mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net> using Weblate
po/nl.po: 100.0% (5544 of 5544 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Dutch) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/ Co-authored-by: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>
This commit is contained in:
parent
266ae2a931
commit
32308bf006
29
po/nl.po
29
po/nl.po
@ -12,15 +12,15 @@
|
|||||||
# Jan Willem Harmanny <jwharmanny@zeelandnet.nl>, 2002.
|
# Jan Willem Harmanny <jwharmanny@zeelandnet.nl>, 2002.
|
||||||
# Geert Janssens <info@kobaltwit.be>, 2021.
|
# Geert Janssens <info@kobaltwit.be>, 2021.
|
||||||
# Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger@gmail.com>, 2022.
|
# Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger@gmail.com>, 2022.
|
||||||
# Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>, 2023.
|
# Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>, 2023, 2024.
|
||||||
# Rene Lambers <jbh.lambers@gmail.com>, 2023.
|
# Rene Lambers <jbh.lambers@gmail.com>, 2023.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
|
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-16 01:11+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-16 01:11+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 08:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>\n"
|
"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
|
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
|
||||||
">\n"
|
">\n"
|
||||||
@ -29,9 +29,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
|
||||||
"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
|
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
|
||||||
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
|
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
|
||||||
@ -4030,11 +4030,11 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1266
|
#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1266
|
||||||
msgid "Highlight a date first to sort by occurrence date."
|
msgid "Highlight a date first to sort by occurrence date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Markeer een datum die eerst wordt gesorteerd op de datum van optreden."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1267
|
#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1267
|
||||||
msgid "Highlight a schedule first to sort by schedule name."
|
msgid "Highlight a schedule first to sort by schedule name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Markeer een schema om te sorteren op schemanaam."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1379
|
#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1379
|
||||||
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1105
|
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1105
|
||||||
@ -9542,12 +9542,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:42
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:42
|
||||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:43
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:43
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "This settings sets the sort column in the \"since last run\" dialog."
|
|
||||||
msgid "The depth used in the tree to sort in the \"since last run\" dialog."
|
msgid "The depth used in the tree to sort in the \"since last run\" dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Deze instellingen stellen de sorteerkolom in het dialoogvenster \"sinds "
|
"De diepte van de sorteerboom in het dialoogvenster \"sinds laatste "
|
||||||
"laatste uitvoering\" in."
|
"uitvoering\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:49
|
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:49
|
||||||
msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
|
msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
|
||||||
@ -20868,10 +20866,9 @@ msgid "Missing transaction date."
|
|||||||
msgstr "Onbrekende boekdatum."
|
msgstr "Onbrekende boekdatum."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:601
|
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:601
|
||||||
#, fuzzy, scheme-format
|
#, scheme-format
|
||||||
#| msgid "Missing transaction date."
|
|
||||||
msgid "Missing QIF investment action for transaction dated ~a."
|
msgid "Missing QIF investment action for transaction dated ~a."
|
||||||
msgstr "Onbrekende boekdatum."
|
msgstr "Ontbrekende QIF-investeringsactie voor transactie met datum ~a."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:1426
|
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:1426
|
||||||
msgid "Invalid transaction date."
|
msgid "Invalid transaction date."
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user