diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt index 8833cf4e2a..25e78466ca 100644 --- a/po/CMakeLists.txt +++ b/po/CMakeLists.txt @@ -38,7 +38,7 @@ endforeach (lingua) add_custom_target(po-gmo ALL DEPENDS ${CATALOGS}) -set_local_dist(po_DIST_local ${po_SOURCES} CMakeLists.txt Makevars +set_local_dist(po_DIST_local ${po_SOURCES} CMakeLists.txt POTFILES.in POTFILES.skip README gnucash-pot.cmake) set(po_DIST ${po_DIST_local} ${po_glossary_DIST} PARENT_SCOPE) @@ -122,8 +122,6 @@ if(BUILD_GNUCASH_POT) make_gnucash_potfiles() find_program(XGETTEXT xgettext) - configure_file (${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/Makevars - ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/Makevars COPYONLY) if (${XGETTEXT} STREQUAL "XGETTEXT-NOTFOUND") message(FATAL_ERROR "Can't find the 'xgettext' program.") diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars deleted file mode 100644 index d717e3784f..0000000000 --- a/po/Makevars +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. - -# Usually the message domain is the same as the package name. -DOMAIN = $(PROJECT_NAME) - -# These two variables depend on the location of this directory. -subdir = po -top_builddir = .. - -# These options get passed to xgettext. -XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=Q_ \ - --keyword=translate:1,1t --keyword=translate:1c,2,2t \ - --keyword=translate:1,2,3t --keyword=translate:1c,2,3,4t -# The two lines below are also for boost::locale. I haven't added them (yet) as -# we should first investigate whether they interfere with plain C gettext keywords -# --keyword=gettext:1 --keyword=pgettext:1c,2 \ -# --keyword=ngettext:1,2 --keyword=npgettext:1c,2,3 \ - -# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the -# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding -# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's -# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are -# expected to transfer the copyright for their translations to this person -# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for -# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim -# their copyright. -COPYRIGHT_HOLDER = - -# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the -# message catalogs shall be used. It is usually empty. -EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =