mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
L10N🇫🇷 po/fr.po:69.4%
Currently translated at 69.4% (3852 of 5545 strings) 685 Translated using Weblate (French) by Christopher Lam <christopher.lck@gmail.com> Translation: GnuCash/Program Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fr/ Co-authored-by: Christopher Lam <christopher.lck@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
e4383c0ab4
commit
4417bc9d32
24
po/fr.po
24
po/fr.po
@ -14,6 +14,7 @@
|
|||||||
# La Boussole <yoann@laboussole.coop>, 2018.
|
# La Boussole <yoann@laboussole.coop>, 2018.
|
||||||
# Christopher Lam, 2018
|
# Christopher Lam, 2018
|
||||||
# K. Herbert <herbert.ka@mailo.com>, 2020.
|
# K. Herbert <herbert.ka@mailo.com>, 2020.
|
||||||
|
# Christopher Lam <christopher.lck@gmail.com>, 2020.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Please follow the guidelines you'll find here: https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation
|
# Please follow the guidelines you'll find here: https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation
|
||||||
#
|
#
|
||||||
@ -23,8 +24,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-13 22:01+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-13 22:01+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-21 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 04:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: K. Herbert <herbert.ka@mailo.com>\n"
|
"Last-Translator: Christopher Lam <christopher.lck@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||||
"fr/>\n"
|
"fr/>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
|
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
|
||||||
msgid "ALL NON-CURRENCY"
|
msgid "ALL NON-CURRENCY"
|
||||||
@ -11418,11 +11419,10 @@ msgid "Missing command or option"
|
|||||||
msgstr "C'est une option de couleur"
|
msgstr "C'est une option de couleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:91
|
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:91
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly."
|
msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aucun cours téléchargé. Le module perl Finance::Quote n'est pas installé "
|
"Aucune citation téléchargée. Le module perl Finance::Quote n'est pas "
|
||||||
"correctement.\n"
|
"installé correctement."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:85
|
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:85
|
||||||
msgid "This is a development version. It may or may not work."
|
msgid "This is a development version. It may or may not work."
|
||||||
@ -11582,12 +11582,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnucash.cpp:394
|
#: gnucash/gnucash.cpp:394
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Run '{1} --help' to see a full list of available command line options."
|
msgid "Run '{1} --help' to see a full list of available command line options."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"Lancez '{1} --help' pour voir une liste complète des options disponibles en "
|
||||||
"Lancez '%s --help' pour voir une liste complète des options disponibles en "
|
"ligne de commande."
|
||||||
"ligne de commande.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnucash.cpp:396
|
#: gnucash/gnucash.cpp:396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -16869,9 +16867,8 @@ msgstr "<b>Informations sur la source du cours</b>"
|
|||||||
|
|
||||||
# messages-i18n.c:231
|
# messages-i18n.c:231
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:238
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:238
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>Security Information</b>"
|
msgid "<b>Security Information</b>"
|
||||||
msgstr "Informations sur les titres"
|
msgstr "<b>Informations sur les titres</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:324
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:324
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -18509,9 +18506,8 @@ msgid "days"
|
|||||||
msgstr "jours"
|
msgstr "jours"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1493
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1493
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>_Retain log/backup files</b>"
|
msgid "<b>_Retain log/backup files</b>"
|
||||||
msgstr "_Conserver les fichiers journaux :"
|
msgstr "<b>_Conserver les fichiers journaux</b>"
|
||||||
|
|
||||||
# messages-i18n.c:93
|
# messages-i18n.c:93
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1505
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1505
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user