diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 02fa9a240b..d4a9c2d972 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:59-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-23 17:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-23 20:37+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -2818,6 +2818,8 @@ msgstr "Ovaj je unos priložen narudžbi i bit će također izbrisan iz nje!" #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:920 msgid "Choose a different report template or Printable Invoice will be used" msgstr "" +"Odaberi jedan drugi predložak za izvještaj. U protivnom će se koristiti " +"ispisiv izlazni račun" #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1034 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3568 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3602 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3636 @@ -7330,6 +7332,9 @@ msgid "" "longer depends on the Reverse Balanced Accounts preference. Please review " "the budgets and amend signs if necessary." msgstr "" +"Ova knjiga sadrži proračune. Interni prikaz iznosa proračuna više ne ovisi o " +"postavki „Obrni saldirana konta”. Pregledaj proračune i po potrebi promijeni " +"znakove." #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:844 #, c-format @@ -19092,7 +19097,7 @@ msgstr "" #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1427 msgid "This line has the following parse issues:" -msgstr "" +msgstr "Ovaj redak sadrži sljedeće probleme obrade:" #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1771 msgid "No Linked Account" @@ -19413,10 +19418,12 @@ msgstr "Vrijednost se ne može obraditi u valjano usklađeno stanje." #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:246 msgid "Date field can not be empty if 'Multi-split' option is unset.\n" msgstr "" +"Polje datuma ne smije biti prazno ako opcija „Višedjelna” nije postavljena.\n" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:262 msgid "Description field can not be empty if 'Multi-split' option is unset.\n" msgstr "" +"Polje opisa ne smije biti prazno ako opcija „Višedjelna” nije postavljena.\n" #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:312 msgid "No valid date." @@ -25120,7 +25127,7 @@ msgstr "" #: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:186 msgid "What kind of chart to include" -msgstr "" +msgstr "Vrsta dijagrama koji će se dodati" #: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:189 msgid "Stacked Bar Chart"