mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate
po/he.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Hebrew) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/ Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
e3ff00b354
commit
3901a784bc
12
po/he.po
12
po/he.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 17:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 09:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
"he/>\n"
|
||||
@ -465,7 +465,7 @@ msgid ""
|
||||
"org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"יצירת קשר עם מפתחי גנוקאש היא קלה מאוד. נוסף על מספר לא מבוטל של רשימות־"
|
||||
"דיוור, ניתן לשוחח גם באופן מקוון דרך IRC! ההצטרפות דרך ערץ #gnucash ב־irc."
|
||||
"דיוור, ניתן גם לשוחח באופן מקוון דרך IRC! ההצטרפות דרך ערוץ #gnucash ב־irc."
|
||||
"gnome.org"
|
||||
|
||||
#: doc/tip_of_the_day.list.c:13
|
||||
@ -559,7 +559,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ניתן להשתמש במחשבון גנוקאש המובנה, בעת הזנת סכומים לפקודת־יומן, כדי: לחבר, "
|
||||
"לחסר, להכפיל ולחלק. כל שנדרש הוא להקליד את הערך הראשון, לאחר מכן להקליד סימן "
|
||||
"'+', '-', '*', או '/', להקליד את הערך השני, וללחץ על 'אנטר' לרישום התוצאה "
|
||||
"'+', '-', '*', או '/', להקליד את הערך השני, וללחוץ על 'אנטר' לרישום התוצאה "
|
||||
"שחושבה, בשדה."
|
||||
|
||||
#: doc/tip_of_the_day.list.c:54
|
||||
@ -19887,7 +19887,7 @@ msgid ""
|
||||
"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
|
||||
"which you can choose one here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הגדרה זו קובעת את מבנה הנתונים בה יעשה שימוש בעת יבוא קובצי DTAUS. ספרית "
|
||||
"הגדרה זו קובעת את מבנה הנתונים בו יעשה שימוש בעת יבוא קובצי DTAUS. ספרית "
|
||||
"אייקיו־בנקינג מציעה מגוון מבני יבוא (נקראות 'פרופילים') שמהן, ניתן כאן, "
|
||||
"לבחור אחת."
|
||||
|
||||
@ -19928,8 +19928,8 @@ msgid ""
|
||||
"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
|
||||
"which you can choose one here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הגדרת מבנה נתונים בו יעשה שימוש בעת יבוא קובצי SWIFT MT942. ספרית אייקיו־"
|
||||
"בנקינג מציעה מגוון מבני יבוא (נקראות 'פרופילים') שמהן, ניתן כאן, לבחור אחת."
|
||||
"הגדרת מבנה נתונים בו יעשה שימוש בעת יבוא קובצי SWIFT MT942. ספריית אייקיו־"
|
||||
"בנקינג מציעה מגוון מבני יבוא (נקראים 'פרופילים') מהן, ניתן כאן, לבחור אחת."
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user