Translation update by Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net> using Weblate

po/nl.po: 100.0% (5544 of 5544 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Dutch)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/

Co-authored-by: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>
This commit is contained in:
Stephan Paternotte 2024-02-17 23:44:22 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 266ae2a931
commit 32308bf006
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -12,15 +12,15 @@
# Jan Willem Harmanny <jwharmanny@zeelandnet.nl>, 2002. # Jan Willem Harmanny <jwharmanny@zeelandnet.nl>, 2002.
# Geert Janssens <info@kobaltwit.be>, 2021. # Geert Janssens <info@kobaltwit.be>, 2021.
# Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger@gmail.com>, 2022. # Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger@gmail.com>, 2022.
# Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>, 2023. # Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>, 2023, 2024.
# Rene Lambers <jbh.lambers@gmail.com>, 2023. # Rene Lambers <jbh.lambers@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n" "Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"product=GnuCash&component=Translations\n" "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-16 01:11+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-16 01:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>\n" "Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
">\n" ">\n"
@ -29,9 +29,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3\n" "X-Generator: Weblate 5.4\n"
"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"product=GnuCash&component=Translations\n" "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173 #: bindings/guile/date-utilities.scm:173
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@ -4030,11 +4030,11 @@ msgstr[1] ""
#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1266 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1266
msgid "Highlight a date first to sort by occurrence date." msgid "Highlight a date first to sort by occurrence date."
msgstr "" msgstr "Markeer een datum die eerst wordt gesorteerd op de datum van optreden."
#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1267 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1267
msgid "Highlight a schedule first to sort by schedule name." msgid "Highlight a schedule first to sort by schedule name."
msgstr "" msgstr "Markeer een schema om te sorteren op schemanaam."
#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1379 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1379
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1105 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1105
@ -9542,12 +9542,10 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:42 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:42
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:43 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:43
#, fuzzy
#| msgid "This settings sets the sort column in the \"since last run\" dialog."
msgid "The depth used in the tree to sort in the \"since last run\" dialog." msgid "The depth used in the tree to sort in the \"since last run\" dialog."
msgstr "" msgstr ""
"Deze instellingen stellen de sorteerkolom in het dialoogvenster \"sinds " "De diepte van de sorteerboom in het dialoogvenster \"sinds laatste "
"laatste uitvoering\" in." "uitvoering\"."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:49 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:49
msgid "Set the \"auto create\" flag by default" msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
@ -20868,10 +20866,9 @@ msgid "Missing transaction date."
msgstr "Onbrekende boekdatum." msgstr "Onbrekende boekdatum."
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:601 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:601
#, fuzzy, scheme-format #, scheme-format
#| msgid "Missing transaction date."
msgid "Missing QIF investment action for transaction dated ~a." msgid "Missing QIF investment action for transaction dated ~a."
msgstr "Onbrekende boekdatum." msgstr "Ontbrekende QIF-investeringsactie voor transactie met datum ~a."
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:1426 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:1426
msgid "Invalid transaction date." msgid "Invalid transaction date."