diff --git a/po/glossary/zh_TW.po b/po/glossary/zh_TW.po index 10cfe4d212..7ec48ef50b 100644 --- a/po/glossary/zh_TW.po +++ b/po/glossary/zh_TW.po @@ -2,20 +2,23 @@ # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Chao-Hsiung Liao , 2002. # Kuang-che Wu , 2007, 2011. -# +# 01qwasa10 , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash-glossary\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" -"product=GnuCash&component=Translations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." +"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-10 22:11+0800\n" -"Last-Translator: Kuang-che Wu \n" -"Language-Team: traditional Chinese \n" -"Language: Traditional Chinese\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-24 14:32+0000\n" +"Last-Translator: 01qwasa10 \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)" msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)" @@ -23,7 +26,7 @@ msgstr "術語" #. "Opening and closing quote symbols and optionally their key combos like [altgr]+[Y]/[X]. Define the preferred style of quotation, see https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Summary_table" msgid "\"\"" -msgstr "" +msgstr "「」" #. "A detailed record of money spent and received" msgid "account"