Translation update by Dimitris Mandalidis <dimitris.mandalidis@gmail.com> using Weblate

po/el.po: 52.4% (2897 of 5524 strings; 1563 fuzzy)
546 failing checks (9.8%)
Translation: GnuCash/Program (Greek)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/

Translation update  by Dimitris Mandalidis <dimitris.mandalidis@gmail.com> using Weblate

po/el.po: 52.2% (2887 of 5524 strings; 1563 fuzzy)
546 failing checks (9.8%)
Translation: GnuCash/Program (Greek)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/

Co-authored-by: Dimitris Mandalidis <dimitris.mandalidis@gmail.com>
This commit is contained in:
Dimitris Mandalidis 2023-08-23 18:54:23 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent bd2d3182d1
commit 3d1e11545a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -36,14 +36,15 @@
# Eugenia Russell <eugenia.russell2019@gmail.com>, 2021. # Eugenia Russell <eugenia.russell2019@gmail.com>, 2021.
# Gregory-K <lifeturn@gmail.com>, 2022. # Gregory-K <lifeturn@gmail.com>, 2022.
# ΑΓΡΟΤΙΚΟΣ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ ΤΥΛΙΣΟΥ <astilisos209@gmail.com>, 2023. # ΑΓΡΟΤΙΚΟΣ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ ΤΥΛΙΣΟΥ <astilisos209@gmail.com>, 2023.
# Dimitris Mandalidis <dimitris.mandalidis@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n" "Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"product=GnuCash&component=Translations\n" "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 10:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-23 16:54+0000\n"
"Last-Translator: ΑΓΡΟΤΙΚΟΣ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ ΤΥΛΙΣΟΥ <astilisos209@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitris Mandalidis <dimitris.mandalidis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/"
">\n" ">\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -3070,7 +3071,7 @@ msgstr "Πιστωτικό σημείωμα"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2267 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2267
msgid "PAID" msgid "PAID"
msgstr "" msgstr "ΠΛΗΡΩΜΕΝΟ"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2269 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2269
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:574 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:574
@ -3739,7 +3740,7 @@ msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε τη διαγραφή τ
#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.cpp:1797 #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.cpp:1797
#, c-format #, c-format
msgid "Price retrieval failed: %s" msgid "Price retrieval failed: %s"
msgstr "" msgstr "Η ανάκτηση της τιμής απέτυχε: %s"
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:227 #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:227
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4294,6 +4295,9 @@ msgid ""
"transactions from.\n" "transactions from.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
msgstr "" msgstr ""
"Ο λογαριασμός %s δεν είναι στο ίδιο νόμισμα με αυτόν από τον οποίο "
"μεταφέρετε τις συναλλαγές.\n"
"Είστε σίγουρος;"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1300 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1300
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4904,11 +4908,11 @@ msgstr "Εισαγωγή"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:285 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:285
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr "Πάνω"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:286 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:286
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr "Κάτω"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:289 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:289
msgid "Unpost" msgid "Unpost"
@ -5250,11 +5254,11 @@ msgstr "Ακυρωμένο"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3235 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3235
msgid "Show:" msgid "Show:"
msgstr "" msgstr "Εμφάνιση:"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3243 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3243
msgid "Hide:" msgid "Hide:"
msgstr "" msgstr "Απόκρυψη:"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3254 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3254
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5405,7 +5409,7 @@ msgstr "Αποθήκευση ως…"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:231 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:231
msgid "Make Pdf" msgid "Make Pdf"
msgstr "" msgstr "Δημιουργία PDF"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:365 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:365
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:366 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:366
@ -5861,7 +5865,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:17 #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:17
msgid "Keep track of your day to day personal income and expenses" msgid "Keep track of your day to day personal income and expenses"
msgstr "" msgstr "Διατηρείστε τον έλεγχο των καθημερινών σας εσόδων και εξόδων"
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:18 #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:18
msgid "Manage your stock, bond and mutual fund accounts with ease" msgid "Manage your stock, bond and mutual fund accounts with ease"
@ -5875,6 +5879,7 @@ msgstr "Διατήρηση κανονικής ταξινόμησης λογαρ
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:20 #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:20
msgid "Create accurate reports and graphs from your financial data" msgid "Create accurate reports and graphs from your financial data"
msgstr "" msgstr ""
"Δημιουργήστε ακριβείς αναφορές και γραφήματα από τα οικονομικά σας δεδομένα"
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:21 #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:21
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5889,7 +5894,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:23 #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:23
msgid "Perform financial calculations, such as a loan repayment" msgid "Perform financial calculations, such as a loan repayment"
msgstr "" msgstr "Εκτελέστε οικονομικούς υπολογισμούς, όπως μια αποπληρωμή δανείου"
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:33 #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:33
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6563,6 +6568,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency." "An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr "" msgstr ""
"Ένας λογαριασμός με ισολογισμό έναρξης υπάρχει ήδη για την επιθυμητό νόμισμα."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1457 #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1457
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6876,7 +6882,7 @@ msgstr "Επαναφορά τιμών στις προεπιλεγμένες."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.cpp:560 #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.cpp:560
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "" msgstr "Σελίδα"
#. Translators: Both %s will be the account separator character; the #. Translators: Both %s will be the account separator character; the
#. resulting string is a demonstration how the account separator #. resulting string is a demonstration how the account separator