" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954 ../intl-scm/guile-strings.c:7044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7172 ../intl-scm/guile-strings.c:7262 msgid "Read aborted." msgstr "Lesen abgebrochen." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956 ../intl-scm/guile-strings.c:7046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174 ../intl-scm/guile-strings.c:7264 msgid "Reading" msgstr "Lese" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6958 ../intl-scm/guile-strings.c:7048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176 ../intl-scm/guile-strings.c:7266 msgid "Some characters have been discarded." msgstr "Einige Zeichen sind verworfen worden." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960 ../intl-scm/guile-strings.c:6964 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050 ../intl-scm/guile-strings.c:7054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178 ../intl-scm/guile-strings.c:7182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7268 ../intl-scm/guile-strings.c:7272 msgid "Converted to: " msgstr "Konvertiert zu:" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6962 ../intl-scm/guile-strings.c:7052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180 ../intl-scm/guile-strings.c:7270 msgid "Some characters have been converted according to your locale." msgstr "" "Einige Zeichen wurden gemäß Ihren Systemeinstellungen (locale) konvertiert." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966 ../intl-scm/guile-strings.c:7056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184 ../intl-scm/guile-strings.c:7274 msgid "Ignoring unknown option" msgstr "Unbekannte Option wird ignoriert" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968 ../intl-scm/guile-strings.c:7058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186 ../intl-scm/guile-strings.c:7276 msgid "Date required." msgstr "Datum erforderlich." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6970 ../intl-scm/guile-strings.c:7060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188 ../intl-scm/guile-strings.c:7278 msgid "Discarding this transaction." msgstr "Diese Buchung ignorieren." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972 ../intl-scm/guile-strings.c:7062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 ../intl-scm/guile-strings.c:7280 msgid "Ignoring class line" msgstr "Klassen-Zeile ignorieren" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974 ../intl-scm/guile-strings.c:7064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192 ../intl-scm/guile-strings.c:7282 msgid "Ignoring category line" msgstr "Kategorie-Zeile ignorieren" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976 ../intl-scm/guile-strings.c:7066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7194 ../intl-scm/guile-strings.c:7284 msgid "Ignoring security line" msgstr "Aktien-Zeile ignorieren" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6978 ../intl-scm/guile-strings.c:7068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7196 ../intl-scm/guile-strings.c:7286 msgid "File does not appear to be in QIF format" msgstr "Datei scheint nicht im QIF-FOrmat zu sein" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980 ../intl-scm/guile-strings.c:7070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7198 ../intl-scm/guile-strings.c:7288 msgid "Transaction date" msgstr "Buchungsdatum" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6982 ../intl-scm/guile-strings.c:7072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200 ../intl-scm/guile-strings.c:7290 msgid "Transaction amount" msgstr "Buchungsbetrag" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984 ../intl-scm/guile-strings.c:7074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202 ../intl-scm/guile-strings.c:7292 msgid "Share price" msgstr "Anteilspreis" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6986 ../intl-scm/guile-strings.c:7076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204 ../intl-scm/guile-strings.c:7294 msgid "Share quantity" msgstr "Anzahl der Anteile" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988 ../intl-scm/guile-strings.c:7078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206 ../intl-scm/guile-strings.c:7296 msgid "Investment action" msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990 ../intl-scm/guile-strings.c:7080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208 ../intl-scm/guile-strings.c:7298 msgid "Reconciliation status" msgstr "Abgleichungszustand" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992 ../intl-scm/guile-strings.c:7082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210 ../intl-scm/guile-strings.c:7300 msgid "Commission" msgstr "Kommission" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994 ../intl-scm/guile-strings.c:7084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7212 ../intl-scm/guile-strings.c:7302 msgid "Account type" msgstr "Kontoart" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996 ../intl-scm/guile-strings.c:7086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214 ../intl-scm/guile-strings.c:7304 msgid "Tax class" msgstr "Steuerklasse" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6998 ../intl-scm/guile-strings.c:7088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216 ../intl-scm/guile-strings.c:7306 msgid "Category budget amount" msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000 ../intl-scm/guile-strings.c:7090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218 ../intl-scm/guile-strings.c:7308 msgid "Account budget amount" msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7002 ../intl-scm/guile-strings.c:7092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7220 ../intl-scm/guile-strings.c:7310 msgid "Credit limit" msgstr "Kreditrahmen" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004 ../intl-scm/guile-strings.c:7094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222 ../intl-scm/guile-strings.c:7312 msgid "Parsing categories" msgstr "Kategorien lesen..." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7006 ../intl-scm/guile-strings.c:7096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7224 ../intl-scm/guile-strings.c:7314 msgid "Parsing accounts" msgstr "Konten lesen..." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008 ../intl-scm/guile-strings.c:7098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7226 ../intl-scm/guile-strings.c:7316 msgid "Parsing transactions" msgstr "Buchungen lesen..." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7010 ../intl-scm/guile-strings.c:7100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228 ../intl-scm/guile-strings.c:7318 msgid "Unrecognized or inconsistent format." msgstr "Unbekanntes oder inkonsistentes Format." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012 ../intl-scm/guile-strings.c:7102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230 ../intl-scm/guile-strings.c:7320 msgid "Parsing failed." msgstr "Einlesen ist fehlgeschlagen." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7014 ../intl-scm/guile-strings.c:7104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7232 ../intl-scm/guile-strings.c:7322 msgid "Parse ambiguity between formats" msgstr "Mehrdeutigkeit beim Einlesen von Formaten" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016 ../intl-scm/guile-strings.c:7106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234 ../intl-scm/guile-strings.c:7324 #, c-format msgid "Value '%s' could be %s or %s." msgstr "Wert »%s« kann »%s« oder »%s« sein." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7018 ../intl-scm/guile-strings.c:7108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236 ../intl-scm/guile-strings.c:7326 msgid "QIF import: Name conflict with another account." msgstr "QIF-Import: Namenskonflikt mit bestehendem Konto." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7020 ../intl-scm/guile-strings.c:7110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238 ../intl-scm/guile-strings.c:7328 msgid "Preparing to convert your QIF data" msgstr "Konvertieren der QIF-Daten vorbereiten" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022 ../intl-scm/guile-strings.c:7112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240 ../intl-scm/guile-strings.c:7330 msgid "Creating accounts" msgstr "Konten erstellen" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024 ../intl-scm/guile-strings.c:7114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242 ../intl-scm/guile-strings.c:7332 msgid "Matching transfers between accounts" msgstr "Buchungen zu Konten zuordnen" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7026 ../intl-scm/guile-strings.c:7116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244 ../intl-scm/guile-strings.c:7334 msgid "Converting" msgstr "Konvertieren" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028 ../intl-scm/guile-strings.c:7118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7246 ../intl-scm/guile-strings.c:7336 msgid "Missing transaction date." msgstr "Buchungsdatum fehlt." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030 ../intl-scm/guile-strings.c:7120 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7248 ../intl-scm/guile-strings.c:7338 msgid "Dates earlier than 1970 are not supported." msgstr "Ein Datum vor 1970 wird nicht unterstützt" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm #. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7032 ../intl-scm/guile-strings.c:7122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7250 ../intl-scm/guile-strings.c:7340 #, c-format msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank." msgstr "Unbekannte Kontoart »%s«. Stattdessen »Bank« verwendet." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm #. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7034 ../intl-scm/guile-strings.c:7124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7252 ../intl-scm/guile-strings.c:7342 #, c-format msgid "Unrecognized action '%s'." msgstr "Unbekannte Aktion »%s«." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm #. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7036 ../intl-scm/guile-strings.c:7126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7254 ../intl-scm/guile-strings.c:7344 #, c-format msgid "Unrecognized status '%s'. Defaulting to uncleared." msgstr "Unbekannter Status »%s«. Stattdessen »unbestätigt« verwendet." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-merge-groups.scm #. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038 ../intl-scm/guile-strings.c:7128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256 ../intl-scm/guile-strings.c:7346 msgid "Finding duplicate transactions" msgstr "Duplizierte Buchungen finden..." #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 msgid "The name of your business" msgstr "Der Name Ihres Geschäfts" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7350 msgid "The address of your business" msgstr "Die Anschrift Ihres Geschäfts" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352 msgid "The contact person to print on invoices" msgstr "" "Die/der Ansprechpartner/in, die auf Ihren Rechnungen angegeben werden soll" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354 msgid "The phone number of your business" msgstr "Die Telefonnummer Ihrer Firma" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356 msgid "The fax number of your business" msgstr "Die Faxnummer Ihrer Firma" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7358 msgid "The email address of your business" msgstr "Die E-Mail-Adresse Ihrer Firma" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7360 msgid "The URL address of your website" msgstr "Die Adresse (URL) Ihrer Webseite" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7362 msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)" msgstr "Eine Identifikationsnummer ihrer Firma (z.B. USt-IdNr.: DE123456789)" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7364 msgid "Default Customer TaxTable" msgstr "Voreinstellung Kunde Steuertabelle" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366 msgid "The default tax table to apply to customers." msgstr "" "Voreinstellung für die Steuertabelle, die bei Kunden angewendet werden soll." #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368 msgid "Default Vendor TaxTable" msgstr "Voreinstellung Lieferant Steuertabelle" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7370 msgid "The default tax table to apply to vendors." msgstr "" "Voreinstellung für die Steuertabelle, die bei Lieferanten angewendet werden " "soll." #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372 msgid "Fancy Date Format" msgstr "Ausführliches Datumsformat" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7374 msgid "The default date format used for fancy printed dates" msgstr "Voreinstellung für Datumsformat im ausführlichen Datumsdruck" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376 msgid "" "True if trading accounts should be used for transactions involving more than " "one commodity" msgstr "" #. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7382 msgid "Company Address" msgstr "Firmenadresse" #. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384 msgid "Company ID" msgstr "Firmennummer" #. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7386 msgid "Company Phone Number" msgstr "Firmentelefonnummer" #. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7388 msgid "Company Fax Number" msgstr "Firmenfaxnummer" #. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7390 msgid "Company Website URL" msgstr "Firmenwebseite URL" #. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392 msgid "Company Email Address" msgstr "Firmen-E-Mail-Adresse" #. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7394 msgid "Company Contact Person" msgstr "Firmen Ansprechpartner" #. src/business/business-reports/payables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396 msgid "Payable Account" msgstr "Verbindlichkeiten Konto" #. src/business/business-reports/payables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7398 msgid "The payable account you wish to examine" msgstr "Folgendes Verbindlichkeiten-Konto wollen Sie untersuchen" #. src/business/business-reports/payables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400 msgid "Payable Aging" msgstr "Entwicklung Verbindlichkeiten" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184 ../intl-scm/guile-strings.c:7590 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7402 ../intl-scm/guile-strings.c:7808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8196 msgid "Invoice Number" msgstr "Rechnungsnummer" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 ../intl-scm/guile-strings.c:7596 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408 ../intl-scm/guile-strings.c:7814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8202 msgid "Charge Type" msgstr "Einheit" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7198 ../intl-scm/guile-strings.c:7250 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604 ../intl-scm/guile-strings.c:7656 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7860 ../intl-scm/guile-strings.c:7912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416 ../intl-scm/guile-strings.c:7468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822 ../intl-scm/guile-strings.c:7874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8210 ../intl-scm/guile-strings.c:8262 msgid "Taxable" msgstr "Steuerwirksam" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200 ../intl-scm/guile-strings.c:7256 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7606 ../intl-scm/guile-strings.c:7662 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862 ../intl-scm/guile-strings.c:7918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7418 ../intl-scm/guile-strings.c:7474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824 ../intl-scm/guile-strings.c:7880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8044 ../intl-scm/guile-strings.c:8084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8212 ../intl-scm/guile-strings.c:8268 msgid "Tax Amount" msgstr "Betrag Steuern" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206 ../intl-scm/guile-strings.c:7612 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7424 ../intl-scm/guile-strings.c:7830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8218 msgid "T" msgstr "St." #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208 ../intl-scm/guile-strings.c:7614 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426 ../intl-scm/guile-strings.c:7832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8220 msgid "Custom Title" msgstr "Eigener Titel" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210 ../intl-scm/guile-strings.c:7616 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428 ../intl-scm/guile-strings.c:7834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8222 msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher" msgstr "Benutzerdefinierte Überschrift anstelle »Rechnung«" @@ -24276,172 +24458,172 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Überschrift anstelle »Rechnung«" #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7212 ../intl-scm/guile-strings.c:7218 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7224 ../intl-scm/guile-strings.c:7230 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236 ../intl-scm/guile-strings.c:7242 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7248 ../intl-scm/guile-strings.c:7254 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260 ../intl-scm/guile-strings.c:7428 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7432 ../intl-scm/guile-strings.c:7436 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440 ../intl-scm/guile-strings.c:7444 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7448 ../intl-scm/guile-strings.c:7532 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7536 ../intl-scm/guile-strings.c:7540 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7544 ../intl-scm/guile-strings.c:7548 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7552 ../intl-scm/guile-strings.c:7618 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624 ../intl-scm/guile-strings.c:7630 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636 ../intl-scm/guile-strings.c:7642 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648 ../intl-scm/guile-strings.c:7654 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660 ../intl-scm/guile-strings.c:7666 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7874 ../intl-scm/guile-strings.c:7880 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7886 ../intl-scm/guile-strings.c:7892 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7898 ../intl-scm/guile-strings.c:7904 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7910 ../intl-scm/guile-strings.c:7916 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7430 ../intl-scm/guile-strings.c:7436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7442 ../intl-scm/guile-strings.c:7448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454 ../intl-scm/guile-strings.c:7460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466 ../intl-scm/guile-strings.c:7472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7478 ../intl-scm/guile-strings.c:7646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650 ../intl-scm/guile-strings.c:7654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7658 ../intl-scm/guile-strings.c:7662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666 ../intl-scm/guile-strings.c:7750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754 ../intl-scm/guile-strings.c:7758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7762 ../intl-scm/guile-strings.c:7766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770 ../intl-scm/guile-strings.c:7836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842 ../intl-scm/guile-strings.c:7848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854 ../intl-scm/guile-strings.c:7860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7866 ../intl-scm/guile-strings.c:7872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7878 ../intl-scm/guile-strings.c:7884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8224 ../intl-scm/guile-strings.c:8230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8236 ../intl-scm/guile-strings.c:8242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8248 ../intl-scm/guile-strings.c:8254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8260 ../intl-scm/guile-strings.c:8266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8272 msgid "Display Columns" msgstr "Spalten anzeigen" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228 ../intl-scm/guile-strings.c:7634 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446 ../intl-scm/guile-strings.c:7852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8240 msgid "Display the action?" msgstr "Aktion anzeigen?" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234 ../intl-scm/guile-strings.c:7640 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452 ../intl-scm/guile-strings.c:7858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8246 msgid "Display the quantity of items?" msgstr "Anzeigen Anzahl der Einträge?" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240 ../intl-scm/guile-strings.c:7646 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7458 ../intl-scm/guile-strings.c:7864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8252 msgid "Display the price per item?" msgstr "Den Preis pro Artikel anzeigen?" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7246 ../intl-scm/guile-strings.c:7652 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7464 ../intl-scm/guile-strings.c:7870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8258 msgid "Display the entry's discount" msgstr "Anzeigen der Ermäßigung des Postens" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7252 ../intl-scm/guile-strings.c:7658 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470 ../intl-scm/guile-strings.c:7876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8264 msgid "Display the entry's taxable status" msgstr "Anzeigen der Steuerwirksamkeit des Postens" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258 ../intl-scm/guile-strings.c:7664 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476 ../intl-scm/guile-strings.c:7882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8270 msgid "Display each entry's total total tax" msgstr "Anzeigen des gesamten Steueranteils jedes Postens" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7264 ../intl-scm/guile-strings.c:7670 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482 ../intl-scm/guile-strings.c:7888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8276 msgid "Display the entry's value" msgstr "Anzeigen des Betrags des Postens" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7268 ../intl-scm/guile-strings.c:7692 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486 ../intl-scm/guile-strings.c:7910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8280 msgid "Individual Taxes" msgstr "Einzelne Steueranteile" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270 ../intl-scm/guile-strings.c:7694 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488 ../intl-scm/guile-strings.c:7912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8282 msgid "Display all the individual taxes?" msgstr "Alle einzelnen Steueranteile anzeigen?" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280 ../intl-scm/guile-strings.c:7710 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498 ../intl-scm/guile-strings.c:7928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8292 msgid "References" msgstr "Referenz" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7282 ../intl-scm/guile-strings.c:7712 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7500 ../intl-scm/guile-strings.c:7930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8294 msgid "Display the invoice references?" msgstr "Rechnungsreferenz anzeigen?" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286 ../intl-scm/guile-strings.c:7716 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7504 ../intl-scm/guile-strings.c:7934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8298 msgid "Billing Terms" msgstr "Zahlungsbedingungen" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288 ../intl-scm/guile-strings.c:7718 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7506 ../intl-scm/guile-strings.c:7936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8300 msgid "Display the invoice billing terms?" msgstr "Zahlungsbedingungen der Rechnung anzeigen?" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7294 ../intl-scm/guile-strings.c:7724 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7512 ../intl-scm/guile-strings.c:7942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8306 msgid "Display the billing id?" msgstr "Rechnungsnummer anzeigen?" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7300 ../intl-scm/guile-strings.c:7730 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7518 ../intl-scm/guile-strings.c:7948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8312 msgid "Display the invoice notes?" msgstr "Rechnungsbemerkungen anzeigen?" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304 ../intl-scm/guile-strings.c:7734 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7522 ../intl-scm/guile-strings.c:7952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8316 msgid "Payments" msgstr "Zahlungen" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306 ../intl-scm/guile-strings.c:7736 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7524 ../intl-scm/guile-strings.c:7954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8318 msgid "Display the payments applied to this invoice?" msgstr "Die Zahlungen in dieser Rechnung anzeigen?" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7528 msgid "Minimum # of entries" msgstr "Mindestanzahl Einträge" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7530 msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)" msgstr "" "Die Mindestanzahl Einträge einer Rechnung, die angezeigt werden sollen. (-1)" @@ -24449,66 +24631,66 @@ msgstr "" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7316 ../intl-scm/guile-strings.c:7746 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7534 ../intl-scm/guile-strings.c:7964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8322 msgid "Extra Notes" msgstr "Zusätzliche Bemerkungen" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7318 ../intl-scm/guile-strings.c:7974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7536 ../intl-scm/guile-strings.c:8324 msgid "Extra notes to put on the invoice" msgstr "Zusätzliche Bemerkungen, die auf die Rechnung gedruckt werden sollen" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540 msgid "Payable to" msgstr "Zahlungsempfänger" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542 msgid "Display the Payable to: information" msgstr "Die Zahlungsempfänger-Information anzeigen" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7546 msgid "Payable to string" msgstr "Angabe Zahlungsempfänger" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548 msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made" msgstr "" "Die Angabe des Zahlungsempfängers, wie sie auf die Rechnung gedruckt werden " "soll" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7550 msgid "Make all cheques Payable to" msgstr "Alle Schecks sollen auf folgenden Zahlungsempfänger ausgestellt werden" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554 msgid "Company contact" msgstr "Name Ansprechpartner" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556 msgid "Display the Company contact information" msgstr "Den Ansprechpartner einer Firma anzeigen" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7560 msgid "Company contact string" msgstr "Erklärung Ansprechpartner" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562 msgid "The phrase used to introduce the company contact" msgstr "Der Satz, mit dem der Ansprechpartner vorgestellt wird" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564 msgid "Direct all inquiries to" msgstr "Ansprechpartner" @@ -24517,54 +24699,60 @@ msgstr "Ansprechpartner" #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 ../intl-scm/guile-strings.c:7412 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7520 ../intl-scm/guile-strings.c:7758 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566 ../intl-scm/guile-strings.c:7630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7738 ../intl-scm/guile-strings.c:7976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8334 msgid "Payment, thank you" msgstr "Vielen Dank für Ihre Zahlung" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354 ../intl-scm/guile-strings.c:7764 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572 ../intl-scm/guile-strings.c:7982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8050 ../intl-scm/guile-strings.c:8090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8340 msgid "Amount Due" msgstr "Fälliger Betrag" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356 ../intl-scm/guile-strings.c:7766 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7574 ../intl-scm/guile-strings.c:7984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8342 msgid "REF" msgstr "Referenz" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7358 +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7576 ../intl-scm/guile-strings.c:8166 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7360 +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578 ../intl-scm/guile-strings.c:8168 msgid "Fax:" msgstr "Fax:" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580 msgid "Web:" msgstr "WWW:" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7374 ../intl-scm/guile-strings.c:8006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7592 ../intl-scm/guile-strings.c:8176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8356 msgid "Invoice in progress..." msgstr "Rechnung in Bearbeitung..." #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380 ../intl-scm/guile-strings.c:7782 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7598 ../intl-scm/guile-strings.c:8000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8362 msgid "" "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the " "invoice to use." @@ -24573,87 +24761,87 @@ msgstr "" "zu wählen." #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7600 msgid "Fancy Invoice" msgstr "Elegante Rechnung" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7402 ../intl-scm/guile-strings.c:7510 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620 ../intl-scm/guile-strings.c:7728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8148 msgid "0-30 days" msgstr "0-30 Tage" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404 ../intl-scm/guile-strings.c:7512 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7622 ../intl-scm/guile-strings.c:7730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8150 msgid "31-60 days" msgstr "31-60 Tage" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406 ../intl-scm/guile-strings.c:7514 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624 ../intl-scm/guile-strings.c:7732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8152 msgid "61-90 days" msgstr "61-90 Tage" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408 ../intl-scm/guile-strings.c:7516 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626 ../intl-scm/guile-strings.c:7734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8154 msgid "91+ days" msgstr "Mehr als 91 Tage" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416 ../intl-scm/guile-strings.c:7524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7634 ../intl-scm/guile-strings.c:7742 msgid "Total Credit" msgstr "Gesamt Gutschrift" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7418 ../intl-scm/guile-strings.c:7526 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636 ../intl-scm/guile-strings.c:7744 msgid "Total Due" msgstr "Gesamt fällig" #. src/business/business-reports/job-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638 msgid "The job for this report" msgstr "Der Auftrag für diesen Bericht" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7422 ../intl-scm/guile-strings.c:7530 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640 ../intl-scm/guile-strings.c:7748 msgid "The account to search for transactions" msgstr "Das Konto, in dem nach Buchungen gesucht werden soll" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7430 ../intl-scm/guile-strings.c:7434 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7534 ../intl-scm/guile-strings.c:7538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648 ../intl-scm/guile-strings.c:7652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7752 ../intl-scm/guile-strings.c:7756 msgid "Display the transaction date?" msgstr "Anzeigen des Buchungsdatum?" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7438 ../intl-scm/guile-strings.c:7542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656 ../intl-scm/guile-strings.c:7760 msgid "Display the transaction reference?" msgstr "Anzeigen der Buchungsreferenz?" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7442 ../intl-scm/guile-strings.c:7546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660 ../intl-scm/guile-strings.c:7764 msgid "Display the transaction type?" msgstr "Anzeigen der Buchungsart?" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446 ../intl-scm/guile-strings.c:7550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664 ../intl-scm/guile-strings.c:7768 msgid "Display the transaction description?" msgstr "Anzeigen der Buchungsbeschreibung?" @@ -24661,9 +24849,9 @@ msgstr "Anzeigen der Buchungsbeschreibung?" #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7450 ../intl-scm/guile-strings.c:7482 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554 ../intl-scm/guile-strings.c:7578 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754 ../intl-scm/guile-strings.c:7980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668 ../intl-scm/guile-strings.c:7700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7772 ../intl-scm/guile-strings.c:7796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7972 ../intl-scm/guile-strings.c:8330 msgid "Today Date Format" msgstr "Datumsformat heute" @@ -24671,29 +24859,29 @@ msgstr "Datumsformat heute" #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452 ../intl-scm/guile-strings.c:7556 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756 ../intl-scm/guile-strings.c:7982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670 ../intl-scm/guile-strings.c:7774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7974 ../intl-scm/guile-strings.c:8332 msgid "The format for the date->string conversion for today's date." msgstr "Das Datumsformat für den Ausdruck des heutigen Datums." #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7460 ../intl-scm/guile-strings.c:7562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678 ../intl-scm/guile-strings.c:7780 msgid "Expense Report" msgstr "Bericht Aufwendungen" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476 ../intl-scm/guile-strings.c:7478 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572 ../intl-scm/guile-strings.c:7574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7694 ../intl-scm/guile-strings.c:7696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790 ../intl-scm/guile-strings.c:7792 msgid "Report:" msgstr "Bericht:" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480 ../intl-scm/guile-strings.c:7576 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698 ../intl-scm/guile-strings.c:7794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8160 msgid "" "No valid account selected. Click on the Options button and select the " "account to use." @@ -24703,7 +24891,7 @@ msgstr "" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486 ../intl-scm/guile-strings.c:7582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704 ../intl-scm/guile-strings.c:7800 #, c-format msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company." msgstr "" @@ -24711,77 +24899,77 @@ msgstr "" "wählen." #. src/business/business-reports/job-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706 msgid "Job Report" msgstr "Auftragsbericht" #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7746 msgid "The company for this report" msgstr "Die Firma dieses Berichts" #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802 msgid "Customer Report" msgstr "Kundenbericht" #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804 msgid "Vendor Report" msgstr "Lieferantenbericht" #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806 msgid "Employee Report" msgstr "Mitarbeiterbericht" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7892 msgid "My Company" msgstr "Eigene Firma" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894 msgid "Display my company name and address?" msgstr "Eigenen Firmenname und Adresse anzeigen?" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7898 msgid "My Company ID" msgstr "Eigene Firmennummer" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7900 msgid "Display my company ID?" msgstr "Eigene Firmennummer anzeigen?" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906 msgid "Display due date?" msgstr "Fälligkeitsdatum anzeigen?" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7924 msgid "Display the subtotals?" msgstr "Zwischensalden anzeigen?" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7958 msgid "Invoice Width" msgstr "Rechnungsbreite" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7960 msgid "The minimum width of the invoice." msgstr "Minimale Breite der Rechnung." #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7744 ../intl-scm/guile-strings.c:7752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7962 ../intl-scm/guile-strings.c:7970 msgid "Text" msgstr "Text" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7966 msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)" msgstr "" "Zusätzliche Bemerkungen, die auf die Rechnung gedruckt werden sollen " @@ -24789,49 +24977,229 @@ msgstr "" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7750 ../intl-scm/guile-strings.c:7976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7968 ../intl-scm/guile-strings.c:8326 msgid "Thank you for your patronage" msgstr "Vielen Dank für Ihre Bestellung!" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7774 ../intl-scm/guile-strings.c:8000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7992 ../intl-scm/guile-strings.c:8350 #, c-format msgid "%s #%d" msgstr "%s Nr. %d" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7994 msgid "INVOICE NOT POSTED" msgstr "Rechnung nicht gebucht" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8002 msgid "Easy Invoice" msgstr "Einfache Rechnung" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8004 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8006 +#, fuzzy +msgid "Headings 1" +msgstr "Lese" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8008 +#, fuzzy +msgid "Headings 2" +msgstr "Lese" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014 +#, fuzzy +msgid "Report title" +msgstr "Berichtstitel" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8016 +#, fuzzy +msgid "Invoice number" +msgstr "Rechnungsnummer" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018 +#, fuzzy +msgid "Template file" +msgstr "_Vorlage:" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8020 +#, fuzzy +msgid "CSS stylesheet file" +msgstr "Stilvorlage" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8022 +#, fuzzy +msgid "Heading font" +msgstr "Titel" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8024 +#, fuzzy +msgid "Text font" +msgstr "Nur _Text" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026 +msgid "Logo filename" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8028 +#, fuzzy +msgid "Logo width" +msgstr "Diagrammbreite" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8032 ../intl-scm/guile-strings.c:8072 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8036 ../intl-scm/guile-strings.c:8076 +#, fuzzy +msgid "Discount Rate" +msgstr "Skonto: " + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8038 ../intl-scm/guile-strings.c:8078 +#, fuzzy +msgid "Discount Amount" +msgstr "Geben Sie den Skonto-Betrag ein" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040 ../intl-scm/guile-strings.c:8080 +#, fuzzy +msgid "Net Price" +msgstr "Neuer _Preis:" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8042 ../intl-scm/guile-strings.c:8082 +#, fuzzy +msgid "Tax Rate" +msgstr "_Steuerrelevant" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8046 ../intl-scm/guile-strings.c:8086 +#, fuzzy +msgid "Total Price" +msgstr "Saldo (Periodenbezogen)" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8048 ../intl-scm/guile-strings.c:8088 +#, fuzzy +msgid "Sub-total" +msgstr "Zwischensumme" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052 +#, fuzzy +msgid "Payment rec'd..." +msgstr "Zahlungshäufigkeit" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8054 +#, fuzzy +msgid "Extra notes" +msgstr "Zusätzliche Bemerkungen" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056 +msgid "" +"The file name of the eguile template part of this report. This file should " +"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the " +"GnuCash installation directories." +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8058 +msgid "" +"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file " +"should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place " +"within the GnuCash installation directories." +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060 +#, fuzzy +msgid "Font to use for the main heading" +msgstr "Geben Sie Bemerkungen zum Buchungssatz ein" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062 +msgid "Font to use for everything else" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8064 +msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8066 +#, c-format +msgid "" +"Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display " +"the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled " +"accordingly." +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8092 +#, fuzzy +msgid "Payment received, thank you" +msgstr "Vielen Dank für Ihre Zahlung" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8094 +msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8096 ../intl-scm/guile-strings.c:8098 +#, fuzzy +msgid "Tax Invoice" +msgstr "Rechnung be_zahlen" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8100 +msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)" +msgstr "" + #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8104 msgid "Sort By" msgstr "Sortiere nach" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8106 msgid "Sort Order" msgstr "Sortierreihenfolge" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8112 msgid "Show Multi-currency Totals?" msgstr "Multi-Währung Gesamt anzeigen?" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8114 msgid "Show zero balance items?" msgstr "Nullsalden anzeigen?" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8116 #, c-format msgid "" "Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report " @@ -24841,64 +25209,64 @@ msgstr "" "ist für diese Möglichkeit nicht ausgelegt." #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8118 msgid "Sort companies by" msgstr "Firmen sortieren nach" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8122 msgid "Name of the company" msgstr "Name der Organisation/Firma" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8124 msgid "Total Owed" msgstr "Gesamter offener Betrag" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8126 msgid "Total amount owed to/from Company" msgstr "Gesamter offener Betrag von/an Firma" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8128 msgid "Bracket Total Owed" msgstr "Intervall Gesamter offener Betrag" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8130 msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest" msgstr "" "Offener Betrag in ältestem Intervall. Falls identisch, wird nächstältestes " "angezeigt" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8132 msgid "Sort order" msgstr "Sortierreihenfolge" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8134 msgid "Increasing" msgstr "Aufsteigend" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8136 msgid "0 -> $999,999.99, A->Z" msgstr "0,00 -> 9.999,99; A->Z" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8138 msgid "Decreasing" msgstr "Absteigend" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8140 msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A" msgstr "9.999,99 -> 0,00; Z->A" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8142 msgid "" "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report " "currency" @@ -24907,27 +25275,85 @@ msgstr "" "Summen in die Berichtswährung umgerechnet" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8144 msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance." msgstr "Alle Kunden/Lieferanten anzeigen, auch wenn sie den Saldo Null haben." +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8170 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "E-Mail: " + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8172 +#, fuzzy +msgid "Website:" +msgstr "WWW:" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8174 +#, fuzzy +msgid "Invoice number:" +msgstr "Rechnungsnummer" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8178 +#, fuzzy +msgid "Invoice date:" +msgstr "Bemerkungen Rechnung" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8180 +#, fuzzy +msgid "Due date:" +msgstr "Fälligkeitsdatum" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8186 ../intl-scm/guile-strings.c:8190 +#, fuzzy +msgid "

Tax Invoice

" +msgstr "Rechnungsausgang" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8188 +#, fuzzy +msgid "" +"

No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one." +msgstr "" +"Keine gültige %s gewählt. Klicken Sie auf »Optionen«, um eine Firma zu " +"wählen." + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8192 +msgid "

This report is designed for customer (sales) invoices only.\n" +msgstr "" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8194 +#, fuzzy +msgid "" +"

Please use the Options menu to select an Invoice, not a Bill or " +"Expense Voucher." +msgstr "Benutzerdefinierte Überschrift anstelle »Rechnung«" + #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8364 msgid "Printable Invoice" msgstr "Druckbare Rechnung" #. src/business/business-reports/receivables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8366 msgid "Receivables Account" msgstr "Forderungen Konto" #. src/business/business-reports/receivables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8368 msgid "The receivables account you wish to examine" msgstr "Folgendes Forderungen-Konto wollen Sie untersuchen" #. src/business/business-reports/receivables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8370 msgid "Receivable Aging" msgstr "Entwicklung Forderungen" @@ -25153,3 +25579,23 @@ msgstr "" "Menü Werkzeuge finden Sie den Menüpunkt zur Einrichtung des HBCI-Zugangs. " "Nachdem ein HBCI-Zugang eingerichtet wurde, können die Menüpunkte im " "Kontofenster unter Aktionen -> Online Aktionen verwendet werden." + +#~ msgid "A bug was detected while reading the QIF file." +#~ msgstr "Beim Laden der QIF Datei ist ein Fehler aufgetreten." + +#~ msgid "Int" +#~ msgstr "Zins" + +#~ msgid "Div" +#~ msgstr "Dividende" + +#~ msgid "Compute unrealized gains and losses" +#~ msgstr "Nicht realisierten Gewinn/Verlust mit einbeziehen" + +#~ msgid "" +#~ "Include unrealized gains and losses in the computation. Will produce " +#~ "incorrect results if the current file uses commodity trading accounts" +#~ msgstr "" +#~ "Nicht realisierten Gewinn und Verlust mit einbeziehen. Diese Funktion " +#~ "erreicht nur dann korrekte Ergebnisse, wenn im aktuellen Buch keine " +#~ "(alten oder zukünftigen) Währungskonten verwendet werden."