Bug 796820 - References to 'Gnome Bugzilla' should be changed to 'GnuCash Bugzilla'

Additionally use https everywhere to refer to bugs.gnucash.org or bugzilla.gnome.org
This commit is contained in:
Geert Janssens 2018-09-28 14:51:40 +02:00
parent 26714d2e17
commit 406953c2ae
83 changed files with 155 additions and 155 deletions

View File

@ -4691,7 +4691,7 @@
* src/import-export/import-utilities.c: Build on Nigel's patch. * src/import-export/import-utilities.c: Build on Nigel's patch.
This hopefully permanently closes This hopefully permanently closes
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=101705. https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=101705.
* src/import-export/Makefile.am: No longuer compile Christian's * src/import-export/Makefile.am: No longuer compile Christian's
old matcher. old matcher.

View File

@ -15542,7 +15542,7 @@
report-utilities.scm. For the affected calculations, the report-utilities.scm. For the affected calculations, the
balances no longer exclude transactions on the first day of the balances no longer exclude transactions on the first day of the
reporting period. This fixes reporting period. This fixes
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=331005. Changed https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=331005. Changed
calculations: Income Statement: Total Expenses, Total Revenues calculations: Income Statement: Total Expenses, Total Revenues
Balance Sheet: Retained Earnings (*) Equity Statement: Retained Balance Sheet: Retained Earnings (*) Equity Statement: Retained
Earnings (*), Net Income (*) The Retained Earning calculations Earnings (*), Net Income (*) The Retained Earning calculations
@ -15723,7 +15723,7 @@
* [r13243] trunk/src/calculation/expression_parser.c: Don't * [r13243] trunk/src/calculation/expression_parser.c: Don't
continue to parse the expression if we've already reached the continue to parse the expression if we've already reached the
end. Fixes http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=166840. end. Fixes https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=166840.
2006-02-12 20:29 warlord 2006-02-12 20:29 warlord
@ -18235,7 +18235,7 @@
from "schedule transaction" dialog to "Advanced..." (Scheduled from "schedule transaction" dialog to "Advanced..." (Scheduled
Transaction Editor). Patch from Robert Zaleski Transaction Editor). Patch from Robert Zaleski
<rzaleski81@yahoo.com>. <rzaleski81@yahoo.com>.
<http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=327547>. <https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=327547>.
2006-01-18 15:57 warlord 2006-01-18 15:57 warlord
@ -18264,7 +18264,7 @@
trunk/src/import-export/mt940/gnc-mt940-import.c: Add initial trunk/src/import-export/mt940/gnc-mt940-import.c: Add initial
work on upgrading the old non-compilable mt940-importer code by work on upgrading the old non-compilable mt940-importer code by
F. Steinel. Code still non-compilable, see F. Steinel. Code still non-compilable, see
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=325170 https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=325170
2006-01-17 17:56 codehelp 2006-01-17 17:56 codehelp

View File

@ -5103,7 +5103,7 @@ r13266 | chris | 2006-02-14 20:52:15 -0500 (Tue, 14 Feb 2006) | 15 lines
gnc:accountlist-get-comm-balance-interval provided by gnc:accountlist-get-comm-balance-interval provided by
report-utilities.scm. For the affected calculations, the balances no report-utilities.scm. For the affected calculations, the balances no
longer exclude transactions on the first day of the reporting period. longer exclude transactions on the first day of the reporting period.
This fixes http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=331005. This fixes https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=331005.
Changed calculations: Changed calculations:
Income Statement: Total Expenses, Total Revenues Income Statement: Total Expenses, Total Revenues
@ -5243,7 +5243,7 @@ r13243 | chris | 2006-02-12 15:31:11 -0500 (Sun, 12 Feb 2006) | 3 lines
M /gnucash/trunk/src/calculation/expression_parser.c M /gnucash/trunk/src/calculation/expression_parser.c
Don't continue to parse the expression if we've already reached the end. Don't continue to parse the expression if we've already reached the end.
Fixes http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=166840. Fixes https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=166840.
r13229 | chris | 2006-02-12 00:21:09 -0500 (Sun, 12 Feb 2006) | 3 lines r13229 | chris | 2006-02-12 00:21:09 -0500 (Sun, 12 Feb 2006) | 3 lines
@ -6971,7 +6971,7 @@ r12881 | chris | 2006-01-19 00:18:27 -0500 (Thu, 19 Jan 2006) | 2 lines
bi-weekly ui-frequency in transition from "schedule transaction" bi-weekly ui-frequency in transition from "schedule transaction"
dialog to "Advanced..." (Scheduled Transaction Editor). dialog to "Advanced..." (Scheduled Transaction Editor).
Patch from Robert Zaleski <rzaleski81@yahoo.com>. Patch from Robert Zaleski <rzaleski81@yahoo.com>.
<http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=327547>. <https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=327547>.
2006-01-18 Derek Atkins <derek@ihtfp.com> 2006-01-18 Derek Atkins <derek@ihtfp.com>
@ -7032,7 +7032,7 @@ r12838 | chris | 2006-01-17 22:46:53 -0500 (Tue, 17 Jan 2006) | 3 lines
* src/import-export/mt940/gnc-mt940-import.c: Add initial work on * src/import-export/mt940/gnc-mt940-import.c: Add initial work on
upgrading the old non-compilable mt940-importer code by upgrading the old non-compilable mt940-importer code by
F. Steinel. Code still non-compilable, see F. Steinel. Code still non-compilable, see
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=325170 https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=325170
2006-01-17 Neil Williams <linux@codehelp.co.uk> 2006-01-17 Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>

View File

@ -1125,7 +1125,7 @@
* [r17567] src/backend/file/io-gncxml-v2.c, * [r17567] src/backend/file/io-gncxml-v2.c,
src/gnome-utils/gnc-html.c, src/gnome/dialog-print-check.c: Do src/gnome-utils/gnc-html.c, src/gnome/dialog-print-check.c: Do
not treat -Wstrict-aliasing warnings as errors in files using not treat -Wstrict-aliasing warnings as errors in files using
G_LOCK. See http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=316221 for G_LOCK. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=316221 for
information why G_LOCK breaks strict-aliasing. GCC 4.2 information why G_LOCK breaks strict-aliasing. GCC 4.2
introduced diagnostic pragmas and the error seems to be most introduced diagnostic pragmas and the error seems to be most
prominent on GCC >= 4.3, so a compilation with -Werror should prominent on GCC >= 4.3, so a compilation with -Werror should

View File

@ -919,7 +919,7 @@
keeping track of personal finances. This feature has been keeping track of personal finances. This feature has been
requested on occasion, such as at requested on occasion, such as at
https://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2003-August/010279.html https://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2003-August/010279.html
and https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=92274 and and https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=92274 and
http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-user/2009-October/031839.html http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-user/2009-October/031839.html
"Transaction date" refers to such as the date the purchase was "Transaction date" refers to such as the date the purchase was
rung up in the store cash register, payment mailed or possibly rung up in the store cash register, payment mailed or possibly
@ -4507,7 +4507,7 @@
online_id in split instead of transaction to avoid import online_id in split instead of transaction to avoid import
conflicts Affects all users of the generic import: OFX, HBCI and conflicts Affects all users of the generic import: OFX, HBCI and
AqBanking. Suggested by AqBanking. Suggested by
<http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=139310>. " Assume you <https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=139310>. " Assume you
have a transaction that transfers money from account 1 to have a transaction that transfers money from account 1 to
account 2. Import an OFX statement from account 1 that matches account 2. Import an OFX statement from account 1 that matches
the transaction. Then import an OFX statement from account 2 the transaction. Then import an OFX statement from account 2

View File

@ -5086,7 +5086,7 @@
internet have this sort order. So maintainance becomes easier. internet have this sort order. So maintainance becomes easier.
3. inserting a Column local_symbol, because some people like to 3. inserting a Column local_symbol, because some people like to
use it, e.g. use it, e.g.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=492417#c3 But https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=492417#c3 But
probably there is a better way to get this informations. 4. probably there is a better way to get this informations. 4.
Review List: a. adding: CDF, GHS, ... b. outdated: Review List: a. adding: CDF, GHS, ... b. outdated:
AON->AOR->AOA, GWP->XOF, ... c. Typos like "fening". d. Alway AON->AOR->AOA, GWP->XOF, ... c. Typos like "fening". d. Alway

View File

@ -4289,7 +4289,7 @@
* [r20637] src/report/business-reports/owner-report.scm: Bug * [r20637] src/report/business-reports/owner-report.scm: Bug
#649992: Let owner-report aging table include due date / post #649992: Let owner-report aging table include due date / post
date options in aging. Patch by "Bert": Follow up on bug: date options in aging. Patch by "Bert": Follow up on bug:
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=502066 #502066 called https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=502066 #502066 called
"The aging in business reports should use the due date instead "The aging in business reports should use the due date instead
of the post date". In that bug the aging reports were extended of the post date". In that bug the aging reports were extended
to use the due date when reporting overdue in buckets such as to use the due date when reporting overdue in buckets such as

View File

@ -1978,7 +1978,7 @@
* [r22279] configure.ac: Bug 680671: configure should check for * [r22279] configure.ac: Bug 680671: configure should check for
the python-devel package if called with --enable-python the python-devel package if called with --enable-python
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=680671 BP https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=680671 BP
2012-08-02 13:31 gjanssens 2012-08-02 13:31 gjanssens
@ -2016,7 +2016,7 @@
Option functions - part 1 The option menu's that appear in Option functions - part 1 The option menu's that appear in
dialog options rely on per item tool tips that GtkComboBox did dialog options rely on per item tool tips that GtkComboBox did
not have. From a comment in the code, this was highlighted on not have. From a comment in the code, this was highlighted on
bug http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=303717 which bug https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=303717 which
implies this is now fixed but I could not see a way of adding implies this is now fixed but I could not see a way of adding
them so I created my own basic combo with per item tooltips. them so I created my own basic combo with per item tooltips.
This basic combo uses an external list store to reduce the This basic combo uses an external list store to reduce the
@ -3550,7 +3550,7 @@
src/import-export/csv/gnc-csv-import.c: Bug #670727: Extend src/import-export/csv/gnc-csv-import.c: Bug #670727: Extend
license of 3 files to be GPLv2 and GPLv3. This has been granted license of 3 files to be GPLv2 and GPLv3. This has been granted
by the gnumeric copyright holders. See by the gnumeric copyright holders. See
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=670727#c7 https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=670727#c7
2012-02-28 18:38 mikee 2012-02-28 18:38 mikee

38
NEWS
View File

@ -2888,7 +2888,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
reason GnuCash crashes in testing these releases. reason GnuCash crashes in testing these releases.
o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important
to you. Then post any bugs you find to bugzilla to you. Then post any bugs you find to bugzilla
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o If you have the urge to help beyond testing please get involved in o If you have the urge to help beyond testing please get involved in
the discussions on the GnuCash mailing lists which you will find at the discussions on the GnuCash mailing lists which you will find at
http://www.gnucash.org. Please see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development http://www.gnucash.org. Please see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development
@ -3358,7 +3358,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
GnuCash crashes in testing these releases. GnuCash crashes in testing these releases.
o Please test any and all features important to you. Then post any o Please test any and all features important to you. Then post any
bugs you find to bugzilla bugs you find to bugzilla
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o Compared to the 2.0.x series, there are only very few user-visible o Compared to the 2.0.x series, there are only very few user-visible
new features, except for the completed port to the Microsoft Windows new features, except for the completed port to the Microsoft Windows
operating system. Minor new features compared to the 2.0.x series operating system. Minor new features compared to the 2.0.x series
@ -3407,7 +3407,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
GnuCash crashes in testing these releases. GnuCash crashes in testing these releases.
o Please test any and all features important to you. Then post any o Please test any and all features important to you. Then post any
bugs you find to bugzilla bugs you find to bugzilla
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o Compared to the 2.0.x series, there are only very few user-visible o Compared to the 2.0.x series, there are only very few user-visible
new features, except for the completed port to the Microsoft Windows new features, except for the completed port to the Microsoft Windows
operating system. Minor new features compared to the 2.0.x series operating system. Minor new features compared to the 2.0.x series
@ -3447,7 +3447,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
GnuCash crashes in testing these releases. GnuCash crashes in testing these releases.
o Please test any and all features important to you. Then post any o Please test any and all features important to you. Then post any
bugs you find to bugzilla bugs you find to bugzilla
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o Compared to the 2.0.x series, there are only very few user-visible o Compared to the 2.0.x series, there are only very few user-visible
new features, except for the completed port to the Microsoft Windows new features, except for the completed port to the Microsoft Windows
operating system. Minor new features compared to the 2.0.x series operating system. Minor new features compared to the 2.0.x series
@ -3487,7 +3487,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
GnuCash crashes in testing these releases. GnuCash crashes in testing these releases.
o Please test any and all features important to you. Then post any o Please test any and all features important to you. Then post any
bugs you find to bugzilla bugs you find to bugzilla
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o Compared to the 2.0.x series, there are only very few user-visible o Compared to the 2.0.x series, there are only very few user-visible
new features, except for the completed port to the Microsoft Windows new features, except for the completed port to the Microsoft Windows
operating system. Minor new features compared to the 2.0.x series operating system. Minor new features compared to the 2.0.x series
@ -3521,7 +3521,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
GnuCash crashes in testing these releases. GnuCash crashes in testing these releases.
o Please test any and all features important to you. Then post any o Please test any and all features important to you. Then post any
bugs you find to bugzilla bugs you find to bugzilla
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o Compared to the 2.0.x series, there are only very few user-visible o Compared to the 2.0.x series, there are only very few user-visible
new features, except for the completed port to the Microsoft Windows new features, except for the completed port to the Microsoft Windows
operating system. Minor new features compared to the 2.0.x series operating system. Minor new features compared to the 2.0.x series
@ -3558,7 +3558,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
reason GnuCash crashes in testing these releases. reason GnuCash crashes in testing these releases.
o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important
to you. Then post any bugs you find to bugzilla to you. Then post any bugs you find to bugzilla
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o If you have the urge to help beyond testing please get involved in o If you have the urge to help beyond testing please get involved in
the discussions on the GnuCash mailing lists which you will find at the discussions on the GnuCash mailing lists which you will find at
http://www.gnucash.org. We especially need people to help with http://www.gnucash.org. We especially need people to help with
@ -3703,7 +3703,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
release. release.
o PLEASE TEST any and all features important to you. Then post any o PLEASE TEST any and all features important to you. Then post any
bugs you find to bugzilla bugs you find to bugzilla
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o We would like to encourage people to test this and any further o We would like to encourage people to test this and any further
releases as much as possible and submit bug reports in order that we releases as much as possible and submit bug reports in order that we
can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.0.0 release can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.0.0 release
@ -3723,7 +3723,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
many bugfixes since the first beta release. many bugfixes since the first beta release.
o PLEASE TEST any and all features important to you. Then post any o PLEASE TEST any and all features important to you. Then post any
bugs you find to bugzilla bugs you find to bugzilla
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o We would like to encourage people to test this and any further o We would like to encourage people to test this and any further
releases as much as possible and submit bug reports in order that we releases as much as possible and submit bug reports in order that we
can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.0.0 release can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.0.0 release
@ -3749,7 +3749,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
many bugfixes since the sixth unstable release. many bugfixes since the sixth unstable release.
o PLEASE TEST any and all features important to you. Then post any o PLEASE TEST any and all features important to you. Then post any
bugs you find to bugzilla bugs you find to bugzilla
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o We would like to encourage people to test this and any further o We would like to encourage people to test this and any further
releases as much as possible and submit bug reports in order that we releases as much as possible and submit bug reports in order that we
can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.0.0 release can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.0.0 release
@ -3780,7 +3780,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
reason GnuCash crashes in testing these releases. reason GnuCash crashes in testing these releases.
o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important
to you. Then post any bugs you find to bugzilla to you. Then post any bugs you find to bugzilla
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o Major bugfixes include - o Major bugfixes include -
o More Register fixes. o More Register fixes.
o Fixes to Scheduled Transactions. o Fixes to Scheduled Transactions.
@ -3809,7 +3809,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
reason GnuCash crashes in testing these releases. reason GnuCash crashes in testing these releases.
o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important
to you. Then post any bugs you find to bugzilla to you. Then post any bugs you find to bugzilla
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o Major bugfixes include - o Major bugfixes include -
o More Register fixes. o More Register fixes.
o Fixes to Scheduled Transactions. o Fixes to Scheduled Transactions.
@ -3841,7 +3841,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
reason GnuCash crashes in testing these releases. reason GnuCash crashes in testing these releases.
o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important
to you. Then post any bugs you find to bugzilla to you. Then post any bugs you find to bugzilla
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o Major bugfixes include - o Major bugfixes include -
o More Register fixes. o More Register fixes.
o Fixes for OFX importer. o Fixes for OFX importer.
@ -3874,7 +3874,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
reason GnuCash crashes in testing these releases. reason GnuCash crashes in testing these releases.
o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important
to you. Then post any bugs you find to bugzilla to you. Then post any bugs you find to bugzilla
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o Major bugfixes include - o Major bugfixes include -
o More Register fixes. o More Register fixes.
o HIGify the scheduled transaction dialogs. o HIGify the scheduled transaction dialogs.
@ -3911,7 +3911,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
reason GnuCash crashes in testing these releases. reason GnuCash crashes in testing these releases.
o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important
to you. Then post any bugs you find to bugzilla to you. Then post any bugs you find to bugzilla
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o Major bugfixes include - o Major bugfixes include -
o Register fixes o Register fixes
o Finance::Quote issues o Finance::Quote issues
@ -3943,7 +3943,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
reason GnuCash crashes in testing these releases. reason GnuCash crashes in testing these releases.
o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important
to you. Then post any bugs you find to bugzilla to you. Then post any bugs you find to bugzilla
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o If you have the urge to help beyond testing please get involved in o If you have the urge to help beyond testing please get involved in
the discussions on the GnuCash mailing lists which you will find at the discussions on the GnuCash mailing lists which you will find at
http://www.gnucash.org. We especially need people to help with http://www.gnucash.org. We especially need people to help with
@ -4729,7 +4729,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
o Added calculate the number of remaining payments based on the start o Added calculate the number of remaining payments based on the start
date, loan length and current date to Mortgage druid date, loan length and current date to Mortgage druid
o loads of bugfixes, keep those bugs coming! o loads of bugfixes, keep those bugs coming!
o NOTE: Report bugs to bugzilla.gnome.org o NOTE: Report bugs to https://bugs.gnucash.org
1.7.2 - 27 October 2002 1.7.2 - 27 October 2002
o second alpha release o second alpha release
@ -4746,14 +4746,14 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
PIN to user preferences. PIN to user preferences.
o HBCI suport requires OpenHBCI 0.9.3 or current OpenHBCI CVS o HBCI suport requires OpenHBCI 0.9.3 or current OpenHBCI CVS
o loads of bugfixes, keep those bugs coming! o loads of bugfixes, keep those bugs coming!
o NOTE: Report bugs to bugzilla.gnome.org o NOTE: Report bugs to https://bugs.gnucash.org
1.7.1 - 13 October 2002 1.7.1 - 13 October 2002
o first alpha release o first alpha release
o lots of new features, please test as much as you can o lots of new features, please test as much as you can
o esp Scheduled Transactions, Small Business and OFX/HBCI. o esp Scheduled Transactions, Small Business and OFX/HBCI.
o please check Changelog for exact details o please check Changelog for exact details
o NOTE: Report bugs to bugzilla.gnome.org o NOTE: Report bugs to https://bugs.gnucash.org
1.5.98 - 04 June 2001 1.5.98 - 04 June 2001
o second beta release o second beta release

View File

@ -17,7 +17,7 @@ IRC (Xat): canal #gnucash al servidor irc.gnome.org, vegeu també http://wiki.gn
Si trobeu errors o problemes, no dubteu a informar-los Si trobeu errors o problemes, no dubteu a informar-los
a la nostra eina de seguiment d'errors "Bugzilla": a la nostra eina de seguiment d'errors "Bugzilla":
http://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
------------------- -------------------

View File

@ -19,7 +19,7 @@ beschrieben auf http://wiki.gnucash.org/wiki/IRC
Sollten Probleme auftreten, bitten die Entwickler darum, diese als Sollten Probleme auftreten, bitten die Entwickler darum, diese als
englischsprachigen Fehlerbericht in »Bugzilla« einzutragen: englischsprachigen Fehlerbericht in »Bugzilla« einzutragen:
http://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
------------------- -------------------

View File

@ -20,7 +20,7 @@ Aussi à consulter: http://wiki.gnucash.org/wiki/IRC
N'hésitez pas à rapporter toute erreur ou tout problème rencontré N'hésitez pas à rapporter toute erreur ou tout problème rencontré
sur notre outil de suivi des bogues "Bugzilla": sur notre outil de suivi des bogues "Bugzilla":
http://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
------------------- -------------------

View File

@ -17,7 +17,7 @@ IRC (Chat): canale #gnucash sul server irc.gnome.org; vedere anche http://wik
Se si riscontrassero dei problemi o dei bug utilizzando il programma, è possibile comunicarli nel sistema Se si riscontrassero dei problemi o dei bug utilizzando il programma, è possibile comunicarli nel sistema
di tracciamento dei bug di GnuCash denominato "Bugzilla": di tracciamento dei bug di GnuCash denominato "Bugzilla":
http://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
------------------- -------------------

View File

@ -18,7 +18,7 @@ Vēstkopas: http://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists
IRC (sazņa): #gnucash on server irc.gnome.org, skatīt arī http://wiki.gnucash.org/wiki/IRC IRC (sazņa): #gnucash on server irc.gnome.org, skatīt arī http://wiki.gnucash.org/wiki/IRC
Ja atklājat kļūdas vai problēmas, nekautrējieties tās reģistrēt "Bugzilla" kļūdu apstrādes Ja atklājat kļūdas vai problēmas, nekautrējieties tās reģistrēt "Bugzilla" kļūdu apstrādes
sistēmā http://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash sistēmā https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
------------------- -------------------

View File

@ -18,7 +18,7 @@ IRC (Chat): Channel #gnucash on server irc.gnome.org, see also http://wiki.gn
Als je programmafouten (bugs) of problemen ervaart, aarzel niet om deze te melden in ons Als je programmafouten (bugs) of problemen ervaart, aarzel niet om deze te melden in ons
bug opvolgsysteem "Bugzilla": bug opvolgsysteem "Bugzilla":
http://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
------------------- -------------------

View File

@ -10,7 +10,7 @@
邮件列表: http://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists 邮件列表: http://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists
IRC (聊天): irc.gnome.org 服务器的 #gnucash 频道,另见 http://wiki.gnucash.org/wiki/IRC IRC (聊天): irc.gnome.org 服务器的 #gnucash 频道,另见 http://wiki.gnucash.org/wiki/IRC
如果您遇到了任何 bug 或者问题,请不要犹豫,将它们报告到我们的 bug 跟踪工具“Bugzilla”http://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash 如果您遇到了任何 bug 或者问题,请不要犹豫,将它们报告到我们的 bug 跟踪工具“Bugzilla”https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
------------------- -------------------

View File

@ -11,7 +11,7 @@ GnuCash 不僅設計成易於使用,而且功能強大又有彈性。它可以
IRC (聊天): irc.gnome.org 伺服器的 #gnucash 頻道,見 http://wiki.gnucash.org/wiki/IRC IRC (聊天): irc.gnome.org 伺服器的 #gnucash 頻道,見 http://wiki.gnucash.org/wiki/IRC
如果您遇到了任何 bug 或問題,請不要遲疑,將問題報告到我們的 bug 追蹤系統 "Bugzilla": (請用英文) 如果您遇到了任何 bug 或問題,請不要遲疑,將問題報告到我們的 bug 追蹤系統 "Bugzilla": (請用英文)
http://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
------------------- -------------------

View File

@ -179,7 +179,7 @@ file)
If you encounter an error, you can report it in one of the following ways (in If you encounter an error, you can report it in one of the following ways (in
order of effectiveness for you, but ANY report is apreciated): order of effectiveness for you, but ANY report is apreciated):
* Open a bug at http://bugzilla.gnome.org/ * Open a bug at https://bugs.gnucash.org/
* gnucash-devel@gnucash.org or gnucash-user@gnucash.org (Subscriber-only list; * gnucash-devel@gnucash.org or gnucash-user@gnucash.org (Subscriber-only list;
please subscribe on http://www.gnucash.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ ) please subscribe on http://www.gnucash.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ )
* http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/libofx-devel/ if ofxdump doesn't * http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/libofx-devel/ if ofxdump doesn't
@ -196,7 +196,7 @@ output of the ofxdump utility on your file.
(1) GnuCash simply hangs when importing an OFX file (1) GnuCash simply hangs when importing an OFX file
This is probably bug http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=101738 This is probably bug https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=101738
Unfortunately the main developpers are unable to reproduce. So far, this bug Unfortunately the main developpers are unable to reproduce. So far, this bug
only occurs with OpenSP 1.5. It does not occur for anyone with OpenSP 1.3.x, only occurs with OpenSP 1.5. It does not occur for anyone with OpenSP 1.3.x,
which is shipped on most Linux distro as part of openjade, so you may want to which is shipped on most Linux distro as part of openjade, so you may want to

View File

@ -1007,7 +1007,7 @@ gnc_option_create_date_widget (GNCOption *option)
created a basic one called Combott implemented in gnc-combott. created a basic one called Combott implemented in gnc-combott.
Have highlighted changes in this file with comments for when Have highlighted changes in this file with comments for when
the feature of per-item tooltips is implemented in gtk, the feature of per-item tooltips is implemented in gtk,
see http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=303717 */ see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=303717 */
GtkListStore *store; GtkListStore *store;
GtkTreeIter iter; GtkTreeIter iter;
@ -1114,7 +1114,7 @@ gnc_option_create_multichoice_widget(GNCOption *option)
created a basic one called Combott implemented in gnc-combott. created a basic one called Combott implemented in gnc-combott.
Have highlighted changes in this file with comments for when Have highlighted changes in this file with comments for when
the feature of per-item tooltips is implemented in gtk, the feature of per-item tooltips is implemented in gtk,
see http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=303717 */ see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=303717 */
GtkListStore *store; GtkListStore *store;
GtkTreeIter iter; GtkTreeIter iter;

View File

@ -4892,7 +4892,7 @@ dgettext_swapped (const gchar *msgid,
* This is copied into GnuCash from Gtk in order to fix problems when * This is copied into GnuCash from Gtk in order to fix problems when
* empty msgids were passed through gettext(). * empty msgids were passed through gettext().
* *
* See http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=326200 . If that bug * See https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=326200 . If that bug
* is fixed in the gtk that we can rely open, then * is fixed in the gtk that we can rely open, then
* gnc_gtk_action_group_set_translation_domain can be replaced by * gnc_gtk_action_group_set_translation_domain can be replaced by
* gtk_action_group_set_translation_domain again. * gtk_action_group_set_translation_domain again.

View File

@ -369,7 +369,7 @@ void gnc_main_window_restore_default_state(GncMainWindow *window);
* into GnuCash in order to fix problems when empty msgids were passed * into GnuCash in order to fix problems when empty msgids were passed
* through gettext(). * through gettext().
* *
* See http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=326200 . If that bug * See https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=326200 . If that bug
* is fixed in the gtk that we can rely open, then * is fixed in the gtk that we can rely open, then
* gnc_gtk_action_group_set_translation_domain can be replaced by * gnc_gtk_action_group_set_translation_domain can be replaced by
* gtk_action_group_set_translation_domain again. * gtk_action_group_set_translation_domain again.

View File

@ -31,7 +31,7 @@
/* Do not treat -Wstrict-aliasing warnings as errors because of problems of the /* Do not treat -Wstrict-aliasing warnings as errors because of problems of the
* G_LOCK* macros as declared by glib. See * G_LOCK* macros as declared by glib. See
* http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=316221 for additional information. * https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=316221 for additional information.
*/ */
#if (__GNUC__ >= 4 && __GNUC_MINOR__ >= 2) #if (__GNUC__ >= 4 && __GNUC_MINOR__ >= 2)
# pragma GCC diagnostic warning "-Wstrict-aliasing" # pragma GCC diagnostic warning "-Wstrict-aliasing"

View File

@ -162,7 +162,7 @@ gnc_print_unstable_message(void)
g_print("\n\n%s\n%s\n%s\n%s\n", g_print("\n\n%s\n%s\n%s\n%s\n",
_("This is a development version. It may or may not work."), _("This is a development version. It may or may not work."),
_("Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"), _("Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"),
_("You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"), _("You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"),
_("To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org")); _("To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"));
} }

View File

@ -90,7 +90,7 @@
(let ((ttentries (gncTaxTableGetEntries taxtable))) (let ((ttentries (gncTaxTableGetEntries taxtable)))
(if (string-prefix? "#<swig-pointer PriceList" (object->string ttentries)) (if (string-prefix? "#<swig-pointer PriceList" (object->string ttentries))
; error in SWIG binding -- disable display of tax details ; error in SWIG binding -- disable display of tax details
; (see http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=573645) ; (see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=573645)
(set! taxtables? #f))))))) ; hack required until Swig is fixed (set! taxtables? #f))))))) ; hack required until Swig is fixed
; pre-scan invoice splits to see if any payments have been made ; pre-scan invoice splits to see if any payments have been made

View File

@ -155,9 +155,9 @@ test_parser (void)
add_fail_test ("whitespace", " \t\n", 4); add_fail_test ("whitespace", " \t\n", 4);
add_fail_test ("bad expression", "\\", 0); add_fail_test ("bad expression", "\\", 0);
add_fail_test ("bad expression", "1 +", 3); add_fail_test ("bad expression", "1 +", 3);
/* Bug#334811 - http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=334811 */ /* Bug#334811 - https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=334811 */
add_fail_test ("bad expression", "1 2", 3); add_fail_test ("bad expression", "1 2", 3);
/* Bug#308554 - http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=308554 */ /* Bug#308554 - https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=308554 */
add_fail_test ("bad expression", "1 ç", 2); add_fail_test ("bad expression", "1 ç", 2);
add_fail_test ("bad expression", "ç 1", 0); add_fail_test ("bad expression", "ç 1", 0);
add_fail_test ("bad expression", "1 asdf", 6); add_fail_test ("bad expression", "1 asdf", 6);

View File

@ -77,7 +77,7 @@ extern "C"
/* Do not treat -Wstrict-aliasing warnings as errors because of problems of the /* Do not treat -Wstrict-aliasing warnings as errors because of problems of the
* G_LOCK* macros as declared by glib. See * G_LOCK* macros as declared by glib. See
* http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=316221 for additional information. * https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=316221 for additional information.
*/ */
#if (__GNUC__ >= 4 && __GNUC_MINOR__ >= 2) #if (__GNUC__ >= 4 && __GNUC_MINOR__ >= 2)
# pragma GCC diagnostic warning "-Wstrict-aliasing" # pragma GCC diagnostic warning "-Wstrict-aliasing"

View File

@ -59,7 +59,7 @@ TODO
- [ ] bugs - [ ] bugs
- [?] Expired scheduled transactions never run - <http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=375892> - [?] Expired scheduled transactions never run - <https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=375892>
- remove - remove
@ -160,7 +160,7 @@ Notes::
- use Recurrence instead of FreqSpec - use Recurrence instead of FreqSpec
- ! [x] load druid - ! [x] load druid
- ! [x] sx-from-trans, <http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=412633> - ! [x] sx-from-trans, <https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=412633>
- ! [x] XML migration, handling - ! [x] XML migration, handling
- xml:freqSpec -> obj:Recurrence - xml:freqSpec -> obj:Recurrence

View File

@ -720,7 +720,7 @@ check_mult_div (void)
a, b, "expected %s got %s = %s * %s for div 100th's"); a, b, "expected %s got %s = %s * %s for div 100th's");
/* Check for math with 2^63 < num*num < 2^64 which previously failed /* Check for math with 2^63 < num*num < 2^64 which previously failed
* see http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=144980 * see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=144980
*/ */
v = 1000000; v = 1000000;
a = gnc_numeric_create(1 * v, v); a = gnc_numeric_create(1 * v, v);

View File

@ -15421,8 +15421,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "أرسل الأخطاء وغيرها من المشاكل لgnucash-devel@gnucash.org" msgstr "أرسل الأخطاء وغيرها من المشاكل لgnucash-devel@gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "يمكنك أيضا بحث وتقديم التقارير الأخطاء في http://bugs.gnucash.org" msgstr "يمكنك أيضا بحث وتقديم التقارير الأخطاء في https://bugs.gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15491,8 +15491,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "gnucash-devel@gnucash.org লৈ বাগবোৰ আৰু আন সমস্যাবোৰ ৰিপোৰ্ট কৰক" msgstr "gnucash-devel@gnucash.org লৈ বাগবোৰ আৰু আন সমস্যাবোৰ ৰিপোৰ্ট কৰক"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "আপুনি http://bugs.gnucash.org ত বাগ ৰিপোৰ্টবোৰ চাব আৰু ফাইল কৰিব পাৰে" msgstr "আপুনি https://bugs.gnucash.org ত বাগ ৰিপোৰ্টবোৰ চাব আৰু ফাইল কৰিব পাৰে"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15158,7 +15158,7 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163

View File

@ -15772,7 +15772,7 @@ msgstr "Докладвайте за грешки и проблеми на gnucas
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"Можете да проследявате и подавате доклади за грешка на http://bugzilla.gnome." "Можете да проследявате и подавате доклади за грешка на http://bugzilla.gnome."
"org\n" "org\n"

View File

@ -15456,9 +15456,9 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "बाग आरो गुबुन जेंनाखौ gnucash-devel@gnucash.org आव रिपर्ट खालाम" msgstr "बाग आरो गुबुन जेंनाखौ gnucash-devel@gnucash.org आव रिपर्ट खालाम"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"नोंथाङा लुकआप खालामनो आरो बाग रिपर्टखौ http://bugs.gnucash.org आव फाइल " "नोंथाङा लुकआप खालामनो आरो बाग रिपर्टखौ https://bugs.gnucash.org आव फाइल "
"खालामनो हायो" "खालामनो हायो"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163

View File

@ -15733,9 +15733,9 @@ msgstr ""
"Informeu sobre els errors i altres problemes a gnucash-devel@gnucash.org." "Informeu sobre els errors i altres problemes a gnucash-devel@gnucash.org."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"També podeu consultar i crear informes d'error a http://bugs.gnucash.org" "També podeu consultar i crear informes d'error a https://bugs.gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15568,7 +15568,7 @@ msgstr "Chyby a jiné problémy hlaste na gnucash-devel@gnucash.org.\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"Můžete také vyhledávat a zakládat hlášení o chybách na http://bugzilla.gnome." "Můžete také vyhledávat a zakládat hlášení o chybách na http://bugzilla.gnome."
"org\n" "org\n"

View File

@ -15441,9 +15441,9 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "Meld fejl og andre problemer til gnucash-devel@gnucash.org." msgstr "Meld fejl og andre problemer til gnucash-devel@gnucash.org."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"Du kan også finde og anmelde fejlrapporter på http://bugs.gnucash.org" "Du kan også finde og anmelde fejlrapporter på https://bugs.gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -9128,9 +9128,9 @@ msgstr ""
"Fehler und andere Probleme werden auf gnucash-devel@gnucash.org diskutiert." "Fehler und andere Probleme werden auf gnucash-devel@gnucash.org diskutiert."
#: gnucash/gnucash-bin.c:161 #: gnucash/gnucash-bin.c:161
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"Fehlerberichte können auf http://bugs.gnucash.org eingesehen und erstellt " "Fehlerberichte können auf https://bugs.gnucash.org eingesehen und erstellt "
"werden." "werden."
#: gnucash/gnucash-bin.c:162 #: gnucash/gnucash-bin.c:162

View File

@ -15682,8 +15682,8 @@ msgstr "बगें ते होर दूइयें समस्याए
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "तुस http://bugs.gnucash.org पर बग रिपोटां दिक्खी ते दर्ज करी सकदे ओ.\n" msgstr "तुस https://bugs.gnucash.org पर बग रिपोटां दिक्खी ते दर्ज करी सकदे ओ.\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15465,7 +15465,7 @@ msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"Μπορείτε να ελέγξετε και να καταχωρίσετε αναφορές σφαλμάτων στο http://" "Μπορείτε να ελέγξετε και να καταχωρίσετε αναφορές σφαλμάτων στο http://"
"bugs.gnucash.org\n" "bugs.gnucash.org\n"

View File

@ -15618,9 +15618,9 @@ msgstr "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org.\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org\n" "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -8448,8 +8448,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "Comunique defectos y otros problemas a gnucash-devel@gnucash.org" msgstr "Comunique defectos y otros problemas a gnucash-devel@gnucash.org"
#: gnucash/gnucash-bin.c:161 #: gnucash/gnucash-bin.c:161
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "También puede ver y enviar boletines de defectos a http://bugs.gnucash.org" msgstr "También puede ver y enviar boletines de defectos a https://bugs.gnucash.org"
#: gnucash/gnucash-bin.c:162 #: gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -16151,7 +16151,7 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163

View File

@ -16000,9 +16000,9 @@ msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"Akatsen berriemateak ikusi eta bidaltzeko http://bugs.gnucash.org ere " "Akatsen berriemateak ikusi eta bidaltzeko https://bugs.gnucash.org ere "
"erabil dezakezu.\n" "erabil dezakezu.\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163

View File

@ -14803,7 +14803,7 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163

View File

@ -14943,7 +14943,7 @@ msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"Voit myös etsiä ja jättää bugiraportteja osoitteessa http://bugzilla.gnome." "Voit myös etsiä ja jättää bugiraportteja osoitteessa http://bugzilla.gnome."
"org\n" "org\n"

View File

@ -17215,10 +17215,10 @@ msgstr ""
"Rapporter les anomalies ou tout autre problème à gnucash-devel@gnucash.org." "Rapporter les anomalies ou tout autre problème à gnucash-devel@gnucash.org."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez aussi consulter ou transmettre des rapports d'anomalie sur " "Vous pouvez aussi consulter ou transmettre des rapports d'anomalie sur "
"http://bugs.gnucash.org" "https://bugs.gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15605,9 +15605,9 @@ msgstr "બગ અને અન્ય મુશ્કેલીઓ વિશે g
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"તમે બગનો અહેવાલ http://bugs.gnucash.org પર પણ જોઈ શકો છો અને આપી પણ શકો છો.\n" "તમે બગનો અહેવાલ https://bugs.gnucash.org પર પણ જોઈ શકો છો અને આપી પણ શકો છો.\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -14989,8 +14989,8 @@ msgstr "דווח על באגים ובעיות אחרות ל- gnucash@devel@gnuca
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "הנך יכול גם לחפש ולדווח על באגים ב- http://bugs.gnucash.org\n" msgstr "הנך יכול גם לחפש ולדווח על באגים ב- https://bugs.gnucash.org\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15376,8 +15376,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "gnucash-devel@gnucash.org के लिए बग तथा अन्य समस्याओं की सूचना दें." msgstr "gnucash-devel@gnucash.org के लिए बग तथा अन्य समस्याओं की सूचना दें."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "http://bugs.gnucash.org पर भी बग रिपोर्ट देख और दर्ज कर सकते हैं" msgstr "https://bugs.gnucash.org पर भी बग रिपोर्ट देख और दर्ज कर सकते हैं"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15545,9 +15545,9 @@ msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"Hibajelentéseket megtekinthet vagy leadhat a http://bugs.gnucash.org " "Hibajelentéseket megtekinthet vagy leadhat a https://bugs.gnucash.org "
"lapon.\n" "lapon.\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163

View File

@ -16039,7 +16039,7 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "Segnalare i problemi a gnucash-devel@gnucash.org" msgstr "Segnalare i problemi a gnucash-devel@gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"È possibile anche cercare e compilare rapporti d'errore all'indirizzo http://" "È possibile anche cercare e compilare rapporti d'errore all'indirizzo http://"
"bugs.gnucash.org" "bugs.gnucash.org"

View File

@ -15322,9 +15322,9 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "バグやその他の問題は gnucash-devel@gnucash.org に報告してください。" msgstr "バグやその他の問題は gnucash-devel@gnucash.org に報告してください。"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"また、 http://bugs.gnucash.org でバグを探したり登録することができます。" "また、 https://bugs.gnucash.org でバグを探したり登録することができます。"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15565,9 +15565,9 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "gnucash-devel@gnucash.org ಗೆ ದೋಷಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಇತರೆ ತೊಂದರೆಗಳನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ" msgstr "gnucash-devel@gnucash.org ಗೆ ದೋಷಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಇತರೆ ತೊಂದರೆಗಳನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"ನೀವು http://bugs.gnucash.org ನಲ್ಲಿ ದೋಷ ವರದಿಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಬಹುದು ಅಥವ ಸಲ್ಲಿಸಬಹುದು" "ನೀವು https://bugs.gnucash.org ನಲ್ಲಿ ದೋಷ ವರದಿಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಬಹುದು ಅಥವ ಸಲ್ಲಿಸಬಹುದು"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15114,9 +15114,9 @@ msgstr "버그 및 기타 문제를 gnucash-devel@gnucash.org에 보고하여
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"http://bugs.gnucash.org에서 찾을 수 있고, 파일 버그 보고도 할 수 있습니다\n" "https://bugs.gnucash.org에서 찾을 수 있고, 파일 버그 보고도 할 수 있습니다\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15296,9 +15296,9 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "gnucash-devel@gnucash.org क बग्ज आणि हेर आडमेळांचो अहवाल दियात." msgstr "gnucash-devel@gnucash.org क बग्ज आणि हेर आडमेळांचो अहवाल दियात."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"तुमी http://bugs.gnucash.org चेर लेगीत पळोवपाक शकता आणि बगाचो अहवाल दिवपाक " "तुमी https://bugs.gnucash.org चेर लेगीत पळोवपाक शकता आणि बगाचो अहवाल दिवपाक "
"शकता" "शकता"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163

View File

@ -15525,7 +15525,7 @@ msgstr ""
"Kompivttoracheo chuki ani her prosn gnucahs-devel@gnucash.org haka kolloi" "Kompivttoracheo chuki ani her prosn gnucahs-devel@gnucash.org haka kolloi"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"Tujean pollonvkui zata ani kompivttorachea chukiche vake http://bugzilla." "Tujean pollonvkui zata ani kompivttorachea chukiche vake http://bugzilla."
"gnome.org hanga fail korum ietat" "gnome.org hanga fail korum ietat"

View File

@ -15468,9 +15468,9 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "रिपोट कॊरिव बग तॊ बाकॊय पराबलिम gnucash-devel@gnucash.org कुन" msgstr "रिपोट कॊरिव बग तॊ बाकॊय पराबलिम gnucash-devel@gnucash.org कुन"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"तोहयॊ हेकिव बेयि वॊछिथ तॊ फायिल कॊरिथ बग रिपोट http://bugs.gnucash.org पयॊठ" "तोहयॊ हेकिव बेयि वॊछिथ तॊ फायिल कॊरिथ बग रिपोट https://bugs.gnucash.org पयॊठ"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15437,9 +15437,9 @@ msgstr ""
"Apie klaidas ir kitas problemas praneškite adresu gnucash-devel@gnucash.org" "Apie klaidas ir kitas problemas praneškite adresu gnucash-devel@gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"Taip pat galite ieškoti ir pranešti apie klaidas http://bugs.gnucash.org" "Taip pat galite ieškoti ir pranešti apie klaidas https://bugs.gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15424,8 +15424,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "Par defektiem vai citām kļudām ziņot gnucash-devel@gnucash.org." msgstr "Par defektiem vai citām kļudām ziņot gnucash-devel@gnucash.org."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "Varat arī apskatīt un reģistrēt defektus http://bugs.gnucash.org" msgstr "Varat arī apskatīt un reģistrēt defektus https://bugs.gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15410,8 +15410,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "gnucash-devel@gnucash.org कलेल बग तथा आन समस्या केर सूचना दिअ." msgstr "gnucash-devel@gnucash.org कलेल बग तथा आन समस्या केर सूचना दिअ."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "http://bugs.gnucash.org सेहो पर बग रिपोर्ट देखि आओर दर्ज कए सकैत छी" msgstr "https://bugs.gnucash.org सेहो पर बग रिपोर्ट देखि आओर दर्ज कए सकैत छी"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15363,8 +15363,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "ꯕꯒꯁꯤꯡ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯇꯣꯞꯄ ꯈꯨꯗꯣꯡꯆꯥꯗꯕꯁꯤꯡ gnucash-devel@gnucash.org ꯇ ꯔꯤꯄꯣꯔꯠ ꯇꯧꯔꯣ" msgstr "ꯕꯒꯁꯤꯡ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯇꯣꯞꯄ ꯈꯨꯗꯣꯡꯆꯥꯗꯕꯁꯤꯡ gnucash-devel@gnucash.org ꯇ ꯔꯤꯄꯣꯔꯠ ꯇꯧꯔꯣ"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯁꯨ http://bugs.gnucash.org ꯇ ꯕꯒ ꯔꯤꯄꯣꯔꯠꯁꯤꯡ ꯊꯤꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯐꯥꯏꯜ ꯇꯧꯕ ꯌꯥꯏ" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯁꯨ https://bugs.gnucash.org ꯇ ꯕꯒ ꯔꯤꯄꯣꯔꯠꯁꯤꯡ ꯊꯤꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯐꯥꯏꯜ ꯇꯧꯕ ꯌꯥꯏ"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15543,9 +15543,9 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "বগসিং অমসুং অতোপ্পা প্রোব্লেমসিং gnucash-devel@gnucash.orgদা রিপোর্ত তৌ " msgstr "বগসিং অমসুং অতোপ্পা প্রোব্লেমসিং gnucash-devel@gnucash.orgদা রিপোর্ত তৌ "
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"নহাক্না http://bugs.gnucash.orgদা বগ রিপোর্তসিং থীবা অমসুং ফাইল সেম্বসু য়াই" "নহাক্না https://bugs.gnucash.orgদা বগ রিপোর্তসিং থীবা অমসুং ফাইল সেম্বসু য়াই"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15383,8 +15383,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "काही दोष व इतर समस्या असल्यास gnucash-devel@gnucash.org ला कळवा" msgstr "काही दोष व इतर समस्या असल्यास gnucash-devel@gnucash.org ला कळवा"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "तुम्ही http://bugs.gnucash.org येथे दोषासंबंधिचे अहवाल पाहू शकता व नोंदवू शकता" msgstr "तुम्ही https://bugs.gnucash.org येथे दोषासंबंधिचे अहवाल पाहू शकता व नोंदवू शकता"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15693,7 +15693,7 @@ msgstr "Rapporter feil og andre problemer til gnucash-devel@gnucash.org.\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"Du kan også søke etter og legge inn feilrapporter på http://bugzilla.gnome." "Du kan også søke etter og legge inn feilrapporter på http://bugzilla.gnome."
"org\n" "org\n"

View File

@ -15621,9 +15621,9 @@ msgstr "gnucash-devel@gnucash.org मा बगहरू र अरू समस
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"तपाईँले http://bugs.gnucash.org मा बग प्रतिवेदनहरू फाइल गर्न र पत्ता लगाउन पनि " "तपाईँले https://bugs.gnucash.org मा बग प्रतिवेदनहरू फाइल गर्न र पत्ता लगाउन पनि "
"सक्नुहुन्छ\n" "सक्नुहुन्छ\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163

View File

@ -8392,8 +8392,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "Fouten en andere problemen kunt u aan gnucash-devel@gnucash.org rapporteren." msgstr "Fouten en andere problemen kunt u aan gnucash-devel@gnucash.org rapporteren."
#: gnucash/gnucash-bin.c:161 #: gnucash/gnucash-bin.c:161
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "U kunt geconstateerde fouten ook op http://bugs.gnucash.org melden." msgstr "U kunt geconstateerde fouten ook op https://bugs.gnucash.org melden."
#: gnucash/gnucash-bin.c:162 #: gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15745,7 +15745,7 @@ msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"Można także przeglądać i zgłaszać błędy na stronie http://bugzilla.gnome." "Można także przeglądać i zgłaszać błędy na stronie http://bugzilla.gnome."
"org\n" "org\n"

View File

@ -15561,8 +15561,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "Reportar erros e outros problemas a gnucash-devel@gnucash.org." msgstr "Reportar erros e outros problemas a gnucash-devel@gnucash.org."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "Pode também procurar e reportar erros em http://bugs.gnucash.org" msgstr "Pode também procurar e reportar erros em https://bugs.gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15706,7 +15706,7 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "Relate erros (bugs) e outros problemas para gnucash-devel@gnucash.org." msgstr "Relate erros (bugs) e outros problemas para gnucash-devel@gnucash.org."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"Você também pode obter informações e relatar erros (bugs) em http://bugzilla." "Você também pode obter informações e relatar erros (bugs) em http://bugzilla."
"gnome.org" "gnome.org"

View File

@ -15797,8 +15797,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "Raportați buguri și alte probleme la gnucash-devel@gnucash.org" msgstr "Raportați buguri și alte probleme la gnucash-devel@gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "Puteți de asemenea să raportați buguri la http://bugs.gnucash.org" msgstr "Puteți de asemenea să raportați buguri la https://bugs.gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -9006,7 +9006,7 @@ msgstr ""
"Сообщайте об ошибках и других проблемах по адресу: gnucash-devel@gnucash.org" "Сообщайте об ошибках и других проблемах по адресу: gnucash-devel@gnucash.org"
#: gnucash/gnucash-bin.c:161 #: gnucash/gnucash-bin.c:161
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"Также вы можете искать и создавать сообщения об ошибках по адресу: http://" "Также вы можете искать и создавать сообщения об ошибках по адресу: http://"
"bugs.gnucash.org" "bugs.gnucash.org"

View File

@ -16606,7 +16606,7 @@ msgstr "org."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "GUSHAKISHA Na IDOSIYE Raporo ku HTTP" msgstr "GUSHAKISHA Na IDOSIYE Raporo ku HTTP"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163

View File

@ -8739,9 +8739,9 @@ msgstr "Oznámente chyby a ostatné problémy na gnucash-devel@gnucash.org.\n"
#: gnucash/gnucash-bin.c:161 #: gnucash/gnucash-bin.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org\n" #| msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org\n"
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "Tiež si môžete pozrieť oznámenia o chybách na http://bugs.gnucash.org\n" msgstr "Tiež si môžete pozrieť oznámenia o chybách na https://bugs.gnucash.org\n"
#: gnucash/gnucash-bin.c:162 #: gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15518,7 +15518,7 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "Пријавите грешке и друге проблеме на „gnucash-devel@gnucash.org“" msgstr "Пријавите грешке и друге проблеме на „gnucash-devel@gnucash.org“"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"Такође можете потражити и попунити извештаје о грешкама на „http://bugzilla." "Такође можете потражити и попунити извештаје о грешкама на „http://bugzilla."
"gnome.org“" "gnome.org“"

View File

@ -14900,9 +14900,9 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "Rapportera fel och andra problem till gnucash-devel@gnucash.org" msgstr "Rapportera fel och andra problem till gnucash-devel@gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"Du kan också skapa och söka efter felrapporter på http://bugs.gnucash.org" "Du kan också skapa och söka efter felrapporter på https://bugs.gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15514,8 +15514,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "gnucash-devel@gnucash.org-இல் பிழைகள் மற்றும் பிற பிரச்சினைகளை அறிக்கையிடவும்" msgstr "gnucash-devel@gnucash.org-இல் பிழைகள் மற்றும் பிற பிரச்சினைகளை அறிக்கையிடவும்"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "நீங்கள் http://bugs.gnucash.org இலும் பார்த்து கோப்பின் பிழைகளை அறிக்கையிடலாம்" msgstr "நீங்கள் https://bugs.gnucash.org இலும் பார்த்து கோப்பின் பிழைகளை அறிக்கையிடலாம்"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15280,8 +15280,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "gnuక్యాష్-డెవ్‌లప్@gnuక్యాష్.ఆర్గ్‌కు దోషాలను మరియు ఇతర సమస్యలను నివేదించు" msgstr "gnuక్యాష్-డెవ్‌లప్@gnuక్యాష్.ఆర్గ్‌కు దోషాలను మరియు ఇతర సమస్యలను నివేదించు"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "http://bugs.gnucash.org కూడా మీరు దోష నివేదికలను చూడవచ్చు మరియు ఫైల్ చేయవచ్చు." msgstr "https://bugs.gnucash.org కూడా మీరు దోష నివేదికలను చూడవచ్చు మరియు ఫైల్ చేయవచ్చు."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -13979,8 +13979,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "Hatalar ve diğer sorunları gnucash-devel@gnucash.org adresine bildirin." msgstr "Hatalar ve diğer sorunları gnucash-devel@gnucash.org adresine bildirin."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "Hata bildirimi ve araştırması için http://bugs.gnucash.org" msgstr "Hata bildirimi ve araştırması için https://bugs.gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15413,9 +15413,9 @@ msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"Ви можете скласти звіт про помилку за адресою http://bugs.gnucash.org\n" "Ви можете скласти звіт про помилку за адресою https://bugs.gnucash.org\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15543,9 +15543,9 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "gnucash-devel@gnucash.org پر بگس اور دیگر مسائل کی رپورٹ كریں" msgstr "gnucash-devel@gnucash.org پر بگس اور دیگر مسائل کی رپورٹ كریں"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "" msgstr ""
"آپ بھی تلاش اور http://bugs.gnucash.org پر بگ کی رپورٹ درج کرا سکتے ہیں" "آپ بھی تلاش اور https://bugs.gnucash.org پر بگ کی رپورٹ درج کرا سکتے ہیں"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15684,8 +15684,8 @@ msgstr "Hãy thông báo lỗi cho <gnucash-devel@gnucash.org>.\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "Cũng có thể tra tìm và thông báo lỗi ở « http://bugs.gnucash.org »\n" msgstr "Cũng có thể tra tìm và thông báo lỗi ở « https://bugs.gnucash.org »\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15361,8 +15361,8 @@ msgstr "请将程序错误或其它的问题报告给 gnucash-devel@gnucash.org
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "您也可以在 http://bugs.gnucash.org 查询和报告错误\n" msgstr "您也可以在 https://bugs.gnucash.org 查询和报告错误\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"

View File

@ -15107,8 +15107,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org"
msgstr "請將程式錯誤或其他的問題回報到 gnucash-devel@gnucash.org" msgstr "請將程式錯誤或其他的問題回報到 gnucash-devel@gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org" msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "您也可以在 http://bugs.gnucash.org 查詢和回報錯誤" msgstr "您也可以在 https://bugs.gnucash.org 查詢和回報錯誤"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163 #: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org" msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"