From 467bc2e371dabba475daec61e60bcaba24d35101 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Stimming Date: Fri, 14 May 2010 09:00:43 +0000 Subject: [PATCH] Update German translation. git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@19163 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd --- po/de.po | 5089 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 2461 insertions(+), 2628 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a1e3758b9a..98a7c03231 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash-2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-06 15:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-06 15:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-14 10:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-14 10:50+0200\n" "Last-Translator: Christian Stimming \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,94 +57,103 @@ msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar" msgid "Numeric error" msgstr "Numerischer Fehler" -#. tax_related && !code -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:482 +#. Translators: This and the following strings appear on +#. * the account tab if the Tax Info column is displayed, +#. * i.e. if the user wants to record the tax form number +#. * and location on that tax form which corresponds to this +#. * gnucash account. For the US Income Tax support in +#. * gnucash, each tax code that can be assigned to an +#. * account generally corresponds to a specific line number +#. * on a paper form and each form has a unique +#. * identification (e.g., Form 1040, Schedule A). +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:492 msgid "Tax-related but has no tax code" msgstr "" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:488 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:498 msgid "Tax entity type not specified" msgstr "" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:550 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:560 #, c-format msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type" msgstr "" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:553 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:563 #, c-format msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type" msgstr "" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:563 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:573 #, c-format msgid "Invalid code %s for tax type %s" msgstr "" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:566 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:576 #, c-format msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s" msgstr "" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:574 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:584 #, c-format msgid "No form: code %s, tax type %s" msgstr "" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:577 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:587 #, c-format msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s" msgstr "" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:585 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:598 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:595 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:608 #, c-format msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s" msgstr "" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:589 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:602 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:599 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:612 #, c-format msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s" msgstr "" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:614 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:624 #, c-format msgid "Not tax-related; %s%s %s (code %s, tax type %s)" msgstr "" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:650 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:660 msgid "not cleared:n" msgstr "not cleared:n" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:653 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:663 msgid "cleared:c" msgstr "cleared:b" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:656 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:666 msgid "reconciled:y" msgstr "reconciled:j" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:659 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:669 msgid "frozen:f" msgstr "frozen:f" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:662 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:672 msgid "void:v" msgstr "void:u" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:703 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:44 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:713 msgid "Opening Balances" msgstr "Anfangsbestand" +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:3774 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024 ../intl-scm/guile-strings.c:6738 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740 ../intl-scm/guile-strings.c:6774 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778 ../intl-scm/guile-strings.c:6816 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:2512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:5042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6850 ../intl-scm/guile-strings.c:6852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886 ../intl-scm/guile-strings.c:6890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928 ../intl-scm/guile-strings.c:6932 msgid "Retained Earnings" msgstr "Gewinnrücklagen" @@ -153,17 +162,17 @@ msgstr "Gewinnrücklagen" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:778 ../src/engine/Account.c:3959 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:788 ../src/engine/Account.c:3959 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2311 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 ../intl-scm/guile-strings.c:3772 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 ../intl-scm/guile-strings.c:6772 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776 ../intl-scm/guile-strings.c:6814 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:3790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040 ../intl-scm/guile-strings.c:6884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888 ../intl-scm/guile-strings.c:6926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930 msgid "Equity" msgstr "Eigenkapital" -#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:833 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:45 -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:944 ../src/gnome/glade/account.glade.h:47 +#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:843 ../src/gnome/druid-hierarchy.c:943 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:47 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:293 msgid "Opening Balance" msgstr "Anfangsbestand" @@ -178,10 +187,10 @@ msgstr "Anfangsbestand" #. src/report/standard-reports/register.scm #: ../src/app-utils/guile-util.c:1107 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2130 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 ../intl-scm/guile-strings.c:2694 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180 ../intl-scm/guile-strings.c:3366 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210 ../intl-scm/guile-strings.c:4542 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580 ../intl-scm/guile-strings.c:5912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:2712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 ../intl-scm/guile-strings.c:3384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:4560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692 ../intl-scm/guile-strings.c:6024 msgid "Debit" msgstr "Soll" @@ -198,10 +207,10 @@ msgstr "Soll" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2250 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2269 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2287 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510 ../intl-scm/guile-strings.c:2696 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 ../intl-scm/guile-strings.c:3368 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212 ../intl-scm/guile-strings.c:4544 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582 ../intl-scm/guile-strings.c:5914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:2714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 ../intl-scm/guile-strings.c:3386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 ../intl-scm/guile-strings.c:4562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694 ../intl-scm/guile-strings.c:6026 msgid "Credit" msgstr "Haben" @@ -377,18 +386,18 @@ msgstr "Daten laden..." #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm #. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:855 +#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:853 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:231 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2615 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2625 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:356 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2284 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:134 ../intl-scm/guile-strings.c:4650 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020 ../intl-scm/guile-strings.c:7246 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336 ../intl-scm/guile-strings.c:7338 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440 ../intl-scm/guile-strings.c:7650 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732 ../intl-scm/guile-strings.c:7826 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:134 ../intl-scm/guile-strings.c:4668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132 ../intl-scm/guile-strings.c:7360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7450 ../intl-scm/guile-strings.c:7452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554 ../intl-scm/guile-strings.c:7764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7846 ../intl-scm/guile-strings.c:7940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8120 msgid "Invoice" msgstr "Rechnung" @@ -398,48 +407,48 @@ msgstr "Rechnung" #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:857 +#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:855 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2603 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:162 ../intl-scm/guile-strings.c:7248 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340 ../intl-scm/guile-strings.c:7442 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652 ../intl-scm/guile-strings.c:8010 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2613 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:162 ../intl-scm/guile-strings.c:7362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454 ../intl-scm/guile-strings.c:7556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7766 ../intl-scm/guile-strings.c:8122 msgid "Bill" msgstr "Rechnung" #. src/app-utils/prefs.scm #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:859 ../src/engine/Account.c:3958 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:130 ../intl-scm/guile-strings.c:2448 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:3140 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162 +#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:857 ../src/engine/Account.c:3958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:130 ../intl-scm/guile-strings.c:2446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:3158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180 msgid "Expense" msgstr "Aufwendungen" #. Set memo. action? -#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1402 +#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1407 msgid "Extra to Charge Card" msgstr "Zusätzliche Kosten Kreditkarte" -#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1441 +#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1446 msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice." msgstr "" "Aus einer Rechnung erzeugt. Für Änderungen müssen Sie die Buchung der " "Rechnung löschen." #. Translators: This is the memo of an auto-created split -#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1464 +#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1469 msgid "Automatic Payment Forward" msgstr "Automatische Zahlungsweiterleitung" -#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1465 +#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1470 msgid "Auto Split" msgstr "Automatische Buchung" #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1670 -#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1787 +#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1675 +#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1792 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:140 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1867 ../src/gnome/druid-loan.c:2372 #: ../src/gnome/druid-loan.c:2438 ../src/gnome/druid-loan.c:2452 @@ -452,22 +461,22 @@ msgstr "Automatische Buchung" msgid "Payment" msgstr "Zahlung" -#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1816 +#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1821 msgid "Pre-Payment" msgstr "Vorauszahlung" -#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1915 +#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:2011 msgid " (posted)" msgstr " (gebucht)" -#: ../src/business/business-core/gncOrder.c:515 +#: ../src/business/business-core/gncOrder.c:564 msgid " (closed)" msgstr " (geschlossen)" #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:73 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:265 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1138 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1215 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1137 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1214 #: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:219 msgid "Select..." msgstr "Auswählen..." @@ -487,23 +496,23 @@ msgstr "Auslagenerstattung" #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:494 #: ../src/engine/Recurrence.c:461 ../src/engine/Recurrence.c:635 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:121 -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:40 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248 ../intl-scm/guile-strings.c:4274 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334 ../intl-scm/guile-strings.c:4336 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452 ../intl-scm/guile-strings.c:4468 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618 ../intl-scm/guile-strings.c:5644 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704 ../intl-scm/guile-strings.c:5706 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5822 ../intl-scm/guile-strings.c:5838 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:41 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266 ../intl-scm/guile-strings.c:4292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352 ../intl-scm/guile-strings.c:4354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470 ../intl-scm/guile-strings.c:4486 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730 ../intl-scm/guile-strings.c:5756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5816 ../intl-scm/guile-strings.c:5818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934 ../intl-scm/guile-strings.c:5950 msgid "None" msgstr "Keine" #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:672 -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:850 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:849 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:677 -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:853 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:852 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -581,8 +590,8 @@ msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:486 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:79 -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:2232 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:2230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078 msgid "Days" msgstr "Tage" @@ -594,7 +603,7 @@ msgstr "Im nächsten Monat" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:492 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7296 ../intl-scm/guile-strings.c:7404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7410 ../intl-scm/guile-strings.c:7518 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -679,11 +688,11 @@ msgstr "Rechnungen des Kunden" #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:804 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:709 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2395 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2401 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2409 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2668 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:537 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2394 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2400 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2408 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2678 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:538 msgid "Process Payment" msgstr "Zahlung verarbeiten" @@ -704,7 +713,7 @@ msgstr "Kundennummer" #. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:820 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:680 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044 ../intl-scm/guile-strings.c:7828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158 ../intl-scm/guile-strings.c:7942 msgid "Company Name" msgstr "Firmenname" @@ -716,18 +725,18 @@ msgstr "Kontaktadresse" #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/aging.scm #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:829 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2522 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2677 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:563 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2521 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2687 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:564 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:860 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:689 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378 ../intl-scm/guile-strings.c:7810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492 ../intl-scm/guile-strings.c:7924 msgid "Company" msgstr "Firma" #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:831 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:731 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:567 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:568 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:691 msgid "ID #" msgstr "Nummer" @@ -784,7 +793,7 @@ msgid "Employee Username" msgstr "Mitarbeiter Benutzername" #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:722 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2502 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2501 msgid "Employee Name" msgstr "Mitarbeitername" @@ -802,7 +811,7 @@ msgstr "Benutzername" #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:406 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:168 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7898 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -831,15 +840,15 @@ msgstr "" "Dieser Posten ist mit einer Bestellung verbunden und würde dadurch auch von " "der Bestellung gelöscht." -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:642 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:641 msgid "The Invoice must have at least one Entry." msgstr "Die Rechnung muss mindestens einen Posten enthalten." -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:652 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:651 msgid "You may not post an invoice with a negative total value." msgstr "Sie können keine Rechnung buchen, die einen negativen Saldo hat." -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:660 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:659 msgid "You may not post an expense voucher with a negative total cash value." msgstr "" "Sie können keine Auslagenerstattung buchen, die einen negativen Saldo hat." @@ -847,7 +856,7 @@ msgstr "" #. Ok, we can post this invoice. Ask for verification, set the due date, #. * post date, and posted account #. -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:667 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:666 msgid "Do you really want to post the invoice?" msgstr "Wollen Sie diese Rechnung wirklich buchen?" @@ -855,29 +864,30 @@ msgstr "Wollen Sie diese Rechnung wirklich buchen?" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:668 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:667 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:201 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7254 ../intl-scm/guile-strings.c:7274 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7382 ../intl-scm/guile-strings.c:7568 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368 ../intl-scm/guile-strings.c:7388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7496 ../intl-scm/guile-strings.c:7682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7958 ../intl-scm/guile-strings.c:8130 msgid "Due Date" msgstr "Fälligkeitsdatum" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:669 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:668 msgid "Post Date" msgstr "Buchungsdatum" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:670 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:669 msgid "Post to Account" msgstr "Buchen nach Konto" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:671 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:670 msgid "Accumulate Splits?" msgstr "Buchungen kumulieren?" #. Fill in the conversion prices with feedback from the user -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:707 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:706 msgid "" "One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill " "currency. You will be asked a conversion rate for each." @@ -886,169 +896,169 @@ msgstr "" "als die Rechnungswährung. Für jeden der Einträge wird daher nach einem " "Umrechnungskurs gefragt." -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1046 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1045 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1074 msgid "Total:" msgstr "Betrag:" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1052 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1051 msgid "Subtotal:" msgstr "Zwischensumme:" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1053 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1052 msgid "Tax:" msgstr "Steuern:" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1057 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1056 msgid "Total Cash:" msgstr "Betrag Bar:" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1058 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1057 msgid "Total Charge:" msgstr "Gesamt Belastung:" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1714 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1713 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:18 msgid "New Invoice" msgstr "Neue Rechnung" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1718 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1717 msgid "Edit Invoice" msgstr "Rechnung bearbeiten" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1721 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1720 msgid "View Invoice" msgstr "Rechnung anzeigen" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1729 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1728 msgid "New Bill" msgstr "Neue Rechnung" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1733 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1732 msgid "Edit Bill" msgstr "Rechnung bearbeiten" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1736 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1735 msgid "View Bill" msgstr "Rechnung anzeigen" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1744 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1743 msgid "New Expense Voucher" msgstr "Neue Auslagenerstattung" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1748 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1747 msgid "Edit Expense Voucher" msgstr "Auslagenerstattung bearbeiten" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1751 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1750 msgid "View Expense Voucher" msgstr "Auslagenerstattung anzeigen" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2394 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2393 msgid "View/Edit Invoice" msgstr "Rechnung anzeigen/bearbeiten" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2400 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2667 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2399 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2677 msgid "View/Edit Bill" msgstr "Rechnung anzeigen/bearbeiten" #. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used #. interchangeably in gnucash and mean the same thing. -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2408 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2407 msgid "View/Edit Voucher" msgstr "Auslagenerstattung anzeigen/bearbeiten" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2419 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2418 msgid "Invoice Owner" msgstr "Rechnungsmandant" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2422 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180 ../intl-scm/guile-strings.c:7610 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7974 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2421 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7294 ../intl-scm/guile-strings.c:7724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8086 msgid "Invoice Notes" msgstr "Bemerkungen Rechnung" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2425 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2456 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2487 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2513 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:550 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:561 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2424 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2455 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2486 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2512 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:551 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:562 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:858 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174 ../intl-scm/guile-strings.c:7604 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660 ../intl-scm/guile-strings.c:7968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288 ../intl-scm/guile-strings.c:7718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7774 ../intl-scm/guile-strings.c:8080 msgid "Billing ID" msgstr "Rechnungsnummer" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2428 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2459 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2490 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2427 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2458 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2489 msgid "Is Paid?" msgstr "Bezahlt?" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2431 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2462 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2493 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2430 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2461 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2492 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:9 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:121 msgid "Date Posted" msgstr "Buchungsdatum" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2434 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2465 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2496 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2433 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2464 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2495 msgid "Is Posted?" msgstr "Ist Gebucht?" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2437 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2468 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2499 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2436 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2467 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2498 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:847 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:8 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:6 msgid "Date Opened" msgstr "Eröffnungsdatum" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2440 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2471 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2439 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2470 msgid "Company Name " msgstr "Firmenname " -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2444 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2443 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14 msgid "Invoice ID" msgstr "Rechnungsnummer" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2450 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2449 msgid "Bill Owner" msgstr "Rechnungsmandant" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2453 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2452 msgid "Bill Notes" msgstr "Bemerkungen Rechnung" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2475 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2474 msgid "Bill ID" msgstr "Rechnungsnummer" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2481 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2480 msgid "Voucher Owner" msgstr "Auslagenerstattung Mandant" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2484 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2483 msgid "Voucher Notes" msgstr "Bemerkungen Auslagenerstattung" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2506 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2505 msgid "Voucher ID" msgstr "Nummer Auslagenerstattung" @@ -1056,26 +1066,26 @@ msgstr "Nummer Auslagenerstattung" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2515 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2514 #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1127 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:519 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:460 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:293 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:5252 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7278 ../intl-scm/guile-strings.c:7386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:5270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392 ../intl-scm/guile-strings.c:7500 msgid "Type" msgstr "Art" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2517 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2516 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:247 msgid "Paid" msgstr "Bezahlt" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2520 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2519 msgid "Posted" msgstr "Gebucht" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2525 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2524 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:865 #: ../src/gnome/lot-viewer.c:634 msgid "Opened" @@ -1089,40 +1099,40 @@ msgstr "Geöffnet" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2527 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2526 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:867 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15 ../src/gnome/reconcile-list.c:226 -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:46 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:47 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:216 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 ../intl-scm/guile-strings.c:2720 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 ../intl-scm/guile-strings.c:3392 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124 ../intl-scm/guile-strings.c:4190 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390 ../intl-scm/guile-strings.c:4516 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562 ../intl-scm/guile-strings.c:5494 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5560 ../intl-scm/guile-strings.c:5760 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886 ../intl-scm/guile-strings.c:5932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:2738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206 ../intl-scm/guile-strings.c:3410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142 ../intl-scm/guile-strings.c:4208 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 ../intl-scm/guile-strings.c:4534 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580 ../intl-scm/guile-strings.c:5606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672 ../intl-scm/guile-strings.c:5872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998 ../intl-scm/guile-strings.c:6044 msgid "Num" msgstr "Nr" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2602 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2612 msgid "Find Bill" msgstr "Rechnung suchen" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2608 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2618 msgid "Find Expense Voucher" msgstr "Auslagenerstattung suchen" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2609 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7250 ../intl-scm/guile-strings.c:7654 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8012 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2619 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7364 ../intl-scm/guile-strings.c:7768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8124 msgid "Expense Voucher" msgstr "Auslagenerstattung" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2614 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2624 msgid "Find Invoice" msgstr "Rechnung suchen" @@ -1137,7 +1147,7 @@ msgstr "Rechnung suchen" #. src/report/standard-reports/register.scm #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2675 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2685 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:1 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:6 ../src/gnome/reconcile-list.c:219 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:9 @@ -1148,33 +1158,33 @@ msgstr "Rechnung suchen" #: ../src/import-export/import-match-picker.c:386 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3648 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3686 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620 ../intl-scm/guile-strings.c:2526 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:3198 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414 ../intl-scm/guile-strings.c:4148 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208 ../intl-scm/guile-strings.c:4310 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448 ../intl-scm/guile-strings.c:4604 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 ../intl-scm/guile-strings.c:5518 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578 ../intl-scm/guile-strings.c:5680 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5818 ../intl-scm/guile-strings.c:5974 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6024 ../intl-scm/guile-strings.c:7282 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620 ../intl-scm/guile-strings.c:2544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:3216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432 ../intl-scm/guile-strings.c:4166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:4328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466 ../intl-scm/guile-strings.c:4622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672 ../intl-scm/guile-strings.c:5630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690 ../intl-scm/guile-strings.c:5792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5930 ../intl-scm/guile-strings.c:6086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6136 ../intl-scm/guile-strings.c:7396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7504 msgid "Amount" msgstr "Betrag" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2679 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2689 msgid "Due" msgstr "Fällig" #. Translators: %d is the number of bills due. This is a #. ngettext(3) message. -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2727 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2737 #, c-format msgid "The following %d bill is due:" msgid_plural "The following %d bills are due:" msgstr[0] "Die folgende %d Rechnung ist fällig:" msgstr[1] "Die folgenden %d Rechnungen sind fällig:" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2733 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2743 msgid "Due Bills Reminder" msgstr "Erinnerung an fällige Rechnungen" @@ -1194,34 +1204,34 @@ msgstr "Auftrag bearbeiten" msgid "New Job" msgstr "Neuer Auftrag" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:535 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:536 msgid "View/Edit Job" msgstr "Auftrag anzeigen/bearbeiten" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:536 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:537 msgid "View Invoices" msgstr "Rechnungen anzeigen" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:546 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:547 msgid "Owner's Name" msgstr "Mandantname" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:548 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:549 msgid "Only Active?" msgstr "Nur aktive?" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:552 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:553 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:7 msgid "Job Number" msgstr "Auftragsnummer" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:554 -#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:565 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:555 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:566 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:6 msgid "Job Name" msgstr "Auftragsname" -#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:616 +#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:617 msgid "Find Job" msgstr "Auftrag suchen" @@ -1461,8 +1471,8 @@ msgstr "Tabelle" #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260 ../intl-scm/guile-strings.c:7662 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7374 ../intl-scm/guile-strings.c:7776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8136 msgid "Terms" msgstr "Bedingungen" @@ -1651,7 +1661,7 @@ msgstr "Auswahl des Besitzers" #: ../src/gnome/reconcile-list.c:223 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:535 -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:42 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:43 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:16 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:450 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:347 @@ -1659,20 +1669,20 @@ msgstr "Auswahl des Besitzers" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3639 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3677 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:233 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:2722 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 ../intl-scm/guile-strings.c:3394 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:4128 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192 ../intl-scm/guile-strings.c:4314 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394 ../intl-scm/guile-strings.c:4518 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 ../intl-scm/guile-strings.c:5254 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5498 ../intl-scm/guile-strings.c:5562 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5684 ../intl-scm/guile-strings.c:5764 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888 ../intl-scm/guile-strings.c:5938 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7070 ../intl-scm/guile-strings.c:7102 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280 ../intl-scm/guile-strings.c:7388 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476 ../intl-scm/guile-strings.c:7508 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7848 ../intl-scm/guile-strings.c:7864 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:2740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:3412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:4146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210 ../intl-scm/guile-strings.c:4332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 ../intl-scm/guile-strings.c:4536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586 ../intl-scm/guile-strings.c:5272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610 ../intl-scm/guile-strings.c:5674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5796 ../intl-scm/guile-strings.c:5876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6000 ../intl-scm/guile-strings.c:6050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184 ../intl-scm/guile-strings.c:7216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7394 ../intl-scm/guile-strings.c:7502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590 ../intl-scm/guile-strings.c:7622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7962 ../intl-scm/guile-strings.c:7976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8008 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -1722,7 +1732,7 @@ msgstr "Währung: " #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:243 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:229 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 ../intl-scm/guile-strings.c:7446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7462 ../intl-scm/guile-strings.c:7560 msgid "Customer" msgstr "Kunde" @@ -1761,6 +1771,7 @@ msgstr "Name: " #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:16 @@ -1770,12 +1781,12 @@ msgstr "Name: " #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:642 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:405 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:4184 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196 ../intl-scm/guile-strings.c:4398 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446 ../intl-scm/guile-strings.c:5260 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554 ../intl-scm/guile-strings.c:5566 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768 ../intl-scm/guile-strings.c:5816 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:4202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214 ../intl-scm/guile-strings.c:4416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464 ../intl-scm/guile-strings.c:5278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534 ../intl-scm/guile-strings.c:5666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678 ../intl-scm/guile-strings.c:5880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928 ../intl-scm/guile-strings.c:7788 msgid "Notes" msgstr "Bemerkung" @@ -1872,7 +1883,7 @@ msgstr "Voreinstellung Stundenlohn: " #. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:245 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354 ../intl-scm/guile-strings.c:7450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468 ../intl-scm/guile-strings.c:7564 msgid "Employee" msgstr "Mitarbeiter" @@ -1937,7 +1948,7 @@ msgstr "Rechnungs-Informationen" #. src/business/business-reports/job-report.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:246 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270 ../intl-scm/guile-strings.c:7350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384 ../intl-scm/guile-strings.c:7464 msgid "Job" msgstr "Auftrag" @@ -2029,8 +2040,8 @@ msgstr "Bestellungsinformationen" #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258 ../intl-scm/guile-strings.c:7276 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384 ../intl-scm/guile-strings.c:8022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372 ../intl-scm/guile-strings.c:7390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498 ../intl-scm/guile-strings.c:8134 msgid "Reference" msgstr "Referenz" @@ -2072,7 +2083,7 @@ msgstr "" #: ../src/gnome/druid-loan.c:1861 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:14 ../src/gnome/reconcile-list.c:230 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:448 -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:41 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:42 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:15 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:446 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:345 @@ -2080,26 +2091,26 @@ msgstr "" #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3631 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3669 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:194 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:2514 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:2966 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3158 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 ../intl-scm/guile-strings.c:3388 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3652 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:3914 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:4186 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 ../intl-scm/guile-strings.c:4382 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514 ../intl-scm/guile-strings.c:4556 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 ../intl-scm/guile-strings.c:5170 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284 ../intl-scm/guile-strings.c:5486 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556 ../intl-scm/guile-strings.c:5656 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752 ../intl-scm/guile-strings.c:5884 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926 ../intl-scm/guile-strings.c:6018 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7068 ../intl-scm/guile-strings.c:7096 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7252 ../intl-scm/guile-strings.c:7272 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380 ../intl-scm/guile-strings.c:7474 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7502 ../intl-scm/guile-strings.c:7846 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862 ../intl-scm/guile-strings.c:7890 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:2532 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 ../intl-scm/guile-strings.c:2984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998 ../intl-scm/guile-strings.c:3176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204 ../intl-scm/guile-strings.c:3406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656 ../intl-scm/guile-strings.c:3670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:3932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 ../intl-scm/guile-strings.c:4204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304 ../intl-scm/guile-strings.c:4400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532 ../intl-scm/guile-strings.c:4574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:5188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302 ../intl-scm/guile-strings.c:5598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668 ../intl-scm/guile-strings.c:5768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864 ../intl-scm/guile-strings.c:5996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038 ../intl-scm/guile-strings.c:6130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7182 ../intl-scm/guile-strings.c:7210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366 ../intl-scm/guile-strings.c:7386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494 ../intl-scm/guile-strings.c:7588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616 ../intl-scm/guile-strings.c:7960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7974 ../intl-scm/guile-strings.c:8002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8128 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -2115,14 +2126,14 @@ msgstr "Datum" #: ../src/import-export/import-match-picker.c:348 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:388 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:3396 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160 ../intl-scm/guile-strings.c:4194 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:4322 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:4520 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574 ../intl-scm/guile-strings.c:5530 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564 ../intl-scm/guile-strings.c:5568 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692 ../intl-scm/guile-strings.c:5812 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890 ../intl-scm/guile-strings.c:5944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:3414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:4212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216 ../intl-scm/guile-strings.c:4340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 ../intl-scm/guile-strings.c:4538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592 ../intl-scm/guile-strings.c:5642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676 ../intl-scm/guile-strings.c:5680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804 ../intl-scm/guile-strings.c:5924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6002 ../intl-scm/guile-strings.c:6056 msgid "Memo" msgstr "Buchungstext" @@ -2196,7 +2207,7 @@ msgstr "" #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:244 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:231 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352 ../intl-scm/guile-strings.c:7448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466 ../intl-scm/guile-strings.c:7562 msgid "Vendor" msgstr "Lieferant" @@ -2210,272 +2221,224 @@ msgstr "Welche Steuertabelle soll bei diesem Lieferanten angewendet werden?" #. src/business/business-utils/business-utils.scm #: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:141 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156 msgid "Business" msgstr "Geschäft" #. Toplevel #. Extensions Menu #. src/business/business-reports/business-reports.scm -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:148 -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:293 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7266 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:134 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:259 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380 msgid "_Business" msgstr "_Geschäft" #. Customer submenu -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:151 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:137 msgid "_Customer" msgstr "_Kunden" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:153 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:139 msgid "_New Customer..." msgstr "Kunde anlegen..." -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:154 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:140 msgid "Open the New Customer dialog" msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Kunden öffnen" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:158 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:144 msgid "_Find Customer..." msgstr "_Kunde suchen..." -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:159 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:145 msgid "Open the Find Customer dialog" msgstr "Den Dialog für die Suche nach Kunden anzeigen" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:163 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:149 msgid "New _Invoice..." msgstr "Rechnung anlegen..." -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:164 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:150 msgid "Open the New Invoice dialog" msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Rechnungen öffnen" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:168 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:154 msgid "Find In_voice..." msgstr "_Rechnung suchen..." -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:169 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:155 msgid "Open the Find Invoice dialog" msgstr "Den Dialog für die Suche nach Rechnungen öffnen" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:173 -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:211 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:159 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:197 msgid "New _Job..." msgstr "Auftrag anlegen..." -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:174 -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:212 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:160 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:198 msgid "Open the New Job dialog" msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Aufträge öffnen" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:178 -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:216 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:164 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:202 msgid "Find Jo_b..." msgstr "_Auftrag suchen..." -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:179 -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:217 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:165 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:203 msgid "Open the Find Job dialog" msgstr "Den Dialog für die Suche nach Aufträgen öffnen" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:183 -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:221 -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:249 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:169 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:207 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:235 msgid "_Process Payment..." msgstr "_Zahlung verarbeiten..." -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:184 -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:222 -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:250 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:170 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:208 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:236 msgid "Open the Process Payment dialog" msgstr "Den Dialog für das Eingeben von Zahlungen öffnen" #. Vendor submenu -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:189 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:175 msgid "_Vendor" msgstr "_Lieferant" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:191 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:177 msgid "_New Vendor..." msgstr "_Neuer Lieferant..." -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:192 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:178 msgid "Open the New Vendor dialog" msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Lieferanten öffnen" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:196 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:182 msgid "_Find Vendor..." msgstr "_Lieferant suchen..." -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:197 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:183 msgid "Open the Find Vendor dialog" msgstr "Den Dialog für die Suche nach Lieferanten öffnen" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:201 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:187 msgid "New _Bill..." msgstr "Rechnung anlegen..." -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:202 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:188 msgid "Open the New Bill dialog" msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Rechnungen öffnen" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:206 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:192 msgid "Find Bi_ll..." msgstr "_Rechnung suchen..." -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:207 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:193 msgid "Open the Find Bill dialog" msgstr "Den Dialog für die Suche nach Rechnungen öffnen" #. Employee submenu -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:227 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:213 msgid "_Employee" msgstr "_Mitarbeiter" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:229 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:215 msgid "_New Employee..." msgstr "Mitarbeiter anlegen..." -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:230 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:216 msgid "Open the New Employee dialog" msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Mitarbeiter öffnen" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:234 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:220 msgid "_Find Employee..." msgstr "_Mitarbeiter suchen..." -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:235 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:221 msgid "Open the Find Employee dialog" msgstr "Den Dialog für die Suche nach Mitarbeitern öffnen" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:239 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:225 msgid "New _Expense Voucher..." msgstr "Neue Auslagen_erstattung anlegen..." -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:240 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:226 msgid "Open the New Expense Voucher dialog" msgstr "Den Dialog für das Anlegen von Auslagenerstattungen öffnen" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:244 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:230 msgid "Find Expense _Voucher..." msgstr "_Auslagenerstattung suchen..." -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:245 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:231 msgid "Open the Find Expense Voucher dialog" msgstr "Den Dialog für die Suche nach Auslagenerstattungen öffnen" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:256 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:242 msgid "Sales _Tax Table" msgstr "Steuertabelle" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:257 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:243 msgid "View and edit the list of Sales Tax Tables (GST/VAT)" msgstr "Liste der Steuertabellen (MWSt/VAT) anzeigen und bearbeiten" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:261 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:247 msgid "_Billing Terms Editor" msgstr "Zahlungsbedingungen" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:262 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:248 msgid "View and edit the list of Billing Terms" msgstr "Liste der Zahlungsbedingungen anzeigen und bearbeiten" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:266 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:252 msgid "Bills _Due Reminder" msgstr "Erinnerung an fällige Rechnungen" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:267 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:253 msgid "Open the Bills Due Reminder dialog" msgstr "Das Fenster mit Erinnerungen an fällige Rechnungen öffnen" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:270 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:256 msgid "E_xport" msgstr "E_xportieren" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:272 -msgid "QSF _Invoice..." -msgstr "QSF _Rechnung..." - -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:273 -msgid "Export one or more invoices to QSF" -msgstr "Rechnungen nach QSF exportieren" - -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:277 -msgid "QSF _Customer..." -msgstr "QSF _Kunde..." - -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:278 -msgid "Export one or more customers to QSF" -msgstr "Kunden nach QSF exportieren" - -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:282 -msgid "QSF _Vendor..." -msgstr "QSF _Lieferant..." - -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:283 -msgid "Export one or more vendors to QSF" -msgstr "Lieferant(en) nach QSF exportieren" - -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:287 -msgid "QSF _Employee..." -msgstr "QSF _Mitarbeiter..." - -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:288 -msgid "Export one or more employees to QSF" -msgstr "Mitarbeiter nach QSF exportieren" - -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:295 -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:296 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:261 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:262 msgid "Test Search Dialog" msgstr "Den Such-Dialog testen" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:300 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:266 msgid "Reload invoice report" msgstr "Rechnungsbericht neu laden" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:301 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:267 msgid "Reload invoice report scheme file" msgstr "Rechnungsbericht aus Quelltext neu laden" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:305 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:271 msgid "Reload owner report" msgstr "Mandantenbericht neu laden" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:306 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:272 msgid "Reload owner report scheme file" msgstr "Mandantenbericht aus Quelltext neu laden" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:310 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:276 msgid "Reload receivable report" msgstr "Forderungs-Bericht neu laden" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:311 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:277 msgid "Reload receivable report scheme file" msgstr "Forderungs-Bericht aus Quelltext neu laden" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:315 -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:316 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:281 +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:282 msgid "Initialize Test Data" msgstr "Testdaten zurücksetzen" -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:788 -msgid "Export Invoices to XML" -msgstr "Rechnungseingang nach XML exportieren" - -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:825 -msgid "Export Customers to XML" -msgstr "Kunden nach XML exportieren" - -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:859 -msgid "Export Vendors to XML" -msgstr "Lieferanten nach XML exportieren" - -#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:893 -msgid "Export Employees to XML" -msgstr "Mitarbeiter nach XML exportieren" - #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:96 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:51 msgid "Sort _Order" @@ -2614,31 +2577,64 @@ msgstr "Einen Firmenbericht für den Mandant dieser Rechnung öffnen" msgid "_Standard" msgstr "_Standardreihenfolge" +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:192 +msgid "Keep normal invoice order" +msgstr "Beibehalten der normalen Rechnungsreihenfolge" + #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:80 msgid "_Date" msgstr "_Datum" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:4306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770 +msgid "Sort by date" +msgstr "Nach Datum sortieren" + #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:15 msgid "Date of _Entry" msgstr "_Eingabe-Datum" +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:64 +msgid "Sort by the date of entry" +msgstr "Sortiere nach Datum der Einträge" + #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195 msgid "_Quantity" msgstr "_Anzahl" +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195 +msgid "Sort by quantity" +msgstr "Sortiere nach Anzahl" + #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:196 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1942 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1944 msgid "_Price" msgstr "_Preis" +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:196 +msgid "Sort by price" +msgstr "Sortiere nach Preis" + #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:197 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:18 msgid "Descri_ption" msgstr "Be_schreibung" +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm +#. src/report/standard-reports/transaction.scm +#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:197 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:4334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798 +msgid "Sort by description" +msgstr "Sortieren nach Beschreibung" + #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:230 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:422 @@ -2836,12 +2832,12 @@ msgstr "Auftrag" msgid "Material" msgstr "Material" -#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:832 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:833 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:509 msgid "Save the current entry?" msgstr "Aktueller Eintrag speichern?" -#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:834 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:835 msgid "" "The current transaction has been changed. Would you like to record the " "changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?" @@ -2850,7 +2846,7 @@ msgstr "" "bevor Sie die Kopie erstellen, oder soll der Kopiervorgang abgebrochen " "werden?" -#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:849 +#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:850 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:530 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:460 msgid "_Record" @@ -2965,8 +2961,8 @@ msgstr "$" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:53 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:7086 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492 ../intl-scm/guile-strings.c:7880 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:7200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7606 ../intl-scm/guile-strings.c:7992 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" @@ -2987,7 +2983,7 @@ msgstr ">" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:126 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:526 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1069 -#: ../src/engine/Account.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:1700 +#: ../src/engine/Account.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:1698 msgid "Cash" msgstr "Bargeld" @@ -2999,7 +2995,7 @@ msgstr "Bargeld" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1071 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2238 #: ../intl-scm/guile-strings.c:128 ../intl-scm/guile-strings.c:146 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 ../intl-scm/guile-strings.c:6022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670 ../intl-scm/guile-strings.c:6134 msgid "Charge" msgstr "Belastung" @@ -3017,8 +3013,8 @@ msgstr "Aufwandskonten" #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:265 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7108 ../intl-scm/guile-strings.c:7514 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222 ../intl-scm/guile-strings.c:7628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014 msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -3026,9 +3022,9 @@ msgstr "Aktion" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078 ../intl-scm/guile-strings.c:7126 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484 ../intl-scm/guile-strings.c:7532 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7872 ../intl-scm/guile-strings.c:7920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192 ../intl-scm/guile-strings.c:7240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7598 ../intl-scm/guile-strings.c:7646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7984 ../intl-scm/guile-strings.c:8032 msgid "Discount" msgstr "Skonto" @@ -3045,9 +3041,9 @@ msgstr "Berechnung Skonto" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076 ../intl-scm/guile-strings.c:7482 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698 ../intl-scm/guile-strings.c:7738 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 ../intl-scm/guile-strings.c:7596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7812 ../intl-scm/guile-strings.c:7852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982 msgid "Unit Price" msgstr "Stückpreis" @@ -3055,9 +3051,9 @@ msgstr "Stückpreis" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7074 ../intl-scm/guile-strings.c:7114 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480 ../intl-scm/guile-strings.c:7520 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7868 ../intl-scm/guile-strings.c:7908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188 ../intl-scm/guile-strings.c:7228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594 ../intl-scm/guile-strings.c:7634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7980 ../intl-scm/guile-strings.c:8020 msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" @@ -3082,9 +3078,9 @@ msgstr "Rechnung erhalten?" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:7232 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7586 ../intl-scm/guile-strings.c:7642 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:7346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700 ../intl-scm/guile-strings.c:7756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8112 msgid "Subtotal" msgstr "Zwischensumme" @@ -3095,8 +3091,8 @@ msgstr "Zwischensumme" #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130 #: ../intl-scm/guile-strings.c:96 ../intl-scm/guile-strings.c:100 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234 ../intl-scm/guile-strings.c:7644 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 ../intl-scm/guile-strings.c:7758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8114 msgid "Tax" msgstr "Steuern" @@ -3394,7 +3390,7 @@ msgstr "" #: ../src/engine/Account.c:3949 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:365 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:964 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 msgid "Bank" msgstr "Bank" @@ -3433,16 +3429,16 @@ msgstr "Währung" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm #: ../src/engine/Account.c:3957 ../src/engine/Scrub.c:446 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2327 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:158 ../intl-scm/guile-strings.c:1714 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 ../intl-scm/guile-strings.c:2468 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 ../intl-scm/guile-strings.c:3160 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:5356 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748 ../intl-scm/guile-strings.c:6752 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6756 ../intl-scm/guile-strings.c:6760 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6764 ../intl-scm/guile-strings.c:6768 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790 ../intl-scm/guile-strings.c:6794 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798 ../intl-scm/guile-strings.c:6802 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806 ../intl-scm/guile-strings.c:6810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:158 ../intl-scm/guile-strings.c:1712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:2466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156 ../intl-scm/guile-strings.c:3178 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004 ../intl-scm/guile-strings.c:5374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6860 ../intl-scm/guile-strings.c:6864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868 ../intl-scm/guile-strings.c:6872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6876 ../intl-scm/guile-strings.c:6880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902 ../intl-scm/guile-strings.c:6906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910 ../intl-scm/guile-strings.c:6914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918 ../intl-scm/guile-strings.c:6922 msgid "Income" msgstr "Erträge" @@ -3480,15 +3476,15 @@ msgstr "" "Realisierter Gewinn/Verlust von Aktienkonten, die nicht woanders gespeichert " "worden sind." -#: ../src/engine/gnc-budget.c:92 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:878 +#: ../src/engine/gnc-budget.c:93 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:878 msgid "Unnamed Budget" msgstr "Unbenanntes Budget" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../src/engine/gnc-lot.c:687 ../intl-scm/guile-strings.c:4528 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592 ../intl-scm/guile-strings.c:5898 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962 +#: ../src/engine/gnc-lot.c:687 ../intl-scm/guile-strings.c:4546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610 ../intl-scm/guile-strings.c:6010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074 msgid "Lot" msgstr "Posten" @@ -3500,9 +3496,9 @@ msgstr " + " #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/engine/Recurrence.c:581 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:45 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193 ../intl-scm/guile-strings.c:4338 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340 ../intl-scm/guile-strings.c:5708 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193 ../intl-scm/guile-strings.c:4356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 ../intl-scm/guile-strings.c:5820 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5822 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" @@ -3544,25 +3540,27 @@ msgstr "Täglich" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/engine/Recurrence.c:705 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:33 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 ../intl-scm/guile-strings.c:4342 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344 ../intl-scm/guile-strings.c:5712 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 ../intl-scm/guile-strings.c:4360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 ../intl-scm/guile-strings.c:5824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826 msgid "Monthly" msgstr "Monatlich" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/engine/Recurrence.c:723 ../intl-scm/guile-strings.c:4350 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352 ../intl-scm/guile-strings.c:5720 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722 +#: ../src/engine/Recurrence.c:723 ../intl-scm/guile-strings.c:4368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370 ../intl-scm/guile-strings.c:5832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834 msgid "Yearly" msgstr "Jährlich" -#: ../src/engine/Scrub.c:89 +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../src/engine/Scrub.c:89 ../intl-scm/guile-strings.c:5560 msgid "Orphan" msgstr "Ausbuchungskonto" -#: ../src/engine/Scrub.c:389 +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../src/engine/Scrub.c:389 ../intl-scm/guile-strings.c:5558 msgid "Imbalance" msgstr "Ausgleichskonto" @@ -3571,8 +3569,8 @@ msgstr "Ausgleichskonto" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm #: ../src/engine/Split.c:1494 ../src/engine/Split.c:1511 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508 ../intl-scm/guile-strings.c:4540 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878 ../intl-scm/guile-strings.c:5910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526 ../intl-scm/guile-strings.c:4558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5990 ../intl-scm/guile-strings.c:6022 msgid "-- Split Transaction --" msgstr "-- Mehrteilige Buchung --" @@ -3592,10 +3590,6 @@ msgstr "Ungültige Buchung" msgid "Transaction Voided" msgstr "Buchung ungültig gemacht" -#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:243 -msgid "Export Chart of Accounts to QSF XML" -msgstr "Kontenhierarchie nach QSF XML exportieren" - #: ../src/gnome/dialog-commodities.c:155 msgid "" "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may " @@ -3678,16 +3672,16 @@ msgstr "Alle Konten" #: ../src/import-export/import-match-picker.c:344 #: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:355 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:272 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:2542 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992 ../intl-scm/guile-strings.c:3192 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:3664 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:4200 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522 ../intl-scm/guile-strings.c:4580 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:5336 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570 ../intl-scm/guile-strings.c:5892 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5950 ../intl-scm/guile-strings.c:6034 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6092 ../intl-scm/guile-strings.c:7268 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 ../intl-scm/guile-strings.c:2560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:4218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540 ../intl-scm/guile-strings.c:4598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 ../intl-scm/guile-strings.c:5354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682 ../intl-scm/guile-strings.c:6004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062 ../intl-scm/guile-strings.c:6146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6204 ../intl-scm/guile-strings.c:7382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -3719,14 +3713,14 @@ msgstr "Wertpapier-/Anteilspreis" #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:628 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:335 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 ../intl-scm/guile-strings.c:2738 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194 ../intl-scm/guile-strings.c:3410 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:4140 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:4426 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526 ../intl-scm/guile-strings.c:4586 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344 ../intl-scm/guile-strings.c:5510 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574 ../intl-scm/guile-strings.c:5796 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896 ../intl-scm/guile-strings.c:5956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540 ../intl-scm/guile-strings.c:2756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:3428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 ../intl-scm/guile-strings.c:4158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:4444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544 ../intl-scm/guile-strings.c:4604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362 ../intl-scm/guile-strings.c:5622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686 ../intl-scm/guile-strings.c:5908 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6008 ../intl-scm/guile-strings.c:6068 msgid "Shares" msgstr "Anteile" @@ -3739,11 +3733,11 @@ msgstr "Anteile" #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:119 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:971 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188 ../intl-scm/guile-strings.c:3002 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:3980 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532 ../intl-scm/guile-strings.c:4618 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350 ../intl-scm/guile-strings.c:5902 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5988 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188 ../intl-scm/guile-strings.c:3020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 ../intl-scm/guile-strings.c:3998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550 ../intl-scm/guile-strings.c:4636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5368 ../intl-scm/guile-strings.c:6014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -3751,7 +3745,7 @@ msgstr "Wert" #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318 ../intl-scm/guile-strings.c:5688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336 ../intl-scm/guile-strings.c:5800 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -3994,7 +3988,7 @@ msgstr "(Wert benötigt)" #. Translators: %d is the number of transactions. This is a #. ngettext(3) message. #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:817 -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:570 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:484 #, c-format msgid "" "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d " @@ -4116,39 +4110,39 @@ msgstr "Periode:" msgid "Closing Date:" msgstr "Abschlußdatum:" -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:402 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:401 msgid "Selected" msgstr "Ausgewähltes" -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:414 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:413 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1935 msgid "Account Types" msgstr "Kontoarten" #. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template. -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:493 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:492 #, c-format msgid "Accounts in '%s'" msgstr "Konten in »%s«" -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:514 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:513 msgid "Accounts in Category" msgstr "Konten in Kategorie" -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:726 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:725 msgid "zero" msgstr "Null" -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:739 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:738 msgid "existing account" msgstr "Existierendes Konto" -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:927 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:926 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:652 msgid "Placeholder" msgstr "Platzhalter" -#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:958 +#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:957 msgid "Use Existing" msgstr "Existierendes verwenden" @@ -4247,8 +4241,8 @@ msgstr "Endbetrag Kapital" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2286 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2295 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2322 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728 ../intl-scm/guile-strings.c:6754 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840 ../intl-scm/guile-strings.c:6866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6908 msgid "Interest" msgstr "Zinsen" @@ -4256,61 +4250,6 @@ msgstr "Zinsen" msgid "Escrow Payment" msgstr "Treuhandzahlung" -#: ../src/gnome/druid-merge.c:101 ../src/gnome/druid-merge.c:131 -#: ../src/gnome/druid-merge.c:157 ../src/gnome/druid-merge.c:265 -msgid "No conflicts to be resolved." -msgstr "Keine Konflikte, die aufgelöst werden müssen." - -#: ../src/gnome/druid-merge.c:173 -#, c-format -msgid "" -"Error: Please resolve all %d conflicts before trying to commit the data." -msgstr "" -"Fehler: Bitte lösen Sie alle %d aufgetretenen Konflikte auf, bevor die Daten " -"gespeichert werden." - -#: ../src/gnome/druid-merge.c:231 -#, c-format -msgid "Error: the Commit operation failed, error code %d." -msgstr "Fehler: Das Speichern der Änderung ist fehlgeschlagen, Fehlercode %d." - -#. Translators: %i is the number of conflicts. This is a -#. ngettext(3) message. -#: ../src/gnome/druid-merge.c:345 -#, c-format -msgid "%i conflict needs to be resolved." -msgid_plural "%i conflicts need to be resolved." -msgstr[0] "%i Konflikt muss aufgelöst werden." -msgstr[1] "%i Konflikte müssen aufgelöst werden." - -#. Translators: %i is the number of values. This is a -#. ngettext(3) message. -#: ../src/gnome/druid-merge.c:351 -#, c-format -msgid "%i parameter value for this \"%s\" object." -msgid_plural "%i parameter values for this \"%s\" object." -msgstr[0] "%i Parameter für dieses »%s« Objekt." -msgstr[1] "%i Parameter für dieses »%s« Objekt." - -#. FIXME: each g_strdup_printf as well as g_strconcat -#. will allocate a new string; all of these need to be -#. freed later. Currently this causes a lot of memory -#. leaks. -#: ../src/gnome/druid-merge.c:365 -#, c-format -msgid "%i: Parameter name: %s " -msgstr "%i: Parametername: %s " - -#: ../src/gnome/druid-merge.c:369 -#, c-format -msgid "Import data : %s " -msgstr "Importdaten : %s " - -#: ../src/gnome/druid-merge.c:372 -#, c-format -msgid "Original data : %s\n" -msgstr "Originaldaten : %s\n" - #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:280 #: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:576 msgid "Error" @@ -4367,8 +4306,8 @@ msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Preises." #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:622 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:400 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3666 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:5340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:5358 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -4431,8 +4370,8 @@ msgstr "Ha_uptkonto" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:3842 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212 +#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:3860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230 msgid "Account Type" msgstr "Kontoart" @@ -4458,11 +4397,9 @@ msgstr "Zu erstellende Konten wählen" #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#. src/report/report-system/report.scm #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20 ../intl-scm/guile-strings.c:1360 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:1682 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:1770 msgid "Default" msgstr "Voreinstellung" @@ -4535,13 +4472,13 @@ msgstr "Konteneinrichten fertigstellen" #: ../intl-scm/guile-strings.c:1368 ../intl-scm/guile-strings.c:1374 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:1462 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1468 ../intl-scm/guile-strings.c:1664 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 ../intl-scm/guile-strings.c:1808 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824 ../intl-scm/guile-strings.c:1830 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658 ../intl-scm/guile-strings.c:2660 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 ../intl-scm/guile-strings.c:3332 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052 ../intl-scm/guile-strings.c:4054 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546 ../intl-scm/guile-strings.c:5422 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5424 ../intl-scm/guile-strings.c:5916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800 ../intl-scm/guile-strings.c:1806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822 ../intl-scm/guile-strings.c:1828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:2678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 ../intl-scm/guile-strings.c:3350 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 ../intl-scm/guile-strings.c:4072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564 ../intl-scm/guile-strings.c:5440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442 ../intl-scm/guile-strings.c:6028 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -4575,8 +4512,8 @@ msgid "" "click the checkbox for that account.\n" "\n" "If you would like an account to have an opening balance, click on the row " -"containing the account, then click on the account name and enter the " -"starting balance.\n" +"containing the account, then click on the opening balance field and enter " +"the starting balance.\n" "\n" "Note: all accounts except Equity and placeholder accounts may have an " "opening balance.\n" @@ -4628,9 +4565,9 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:48 -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135 ../intl-scm/guile-strings.c:2962 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 ../intl-scm/guile-strings.c:4920 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6310 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135 ../intl-scm/guile-strings.c:2980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:4938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422 msgid "Other" msgstr "Weitere" @@ -5042,39 +4979,6 @@ msgstr "Letzter des Monats" msgid "same week & day" msgstr "Gleiche Woche und Tag" -#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:1 -msgid "Click to choose the filename and location." -msgstr "Wählen Sie Dateiname und Speicherort." - -#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:2 -msgid "Export Chart of Accounts" -msgstr "Kontenrahmen exportieren" - -#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:3 -msgid "" -"Select the date to use and click Export to choose the filename and location. " -"Future dates are not supported." -msgstr "" -"Wählen Sie das Datum und klicken »Export«, um den Dateinamen zu\n" -"wählen. Ein Datum in der Zukunft ist nicht möglich." - -#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:4 -msgid "" -"The Chart of Accounts includes the balance for each account, on the date " -"specified. Note that future dates are not supported." -msgstr "" -"Der exportierte Kontenrahmen beinhaltet die Kontensalden für alle Konten an " -"dem gegebenen Datum. Zukünftige Daten sind allerdings nicht unterstützt." - -#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:5 -msgid "" -"You can export the Chart of Accounts to a QSF XML file that can be imported " -"into another GnuCash file or used in other programs." -msgstr "" -"Sie können den Kontenrahmen in eine QSF XML Datei exportieren. Diese Datei " -"kann in eine neue GnuCash-Datei oder in ein anderes Programm importiert " -"werden." - #: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:1 msgid "Securities" msgstr "Wertpapiere" @@ -5230,9 +5134,9 @@ msgstr "Aktueller Wert" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38 ../intl-scm/guile-strings.c:4346 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348 ../intl-scm/guile-strings.c:5716 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718 +#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38 ../intl-scm/guile-strings.c:4364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:5828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830 msgid "Quarterly" msgstr "Vierteljährlich" @@ -5310,14 +5214,14 @@ msgstr "Eine Zusammenfassung aller Buchungen in dem gewählten Posten" #. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7 ../src/gnome/lot-viewer.c:649 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:558 -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:43 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:44 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:258 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:398 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:3888 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214 ../intl-scm/guile-strings.c:4538 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5258 ../intl-scm/guile-strings.c:5584 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908 ../intl-scm/guile-strings.c:7292 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744 ../intl-scm/guile-strings.c:3906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:4556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276 ../intl-scm/guile-strings.c:5696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020 ../intl-scm/guile-strings.c:7406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7514 msgid "Balance" msgstr "Saldo" @@ -5336,8 +5240,8 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4764 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154 +#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266 msgid "Gain/Loss" msgstr "Wertzuwachs/Verlust" @@ -5361,126 +5265,6 @@ msgstr "_Neuer Posten" msgid "_Scrub" msgstr "Über_prüfen" -#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:1 -msgid "1. Update your existing book with the import data" -msgstr "1. Existierende Konten mit importierten Daten überschreiben" - -#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:2 -msgid "2. Ignore the import data, leave original unchanged" -msgstr "2. Importierte Daten ignorieren und existierende unangetastet lassen" - -#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:3 -msgid "3. Import the data as a NEW object" -msgstr "3. Importiere Daten als neue Objekte" - -#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:4 -msgid "Add the import as a new object, leave original in place" -msgstr "" -"Importierte Konten als neue Objekte einfügen und die existerenden " -"unangetastet lassen" - -#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:5 -msgid "Commit QSF Import Data to data file" -msgstr "Hinzugefügte QSF-Daten in die Datei importieren" - -#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:6 -msgid "Please resolve any conflicts in the merge" -msgstr "Bitte lösen Sie die aufgetretenen Konflikte auf" - -#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:7 -msgid "" -"Press `Apply' to merge your QSF data into the current GnuCash file.\n" -"\n" -"Press `Back' to review your selections.\n" -"\n" -"Press `Cancel' to close this dialog without changing your current data " -"file.\n" -"\n" -"REMEMBER: There is no way to undo this final operation! Make sure you have a " -"backup before clicking 'Apply'." -msgstr "" -"Drücken Sie »Anwenden«, um die neuen QSF-Daten in GnuCash zu importieren.\n" -"\n" -"Drücken Sie »Zurück«, um Ihre Auswahl zu überprüfen.\n" -"\n" -"Drücken Sie »Abbrechen«, um den Assistenten zu schließen, ohne neue Konten zu " -"erstellen.\n" -"\n" -"Beachten Sie: Dieser Schritt kann nicht rückgängig gemacht werden! Denken " -"Sie daran, dass Sie vorher ein Backup erstellt haben sollten." - -#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:14 -msgid "QSF Data Import Setup" -msgstr "Einstellungen QSF-Import" - -#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:15 -msgid "Shows how your QSF data conflicts with existing data in your file." -msgstr "Zeigt die Konflikte zwischen QSF Daten und den existierenden Daten." - -#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:16 -msgid "" -"This assistant will merge your QSF data into the currently open GnuCash " -"file.\n" -"\n" -"You will be asked how to proceed if some QSF data clashes with the your " -"existing GnuCash data file.\n" -"\n" -"There is NO way to undo this operation! Please ensure you have a backup of " -"your file BEFORE continuing! You will be given the option to cancel the " -"merge at all stages until the final merge operation. Once you click Finish, " -"the new QSF data will be committed to your current data file.\n" -"\n" -"There is currently no currency or price support in the merge operation, the " -"new data will inherit any default currency or you can change the currency " -"after the merge is complete.\n" -"\n" -"Your QSF data is ready to import\n" -"\n" -"Click 'Cancel' if you do not wish to merge your QSF data now." -msgstr "" -"Dieser Assistent wird die QSF-Daten in die momentan geöffnete GnuCash Datei " -"hinzufügen.\n" -"\n" -"Falls dabei Kontennamen identisch sind und daher Konflikte auftreten, werden " -"Sie gefragt, wie diese Konflikte gelöst werden sollen.\n" -"\n" -"Vorsicht: Wenn Sie »Anwenden« klicken, kann dieser Schritt nicht mehr " -"rückgängig gemacht werden. Bitte achten Sie darauf, eine Backup-Datei " -"erstellt zu haben.\n" -"\n" -"Zur Zeit werden noch keine Informationen zu Währungen oder Wechselkursen " -"unterstützt. Es wird zunächst nur die voreingestellte Währung von GnuCash " -"verwenden. Sie können die Währung dann ändern, wenn das Hinzufügen beendet " -"ist.\n" -"\n" -"Klicken Sie »Abbrechen«, wenn Sie jetzt keinen Kontenrahmen importieren " -"möchten." - -#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:27 -msgid "" -"You have three choices for each collision: \n" -"1. The import object can be allowed to overwrite the target - use this to " -"update your existing book. \n" -"2. The import object can be ignored - use this if the import is a duplicate " -"of an object in the existing book. \n" -"3. The import object can be created as a new object in the existing book." -msgstr "" -"Sie haben drei Möglichkeiten, die Konflikte zu lösen: \n" -"1. Das importierte Objekt kann das existierende überschreiben. Benutzen Sie " -"dies, um Ihre GnuCash-Datei zu aktualisieren. \n" -"2. Das importierte Objekt kann ignoriert werden. Benutzen Sie dies, wenn der " -"importierte Anteil ein Duplikat der existierenden GnuCash-Datei ist. \n" -"3. Das importierte Objekt kann als neues Objekt in der GnuCash-Datei " -"erstellt werden." - -#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:31 -msgid "ignore the import, leave the original untouched" -msgstr "Importierte Daten ignorieren und existierende unangetastet lassen" - -#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:32 -msgid "overwrite the original with the import data" -msgstr "Existierende Daten mit importierten überschreiben" - #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:1 msgid "Welcome to GnuCash!" msgstr "Willkommen in GnuCash!" @@ -5700,19 +5484,16 @@ msgid "Save Custom Check Format" msgstr "Benutzerdefiniertes Scheckformat speichern" #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Splits Account" -msgstr "Konto auswählen" +msgstr "Buchungsteile Konto" #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "Splits Amount" -msgstr "Soll Betrag:" +msgstr "Buchungsteile Betrag" #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "Splits Memo" -msgstr "Gerade Buchung" +msgstr "Buchungsteile Verwendungszweck" #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:26 msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page." @@ -6016,29 +5797,15 @@ msgstr "Sortiere nach Aktion" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:4312 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:4330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5794 msgid "Sort by amount" msgstr "Sortieren nach Summe" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:4288 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658 -msgid "Sort by date" -msgstr "Nach Datum sortieren" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:4316 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686 -msgid "Sort by description" -msgstr "Sortieren nach Beschreibung" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:4324 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694 +#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:4342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806 msgid "Sort by memo" msgstr "Sortiere nach Buchungstext" @@ -6050,10 +5817,6 @@ msgstr "Sortiere nach Bemerkung" msgid "Sort by number" msgstr "Sortiere nach Nummer" -#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:64 -msgid "Sort by the date of entry" -msgstr "Sortiere nach Datum der Einträge" - #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:65 msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)" msgstr "" @@ -6383,8 +6146,8 @@ msgstr "" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 ../intl-scm/guile-strings.c:7366 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7462 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 ../intl-scm/guile-strings.c:7480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7576 msgid "Date Range" msgstr "Datumsbereich" @@ -6459,8 +6222,8 @@ msgstr "Häufigkeit" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 ../intl-scm/guile-strings.c:4856 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 ../intl-scm/guile-strings.c:4874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358 msgid "Friday" msgstr "Freitag" @@ -6502,8 +6265,8 @@ msgstr "Terminierte Buchung erstellen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:4848 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:4866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350 msgid "Monday" msgstr "Montag" @@ -6651,8 +6414,8 @@ msgstr "Kontrolle" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156 ../intl-scm/guile-strings.c:4858 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6248 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156 ../intl-scm/guile-strings.c:4876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" @@ -6713,8 +6476,8 @@ msgstr "Status" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170 ../intl-scm/guile-strings.c:4846 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170 ../intl-scm/guile-strings.c:4864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" @@ -6779,8 +6542,8 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180 ../intl-scm/guile-strings.c:4854 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180 ../intl-scm/guile-strings.c:4872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" @@ -6794,8 +6557,8 @@ msgstr "Buchungserinnerungen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:4850 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:4868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" @@ -6825,8 +6588,8 @@ msgstr "Variablen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192 ../intl-scm/guile-strings.c:4852 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6242 +#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192 ../intl-scm/guile-strings.c:4870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" @@ -7085,69 +6848,53 @@ msgstr "Neue _Ansicht" msgid "Open a new Account Tree page" msgstr "Neue Ansicht des Kontenbaums öffnen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:103 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:99 msgid "New _File" msgstr "Neue _Datei" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:104 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:100 msgid "Create a new file" msgstr "Eine neue Datei anlegen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:108 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:104 msgid "_Open..." msgstr "Ö_ffnen..." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:109 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:105 msgid "Open an existing GnuCash file" msgstr "Eine existierende GnuCash-Datei öffnen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:113 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:109 msgid "_Save" msgstr "_Speichern" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:114 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:110 msgid "Save the current file" msgstr "Aktuelle Datei speichern" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:118 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:114 msgid "Save _As..." msgstr "Speichern _unter..." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:125 -msgid "_QSF Import" -msgstr "_QSF-Import" - -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:126 -msgid "Import a QSF object file" -msgstr "QSF-Datei importieren" - -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:120 msgid "Export _Accounts" msgstr "_Konten exportieren" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:133 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121 msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile" msgstr "Die Konten-Hierarchie in eine neue GnuCash-Datei exportieren" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138 -msgid "Export _Chart of Accounts to QSF" -msgstr "Kontenhierarchie nach _QSF XML exportieren" - -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:139 -msgid "Export the chart of accounts for a date with balances as QSF" -msgstr "Kontenhierarchie mit Salden eines bestimmten Tages als QSF exportieren" - -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:128 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203 msgid "_Find..." msgstr "_Suchen..." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:147 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:129 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204 msgid "Find transactions with a search" msgstr "Finde Buchungssätze" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:152 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134 msgid "Ta_x Report Options" msgstr "Optionen _Steuerbericht" @@ -7155,101 +6902,90 @@ msgstr "Optionen _Steuerbericht" #. * US: income tax and * #. * DE: VAT * #. * So adjust this string -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:157 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:139 msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax" msgstr "Konten für Steuerbericht (MWSt) einrichten" #. Actions menu -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:163 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145 msgid "_Scheduled Transactions" msgstr "_Terminierte Buchungen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:165 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:147 msgid "_Scheduled Transaction Editor" msgstr "Terminierte Buchungen Editor" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:166 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:148 msgid "The list of Scheduled Transactions" msgstr "Die Liste der terminierten Buchungen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:170 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:152 msgid "Since _Last Run..." msgstr "Seit _letztem Aufruf..." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:171 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:153 msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run" msgstr "" "Alle terminierten Buchungen seit dem letzten Aufruf von GnuCash erstellen." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:175 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:157 msgid "_Mortgage & Loan Repayment..." msgstr "_Hypothek & Darlehen Assistent..." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:176 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158 msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan" msgstr "Terminierte Buchungen einrichten, die ein Darlehen tilgen sollen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:181 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:163 msgid "Close _Books" msgstr "_Buchabschluß" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:182 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164 msgid "Archive old data using accounting periods" msgstr "Alte Daten abschließen und in vorigen Buchführungsperioden speichern." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:190 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:172 msgid "_Price Editor" msgstr "_Kurs-Datenbank" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:173 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds" msgstr "Kurse für Währungen/Wertpapiere anzeigen und bearbeiten" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:195 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:177 msgid "_Security Editor" msgstr "_Wertpapier-Editor" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:178 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds" msgstr "" "Wertpapiere für Aktienkonten und Investmentfonds anzeigen und bearbeiten" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:200 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:182 msgid "_Financial Calculator" msgstr "_Finanzrechner" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:201 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:183 msgid "Use the financial calculator" msgstr "Den Finanzrechner benutzen" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:205 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:187 msgid "_Close Book" msgstr "_Buchabschluss" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:206 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:188 msgid "Close the Book at the end of the Period" msgstr "Die Bücher zum Ende der Buchführungsperiode abschließen." -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:213 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:195 msgid "_Tips Of The Day" msgstr "_Tipp des Tages" -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:214 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196 msgid "View the Tips of the Day" msgstr "»Tipp des Tages« anzeigen" -#. Translators: %d is the error number; %s is the error message as -#. text. -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:467 -#, c-format -msgid "Error: Loading failed, error code %d - %s." -msgstr "Fehler beim Laden: Fehlercode %d, »%s«." - -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:489 -msgid "Select the QSF file to import into GnuCash" -msgstr "Zu ladende QIF-Datei auswählen" - -#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:545 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:459 msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time." msgstr "Es gibt keine terminierten Buchungen, die gebucht werden sollten." @@ -7426,7 +7162,7 @@ msgstr "" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178 ../src/gnome/lot-viewer.c:453 -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:98 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:914 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:99 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:877 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1638 msgid "Open" msgstr "Öffnen" @@ -7435,6 +7171,12 @@ msgstr "Öffnen" msgid "New" msgstr "Neu" +#. +#. * Various option sections and options within those sections +#. * The untranslated string is used for the key in the KVP +#. * The translated string appears as the tab name and as the +#. * text associated with the option selector on the tab +#. #. src/report/report-system/report.scm #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm @@ -7453,15 +7195,16 @@ msgstr "Neu" #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:356 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:35 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:2414 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:2926 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 ../intl-scm/guile-strings.c:3106 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:3658 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:4740 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788 ../intl-scm/guile-strings.c:4820 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894 ../intl-scm/guile-strings.c:5330 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130 ../intl-scm/guile-strings.c:6178 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210 ../intl-scm/guile-strings.c:6284 +#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:1666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412 ../intl-scm/guile-strings.c:2484 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:3004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124 ../intl-scm/guile-strings.c:3616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:3978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 ../intl-scm/guile-strings.c:4806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838 ../intl-scm/guile-strings.c:4912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348 ../intl-scm/guile-strings.c:6242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290 ../intl-scm/guile-strings.c:6322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396 msgid "Accounts" msgstr "Konten" @@ -7543,12 +7286,12 @@ msgstr "Abschätzen" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:291 ../intl-scm/guile-strings.c:2354 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:2492 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 ../intl-scm/guile-strings.c:4706 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708 ../intl-scm/guile-strings.c:5048 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6076 ../intl-scm/guile-strings.c:6078 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096 ../intl-scm/guile-strings.c:6102 +#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:291 ../intl-scm/guile-strings.c:2352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:2490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:4724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726 ../intl-scm/guile-strings.c:5066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188 ../intl-scm/guile-strings.c:6190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208 ../intl-scm/guile-strings.c:6214 msgid "Budget" msgstr "Budget" @@ -7721,7 +7464,7 @@ msgstr "_Vollständig" #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2252 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:586 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:279 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524 ../intl-scm/guile-strings.c:5894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542 ../intl-scm/guile-strings.c:6006 msgid "Transfer" msgstr "Buchen" @@ -7735,7 +7478,7 @@ msgstr "" #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:662 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1304 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1960 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:3380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 ../intl-scm/guile-strings.c:3398 msgid "General Ledger" msgstr "Journal" @@ -7803,15 +7546,15 @@ msgstr "Suchergebnisse Bericht" #. src/report/standard-reports/register.scm #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1978 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:3178 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656 ../intl-scm/guile-strings.c:6026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:3196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674 ../intl-scm/guile-strings.c:6138 msgid "Register" msgstr "Kontobuch" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1980 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552 ../intl-scm/guile-strings.c:5922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570 ../intl-scm/guile-strings.c:6034 msgid "Register Report" msgstr "Bericht zum Kontobuch" @@ -8035,8 +7778,8 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm #: ../src/gnome/lot-viewer.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:1400 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 ../intl-scm/guile-strings.c:3184 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548 ../intl-scm/guile-strings.c:5918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:3202 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566 ../intl-scm/guile-strings.c:6030 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -9433,8 +9176,8 @@ msgstr "entspricht keinem Konto" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../src/gnome-search/search-account.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:2562 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 +#: ../src/gnome-search/search-account.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:2580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 msgid "Selected Accounts" msgstr "Ausgewählte Konten" @@ -10268,7 +10011,7 @@ msgid "There was an error parsing the file." msgstr "Beim Verarbeiten der Datei ist ein Fehler aufgetreten." #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:812 -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1046 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1009 msgid "Writing file..." msgstr "Datei wird geschrieben..." @@ -11272,10 +11015,11 @@ msgstr "" "angezeigt." #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:88 +#, fuzzy msgid "" "If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the " "register and in the account selection popup. The default behaviour is to " -"display the full name, including the path in the account tree. Cecking this " +"display the full name, including the path in the account tree. Checking this " "option implies that you use unique leaf names." msgstr "" "Wenn aktiviert, wird nur der letzte Bestandteil des Kontonamens im " @@ -11730,8 +11474,8 @@ msgstr "Nummer:" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 ../intl-scm/guile-strings.c:2416 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:2414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 ../intl-scm/guile-strings.c:3126 msgid "Show Income/Expense" msgstr "Erträge/Aufwendungen anzeigen" @@ -11792,22 +11536,22 @@ msgstr "Diesmal _nicht" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:2234 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:2232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080 msgid "Weeks" msgstr "Wochen" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:2238 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:2236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084 msgid "Months" msgstr "Monate" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:2240 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068 +#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:2238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086 msgid "Years" msgstr "Jahre" @@ -11877,68 +11621,68 @@ msgstr "Kann Datei nicht verarbeiten: %s" msgid "Failed to open file: %s: %s" msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen: %s" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:102 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:245 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:103 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:245 msgid "_Import" msgstr "_Importieren" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:104 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:266 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:105 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:267 msgid "Import" msgstr "Import" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:110 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1102 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:111 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1065 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:114 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:246 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:115 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:246 msgid "_Export" msgstr "E_xportieren" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:117 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:282 -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:952 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:118 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:283 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:915 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1077 msgid "Export" msgstr "Exportieren" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:156 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:157 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:201 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:202 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:156 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:171 msgid "(null)" msgstr "(keine)" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:211 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:212 #, c-format msgid "No suitable backend was found for %s." msgstr "Kein passendes Dateimodul wurde gefunden für %s." -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:216 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:217 #, c-format msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash." msgstr "Die URL »%s« kann von dieser GnuCash Version nicht verarbeitet werden." -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:221 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:222 #, c-format msgid "Can't parse the URL %s." msgstr "Folgende URL konnte nicht verarbeitet werden: %s" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:226 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:227 #, c-format msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect." msgstr "" "Verbindung konnte nicht aufgebaut werden zu Rechner »%s«. Der Rechnername, " "Benutzername oder Passwort waren falsch." -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:232 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:233 #, c-format msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data." msgstr "" "Verbindung konnte nicht aufgebaut werden zu Rechner »%s«. Verbindung " "verloren. Daten konnten nicht gesendet werden." -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:238 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:239 msgid "" "This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must " "upgrade your version of GnuCash to work with this data." @@ -11946,13 +11690,13 @@ msgstr "" "Diese Datei scheint von einer neueren Version von GnuCash zu sein. Sie " "brauchen eine neuere GnuCash Version, um die Datei lesen zu können." -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:245 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:246 #, c-format msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?" msgstr "" "Die Datenbank oder Datei »%s« existiert nicht. Möchten Sie sie erstellen?" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:259 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:260 #, c-format msgid "" "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by " @@ -11965,7 +11709,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie trotzdem mit dem Öffnen der Datenbank fortfahren?" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:267 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:268 #, c-format msgid "" "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by " @@ -11978,7 +11722,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie trotzdem mit dem Importieren der Datenbank fortfahren?" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:275 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:276 #, c-format msgid "" "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by " @@ -11991,7 +11735,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie trotzdem mit dem Speichern der Datenbank fortfahren?" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:283 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:284 #, c-format msgid "" "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by " @@ -12004,7 +11748,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie trotzdem mit dem Öffnen der Datei fortfahren?" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:306 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:307 #, c-format msgid "" "GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file " @@ -12014,14 +11758,14 @@ msgstr "" "einem schreibgeschützten Dateisystem befinden oder Sie haben keine " "Schreibberechtigung in das Verzeichnis. " -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:313 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:314 #, c-format msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt." msgstr "" "Die Datei/URL »%s« verweist nicht auf GnuCash-Daten oder diese Daten sind " "fehlerhaft." -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:319 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:320 #, c-format msgid "" "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data." @@ -12029,12 +11773,12 @@ msgstr "" "Der Server unter der URL »%s« stiess auf einen Fehler oder benutzte falsche " "oder fehlerhafte Daten." -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:325 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:326 #, c-format msgid "You do not have permission to access %s." msgstr "Sie haben keine Zugriffsberechtigung für die Datei »%s«." -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:330 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:331 #: ../src/register/register-core/formulacell.c:117 #: ../src/register/register-core/pricecell.c:180 #, c-format @@ -12042,146 +11786,41 @@ msgid "An error occurred while processing %s." msgstr "Fehler aufgetreten beim Verarbeiten von »%s«." #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:336 -#, c-format -msgid "" -"Invalid QSF Object file! The QSF object file %s failed to validate against " -"the QSF object schema. The XML structure of the file is either not well-" -"formed or contains illegal data." -msgstr "" -"Ungültige QSF-Objekt-Datei. Die Datei »%s« hat ein falsches Format, " -"verglichen mit dem QSF Objekt-Schema. Die XML-Struktur ist entweder nicht " -"wohlgeformt oder enthält ungültige Daten." - -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:343 -#, c-format -msgid "" -"Invalid QSF Map file! The QSF map file %s failed to validate against the QSF " -"map schema. The XML structure of the file is either not well-formed or " -"contains illegal data." -msgstr "" -"Ungültige QSF-Zuordnungs-Datei (Map). Die Datei »%s« hat ein falsches Format, " -"verglichen mit dem QSF Map-Schema. Die XML-Struktur ist entweder nicht " -"wohlgeformt oder enthält ungültige Daten." - -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:350 -#, c-format -msgid "" -"The QSF Map file %s was written for a different version of QOF. It may need " -"to be modified to work with your current QOF installation." -msgstr "" -"Die QSF-Zuordnungs-Datei (Map) »%s« wurde für eine andere Version von QOF " -"geschrieben. Sie kann nicht mit dieser Version gelesen werden. Bitte prüfen " -"Sie in der Dokumentation der anderen Version, ob Sie Konvertierungsschritte " -"durchführen müssen, um sie mit dieser Version zu lesen." - -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:357 -#, c-format -msgid "" -"The selected QSF map %s contains unusable data. This is usually because not " -"all the required parameters for the defined objects have calculations " -"described in the map." -msgstr "" -"Die gewählte QSF-Zuordnung (Map) »%s« enthält unbrauchbare Daten. Das kann " -"sein, wenn nicht für alle erforderlichen Parameter für die gewünschten " -"Objekte alle notwendigen Berechnungsformeln in der Zuordnung angegeben waren." - -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:364 -#, c-format -msgid "" -"The selected QSF object file %s contains one or more invalid GUIDs. The file " -"cannot be processed - please check the source of the file and try again." -msgstr "" -"Die gewählte QSF-Objekt-Datei »%s« enthält eine oder mehrere ungültige GUIDs. " -"Die Datei kann nicht verarbeitet werden. Versuchen Sie, eine korrigierte " -"Datei zu erhalten." - -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:371 -#, c-format -msgid "The selected QSF Object file %s requires a map but it was not provided." -msgstr "" -"Die gewählte QSF-Objekt-Datei »%s« erfordert eine QSF-Zuordnung (Map), aber " -"es ist keine verfügbar." - -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:377 -#, c-format -msgid "" -"Wrong QSF map selected. The selected map %s validates but was written for " -"different QOF objects. The list of objects defined in this map does not " -"include all the objects described in the current QSF object file." -msgstr "" -"Falsche QSF-Zuordnung (Map) ausgewählte. Die gewählte QSF-Datei »%s« ist zwar " -"korrekt, wurde aber für andere QOF-Objekte geschrieben. Die Objektliste in " -"dieser Zuordnung enthält nicht alle Objekte, die in der aktuellen QSF-Objekt-" -"Datei zu finden sind." - -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:385 -#, c-format -msgid "The selected file %s is a QSF map and cannot be opened as a QSF object." -msgstr "" -"Die gewählte Datei »%s« ist eine QSF-Zuordnung (Map) und kann nicht als QSF-" -"Objekt geöffnet werden." - -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:391 -#, c-format -msgid "" -"When converting XML strings into numbers, an overflow has been detected. The " -"QSF object file %s contains invalid data in a field that is meant to hold a " -"number." -msgstr "" -"Als die XML-Datei geladen wurde, ist ein Zahlen-Überlauf aufgetreten. Die " -"QSF-Datei »%s« enthält ungültige Daten in einem Feld, das eine Zahl enthalten " -"soll." - -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:398 -#, c-format -msgid "" -"The QSF object file %s is valid and contains GnuCash objects. However, " -"GnuCash cannot open the file directly because the data needs to be merged " -"into an existing GnuCash data book. Please open a GnuCash file or create a " -"new one, then import this QSF object file so that the data can be merged " -"into the main data book." -msgstr "" -"Die QSF-Datei »%s« ist korrekt und enthält GnuCash-Objekte. Allerdings kann " -"GnuCash die Datei nicht direkt öffnen, da die Objekte in ein existierendes " -"GnuCash-Buch fusioniert werden muss. Bitte öffnen Sie eine GnuCash-Datei " -"oder erstellen eine neue, und importieren dann diese QSF-Datei." - -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:408 msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?" msgstr "Es gab einen Fehler beim Öffnen der Datei. Möchten Sie fortfahren?" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:417 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:345 #, c-format msgid "There was an error parsing the file %s." msgstr "Beim Lesen der Datei »%s« ist ein Fehler aufgetreten." -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:422 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:350 #, c-format msgid "The file %s is empty." msgstr "Die Datei »%s« ist leer." -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:433 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:361 #, c-format msgid "The file %s could not be found." msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht gefunden werden." -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:439 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:367 msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?" msgstr "" "Diese Datei ist von einer älteren Version von GnuCash. Möchten Sie " "fortfahren?" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:448 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:376 #, c-format msgid "The file type of file %s is unknown." msgstr "Der Dateityp der Datei »%s« ist unbekannt." -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:453 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:381 #, c-format msgid "Could not make a backup of the file %s" msgstr "Von der Datei »%s« konnte kein Backup erstellt werden." -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:458 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:386 #, c-format msgid "" "Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this " @@ -12191,12 +11830,12 @@ msgstr "" "dass Sie Schreibberechtigung für das Verzeichnis und diese Datei haben und " "dass genug Platz auf dem Datenträger frei ist." -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:465 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:393 #, c-format msgid "No read permission to read from file %s." msgstr "Sie haben keine Leseberechtigung für die Datei »%s«." -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:470 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:398 msgid "" "This database is from an older version of GnuCash. Do you want to want to " "upgrade the database to the current version?" @@ -12204,7 +11843,7 @@ msgstr "" "Diese Datei ist von einer älteren Version von GnuCash. Möchten Sie die " "Datei zur aktuellen GnuCash-Version aktualisieren?" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:480 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:408 msgid "" "The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be " "performed until they logoff. If there are currently no other users, consult " @@ -12217,32 +11856,32 @@ msgstr "" "Wenn keine anderen Anwender mehr im System sind, konsultieren Sie bitte das " "Handbuch, um Anweisungen zum Löschen von 'dangling login sessions' zu finden." -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:490 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:418 #, c-format msgid "An unknown I/O error (%d) occurred." msgstr "Ein unbekannter Eingabe/Ausgabefehler (%d) ist aufgetreten." -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:584 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:512 msgid "Save changes to the file?" msgstr "Änderungen in Datei speichern?" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:587 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1129 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:515 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1129 #, c-format msgid "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded." msgstr "" "Wenn Sie nicht speichern, gehen die Änderungen der letzten %d Minuten " "verloren." -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:601 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:529 msgid "Continue _Without Saving" msgstr "Schließen _ohne zu speichern" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:687 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:647 #, c-format msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s." msgstr "GnuCash konnte keine exklusive Schreibberechtigung für %s erreichen." -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:689 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:649 msgid "" "That database may be in use by another user, in which case you should not " "open the database. What would you like to do?" @@ -12256,7 +11895,7 @@ msgstr "" "\n" "Was möchten Sie tun?" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:692 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:652 msgid "" "That database may be on a read-only file system, or you may not have write " "permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any " @@ -12271,20 +11910,20 @@ msgstr "" "\n" "Was möchten Sie tun?" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:712 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:672 msgid "_Open Anyway" msgstr "Tr_otzdem öffnen" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:714 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:674 msgid "_Create New File" msgstr "_Neue Datei anlegen" #. try to load once again -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:794 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:808 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:757 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:771 msgid "Loading user data..." msgstr "Daten laden..." -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:987 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1200 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:950 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1176 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1436 #, c-format msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?" @@ -12292,12 +11931,12 @@ msgstr "" "Die Datei »%s« existiert bereits. Sind Sie sicher, dass sie überschrieben " "werden soll?" -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1002 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:965 msgid "Exporting file..." msgstr "Datei exportieren..." #. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred. -#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1015 +#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:978 #, c-format msgid "" "There was an error saving the file.\n" @@ -12343,7 +11982,7 @@ msgstr "_Konto öffnen" #. Translators: %s is a path to a database or any other url, #. like mysql://user@server.somewhere/somedb, http://www.somequotes.com/thequotes -#: ../src/gnome-utils/gnc-keyring.c:206 +#: ../src/gnome-utils/gnc-keyring.c:194 #, c-format msgid "Enter a user name and password to connect to: %s" msgstr "Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein für: %s" @@ -12744,12 +12383,12 @@ msgstr "Neues Konto der obersten Ebene" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:514 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698 ../intl-scm/guile-strings.c:2726 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370 ../intl-scm/guile-strings.c:3398 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:4278 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402 ../intl-scm/guile-strings.c:5502 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5648 ../intl-scm/guile-strings.c:5772 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498 ../intl-scm/guile-strings.c:6702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:2744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388 ../intl-scm/guile-strings.c:3416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150 ../intl-scm/guile-strings.c:4296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 ../intl-scm/guile-strings.c:5614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760 ../intl-scm/guile-strings.c:5884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610 ../intl-scm/guile-strings.c:6814 msgid "Account Name" msgstr "Kontobezeichnung" @@ -12765,12 +12404,12 @@ msgstr "Devise/Wertpapier" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:529 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:2730 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 ../intl-scm/guile-strings.c:3838 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:4282 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410 ../intl-scm/guile-strings.c:5208 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534 ../intl-scm/guile-strings.c:5652 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:2748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420 ../intl-scm/guile-strings.c:3856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 ../intl-scm/guile-strings.c:4300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428 ../intl-scm/guile-strings.c:5226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646 ../intl-scm/guile-strings.c:5764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892 msgid "Account Code" msgstr "Kontonummer" @@ -12816,6 +12455,7 @@ msgstr "Zukünftiges Minimum (als Bericht)" #. src/report/report-system/html-acct-table.scm #. src/report/report-system/html-utilities.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm #. src/report/standard-reports/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm @@ -12827,14 +12467,15 @@ msgstr "Zukünftiges Minimum (als Bericht)" #. src/business/business-reports/aging.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:622 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 ../intl-scm/guile-strings.c:1742 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004 ../intl-scm/guile-strings.c:3676 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 ../intl-scm/guile-strings.c:5338 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500 ../intl-scm/guile-strings.c:6704 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084 ../intl-scm/guile-strings.c:7144 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490 ../intl-scm/guile-strings.c:7550 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820 ../intl-scm/guile-strings.c:7822 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7878 ../intl-scm/guile-strings.c:7938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:1740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 ../intl-scm/guile-strings.c:3022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:3986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5356 ../intl-scm/guile-strings.c:6612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816 ../intl-scm/guile-strings.c:7198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258 ../intl-scm/guile-strings.c:7604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664 ../intl-scm/guile-strings.c:7934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936 ../intl-scm/guile-strings.c:7990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8050 msgid "Total" msgstr "Betrag" @@ -12957,19 +12598,19 @@ msgstr "Wertpapier" #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:466 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2318 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:323 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2262 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:2740 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 ../intl-scm/guile-strings.c:3012 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 ../intl-scm/guile-strings.c:3196 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412 ../intl-scm/guile-strings.c:3672 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 ../intl-scm/guile-strings.c:4144 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206 ../intl-scm/guile-strings.c:4430 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530 ../intl-scm/guile-strings.c:4598 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346 ../intl-scm/guile-strings.c:5514 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576 ../intl-scm/guile-strings.c:5800 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900 ../intl-scm/guile-strings.c:5968 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7120 ../intl-scm/guile-strings.c:7526 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182 ../intl-scm/guile-strings.c:2260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542 ../intl-scm/guile-strings.c:2758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:3214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430 ../intl-scm/guile-strings.c:3690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 ../intl-scm/guile-strings.c:4162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 ../intl-scm/guile-strings.c:4448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548 ../intl-scm/guile-strings.c:4616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364 ../intl-scm/guile-strings.c:5626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688 ../intl-scm/guile-strings.c:5912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012 ../intl-scm/guile-strings.c:6080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234 ../intl-scm/guile-strings.c:7640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026 msgid "Price" msgstr "Preis" @@ -13087,7 +12728,7 @@ msgid "Debits" msgstr "Soll" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1702 +#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1700 msgid "Credits" msgstr "Haben" @@ -13208,17 +12849,17 @@ msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "Das GnuCash-Hilfe-Fenster öffnen" #: ../src/html/gnc-html.c:70 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:87 -#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:79 +#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:81 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" #: ../src/html/gnc-html.c:72 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:88 -#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:80 +#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:82 msgid "The specified URL could not be loaded." msgstr "Die angegebene URL konnte nicht geladen werden." #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:414 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:772 -#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:460 ../src/html/gnc-html-webkit.c:854 +#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:462 ../src/html/gnc-html-webkit.c:862 msgid "" "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of " "the Preferences dialog." @@ -13228,7 +12869,7 @@ msgstr "" "entsprechende Option." #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:424 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:784 -#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:470 ../src/html/gnc-html-webkit.c:866 +#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:472 ../src/html/gnc-html-webkit.c:874 msgid "" "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of " "the Preferences dialog." @@ -13237,7 +12878,7 @@ msgstr "" "Menü »Voreinstellungen«einschalten" #. %s is a URL (some location somewhere). -#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:702 ../src/html/gnc-html-webkit.c:785 +#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:702 ../src/html/gnc-html-webkit.c:793 #, c-format msgid "There was an error accessing %s." msgstr "Beim Zugriff auf %s ist ein Fehler aufgetreten." @@ -13607,9 +13248,9 @@ msgstr "irgendwas" #. Conversion was erroneous, so don't use the string #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:235 -#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:811 -#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:814 -#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:820 +#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:815 +#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:818 +#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:824 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:410 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:916 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:920 @@ -13725,7 +13366,7 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie den Auftrag erneut eingeben?" -#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:753 +#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:757 #, c-format msgid "" "Do you really want to overwrite your changes with the contents of the " @@ -13734,14 +13375,14 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich Ihre Änderungen verwerfen und durch den Inhalt der " "Vorlage »%s« überschreiben?" -#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:908 +#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:912 msgid "" "A template with the given name already exists. Please enter another name." msgstr "" "Eine Vorlage mit diesem Namen existiert bereits. Bitte geben Sie einen " "anderen Namen ein." -#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:1041 +#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:1045 #, c-format msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?" msgstr "" @@ -13837,7 +13478,7 @@ msgstr "GnuCash Kontoname" msgid "New?" msgstr "Neu?" -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-gettrans.c:190 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-gettrans.c:198 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:215 msgid "" "The Online Banking import returned no transactions for the selected time " @@ -13854,7 +13495,7 @@ msgstr "" "Überweisungsdialog abgebrochen. Möchten Sie die Liste der " "Überweisungsvorlagen trotzdem speichern?" -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:182 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:186 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:541 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:141 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:770 @@ -13877,22 +13518,22 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie den Auftrag erneut eingeben?" -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:204 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:208 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:262 msgid "Online Banking Direct Debit Note" msgstr "Online-Auftrag Einzellastschrift" -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:209 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:213 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:264 msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer" msgstr "Online-Auftrag Einzelumbuchung" -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:215 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:219 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:267 msgid "Online Banking Transaction" msgstr "Online-Auftrag Einzelüberweisung" -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:273 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:281 msgid "" "An error occurred while executing the job. Please check the log window for " "the exact error message.\n" @@ -13909,8 +13550,8 @@ msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:331 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:875 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746 ../intl-scm/guile-strings.c:6788 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6858 ../intl-scm/guile-strings.c:6900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942 msgid "Unspecified" msgstr "Nicht spezifiziert" @@ -13997,16 +13638,16 @@ msgstr "" msgid "Reconcile account now?" msgstr "Konto jetzt abgleichen?" -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:77 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:85 #: ../src/import-export/hbci/gnc-file-aqb-import.c:76 msgid "Select a file to import" msgstr "Wählen Sie eine Datei, die importiert werden soll" -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:131 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:139 msgid "Import module for DTAUS import not found." msgstr "Importer-Modul für DTAUS nicht gefunden." -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:912 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:915 #, c-format msgid "" "The PIN needs to be at least %d characters \n" @@ -14015,7 +13656,7 @@ msgstr "" "Die PIN muss mindestens %d Zeichen lang \n" "sein. Erneut versuchen?" -#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1407 +#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1410 msgid "" "The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?" msgstr "" @@ -14293,58 +13934,58 @@ msgstr "Fehler" msgid "Select an CSV/Fixed-Width file to import" msgstr "Wählen Sie eine CSV-Datei, die importiert werden soll" -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:32 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:33 #: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:112 msgid "y-m-d" msgstr "Jahr-Monat-Tag" -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:33 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:34 #: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:111 msgid "d-m-y" msgstr "Tag-Monat-Jahr" #. Date formats -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:34 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:35 #: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:110 msgid "m-d-y" msgstr "Monat-Tag-Jahr" -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:35 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:36 msgid "d-m" msgstr "Tag-Monat" -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:36 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:37 msgid "m-d" msgstr "Monat-Tag" #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:44 ../intl-scm/guile-strings.c:112 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:45 ../intl-scm/guile-strings.c:112 msgid "Deposit" msgstr "Einzahlung" #. src/app-utils/prefs.scm -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:45 ../intl-scm/guile-strings.c:142 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:46 ../intl-scm/guile-strings.c:142 msgid "Withdrawal" msgstr "Abhebung" -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:443 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:444 msgid "File opening failed." msgstr "Datei öffnen ist fehlgeschlagen." -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:457 -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:466 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:458 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:467 msgid "Unknown encoding." msgstr "Unbekannte Zeichenkodierung." -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:769 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:771 msgid "No date column." msgstr "Keine Datumsspalte." -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:770 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:772 msgid "No balance, deposit, or withdrawal column." msgstr "Keine Spalte für Saldo, Gutschrift oder Belastung." -#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:1043 +#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:1045 #, c-format msgid "%s column could not be understood." msgstr "Spalte %s konnte nicht verarbeitet werden." @@ -15807,52 +15448,11 @@ msgstr "" msgid "Use bayesian matching" msgstr "Bayes-Algorithmus verwenden" -#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:113 -msgid "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest." -msgstr "Kompressionsaufwand: 0 für gar keinen, 9 für höchsten." - -#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:114 -msgid "" -"QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not used " -"when outputting to STDOUT." -msgstr "" -"QOF kann die QSF XML-Dateien mit gzip komprimieren. Dies wird aber nicht " -"gemacht, wenn die Ausgabe nach STDOUT geleitet ist." - -#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:122 -msgid "List of QSF map files to use for this session." -msgstr "" -"Liste der QSF-Zuordnungs-Dateien (Map), die in dieser Sietzung verwendet " -"werden." - -#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:123 -msgid "" -"QOF can convert objects within QSF XML files using a map of the changes " -"required." -msgstr "" -"QOF kann Objekte aus QSF XML-Dateien konvertieren, wenn eine Liste von " -"Zuordnungen (Maps) für die notwendigen Änderungen existieren." - -#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:131 -msgid "String encoding to use when writing the XML file." -msgstr "" -"Wählen Sie die Zeichencodierung (Encoding), die in die XML-Datei geschrieben " -"werden soll." - -#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:132 -msgid "" -"QSF defaults to UTF-8. Other encodings are supported by passing the string " -"encoding in this option." -msgstr "" -"Die voreingestellte Zeichenkodierung in QSF ist UTF-8. Andere Kodierungen " -"können verwendet werden, indem Sie den Namen der Zeichencodierung in dieser " -"Einstellung angeben." - -#: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:75 +#: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:76 msgid "%B %#d, %Y" msgstr "%#d. %B %Y" -#: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:77 +#: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:78 msgid "%B %e, %Y" msgstr "%e. %B %Y" @@ -15984,7 +15584,9 @@ msgstr "Abnahme" msgid "POS" msgstr "Karten-Terminal" +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2245 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -16392,8 +15994,8 @@ msgstr "Inhalt" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:379 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1790 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356 ../intl-scm/guile-strings.c:7452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470 ../intl-scm/guile-strings.c:7566 msgid "Report" msgstr "Bericht" @@ -16463,8 +16065,8 @@ msgstr "Berichts_optionen" #. src/report/report-system/html-utilities.scm #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1046 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 ../intl-scm/guile-strings.c:1762 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:1760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 msgid "Edit report options" msgstr "Berichtsoptionen ändern" @@ -16539,7 +16141,9 @@ msgstr "" msgid "You cannot save to that file." msgstr "Sie können nicht in diese Datei speichern." +#. src/report/report-system/report.scm #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1517 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 #, c-format msgid "Could not open the file %s. The error is: %s" msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen. Fehlermeldung: %s" @@ -16629,14 +16233,14 @@ msgstr "Mit diesem Dialog können Sie die Berichtsoptionen bearbeiten." #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:218 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812 ../intl-scm/guile-strings.c:1834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 ../intl-scm/guile-strings.c:1832 msgid "Report error" msgstr "Fehler im Bericht" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:219 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:1836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812 ../intl-scm/guile-strings.c:1834 msgid "An error occurred while running the report." msgstr "Beim Erstellen des Berichts ist ein Fehler aufgetreten." @@ -16659,6 +16263,34 @@ msgstr "Stil_vorlagen" msgid "Edit report style sheets." msgstr "Stilvorlagen für Berichte bearbeiten." +#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:1 +msgid "GnuCash Finance Management" +msgstr "GnuCash Finanzmanager" + +#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:2 +msgid "Manage your finances, accounts, and investments" +msgstr "Verwaltung der Finanzen von Privatanwendern und Kleinbetrieben." + +#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:66 +msgid "Use Trading Accounts" +msgstr "Devisenhandel-Konten benutzen" + +#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:68 +msgid "Budgeting" +msgstr "Budgetverwaltung" + +#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:69 +msgid "Default Budget" +msgstr "Standard-Budget" + +#. * @} +#. For the grep-happy: +#. * KVP-OPTION-PATH +#. * OPTION-SECTION-ACCOUNTS +#. * OPTION-NAME-TRADING-ACCOUNTS +#. * OPTION-SECTION-BUDGETING +#. * OPTION-NAME-DEFAULT-BUDGET +#. #. src/scm/main-window.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:2 msgid "Book Options" @@ -16818,16 +16450,16 @@ msgstr "Ausgabe" #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:170 ../intl-scm/guile-strings.c:2230 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:2556 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680 ../intl-scm/guile-strings.c:2874 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:3058 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136 ../intl-scm/guile-strings.c:3228 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352 ../intl-scm/guile-strings.c:3546 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:4062 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 ../intl-scm/guile-strings.c:4922 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5432 ../intl-scm/guile-strings.c:6250 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:170 ../intl-scm/guile-strings.c:2228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:2574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698 ../intl-scm/guile-strings.c:2892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:3076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154 ../intl-scm/guile-strings.c:3246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370 ../intl-scm/guile-strings.c:3564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648 ../intl-scm/guile-strings.c:4080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878 ../intl-scm/guile-strings.c:4940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450 ../intl-scm/guile-strings.c:6362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s bis %s" @@ -17309,11 +16941,11 @@ msgstr "Bild für das Firmenlogo." #: ../intl-scm/guile-strings.c:1260 ../intl-scm/guile-strings.c:1264 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1268 ../intl-scm/guile-strings.c:1272 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1276 ../intl-scm/guile-strings.c:1280 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 ../intl-scm/guile-strings.c:4486 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490 ../intl-scm/guile-strings.c:4494 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498 ../intl-scm/guile-strings.c:5852 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856 ../intl-scm/guile-strings.c:5860 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864 ../intl-scm/guile-strings.c:5868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500 ../intl-scm/guile-strings.c:4504 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508 ../intl-scm/guile-strings.c:4512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516 ../intl-scm/guile-strings.c:5964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968 ../intl-scm/guile-strings.c:5972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5976 ../intl-scm/guile-strings.c:5980 msgid "Colors" msgstr "Farben" @@ -17333,8 +16965,8 @@ msgstr "Farben" #: ../intl-scm/guile-strings.c:960 ../intl-scm/guile-strings.c:1042 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 ../intl-scm/guile-strings.c:1254 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 ../intl-scm/guile-strings.c:1364 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:1914 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:1912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrund Farbe" @@ -17361,7 +16993,7 @@ msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Bericht." #: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:834 #: ../intl-scm/guile-strings.c:966 ../intl-scm/guile-strings.c:1046 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1178 ../intl-scm/guile-strings.c:1258 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920 ../intl-scm/guile-strings.c:2086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918 ../intl-scm/guile-strings.c:2084 msgid "Text Color" msgstr "Textfarbe" @@ -17821,7 +17453,8 @@ msgid "CSS" msgstr "CSS" #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 +#. src/report/report-system/report.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1682 msgid "Default CSS" msgstr "Voreingestellte Vorlage (CSS, Cascading Style Sheet)" @@ -17911,10 +17544,15 @@ msgid "Third-level" msgstr "Dritte Ebene" #. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542 ../intl-scm/guile-strings.c:1544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542 msgid "Fourth-level" msgstr "Vierte Ebene" +#. src/report/report-system/options-utilities.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544 +msgid "Fifth-level" +msgstr "Fünfte Ebene" + #. src/report/report-system/options-utilities.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 msgid "Sixth-level" @@ -17944,11 +17582,11 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552 ../intl-scm/guile-strings.c:2282 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:3458 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:3804 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946 ../intl-scm/guile-strings.c:5066 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552 ../intl-scm/guile-strings.c:2280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 ../intl-scm/guile-strings.c:3476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:3822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964 ../intl-scm/guile-strings.c:5084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192 msgid "Report on these accounts, if display depth allows." msgstr "" "Bericht für diese Konten erstellen, solange die Verschachtelungstiefe " @@ -17981,9 +17619,9 @@ msgstr "Kontostände zusätzlich in Fremdwährung anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562 ../intl-scm/guile-strings.c:2212 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 ../intl-scm/guile-strings.c:3918 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562 ../intl-scm/guile-strings.c:2210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 ../intl-scm/guile-strings.c:3936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306 msgid "The source of price information" msgstr "Quelle der Preisinformationen" @@ -18000,16 +17638,16 @@ msgstr "Die Betrags-gewichteten durchschnittlichen Preise" #. src/report/report-system/options-utilities.scm #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568 ../intl-scm/guile-strings.c:2214 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568 ../intl-scm/guile-strings.c:2212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 msgid "Weighted Average" msgstr "Gewichteter Durchschnitt" #. src/report/report-system/options-utilities.scm #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570 ../intl-scm/guile-strings.c:2216 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570 ../intl-scm/guile-strings.c:2214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past" msgstr "" "Der gewichtete Durchschnitt aller bisherigen Währungsbuchungen der " @@ -18018,32 +17656,32 @@ msgstr "" #. src/report/report-system/options-utilities.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 ../intl-scm/guile-strings.c:3920 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 ../intl-scm/guile-strings.c:3938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5308 msgid "Most recent" msgstr "Neuester" #. src/report/report-system/options-utilities.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:3922 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:3940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310 msgid "The most recent recorded price" msgstr "Der neueste aufgezeichnete Preis" #. src/report/report-system/options-utilities.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:3924 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:3942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312 msgid "Nearest in time" msgstr "Zeitlich nächster" #. src/report/report-system/options-utilities.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:3926 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:3944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5314 msgid "The price recorded nearest in time to the report date" msgstr "Der Preis, der dem Berichtsdatum am nächsten kommt" @@ -18135,8 +17773,8 @@ msgstr "Anzeige der Salden von übergeordneten Konten" #. src/report/report-system/options-utilities.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:3834 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:3852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222 msgid "Account Balance" msgstr "Kontosaldo" @@ -18240,53 +17878,53 @@ msgstr "Benutzer_definiert" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:4114 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118 ../intl-scm/guile-strings.c:4122 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 ../intl-scm/guile-strings.c:4130 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 ../intl-scm/guile-strings.c:4138 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142 ../intl-scm/guile-strings.c:4146 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150 ../intl-scm/guile-strings.c:4154 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:4162 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 ../intl-scm/guile-strings.c:4170 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 ../intl-scm/guile-strings.c:4502 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554 ../intl-scm/guile-strings.c:4560 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566 ../intl-scm/guile-strings.c:4572 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578 ../intl-scm/guile-strings.c:4584 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590 ../intl-scm/guile-strings.c:4596 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602 ../intl-scm/guile-strings.c:4616 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622 ../intl-scm/guile-strings.c:4628 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484 ../intl-scm/guile-strings.c:5488 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492 ../intl-scm/guile-strings.c:5496 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500 ../intl-scm/guile-strings.c:5504 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508 ../intl-scm/guile-strings.c:5512 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516 ../intl-scm/guile-strings.c:5520 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524 ../intl-scm/guile-strings.c:5528 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5532 ../intl-scm/guile-strings.c:5536 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540 ../intl-scm/guile-strings.c:5552 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872 ../intl-scm/guile-strings.c:5924 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5930 ../intl-scm/guile-strings.c:5936 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942 ../intl-scm/guile-strings.c:5948 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5954 ../intl-scm/guile-strings.c:5960 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966 ../intl-scm/guile-strings.c:5972 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5986 ../intl-scm/guile-strings.c:5992 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998 ../intl-scm/guile-strings.c:7148 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154 ../intl-scm/guile-strings.c:7160 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166 ../intl-scm/guile-strings.c:7172 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178 ../intl-scm/guile-strings.c:7184 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 ../intl-scm/guile-strings.c:7196 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202 ../intl-scm/guile-strings.c:7208 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216 ../intl-scm/guile-strings.c:7222 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554 ../intl-scm/guile-strings.c:7560 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566 ../intl-scm/guile-strings.c:7572 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578 ../intl-scm/guile-strings.c:7584 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590 ../intl-scm/guile-strings.c:7596 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602 ../intl-scm/guile-strings.c:7608 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614 ../intl-scm/guile-strings.c:7620 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676 ../intl-scm/guile-strings.c:7942 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948 ../intl-scm/guile-strings.c:7954 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7960 ../intl-scm/guile-strings.c:7966 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7972 ../intl-scm/guile-strings.c:7978 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7984 ../intl-scm/guile-strings.c:7992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:4132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136 ../intl-scm/guile-strings.c:4140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:4148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152 ../intl-scm/guile-strings.c:4156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160 ../intl-scm/guile-strings.c:4164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:4172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:4180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184 ../intl-scm/guile-strings.c:4188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 ../intl-scm/guile-strings.c:4520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572 ../intl-scm/guile-strings.c:4578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584 ../intl-scm/guile-strings.c:4590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596 ../intl-scm/guile-strings.c:4602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608 ../intl-scm/guile-strings.c:4614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620 ../intl-scm/guile-strings.c:4634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640 ../intl-scm/guile-strings.c:4646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596 ../intl-scm/guile-strings.c:5600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604 ../intl-scm/guile-strings.c:5608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612 ../intl-scm/guile-strings.c:5616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5620 ../intl-scm/guile-strings.c:5624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5628 ../intl-scm/guile-strings.c:5632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5636 ../intl-scm/guile-strings.c:5640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5644 ../intl-scm/guile-strings.c:5648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652 ../intl-scm/guile-strings.c:5664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984 ../intl-scm/guile-strings.c:6036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042 ../intl-scm/guile-strings.c:6048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054 ../intl-scm/guile-strings.c:6060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066 ../intl-scm/guile-strings.c:6072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078 ../intl-scm/guile-strings.c:6084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098 ../intl-scm/guile-strings.c:6104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110 ../intl-scm/guile-strings.c:7262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7268 ../intl-scm/guile-strings.c:7274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280 ../intl-scm/guile-strings.c:7286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7292 ../intl-scm/guile-strings.c:7298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304 ../intl-scm/guile-strings.c:7310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7316 ../intl-scm/guile-strings.c:7322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330 ../intl-scm/guile-strings.c:7336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668 ../intl-scm/guile-strings.c:7674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680 ../intl-scm/guile-strings.c:7686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692 ../intl-scm/guile-strings.c:7698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704 ../intl-scm/guile-strings.c:7710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716 ../intl-scm/guile-strings.c:7722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728 ../intl-scm/guile-strings.c:7734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790 ../intl-scm/guile-strings.c:8054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060 ../intl-scm/guile-strings.c:8066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8072 ../intl-scm/guile-strings.c:8078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8084 ../intl-scm/guile-strings.c:8090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8096 ../intl-scm/guile-strings.c:8104 msgid "Display" msgstr "Anzeige" @@ -18332,18 +17970,8 @@ msgstr "Geben Sie einen beschreibenden Namen für diesen Bericht an" msgid "Select a stylesheet for the report." msgstr "Wählen Sie einen Stil für diesen Bericht." -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 -msgid "Could not open the file: " -msgstr "Kann Datei nicht öffnen: " - #. src/report/report-system/report.scm #: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 -msgid ". The error is: " -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 #, c-format msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"." msgstr "Ihr Bericht »%s« wurde in die Konfigurationsdatei »%s« gespeichert." @@ -18355,18 +17983,18 @@ msgstr "Ihr Bericht »%s« wurde in die Konfigurationsdatei »%s« gespeichert." #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:2676 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868 ../intl-scm/guile-strings.c:3348 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 ../intl-scm/guile-strings.c:4056 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:2694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:3366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:4074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444 msgid "Closing Entries" msgstr "Abschlussbuchungen" #. src/report/report-system/html-acct-table.scm #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:2674 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:2692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 msgid "Adjusting Entries" msgstr "Anpassungsbuchungen" @@ -18378,11 +18006,11 @@ msgstr "Anpassungsbuchungen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 ../intl-scm/guile-strings.c:2358 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2472 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 ../intl-scm/guile-strings.c:3164 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:4882 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014 ../intl-scm/guile-strings.c:6272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:2356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:2470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160 ../intl-scm/guile-strings.c:3182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 ../intl-scm/guile-strings.c:4900 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032 ../intl-scm/guile-strings.c:6384 msgid "Assets" msgstr "Aktiva" @@ -18394,26 +18022,26 @@ msgstr "Aktiva" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:2368 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:2474 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3166 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768 ../intl-scm/guile-strings.c:4884 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018 ../intl-scm/guile-strings.c:6274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 ../intl-scm/guile-strings.c:2366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162 ../intl-scm/guile-strings.c:3184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:4902 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036 ../intl-scm/guile-strings.c:6386 msgid "Liabilities" msgstr "Passiva" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 msgid "Stocks" msgstr "Aktienkonten" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 msgid "Mutual Funds" msgstr "Investmentfonds" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 msgid "Currencies" msgstr "Währungen" @@ -18423,121 +18051,122 @@ msgstr "Währungen" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 ../intl-scm/guile-strings.c:2880 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 ../intl-scm/guile-strings.c:5148 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780 ../intl-scm/guile-strings.c:6784 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6822 ../intl-scm/guile-strings.c:6826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:2898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:5166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6892 ../intl-scm/guile-strings.c:6896 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934 ../intl-scm/guile-strings.c:6938 msgid "Expenses" msgstr "Aufwendungen" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 msgid "Equities" msgstr "Eigenkapital" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 msgid "Checking" msgstr "Girokonto" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 msgid "Savings" msgstr "Sparkonten" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 msgid "Money Market" msgstr "Geldmarktfond" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 msgid "Accounts Receivable" msgstr "Forderungen Konten" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 msgid "Accounts Payable" msgstr "Verbindlichkeiten Konten" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 msgid "Credit Lines" msgstr "Kreditrahmen" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:2510 msgid "Trading Accounts" msgstr "Devisenhandel-Konten" #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 #, c-format msgid "Building '%s' report ..." msgstr "Bericht '%s' berechnen..." #. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 #, c-format msgid "Rendering '%s' report ..." msgstr "Bericht '%s' erstellen..." #. src/report/report-system/eguile-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736 msgid "An error occurred when processing the template:" msgstr "Fehler aufgetreten beim Verarbeiten der Vorlage:" #. src/report/report-system/eguile-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738 #, c-format msgid "Template file \"%s\" can not be read" msgstr "Die Vorlagen-Datei »%s« konnte nicht gelesen werden." #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 msgid "Account name" msgstr "Kontobezeichnung" #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 msgid "Exchange rate" msgstr "Wechselkurs" #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748 msgid "Exchange rates" msgstr "Wechselkurse" #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 msgid "No budgets exist. You must create at least one budget." msgstr "Das Buch enthält kein Budget. Sie müssen zuerst ein Budget erstellen." #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 msgid "This report requires you to specify certain report options." msgstr "Für diesen Bericht müssen einige Optionen ausgewählt werden." #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 msgid "No accounts selected" msgstr "Keine Konten ausgewählt" #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 msgid "This report requires accounts to be selected." msgstr "Für diesen Bericht müssen Konten ausgewählt werden." #. src/report/report-system/html-utilities.scm #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 ../intl-scm/guile-strings.c:2254 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 ../intl-scm/guile-strings.c:2252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 msgid "No data" msgstr "Keine Daten gefunden" #. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 msgid "" "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the " "selected time period" @@ -18546,340 +18175,340 @@ msgstr "" "Nullen) für die gewählte Zeitspanne." #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768 msgid "Can't save style sheet" msgstr "Stilvorlage kann nicht gespeichert werden" #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:1786 msgid "This report has no options." msgstr "Dieser Bericht hat keine Optionen." #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1790 #, c-format msgid "Display the %s report" msgstr "%s-Bericht anzeigen" #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780 ../intl-scm/guile-strings.c:1794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1792 msgid "Custom Reports" msgstr "_Benutzerdefinierte Berichte" #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 ../intl-scm/guile-strings.c:1796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780 ../intl-scm/guile-strings.c:1794 msgid "Manage and run custom reports" msgstr "Benutzerdefinierte Berichte bearbeiten und erstellen" #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784 ../intl-scm/guile-strings.c:1798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 ../intl-scm/guile-strings.c:1796 msgid "Welcome Sample Report" msgstr "Einführungs-Beispielbericht" #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1786 ../intl-scm/guile-strings.c:1800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784 ../intl-scm/guile-strings.c:1798 msgid "Welcome-to-GnuCash report screen" msgstr "Eine Demonstration verschiedener Berichte als Begrüßung" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804 ../intl-scm/guile-strings.c:1810 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 ../intl-scm/guile-strings.c:1832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 ../intl-scm/guile-strings.c:1808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824 ../intl-scm/guile-strings.c:1830 msgid "Number of columns" msgstr "Anzahl der Spalten" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806 ../intl-scm/guile-strings.c:1828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804 ../intl-scm/guile-strings.c:1826 msgid "Number of columns before wrapping to a new row" msgstr "Anzahl Spalten, bevor eine neue Zeile begonnen wird" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:1838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:1836 msgid "Edit Options" msgstr "Optionen" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:1840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:1838 msgid "Single Report" msgstr "Einzelner Bericht" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820 ../intl-scm/guile-strings.c:1842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:1840 msgid "Multicolumn View" msgstr "Mehrspaltige Anzeige" #. src/report/utility-reports/view-column.scm #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822 ../intl-scm/guile-strings.c:1844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820 ../intl-scm/guile-strings.c:1842 msgid "Custom Multicolumn Report" msgstr "Benutzerdefiniert Mehrspaltig" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 ../intl-scm/guile-strings.c:1852 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874 ../intl-scm/guile-strings.c:1882 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888 ../intl-scm/guile-strings.c:1894 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 ../intl-scm/guile-strings.c:1906 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:1918 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 ../intl-scm/guile-strings.c:2018 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2048 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 ../intl-scm/guile-strings.c:2060 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066 ../intl-scm/guile-strings.c:2072 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:2084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 ../intl-scm/guile-strings.c:1850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:1880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 ../intl-scm/guile-strings.c:1892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898 ../intl-scm/guile-strings.c:1904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910 ../intl-scm/guile-strings.c:1916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010 ../intl-scm/guile-strings.c:2016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038 ../intl-scm/guile-strings.c:2046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 ../intl-scm/guile-strings.c:2070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2082 msgid "Hello, World!" msgstr "Hallo Welt!" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848 ../intl-scm/guile-strings.c:2014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 ../intl-scm/guile-strings.c:2012 msgid "Boolean Option" msgstr "Boolsche Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:2016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848 ../intl-scm/guile-strings.c:2014 msgid "This is a boolean option." msgstr "Dies ist eine boolsche Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:2020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852 ../intl-scm/guile-strings.c:2018 msgid "Multi Choice Option" msgstr "Multi-Auswahl" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 ../intl-scm/guile-strings.c:2022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:2020 msgid "This is a multi choice option." msgstr "Dies ist eine Multi-Auswahl" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:2024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 ../intl-scm/guile-strings.c:2022 msgid "First Option" msgstr "Erste Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 ../intl-scm/guile-strings.c:2026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:2024 msgid "Help for first option" msgstr "Hilfe für die erste Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862 ../intl-scm/guile-strings.c:2028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 ../intl-scm/guile-strings.c:2026 msgid "Second Option" msgstr "Zweite Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 ../intl-scm/guile-strings.c:2030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862 ../intl-scm/guile-strings.c:2028 msgid "Help for second option" msgstr "Hilfe für die zweite Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:2032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 ../intl-scm/guile-strings.c:2030 msgid "Third Option" msgstr "Dritte Sortier-Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 ../intl-scm/guile-strings.c:2034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:2032 msgid "Help for third option" msgstr "Hilfe für die dritte Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:2036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 ../intl-scm/guile-strings.c:2034 msgid "Fourth Options" msgstr "Vierte Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:2036 msgid "The fourth option rules!" msgstr "Die vierte Option übertrifft alle!" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876 ../intl-scm/guile-strings.c:2042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874 ../intl-scm/guile-strings.c:2040 msgid "String Option" msgstr "String Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878 ../intl-scm/guile-strings.c:2044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876 ../intl-scm/guile-strings.c:2042 msgid "This is a string option" msgstr "Dies ist eine String-Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 ../intl-scm/guile-strings.c:1954 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2046 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878 ../intl-scm/guile-strings.c:1952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118 ../intl-scm/guile-strings.c:2162 msgid "Hello, World" msgstr "Hallo Welt" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884 ../intl-scm/guile-strings.c:2050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 ../intl-scm/guile-strings.c:2048 msgid "Just a Date Option" msgstr "Nur eine Datums-Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 ../intl-scm/guile-strings.c:2052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884 ../intl-scm/guile-strings.c:2050 msgid "This is a date option" msgstr "Dies ist eine Datums-Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890 ../intl-scm/guile-strings.c:2056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888 ../intl-scm/guile-strings.c:2054 msgid "Time and Date Option" msgstr "Zeit und Datums Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892 ../intl-scm/guile-strings.c:2058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890 ../intl-scm/guile-strings.c:2056 msgid "This is a date option with time" msgstr "Das ist eine Datums-Option mit Einbeziehung der Zeit" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896 ../intl-scm/guile-strings.c:2062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894 ../intl-scm/guile-strings.c:2060 msgid "Combo Date Option" msgstr "Kombo-Datums Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898 ../intl-scm/guile-strings.c:2064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896 ../intl-scm/guile-strings.c:2062 msgid "This is a combination date option" msgstr "Dies ist eine Kombinations-Datums-Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902 ../intl-scm/guile-strings.c:2068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 ../intl-scm/guile-strings.c:2066 msgid "Relative Date Option" msgstr "Relative Datums Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904 ../intl-scm/guile-strings.c:2070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902 ../intl-scm/guile-strings.c:2068 msgid "This is a relative date option" msgstr "Dies ist eine relative Datums-Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:2074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 ../intl-scm/guile-strings.c:2072 msgid "Number Option" msgstr "Zahlenoptionen" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910 ../intl-scm/guile-strings.c:2076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:2074 msgid "This is a number option." msgstr "Dies ist eine Zahlen Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916 ../intl-scm/guile-strings.c:1922 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 ../intl-scm/guile-strings.c:2088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914 ../intl-scm/guile-strings.c:1920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 ../intl-scm/guile-strings.c:2086 msgid "This is a color option" msgstr "Farbauswahl" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924 ../intl-scm/guile-strings.c:1930 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090 ../intl-scm/guile-strings.c:2096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922 ../intl-scm/guile-strings.c:1928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088 ../intl-scm/guile-strings.c:2094 msgid "Hello Again" msgstr "Hallo mal wieder.." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926 ../intl-scm/guile-strings.c:2092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924 ../intl-scm/guile-strings.c:2090 msgid "An account list option" msgstr "Eine Kontenlisten-Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928 ../intl-scm/guile-strings.c:2094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926 ../intl-scm/guile-strings.c:2092 msgid "This is an account list option" msgstr "Dies ist eine Kontoaufzählungsoption" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932 ../intl-scm/guile-strings.c:2098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930 ../intl-scm/guile-strings.c:2096 msgid "A list option" msgstr "Eine Auflistungsoption" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934 ../intl-scm/guile-strings.c:2100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932 ../intl-scm/guile-strings.c:2098 msgid "This is a list option" msgstr "Dies ist eine Aufzählungsoption" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936 ../intl-scm/guile-strings.c:2102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934 ../intl-scm/guile-strings.c:2100 msgid "The Good" msgstr "Das Gute" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938 ../intl-scm/guile-strings.c:2104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936 ../intl-scm/guile-strings.c:2102 msgid "Good option" msgstr "Gute Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 ../intl-scm/guile-strings.c:2106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938 ../intl-scm/guile-strings.c:2104 msgid "The Bad" msgstr "Das Schlechte" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 ../intl-scm/guile-strings.c:2106 msgid "Bad option" msgstr "Falsche Auswahl" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:2110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2108 msgid "The Ugly" msgstr "Das Hässliche" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:2112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:2110 msgid "Ugly option" msgstr "Hässliche Option" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 ../intl-scm/guile-strings.c:2114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:2112 msgid "Testing" msgstr "Test" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 ../intl-scm/guile-strings.c:2114 msgid "Crash the report" msgstr "Verwerfe den Bericht" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2118 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2116 msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." @@ -18888,7 +18517,7 @@ msgstr "" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2120 msgid "" "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the " "scm/report directory for details on writing your own reports, or extending " @@ -18900,7 +18529,7 @@ msgstr "" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2122 #, c-format msgid "" "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " @@ -18911,7 +18540,7 @@ msgstr "" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2124 msgid "" "For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>." msgstr "" @@ -18919,7 +18548,7 @@ msgstr "" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2126 msgid "" "You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/" ">." @@ -18928,144 +18557,144 @@ msgstr "" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2128 #, c-format msgid "The current time is %s." msgstr "Es ist jetzt %s Uhr." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2130 #, c-format msgid "The boolean option is %s." msgstr "Diese boolsche Option ist %s." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:2134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2132 msgid "true" msgstr "wahr" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:2134 msgid "false" msgstr "falsch" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 ../intl-scm/guile-strings.c:2138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2136 #, c-format msgid "The multi-choice option is %s." msgstr "Die Multi-Auswahl ist %s." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 ../intl-scm/guile-strings.c:2138 #, c-format msgid "The string option is %s." msgstr "Die String-Option ist %s." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2140 #, c-format msgid "The date option is %s." msgstr "Die Datums-Option ist %s." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2142 #, c-format msgid "The date and time option is %s." msgstr "Die Datums und Zeit-Option ist %s." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2144 #, c-format msgid "The relative date option is %s." msgstr "Die relative Datums-Option ist %s." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2146 #, c-format msgid "The combination date option is %s." msgstr "Die Kombinations-Datums-Option ist %s." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2148 #, c-format msgid "The number option is %s." msgstr "Die Zahlen-Option ist %s." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 ../intl-scm/guile-strings.c:2152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2150 #, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "Die Nummernoption, die als Währung formatiert ist, ist %s." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 ../intl-scm/guile-strings.c:2152 msgid "Items you selected:" msgstr "Ausgewählte Punkte:" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2154 msgid "List items selected" msgstr "Ausgewählte Listeneinträge:" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2156 msgid "(You selected no list items.)" msgstr "Sie haben keine Werte aus der Liste gewählt." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2158 msgid "You have selected no accounts." msgstr "Sie haben kein Konto ausgewählt" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2160 msgid "Have a nice day!" msgstr "Einen schönen Tag noch." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2164 msgid "Sample Report with Examples" msgstr "Beispielbericht" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm #. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2166 msgid "A sample report with examples." msgstr "Ein Beispielbericht." #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004 ../intl-scm/guile-strings.c:2010 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170 ../intl-scm/guile-strings.c:2176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168 ../intl-scm/guile-strings.c:2174 msgid "Welcome to GnuCash" msgstr "Willkommen zu GnuCash" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006 ../intl-scm/guile-strings.c:2172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004 ../intl-scm/guile-strings.c:2170 msgid "Welcome to GnuCash 2.0!" msgstr "Willkommen zu GnuCash 2.0" #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008 ../intl-scm/guile-strings.c:2174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006 ../intl-scm/guile-strings.c:2172 msgid "GnuCash 2.0 has lots of nice features. Here are a few." msgstr "" "GnuCash 2.0 hat viele neue Funktionen. Hier werden einige Beispiele gegeben." @@ -19092,18 +18721,18 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 ../intl-scm/guile-strings.c:2404 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:2916 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006 ../intl-scm/guile-strings.c:3096 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206 ../intl-scm/guile-strings.c:3588 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216 ../intl-scm/guile-strings.c:4722 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4812 ../intl-scm/guile-strings.c:4886 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586 ../intl-scm/guile-strings.c:6112 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202 ../intl-scm/guile-strings.c:6276 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320 ../intl-scm/guile-strings.c:6436 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524 ../intl-scm/guile-strings.c:6640 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306 ../intl-scm/guile-strings.c:7344 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:2402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552 ../intl-scm/guile-strings.c:2934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:3114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 ../intl-scm/guile-strings.c:4740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 ../intl-scm/guile-strings.c:4904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698 ../intl-scm/guile-strings.c:6224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314 ../intl-scm/guile-strings.c:6388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432 ../intl-scm/guile-strings.c:6548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6636 ../intl-scm/guile-strings.c:6752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420 ../intl-scm/guile-strings.c:7458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486 msgid "From" msgstr "Von" @@ -19130,18 +18759,18 @@ msgstr "Von" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2406 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:2918 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:3098 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:3590 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:4724 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814 ../intl-scm/guile-strings.c:4888 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588 ../intl-scm/guile-strings.c:6114 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6204 ../intl-scm/guile-strings.c:6278 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322 ../intl-scm/guile-strings.c:6438 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526 ../intl-scm/guile-strings.c:6642 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308 ../intl-scm/guile-strings.c:7346 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7374 ../intl-scm/guile-strings.c:7766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 ../intl-scm/guile-strings.c:2404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:2936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:3608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 ../intl-scm/guile-strings.c:4742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832 ../intl-scm/guile-strings.c:4906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700 ../intl-scm/guile-strings.c:6226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316 ../intl-scm/guile-strings.c:6390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434 ../intl-scm/guile-strings.c:6550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638 ../intl-scm/guile-strings.c:6754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7422 ../intl-scm/guile-strings.c:7460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488 ../intl-scm/guile-strings.c:7880 msgid "To" msgstr "Bis" @@ -19153,10 +18782,10 @@ msgstr "Bis" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182 ../intl-scm/guile-strings.c:2408 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920 ../intl-scm/guile-strings.c:3010 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:3592 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726 ../intl-scm/guile-strings.c:6116 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 ../intl-scm/guile-strings.c:3028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 ../intl-scm/guile-strings.c:3610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 ../intl-scm/guile-strings.c:6228 msgid "Step Size" msgstr "Schrittgrösse" @@ -19183,31 +18812,33 @@ msgstr "Schrittgrösse" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:2342 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 ../intl-scm/guile-strings.c:2544 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 ../intl-scm/guile-strings.c:2834 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922 ../intl-scm/guile-strings.c:3014 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102 ../intl-scm/guile-strings.c:3216 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318 ../intl-scm/guile-strings.c:3506 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:3752 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 ../intl-scm/guile-strings.c:4026 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728 ../intl-scm/guile-strings.c:4816 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890 ../intl-scm/guile-strings.c:5002 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114 ../intl-scm/guile-strings.c:5226 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5396 ../intl-scm/guile-strings.c:6100 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118 ../intl-scm/guile-strings.c:6206 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280 ../intl-scm/guile-strings.c:7772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:2562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:2852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:3032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 ../intl-scm/guile-strings.c:3234 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336 ../intl-scm/guile-strings.c:3524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 ../intl-scm/guile-strings.c:3770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:4044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746 ../intl-scm/guile-strings.c:4834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908 ../intl-scm/guile-strings.c:5020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5132 ../intl-scm/guile-strings.c:5244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5414 ../intl-scm/guile-strings.c:5524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6212 ../intl-scm/guile-strings.c:6230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318 ../intl-scm/guile-strings.c:6392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7886 msgid "Report's currency" msgstr "Währung des Berichts" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 ../intl-scm/guile-strings.c:3016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:3034 msgid "Price of Commodity" msgstr "Preis der Devise/Wertpapier" @@ -19239,35 +18870,37 @@ msgstr "Preis der Devise/Wertpapier" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 ../intl-scm/guile-strings.c:2344 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412 ../intl-scm/guile-strings.c:2546 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648 ../intl-scm/guile-strings.c:2836 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:2974 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3104 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:3320 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508 ../intl-scm/guile-strings.c:3596 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 ../intl-scm/guile-strings.c:3754 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:3894 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028 ../intl-scm/guile-strings.c:4666 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730 ../intl-scm/guile-strings.c:4818 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892 ../intl-scm/guile-strings.c:5004 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116 ../intl-scm/guile-strings.c:5228 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5264 ../intl-scm/guile-strings.c:5398 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036 ../intl-scm/guile-strings.c:6094 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120 ../intl-scm/guile-strings.c:6208 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6282 ../intl-scm/guile-strings.c:7774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 ../intl-scm/guile-strings.c:2342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 ../intl-scm/guile-strings.c:2564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:2854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 ../intl-scm/guile-strings.c:2992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:3122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:3338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:3614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:3772 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:3912 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046 ../intl-scm/guile-strings.c:4684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748 ../intl-scm/guile-strings.c:4836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910 ../intl-scm/guile-strings.c:5022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 ../intl-scm/guile-strings.c:5246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282 ../intl-scm/guile-strings.c:5416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526 ../intl-scm/guile-strings.c:6148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206 ../intl-scm/guile-strings.c:6232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320 ../intl-scm/guile-strings.c:6394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7888 msgid "Price Source" msgstr "Preisberechnungsquelle" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:3020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 ../intl-scm/guile-strings.c:3038 msgid "Invert prices" msgstr "Preise umkehren" @@ -19275,8 +18908,8 @@ msgstr "Preise umkehren" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2418 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:3110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 ../intl-scm/guile-strings.c:2416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:3128 msgid "Show Net Profit" msgstr "Reingewinn anzeigen" @@ -19284,8 +18917,8 @@ msgstr "Reingewinn anzeigen" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:2420 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044 ../intl-scm/guile-strings.c:3130 msgid "Show Asset & Liability bars" msgstr "Aktiva und Fremdkapital Balken anzeigen" @@ -19293,20 +18926,20 @@ msgstr "Aktiva und Fremdkapital Balken anzeigen" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:2422 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:3114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:2420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 ../intl-scm/guile-strings.c:3132 msgid "Show Net Worth bars" msgstr "Reinvermögen-Balken anzeigen" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:3030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:3048 msgid "Marker" msgstr "Markierung" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:3032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:3050 msgid "Marker Color" msgstr "Markierungsfarbe" @@ -19322,13 +18955,13 @@ msgstr "Markierungsfarbe" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:2424 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 ../intl-scm/guile-strings.c:3034 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116 ../intl-scm/guile-strings.c:3608 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768 ../intl-scm/guile-strings.c:4796 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832 ../intl-scm/guile-strings.c:4904 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158 ../intl-scm/guile-strings.c:6186 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6222 ../intl-scm/guile-strings.c:6294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:2422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954 ../intl-scm/guile-strings.c:3052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 ../intl-scm/guile-strings.c:3626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786 ../intl-scm/guile-strings.c:4814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850 ../intl-scm/guile-strings.c:4922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270 ../intl-scm/guile-strings.c:6298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334 ../intl-scm/guile-strings.c:6406 msgid "Plot Width" msgstr "Diagrammbreite" @@ -19344,19 +18977,19 @@ msgstr "Diagrammbreite" #. src/report/standard-reports/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2426 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 ../intl-scm/guile-strings.c:3036 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 ../intl-scm/guile-strings.c:3610 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770 ../intl-scm/guile-strings.c:4798 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 ../intl-scm/guile-strings.c:4906 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160 ../intl-scm/guile-strings.c:6188 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224 ../intl-scm/guile-strings.c:6296 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:2424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 ../intl-scm/guile-strings.c:3054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136 ../intl-scm/guile-strings.c:3628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788 ../intl-scm/guile-strings.c:4816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852 ../intl-scm/guile-strings.c:4924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6272 ../intl-scm/guile-strings.c:6300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336 ../intl-scm/guile-strings.c:6408 msgid "Plot Height" msgstr "Diagrammhöhe" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:3038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:3056 msgid "Calculate the price of this commodity." msgstr "" "Die Devise/Wertpapier, für die der Preis in diesem Bericht dargestellt " @@ -19364,56 +18997,56 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:3046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:3064 msgid "Actual Transactions" msgstr "Tatsächliche Buchungen" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:3048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:3066 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past" msgstr "" "Der aufgezeichnete Preis von tatsächlichen Buchungen in der Vergangenheit" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222 ../intl-scm/guile-strings.c:3050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:3068 msgid "Price Database" msgstr "Kurs-Datenbank" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:3052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222 ../intl-scm/guile-strings.c:3070 msgid "The recorded prices" msgstr "Die explizit eingetragenen Preise" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:3054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:3072 msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity." msgstr "Devise/Wertpapier pro Währung zeichnen statt Währung pro Wertpapier." #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:3056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:3074 msgid "Color of the marker" msgstr "Farbe der Markierung" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:3064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:3082 msgid "Double-Weeks" msgstr "Zweiwöchentlich" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242 ../intl-scm/guile-strings.c:3070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 ../intl-scm/guile-strings.c:3088 msgid "All Prices equal" msgstr "Alle Preise gleich" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:3072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242 ../intl-scm/guile-strings.c:3090 msgid "" "All the prices found are equal. This would result in a plot with one " "straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." @@ -19424,13 +19057,13 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:3074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:3092 msgid "All Prices at the same date" msgstr "Alle Preise mit gleichem Datum" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:3076 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:3094 msgid "" "All the prices found are from the same date. This would result in a plot " "with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." @@ -19441,13 +19074,13 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:3078 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:3096 msgid "Only one price" msgstr "Nur ein Preis gefunden" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:3080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:3098 msgid "" "There was only one single price found for the selected commodities in the " "selected time period. This doesn't give a useful plot." @@ -19457,7 +19090,7 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:3084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254 ../intl-scm/guile-strings.c:3102 msgid "" "There is no price information available for the selected commodities in the " "selected time period." @@ -19467,13 +19100,13 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258 ../intl-scm/guile-strings.c:3086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:3104 msgid "Identical commodities" msgstr "Identische Devisen/Wertpapiere" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:3088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258 ../intl-scm/guile-strings.c:3106 msgid "" "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It " "doesn't make sense to show prices for identical commodities." @@ -19484,12 +19117,12 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 ../intl-scm/guile-strings.c:3092 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262 ../intl-scm/guile-strings.c:3110 msgid "Price Scatterplot" msgstr "Preisdiagramm" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 msgid "Budget Balance Sheet" msgstr "Budget-Bilanz" @@ -19505,12 +19138,14 @@ msgstr "Budget-Bilanz" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2576 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:3248 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 ../intl-scm/guile-strings.c:3680 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:4004 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:5040 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162 ../intl-scm/guile-strings.c:5374 +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 ../intl-scm/guile-strings.c:2594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:3266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 ../intl-scm/guile-strings.c:3698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:4022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948 ../intl-scm/guile-strings.c:5058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180 ../intl-scm/guile-strings.c:5392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474 msgid "Report Title" msgstr "Berichtstitel" @@ -19526,12 +19161,14 @@ msgstr "Berichtstitel" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2578 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:3250 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 ../intl-scm/guile-strings.c:3682 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794 ../intl-scm/guile-strings.c:4006 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932 ../intl-scm/guile-strings.c:5042 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164 ../intl-scm/guile-strings.c:5376 +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:3268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:3700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:4024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950 ../intl-scm/guile-strings.c:5060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182 ../intl-scm/guile-strings.c:5394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476 msgid "Title for this report" msgstr "Titel des Berichts" @@ -19547,12 +19184,12 @@ msgstr "Titel des Berichts" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:2580 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:3252 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 ../intl-scm/guile-strings.c:3684 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:4008 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934 ../intl-scm/guile-strings.c:5044 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166 ../intl-scm/guile-strings.c:5378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 ../intl-scm/guile-strings.c:3270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:3702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:4026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952 ../intl-scm/guile-strings.c:5062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184 ../intl-scm/guile-strings.c:5396 msgid "Company name" msgstr "Firmenname" @@ -19568,28 +19205,28 @@ msgstr "Firmenname" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 ../intl-scm/guile-strings.c:2582 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:3254 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450 ../intl-scm/guile-strings.c:3686 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:4010 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936 ../intl-scm/guile-strings.c:5046 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168 ../intl-scm/guile-strings.c:5380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:2600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:3272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 ../intl-scm/guile-strings.c:3704 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:4028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954 ../intl-scm/guile-strings.c:5064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186 ../intl-scm/guile-strings.c:5398 msgid "Name of company/individual" msgstr "Name der Organisation/Firma" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 ../intl-scm/guile-strings.c:3690 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 ../intl-scm/guile-strings.c:3708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958 msgid "Single column Balance Sheet" msgstr "Einspaltige Bilanz" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278 ../intl-scm/guile-strings.c:3692 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 ../intl-scm/guile-strings.c:3710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960 msgid "" "Print liability/equity section in the same column under the assets section " "as opposed to a second column right of the assets section" @@ -19608,12 +19245,12 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2592 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 ../intl-scm/guile-strings.c:3264 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 ../intl-scm/guile-strings.c:3694 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:4016 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:5064 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172 ../intl-scm/guile-strings.c:5386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278 ../intl-scm/guile-strings.c:2610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802 ../intl-scm/guile-strings.c:3282 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 ../intl-scm/guile-strings.c:3712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:4034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962 ../intl-scm/guile-strings.c:5082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190 ../intl-scm/guile-strings.c:5404 msgid "Accounts to include" msgstr "Einbezogene Konten" @@ -19627,11 +19264,13 @@ msgstr "Einbezogene Konten" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:2596 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:3268 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 ../intl-scm/guile-strings.c:3698 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806 ../intl-scm/guile-strings.c:4948 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068 ../intl-scm/guile-strings.c:5176 +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:2614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 ../intl-scm/guile-strings.c:3286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:3716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:4966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:5194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484 msgid "Levels of Subaccounts" msgstr "Verschachtelungstiefe Unterkonten" @@ -19645,11 +19284,13 @@ msgstr "Verschachtelungstiefe Unterkonten" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2598 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:3270 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 ../intl-scm/guile-strings.c:3700 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:4950 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070 ../intl-scm/guile-strings.c:5178 +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:2616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:3288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:3718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:4968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088 ../intl-scm/guile-strings.c:5196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486 msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed" msgstr "Maximale Verschachtelungstiefe in der Kontenhierarchie" @@ -19661,10 +19302,10 @@ msgstr "Maximale Verschachtelungstiefe in der Kontenhierarchie" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 ../intl-scm/guile-strings.c:2792 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:3702 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702 ../intl-scm/guile-strings.c:4952 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 ../intl-scm/guile-strings.c:6072 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 ../intl-scm/guile-strings.c:3720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720 ../intl-scm/guile-strings.c:4970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090 ../intl-scm/guile-strings.c:6184 msgid "Flatten list to depth limit" msgstr "Baumstruktur ab Tiefenlimit flach darstellen" @@ -19675,11 +19316,13 @@ msgstr "Baumstruktur ab Tiefenlimit flach darstellen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 ../intl-scm/guile-strings.c:2794 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:3704 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 ../intl-scm/guile-strings.c:4954 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074 ../intl-scm/guile-strings.c:6074 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 ../intl-scm/guile-strings.c:2812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 ../intl-scm/guile-strings.c:3722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722 ../intl-scm/guile-strings.c:4972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092 ../intl-scm/guile-strings.c:5490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186 msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit" msgstr "" "Konten, die tiefer als das gegebene Tiefenlimit in der Baumstruktur stehen, " @@ -19693,10 +19336,10 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2796 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 ../intl-scm/guile-strings.c:3706 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:4956 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 ../intl-scm/guile-strings.c:5184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 ../intl-scm/guile-strings.c:2814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 ../intl-scm/guile-strings.c:3724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:4974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 ../intl-scm/guile-strings.c:5202 msgid "Parent account balances" msgstr "Saldo übergeordneter Konten" @@ -19708,10 +19351,10 @@ msgstr "Saldo übergeordneter Konten" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294 ../intl-scm/guile-strings.c:2798 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 ../intl-scm/guile-strings.c:3708 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:4958 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:5186 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 ../intl-scm/guile-strings.c:3726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:4976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096 ../intl-scm/guile-strings.c:5204 msgid "Parent account subtotals" msgstr "Zwischensummen für übergeordnete Konten" @@ -19725,11 +19368,11 @@ msgstr "Zwischensummen für übergeordnete Konten" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:2636 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:3308 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:3710 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:4960 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 ../intl-scm/guile-strings.c:5188 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294 ../intl-scm/guile-strings.c:2654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 ../intl-scm/guile-strings.c:3326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:3728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:4978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098 ../intl-scm/guile-strings.c:5206 msgid "Include accounts with zero total balances" msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen." @@ -19743,11 +19386,11 @@ msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen." #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 ../intl-scm/guile-strings.c:2638 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802 ../intl-scm/guile-strings.c:3310 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 ../intl-scm/guile-strings.c:3712 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:4962 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:5190 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:2656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:3328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 ../intl-scm/guile-strings.c:3730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:4980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100 ../intl-scm/guile-strings.c:5208 msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report" msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen." @@ -19759,10 +19402,10 @@ msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen." #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2804 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 ../intl-scm/guile-strings.c:3714 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:4964 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:5192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 ../intl-scm/guile-strings.c:2822 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:3732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:4982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5102 ../intl-scm/guile-strings.c:5210 msgid "Omit zero balance figures" msgstr "Salden ignorieren, die Null betragen" @@ -19774,10 +19417,10 @@ msgstr "Salden ignorieren, die Null betragen" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2806 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:3716 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:4966 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:5194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:3734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 ../intl-scm/guile-strings.c:4984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104 ../intl-scm/guile-strings.c:5212 msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown" msgstr "Leerstellen anstatt Nullen bei Null-Salden anzeigen" @@ -19791,11 +19434,11 @@ msgstr "Leerstellen anstatt Nullen bei Null-Salden anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:2808 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:3718 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:4020 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968 ../intl-scm/guile-strings.c:5088 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196 ../intl-scm/guile-strings.c:5390 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:3736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:4038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 ../intl-scm/guile-strings.c:5106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214 ../intl-scm/guile-strings.c:5408 msgid "Show accounting-style rules" msgstr "Linien aus Rechnungswesen anzeigen" @@ -19809,11 +19452,11 @@ msgstr "Linien aus Rechnungswesen anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2810 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 ../intl-scm/guile-strings.c:3720 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:4022 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970 ../intl-scm/guile-strings.c:5090 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198 ../intl-scm/guile-strings.c:5392 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:2828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:3738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846 ../intl-scm/guile-strings.c:4040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988 ../intl-scm/guile-strings.c:5108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216 ../intl-scm/guile-strings.c:5410 msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do" msgstr "Linien neben Spalten mit Salden anzeigen, wie im Rechnungswesen üblich" @@ -19827,11 +19470,13 @@ msgstr "Linien neben Spalten mit Salden anzeigen, wie im Rechnungswesen üblich" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308 ../intl-scm/guile-strings.c:2640 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812 ../intl-scm/guile-strings.c:3312 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 ../intl-scm/guile-strings.c:3722 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:4972 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092 ../intl-scm/guile-strings.c:5200 +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830 ../intl-scm/guile-strings.c:3330 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 ../intl-scm/guile-strings.c:3740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:4990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110 ../intl-scm/guile-strings.c:5218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496 msgid "Display accounts as hyperlinks" msgstr "Kontonamen anklickbar anzeigen" @@ -19845,11 +19490,13 @@ msgstr "Kontonamen anklickbar anzeigen" #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:2642 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 ../intl-scm/guile-strings.c:3314 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 ../intl-scm/guile-strings.c:3724 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:4974 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 ../intl-scm/guile-strings.c:5202 +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308 ../intl-scm/guile-strings.c:2660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832 ../intl-scm/guile-strings.c:3332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504 ../intl-scm/guile-strings.c:3742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:4992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112 ../intl-scm/guile-strings.c:5220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5498 msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window" msgstr "" "Konto als klickbaren Hyperlink anzeigen, der beim Anklicken das Kontofenster " @@ -19858,106 +19505,106 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:3726 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:3744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994 msgid "Label the assets section" msgstr "Abschnitt Aktiva beschriften" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:3728 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:3746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996 msgid "Whether or not to include a label for the assets section" msgstr "Beschriftung für den Abschnitt mit Aktivakonten anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:3730 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:3748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998 msgid "Include assets total" msgstr "Summe Aktiva anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:3732 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:3750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000 msgid "Whether or not to include a line indicating total assets" msgstr "Eine Zeile für die Summe Aktiva anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:3734 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:3752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002 msgid "Label the liabilities section" msgstr "Abschnitt Passiva beschriften" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:3736 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:3754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5004 msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section" msgstr "Beschriftung für den Abschnitt mit Passivakonten anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:3738 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:3756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5006 msgid "Include liabilities total" msgstr "Summe Passiva anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:3740 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:3758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008 msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities" msgstr "Eine Zeile für die Summe Passiva anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:3742 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:3760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010 msgid "Label the equity section" msgstr "Abschnitt Eigenkapital beschriften" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:3744 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:3762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5012 msgid "Whether or not to include a label for the equity section" msgstr "Beschriftung für den Abschnitt mit Eigenkapitalkonten anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 ../intl-scm/guile-strings.c:3746 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:3764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014 msgid "Include equity total" msgstr "Summe Eigenkapital anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334 ../intl-scm/guile-strings.c:3748 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 ../intl-scm/guile-strings.c:3766 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016 msgid "Whether or not to include a line indicating total equity" msgstr "Eine Zeile für die Summe Eigenkapital anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334 msgid "Include new/existing totals" msgstr "Neu/zugewiesene Summen anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 msgid "" "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by " "budget" @@ -19977,12 +19624,14 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340 ../intl-scm/guile-strings.c:2644 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832 ../intl-scm/guile-strings.c:3316 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504 ../intl-scm/guile-strings.c:3750 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 ../intl-scm/guile-strings.c:4024 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000 ../intl-scm/guile-strings.c:5112 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224 ../intl-scm/guile-strings.c:5394 +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:2662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850 ../intl-scm/guile-strings.c:3334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 ../intl-scm/guile-strings.c:3768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:4042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018 ../intl-scm/guile-strings.c:5130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242 ../intl-scm/guile-strings.c:5412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5532 msgid "Commodities" msgstr "Währungen/Wertpapiere" @@ -19998,12 +19647,14 @@ msgstr "Währungen/Wertpapiere" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2650 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 ../intl-scm/guile-strings.c:3322 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:3756 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 ../intl-scm/guile-strings.c:4030 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5006 ../intl-scm/guile-strings.c:5118 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230 ../intl-scm/guile-strings.c:5400 +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 ../intl-scm/guile-strings.c:3340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:3774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:4048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024 ../intl-scm/guile-strings.c:5136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5248 ../intl-scm/guile-strings.c:5418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5528 msgid "Show Foreign Currencies" msgstr "Fremdwährungen anzeigen" @@ -20019,12 +19670,14 @@ msgstr "Fremdwährungen anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2652 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840 ../intl-scm/guile-strings.c:3324 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 ../intl-scm/guile-strings.c:3758 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:4032 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008 ../intl-scm/guile-strings.c:5120 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232 ../intl-scm/guile-strings.c:5402 +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:3342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:3776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:4050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026 ../intl-scm/guile-strings.c:5138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250 ../intl-scm/guile-strings.c:5420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5530 msgid "Display any foreign currency amount in an account" msgstr "Fremdwährungen in Konten anzeigen" @@ -20044,14 +19697,14 @@ msgstr "Fremdwährungen in Konten anzeigen" #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:2548 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:2842 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3326 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:3760 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:4034 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668 ../intl-scm/guile-strings.c:5010 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122 ../intl-scm/guile-strings.c:5234 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5404 ../intl-scm/guile-strings.c:6038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:2860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 ../intl-scm/guile-strings.c:3778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:4052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686 ../intl-scm/guile-strings.c:5028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140 ../intl-scm/guile-strings.c:5252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422 ../intl-scm/guile-strings.c:6150 msgid "Show Exchange Rates" msgstr "Wechselkurse anzeigen" @@ -20069,90 +19722,90 @@ msgstr "Wechselkurse anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352 ../intl-scm/guile-strings.c:2552 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:2844 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3328 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:3762 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:4036 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5012 ../intl-scm/guile-strings.c:5124 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236 ../intl-scm/guile-strings.c:5406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:2570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674 ../intl-scm/guile-strings.c:2862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:3346 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 ../intl-scm/guile-strings.c:3780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:4054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030 ../intl-scm/guile-strings.c:5142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254 ../intl-scm/guile-strings.c:5424 msgid "Show the exchange rates used" msgstr "Aktuelle Wechselkurse anzeigen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:5050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:5068 msgid "Budget to use." msgstr "Zu benutzendes Budget" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 msgid "Existing Assets" msgstr "Bestehende Aktiva" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360 msgid "Allocated Assets" msgstr "Zugewiesene Aktiva" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 msgid "Unallocated Assets" msgstr "Nicht verwendete Aktiva" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366 ../intl-scm/guile-strings.c:3766 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364 ../intl-scm/guile-strings.c:3784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034 msgid "Total Assets" msgstr "Gesamt Aktiva" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368 msgid "Existing Liabilities" msgstr "Bestehende Verbindlichkeiten" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370 msgid "New Liabilities" msgstr "Neue Verbindlichkeiten" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:3770 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:3788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038 msgid "Total Liabilities" msgstr "Gesamt Passiva" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 msgid "Existing Retained Earnings" msgstr "Existierende Gewinnrücklagen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 msgid "Existing Retained Losses" msgstr "Existierende Verlustvorträge" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 msgid "New Retained Earnings" msgstr "Neue Gewinnrücklagen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382 msgid "New Retained Losses" msgstr "Neue Verlustvorträge" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384 msgid "Total Retained Earnings" msgstr "Summe Gewinnrücklagen" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 msgid "Total Retained Losses" msgstr "Summ Verlustvorträge" @@ -20163,10 +19816,10 @@ msgstr "Summ Verlustvorträge" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:2700 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 ../intl-scm/guile-strings.c:3782 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074 ../intl-scm/guile-strings.c:5032 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 ../intl-scm/guile-strings.c:3800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 ../intl-scm/guile-strings.c:5050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462 msgid "Unrealized Gains" msgstr "Nicht realisierter Gewinn/Verlust" @@ -20177,42 +19830,42 @@ msgstr "Nicht realisierter Gewinn/Verlust" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:2702 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374 ../intl-scm/guile-strings.c:3784 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076 ../intl-scm/guile-strings.c:5034 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:2720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 ../intl-scm/guile-strings.c:3802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:5052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464 msgid "Unrealized Losses" msgstr "Nicht realisierter Verlust" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 msgid "Existing Equity" msgstr "Existierendes Eigenkapital" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 msgid "New Equity" msgstr "Neues Eigenkapital" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:3786 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:3804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054 msgid "Total Equity" msgstr "Gesamt Eigenkapital" #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400 ../intl-scm/guile-strings.c:3788 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:3806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 msgid "Total Liabilities & Equity" msgstr "Gesamt Passiva & Eigenkapital" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 ../intl-scm/guile-strings.c:3094 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400 ../intl-scm/guile-strings.c:3112 msgid "Income/Expense Chart" msgstr "Erträge/Aufwendungen Diagramm" @@ -20224,35 +19877,35 @@ msgstr "Erträge/Aufwendungen Diagramm" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:2942 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 ../intl-scm/guile-strings.c:3614 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840 ../intl-scm/guile-strings.c:4910 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6230 ../intl-scm/guile-strings.c:6300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 ../intl-scm/guile-strings.c:2960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 ../intl-scm/guile-strings.c:3632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858 ../intl-scm/guile-strings.c:4928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342 ../intl-scm/guile-strings.c:6412 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows." msgstr "" "Diese Konten anzeigen, solange die Verschachtelungstiefe eingehalten wird." #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:3122 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:3140 msgid "Show Income and Expenses?" msgstr "Erträge/Aufwendungen anzeigen" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:3124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:3142 msgid "Show the Asset and the Liability bars?" msgstr "Balken für Aktiva und Fremdkapital anzeigen?" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:3126 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:3144 msgid "Show the net profit?" msgstr "Den Reingewinn anzeigen?" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:3128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:3146 msgid "Show a Net Worth bar?" msgstr "Reinvermögen anzeigen?" @@ -20262,12 +19915,12 @@ msgstr "Reinvermögen anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:2442 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:2956 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 ../intl-scm/guile-strings.c:3134 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 ../intl-scm/guile-strings.c:3628 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 ../intl-scm/guile-strings.c:4794 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134 ../intl-scm/guile-strings.c:6184 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:2440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:2974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148 ../intl-scm/guile-strings.c:3152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 ../intl-scm/guile-strings.c:4812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246 ../intl-scm/guile-strings.c:6296 msgid "Show table" msgstr "Tabelle anzeigen" @@ -20277,74 +19930,74 @@ msgstr "Tabelle anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:2954 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 ../intl-scm/guile-strings.c:3626 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746 ../intl-scm/guile-strings.c:6136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:2972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150 ../intl-scm/guile-strings.c:3644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764 ../intl-scm/guile-strings.c:6248 msgid "Display a table of the selected data." msgstr "Daten als Tabelle anzeigen." #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2476 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146 ../intl-scm/guile-strings.c:3168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:2474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164 ../intl-scm/guile-strings.c:3186 msgid "Net Profit" msgstr "Reingewinn" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:2478 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148 ../intl-scm/guile-strings.c:3170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166 ../intl-scm/guile-strings.c:3188 msgid "Net Worth" msgstr "Reinvermögen" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:3150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:3168 msgid "Income Chart" msgstr "Erträge Diagramm" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:3152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:3170 msgid "Asset Chart" msgstr "Aktiva Diagramm" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:3154 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:3172 msgid "Expense Chart" msgstr "Aufwendungen Diagramm" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:3156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:3174 msgid "Liability Chart" msgstr "Fremdkapital Diagramm" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:3172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:3190 msgid "Net Worth Barchart" msgstr "Reinvermögen Balkendiagramm" #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:3174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:3192 msgid "Income & Expense Chart" msgstr "Erträge/Aufwendungen Diagramm" #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2502 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:2500 msgid "Budget Barchart" msgstr "Budget Balkendiagramm" #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 msgid "Running Sum" msgstr "Laufender Saldo" #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 msgid "Calculate as running sum?" msgstr "Als laufende Summe erstellen?" @@ -20354,20 +20007,59 @@ msgstr "Als laufende Summe erstellen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:2594 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266 ../intl-scm/guile-strings.c:4238 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608 ../intl-scm/guile-strings.c:6106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:2612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:4256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720 ../intl-scm/guile-strings.c:6218 msgid "Report on these accounts" msgstr "Den Buchungsbericht für diese Konten erstellen" #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 msgid "Actual" msgstr "Ist" +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 +msgid "Assets Accounts" +msgstr "Aktivakonten" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 +msgid "Liability Accounts" +msgstr "Passivakonten" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 +msgid "Equity Accounts" +msgstr "Eigenkapitalkonten" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm +#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:3794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044 +msgid "Retained Losses" +msgstr "Verlustvortrag" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 +#, fuzzy +msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities" +msgstr "Bestehende Verbindlichkeiten" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 +msgid "Imbalance Amount" +msgstr "Ausgleichsbetrag" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 +msgid "Exchange Rates used for this report" +msgstr "" + #. src/report/standard-reports/general-journal.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 ../intl-scm/guile-strings.c:3176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 ../intl-scm/guile-strings.c:3194 msgid "General Journal" msgstr "Hauptbuch Journal" @@ -20379,11 +20071,11 @@ msgstr "Hauptbuch Journal" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:2744 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 ../intl-scm/guile-strings.c:3416 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152 ../intl-scm/guile-strings.c:4434 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624 ../intl-scm/guile-strings.c:5522 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804 ../intl-scm/guile-strings.c:5994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:2762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:3434 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170 ../intl-scm/guile-strings.c:4452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 ../intl-scm/guile-strings.c:5634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916 ../intl-scm/guile-strings.c:6106 msgid "Running Balance" msgstr "Laufender Saldo" @@ -20398,18 +20090,18 @@ msgstr "Laufender Saldo" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:2746 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:3418 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 ../intl-scm/guile-strings.c:4630 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808 ../intl-scm/guile-strings.c:6000 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156 ../intl-scm/guile-strings.c:7580 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:2764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456 ../intl-scm/guile-strings.c:4648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920 ../intl-scm/guile-strings.c:6112 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270 ../intl-scm/guile-strings.c:7694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062 msgid "Totals" msgstr "Beträge" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:3204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:3222 msgid "Cash Flow" msgstr "Cash Flow" @@ -20417,8 +20109,8 @@ msgstr "Cash Flow" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 ../intl-scm/guile-strings.c:3210 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660 ../intl-scm/guile-strings.c:6030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:3228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678 ../intl-scm/guile-strings.c:6142 msgid "Account Display Depth" msgstr "Verschachtelungstiefe der Konten" @@ -20426,8 +20118,8 @@ msgstr "Verschachtelungstiefe der Konten" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540 ../intl-scm/guile-strings.c:3212 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662 ../intl-scm/guile-strings.c:6032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558 ../intl-scm/guile-strings.c:3230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 ../intl-scm/guile-strings.c:6144 msgid "Always show sub-accounts" msgstr "Unterkonten immer anzeigen" @@ -20435,8 +20127,8 @@ msgstr "Unterkonten immer anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:3222 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670 ../intl-scm/guile-strings.c:6040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:3240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:6152 msgid "Show Full Account Names" msgstr "Lange Kontobezeichnung anzeigen" @@ -20444,28 +20136,28 @@ msgstr "Lange Kontobezeichnung anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:3226 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710 ../intl-scm/guile-strings.c:6080 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572 ../intl-scm/guile-strings.c:3244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728 ../intl-scm/guile-strings.c:6192 msgid "Show full account names (including parent accounts)" msgstr "Lange Kontenbezeichung (einschließlich übergeordneter Konten) anzeigen" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558 ../intl-scm/guile-strings.c:3230 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576 ../intl-scm/guile-strings.c:3248 #, c-format msgid "%s and subaccounts" msgstr "%s und Unterkonten" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:3232 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:3250 #, c-format msgid "%s and selected subaccounts" msgstr "%s und ausgewählte Unterkonten" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564 ../intl-scm/guile-strings.c:3236 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 ../intl-scm/guile-strings.c:3254 msgid "Money into selected accounts comes from" msgstr "Zahlung in gewählte Konten kommen aus" @@ -20473,14 +20165,14 @@ msgstr "Zahlung in gewählte Konten kommen aus" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566 ../intl-scm/guile-strings.c:3238 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:5352 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 ../intl-scm/guile-strings.c:3256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:5370 msgid "Money In" msgstr "Einzahlung" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:3240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 ../intl-scm/guile-strings.c:3258 msgid "Money out of selected accounts goes to" msgstr "Zahlung von gewählten Konten gehen nach" @@ -20488,63 +20180,63 @@ msgstr "Zahlung von gewählten Konten gehen nach" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 ../intl-scm/guile-strings.c:3242 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:5354 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 ../intl-scm/guile-strings.c:3260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002 ../intl-scm/guile-strings.c:5372 msgid "Money Out" msgstr "Auszahlung" #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572 ../intl-scm/guile-strings.c:3244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 ../intl-scm/guile-strings.c:3262 msgid "Difference" msgstr "Differenz" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574 ../intl-scm/guile-strings.c:2684 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:3356 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:2702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:3374 msgid "Trial Balance" msgstr "Rohbilanz" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 ../intl-scm/guile-strings.c:3256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 ../intl-scm/guile-strings.c:3274 msgid "Start of Adjusting/Closing" msgstr "Anfangsdatum Anpassung/Abschluss" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 ../intl-scm/guile-strings.c:3258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 ../intl-scm/guile-strings.c:3276 msgid "Date of Report" msgstr "Berichtsdatum" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 ../intl-scm/guile-strings.c:3260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606 ../intl-scm/guile-strings.c:3278 msgid "Report variation" msgstr "Berichtsart" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 ../intl-scm/guile-strings.c:3262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608 ../intl-scm/guile-strings.c:3280 msgid "Kind of trial balance to generate" msgstr "Art der Rohbilanz, die berechnet werden soll" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600 ../intl-scm/guile-strings.c:3272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 ../intl-scm/guile-strings.c:3290 msgid "Merchandising" msgstr "Handel" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 ../intl-scm/guile-strings.c:3274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620 ../intl-scm/guile-strings.c:3292 msgid "Gross adjustment accounts" msgstr "Gesamte Anpassungskonten" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 ../intl-scm/guile-strings.c:3276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622 ../intl-scm/guile-strings.c:3294 msgid "" "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. " "Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here." @@ -20555,13 +20247,13 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606 ../intl-scm/guile-strings.c:3278 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624 ../intl-scm/guile-strings.c:3296 msgid "Income summary accounts" msgstr "Übersicht Ertragskonten" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608 ../intl-scm/guile-strings.c:3280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 ../intl-scm/guile-strings.c:3298 msgid "" "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the " "Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly " @@ -20578,35 +20270,35 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610 ../intl-scm/guile-strings.c:2846 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 ../intl-scm/guile-strings.c:3518 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038 ../intl-scm/guile-strings.c:5126 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628 ../intl-scm/guile-strings.c:2864 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300 ../intl-scm/guile-strings.c:3536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056 ../intl-scm/guile-strings.c:5144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426 msgid "Entries" msgstr "Einträge" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612 ../intl-scm/guile-strings.c:3284 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 ../intl-scm/guile-strings.c:3302 msgid "Adjusting Entries pattern" msgstr "Muster für Anpassungseinträge" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614 ../intl-scm/guile-strings.c:3286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:3304 msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries" msgstr "" "Textmuster in der Buchungsbeschreibung, das Anpassungseinträge identifiziert" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616 ../intl-scm/guile-strings.c:3288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:3306 msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive" msgstr "Muster für Anpassungseinträge unterscheidet Groß-/Kleinschreibung" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 ../intl-scm/guile-strings.c:3290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636 ../intl-scm/guile-strings.c:3308 msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive" msgstr "" "Lässt das Muster für Anpassungseinträge nach Groß-/Kleinschreibung " @@ -20614,13 +20306,13 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620 ../intl-scm/guile-strings.c:3292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638 ../intl-scm/guile-strings.c:3310 msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression" msgstr "Muster für Anpassungseinträge ist ein regulärer Ausdruck" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622 ../intl-scm/guile-strings.c:3294 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640 ../intl-scm/guile-strings.c:3312 msgid "" "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression" msgstr "Lässt das Muster für Anpassungseinträge ein regulärer Ausdruck sein" @@ -20631,9 +20323,9 @@ msgstr "Lässt das Muster für Anpassungseinträge ein regulärer Ausdruck sein" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624 ../intl-scm/guile-strings.c:2848 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 ../intl-scm/guile-strings.c:3520 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 ../intl-scm/guile-strings.c:5410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:2866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314 ../intl-scm/guile-strings.c:3538 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 ../intl-scm/guile-strings.c:5428 msgid "Closing Entries pattern" msgstr "Muster für Abschlussbuchungen" @@ -20643,9 +20335,9 @@ msgstr "Muster für Abschlussbuchungen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 ../intl-scm/guile-strings.c:2850 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:3522 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042 ../intl-scm/guile-strings.c:5412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644 ../intl-scm/guile-strings.c:2868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316 ../intl-scm/guile-strings.c:3540 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:5430 msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries" msgstr "" "Textmuster in der Buchungsbeschreibung, das Abschlussbuchungen identifiziert" @@ -20656,9 +20348,9 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628 ../intl-scm/guile-strings.c:2852 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300 ../intl-scm/guile-strings.c:3524 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 ../intl-scm/guile-strings.c:5414 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 ../intl-scm/guile-strings.c:2870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318 ../intl-scm/guile-strings.c:3542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 ../intl-scm/guile-strings.c:5432 msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive" msgstr "Muster für Abschlussbuchungen unterscheidet Groß-/Kleinschreibung" @@ -20668,9 +20360,9 @@ msgstr "Muster für Abschlussbuchungen unterscheidet Groß-/Kleinschreibung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 ../intl-scm/guile-strings.c:2854 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:3526 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046 ../intl-scm/guile-strings.c:5416 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648 ../intl-scm/guile-strings.c:2872 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320 ../intl-scm/guile-strings.c:3544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 ../intl-scm/guile-strings.c:5434 msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive" msgstr "" "Lässt das Muster für Abschlussbuchungen nach Groß-/Kleinschreibung " @@ -20682,9 +20374,9 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:2856 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304 ../intl-scm/guile-strings.c:3528 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048 ../intl-scm/guile-strings.c:5418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 ../intl-scm/guile-strings.c:2874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 ../intl-scm/guile-strings.c:3546 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 ../intl-scm/guile-strings.c:5436 msgid "Closing Entries Pattern is regular expression" msgstr "Muster für Abschlussbuchungen ist ein regulärer Ausdruck" @@ -20694,46 +20386,46 @@ msgstr "Muster für Abschlussbuchungen ist ein regulärer Ausdruck" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:2858 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306 ../intl-scm/guile-strings.c:3530 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050 ../intl-scm/guile-strings.c:5420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:2876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324 ../intl-scm/guile-strings.c:3548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068 ../intl-scm/guile-strings.c:5438 msgid "" "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression" msgstr "Lässt das Muster für Abschlussbuchungen ein regulärer Ausdruck sein" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 ../intl-scm/guile-strings.c:3334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680 ../intl-scm/guile-strings.c:3352 msgid "Current Trial Balance" msgstr "Aktuelle Rohbilanz" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:3336 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682 ../intl-scm/guile-strings.c:3354 msgid "Uses the exact balances in the general ledger" msgstr "Exakte Salden aus Hauptbuch verwenden" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:3338 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:3356 msgid "Pre-adjustment Trial Balance" msgstr "Angepasste Rohbilanz" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 ../intl-scm/guile-strings.c:3340 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:3358 msgid "Ignores Adjusting/Closing entries" msgstr "Anpassungsbuchungen / Abschlussbuchungen ignorieren" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 ../intl-scm/guile-strings.c:3342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:3360 msgid "Work Sheet" msgstr "Arbeitsblatt" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:3344 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690 ../intl-scm/guile-strings.c:3362 msgid "Creates a complete end-of-period work sheet" msgstr "Vollständiges Periodenende-Arbeitsblatt" @@ -20743,9 +20435,9 @@ msgstr "Vollständiges Periodenende-Arbeitsblatt" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:2872 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 ../intl-scm/guile-strings.c:3544 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:5430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696 ../intl-scm/guile-strings.c:2890 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 ../intl-scm/guile-strings.c:3562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078 ../intl-scm/guile-strings.c:5448 msgid "for Period" msgstr "für Buchungszeitraum" @@ -20755,22 +20447,22 @@ msgstr "für Buchungszeitraum" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682 ../intl-scm/guile-strings.c:2870 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 ../intl-scm/guile-strings.c:3542 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 ../intl-scm/guile-strings.c:5428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 ../intl-scm/guile-strings.c:2888 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 ../intl-scm/guile-strings.c:3560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076 ../intl-scm/guile-strings.c:5446 #, c-format msgid "For Period Covering %s to %s" msgstr "für Periode %s bis %s" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:3358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:3376 msgid "Adjustments" msgstr "Anpassungsbuchungen" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:3360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 ../intl-scm/guile-strings.c:3378 msgid "Adjusted Trial Balance" msgstr "Angepasste Rohbilanz" @@ -20778,8 +20470,8 @@ msgstr "Angepasste Rohbilanz" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690 ../intl-scm/guile-strings.c:2888 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 ../intl-scm/guile-strings.c:3560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:2906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380 ../intl-scm/guile-strings.c:3578 msgid "Income Statement" msgstr "Ergebnisrechnung" @@ -20787,20 +20479,20 @@ msgstr "Ergebnisrechnung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 ../intl-scm/guile-strings.c:3364 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:4928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:3382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:4946 msgid "Balance Sheet" msgstr "Bilanz" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:3376 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 ../intl-scm/guile-strings.c:3394 msgid "Net Income" msgstr "Netto Erträge" #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 ../intl-scm/guile-strings.c:3378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:3396 msgid "Net Loss" msgstr "Netto Verlust" @@ -20808,10 +20500,10 @@ msgstr "Netto Verlust" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:3382 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 ../intl-scm/guile-strings.c:4174 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:5456 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544 ../intl-scm/guile-strings.c:5548 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:3400 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104 ../intl-scm/guile-strings.c:4192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196 ../intl-scm/guile-strings.c:5568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656 ../intl-scm/guile-strings.c:5660 msgid "Sorting" msgstr "Sortieren" @@ -20819,8 +20511,8 @@ msgstr "Sortieren" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:3384 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 ../intl-scm/guile-strings.c:5614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730 ../intl-scm/guile-strings.c:3402 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 ../intl-scm/guile-strings.c:5726 msgid "Filter Type" msgstr "Filtertyp" @@ -20828,8 +20520,8 @@ msgstr "Filtertyp" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714 ../intl-scm/guile-strings.c:3386 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100 ../intl-scm/guile-strings.c:5470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732 ../intl-scm/guile-strings.c:3404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118 ../intl-scm/guile-strings.c:5582 msgid "Void Transactions?" msgstr "Stornierte Buchungssätze?" @@ -20837,11 +20529,11 @@ msgstr "Stornierte Buchungssätze?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 ../intl-scm/guile-strings.c:3390 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:4188 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294 ../intl-scm/guile-strings.c:4386 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5490 ../intl-scm/guile-strings.c:5558 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664 ../intl-scm/guile-strings.c:5756 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736 ../intl-scm/guile-strings.c:3408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 ../intl-scm/guile-strings.c:4206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312 ../intl-scm/guile-strings.c:4404 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602 ../intl-scm/guile-strings.c:5670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776 ../intl-scm/guile-strings.c:5868 msgid "Reconciled Date" msgstr "Datum Abgeglichen" @@ -20849,9 +20541,9 @@ msgstr "Datum Abgeglichen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:3400 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4406 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526 ../intl-scm/guile-strings.c:5776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 ../intl-scm/guile-strings.c:3418 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 ../intl-scm/guile-strings.c:4424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5638 ../intl-scm/guile-strings.c:5888 msgid "Use Full Account Name?" msgstr "Volle Kontobezeichnung benutzen?" @@ -20859,10 +20551,10 @@ msgstr "Volle Kontobezeichnung benutzen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732 ../intl-scm/guile-strings.c:3404 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136 ../intl-scm/guile-strings.c:4302 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414 ../intl-scm/guile-strings.c:5506 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672 ../intl-scm/guile-strings.c:5784 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:3422 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 ../intl-scm/guile-strings.c:4320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:5618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784 ../intl-scm/guile-strings.c:5896 msgid "Other Account Name" msgstr "Name des Gegenkontos" @@ -20870,9 +20562,9 @@ msgstr "Name des Gegenkontos" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 ../intl-scm/guile-strings.c:3406 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172 ../intl-scm/guile-strings.c:4418 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542 ../intl-scm/guile-strings.c:5788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:3424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190 ../intl-scm/guile-strings.c:4436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654 ../intl-scm/guile-strings.c:5900 msgid "Use Full Other Account Name?" msgstr "Volle Kontobezeichnung des Gegenkontos benutzen?" @@ -20880,10 +20572,10 @@ msgstr "Volle Kontobezeichnung des Gegenkontos benutzen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736 ../intl-scm/guile-strings.c:3408 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:4306 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422 ../intl-scm/guile-strings.c:5538 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676 ../intl-scm/guile-strings.c:5792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 ../intl-scm/guile-strings.c:3426 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186 ../intl-scm/guile-strings.c:4324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440 ../intl-scm/guile-strings.c:5650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788 ../intl-scm/guile-strings.c:5904 msgid "Other Account Code" msgstr "Nummer des Gegenkontos" @@ -20891,9 +20583,9 @@ msgstr "Nummer des Gegenkontos" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:3420 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464 ../intl-scm/guile-strings.c:4504 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834 ../intl-scm/guile-strings.c:5874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:3438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 ../intl-scm/guile-strings.c:4522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946 ../intl-scm/guile-strings.c:5986 msgid "Sign Reverses?" msgstr "Vorzeichenumkehr?" @@ -20901,9 +20593,9 @@ msgstr "Vorzeichenumkehr?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:3422 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 ../intl-scm/guile-strings.c:4506 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590 ../intl-scm/guile-strings.c:5876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:3440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 ../intl-scm/guile-strings.c:4524 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702 ../intl-scm/guile-strings.c:5988 msgid "Style" msgstr "Buchung" @@ -20911,8 +20603,8 @@ msgstr "Buchung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:3424 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 ../intl-scm/guile-strings.c:5458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:3442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106 ../intl-scm/guile-strings.c:5570 msgid "Primary Key" msgstr "Primärschlüssel" @@ -20920,9 +20612,9 @@ msgstr "Primärschlüssel" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 ../intl-scm/guile-strings.c:3426 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180 ../intl-scm/guile-strings.c:4356 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550 ../intl-scm/guile-strings.c:5726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:3444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:4374 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662 ../intl-scm/guile-strings.c:5838 msgid "Show Full Account Name?" msgstr "Lange Kontobezeichnung anzeigen?" @@ -20930,9 +20622,9 @@ msgstr "Lange Kontobezeichnung anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 ../intl-scm/guile-strings.c:3428 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:4360 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546 ../intl-scm/guile-strings.c:5730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:3446 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194 ../intl-scm/guile-strings.c:4378 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658 ../intl-scm/guile-strings.c:5842 msgid "Show Account Code?" msgstr "Kontonummer anzeigen?" @@ -20940,8 +20632,8 @@ msgstr "Kontonummer anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:3430 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 ../intl-scm/guile-strings.c:5460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:3448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:5572 msgid "Primary Subtotal" msgstr "Primärschlüssel mit Zwischensumme" @@ -20949,8 +20641,8 @@ msgstr "Primärschlüssel mit Zwischensumme" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:3432 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 ../intl-scm/guile-strings.c:5462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:3450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 ../intl-scm/guile-strings.c:5574 msgid "Primary Subtotal for Date Key" msgstr "Primäre Zwischensumme für Datumsschlüssel" @@ -20958,8 +20650,8 @@ msgstr "Primäre Zwischensumme für Datumsschlüssel" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:3434 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 ../intl-scm/guile-strings.c:5738 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:3452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386 ../intl-scm/guile-strings.c:5850 msgid "Primary Sort Order" msgstr "Hauptsortier-Reihenfolge" @@ -20967,8 +20659,8 @@ msgstr "Hauptsortier-Reihenfolge" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:3436 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:5464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:3454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112 ../intl-scm/guile-strings.c:5576 msgid "Secondary Key" msgstr "Sekundärschlüssel" @@ -20976,8 +20668,8 @@ msgstr "Sekundärschlüssel" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:3438 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 ../intl-scm/guile-strings.c:5466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 ../intl-scm/guile-strings.c:3456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 ../intl-scm/guile-strings.c:5578 msgid "Secondary Subtotal" msgstr "Sekundärschlüssel mit Zwischensumme" @@ -20985,8 +20677,8 @@ msgstr "Sekundärschlüssel mit Zwischensumme" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:3440 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098 ../intl-scm/guile-strings.c:5468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:3458 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:5580 msgid "Secondary Subtotal for Date Key" msgstr "Sekundäre Zwischensumme für Datumsschlüssel" @@ -20994,8 +20686,8 @@ msgstr "Sekundäre Zwischensumme für Datumsschlüssel" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:3442 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378 ../intl-scm/guile-strings.c:5748 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:3460 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 ../intl-scm/guile-strings.c:5860 msgid "Secondary Sort Order" msgstr "Sekundäre Sortierreihenfolge" @@ -21003,8 +20695,8 @@ msgstr "Sekundäre Sortierreihenfolge" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:3452 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012 ../intl-scm/guile-strings.c:5382 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 ../intl-scm/guile-strings.c:3470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:5400 msgid "Start Date" msgstr "Anfangsdatum" @@ -21012,56 +20704,56 @@ msgstr "Anfangsdatum" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:3454 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:5384 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:3472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032 ../intl-scm/guile-strings.c:5402 msgid "End Date" msgstr "Enddatum" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 ../intl-scm/guile-strings.c:3488 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834 ../intl-scm/guile-strings.c:3506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114 msgid "Label the revenue section" msgstr "Abschnitt Erträge beschriften" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 ../intl-scm/guile-strings.c:3490 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836 ../intl-scm/guile-strings.c:3508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116 msgid "Whether or not to include a label for the revenue section" msgstr "Beschriftung für Abschnitt mit Ertragskonten anzeigen" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:3492 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 ../intl-scm/guile-strings.c:3510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118 msgid "Include revenue total" msgstr "Summe Erträge anzeigen" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822 ../intl-scm/guile-strings.c:3494 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5102 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840 ../intl-scm/guile-strings.c:3512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120 msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue" msgstr "Eine Zeile für die Gesamterträge anzeigen" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 ../intl-scm/guile-strings.c:3496 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 ../intl-scm/guile-strings.c:3514 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122 msgid "Label the expense section" msgstr "Aufwendungsabschnitt beschriften" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826 ../intl-scm/guile-strings.c:3498 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 ../intl-scm/guile-strings.c:3516 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124 msgid "Whether or not to include a label for the expense section" msgstr "" "Ob eine Beschriftung für den Abschnitt mit Aufwandskonten angezeigt wird" @@ -21069,32 +20761,32 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828 ../intl-scm/guile-strings.c:3500 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 ../intl-scm/guile-strings.c:3518 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126 msgid "Include expense total" msgstr "Summe Aufwendungen anzeigen" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830 ../intl-scm/guile-strings.c:3502 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:3520 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128 msgid "Whether or not to include a line indicating total expense" msgstr "Eine Zeile für die Summe Aufwendungen anzeigen" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860 ../intl-scm/guile-strings.c:3532 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 ../intl-scm/guile-strings.c:3550 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146 msgid "Display as a two column report" msgstr "Zweispaltig anzeigen" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862 ../intl-scm/guile-strings.c:3534 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5130 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 ../intl-scm/guile-strings.c:3552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148 msgid "Divides the report into an income column and an expense column" msgstr "" "Konten in zwei Spalten anzeigen: Eine Spalte Erträge, eine Spalte " @@ -21103,16 +20795,16 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 ../intl-scm/guile-strings.c:3536 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 ../intl-scm/guile-strings.c:3554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150 msgid "Display in standard, income first, order" msgstr "Normale Reihenfolge anzeigen (Erträge zuerst)" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 ../intl-scm/guile-strings.c:3538 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 ../intl-scm/guile-strings.c:3556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5152 msgid "" "Causes the report to display in the standard order, placing income before " "expenses" @@ -21123,24 +20815,24 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876 ../intl-scm/guile-strings.c:3548 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 ../intl-scm/guile-strings.c:3566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162 msgid "Revenues" msgstr "Gewinn" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 ../intl-scm/guile-strings.c:3550 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896 ../intl-scm/guile-strings.c:3568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164 msgid "Total Revenue" msgstr "Gesamterträge" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 ../intl-scm/guile-strings.c:3554 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:3572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168 msgid "Total Expenses" msgstr "Gesamt Aufwendungen" @@ -21149,9 +20841,9 @@ msgstr "Gesamt Aufwendungen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 ../intl-scm/guile-strings.c:3556 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 ../intl-scm/guile-strings.c:5152 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5436 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 ../intl-scm/guile-strings.c:3574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 ../intl-scm/guile-strings.c:5170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454 msgid "Net income" msgstr "Netto Ertrag" @@ -21160,87 +20852,87 @@ msgstr "Netto Ertrag" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:3558 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068 ../intl-scm/guile-strings.c:5154 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 ../intl-scm/guile-strings.c:3576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 ../intl-scm/guile-strings.c:5172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5456 msgid "Net loss" msgstr "Netto Verlust" #. src/report/standard-reports/income-statement.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:3562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 ../intl-scm/guile-strings.c:3580 msgid "Profit & Loss" msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892 ../intl-scm/guile-strings.c:3564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:3582 msgid "Income Barchart" msgstr "Erträge Balkendiagramm" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 ../intl-scm/guile-strings.c:3566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:3584 msgid "Expense Barchart" msgstr "Aufwendungen Balkendiagramm" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896 ../intl-scm/guile-strings.c:3568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:3586 msgid "Asset Barchart" msgstr "Aktiva Balkendiagramm" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898 ../intl-scm/guile-strings.c:3570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:3588 msgid "Liability Barchart" msgstr "Fremdkapital Balkendiagramm" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:3572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:3590 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time" msgstr "Balkendiagramm der Erträge pro Zeit anzeigen" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 ../intl-scm/guile-strings.c:3574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920 ../intl-scm/guile-strings.c:3592 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time" msgstr "Balkendiagramm der Aufwendungen pro Zeit anzeigen" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 ../intl-scm/guile-strings.c:3576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922 ../intl-scm/guile-strings.c:3594 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time" msgstr "Balkendiagramm der Aktiva pro Zeit anzeigen" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 ../intl-scm/guile-strings.c:3578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:3596 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time" msgstr "Balkendiagramm der Passiva pro Zeit anzeigen" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 ../intl-scm/guile-strings.c:3580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 ../intl-scm/guile-strings.c:3598 msgid "Income Over Time" msgstr "Ertragsentwicklung" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:3582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 ../intl-scm/guile-strings.c:3600 msgid "Expense Over Time" msgstr "Aufwendungen pro Zeit" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:3584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930 ../intl-scm/guile-strings.c:3602 msgid "Assets Over Time" msgstr "Aktiva Entwicklung" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:3586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:3604 msgid "Liabilities Over Time" msgstr "Passiva Entwicklung" @@ -21250,9 +20942,9 @@ msgstr "Passiva Entwicklung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 ../intl-scm/guile-strings.c:3600 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822 ../intl-scm/guile-strings.c:4896 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6212 ../intl-scm/guile-strings.c:6286 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:3618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840 ../intl-scm/guile-strings.c:4914 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324 ../intl-scm/guile-strings.c:6398 msgid "Show Accounts until level" msgstr "Verschachtelungstiefe der angezeigten Konten" @@ -21262,21 +20954,21 @@ msgstr "Verschachtelungstiefe der angezeigten Konten" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930 ../intl-scm/guile-strings.c:3602 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826 ../intl-scm/guile-strings.c:4898 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6216 ../intl-scm/guile-strings.c:6288 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:3620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844 ../intl-scm/guile-strings.c:4916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6400 msgid "Show long account names" msgstr "Lange Kontennamen anzeigen" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:3604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:3622 msgid "Use Stacked Bars" msgstr "Gestapelte Balken" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 ../intl-scm/guile-strings.c:3606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:3624 msgid "Maximum Bars" msgstr "Maximale Anzahl Segmente" @@ -21286,9 +20978,9 @@ msgstr "Maximale Anzahl Segmente" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:3612 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836 ../intl-scm/guile-strings.c:4908 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226 ../intl-scm/guile-strings.c:6298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:3630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 ../intl-scm/guile-strings.c:4926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338 ../intl-scm/guile-strings.c:6410 msgid "Sort Method" msgstr "Sortierreihenfolge" @@ -21298,9 +20990,9 @@ msgstr "Sortierreihenfolge" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:3616 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4842 ../intl-scm/guile-strings.c:4912 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232 ../intl-scm/guile-strings.c:6302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962 ../intl-scm/guile-strings.c:3634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 ../intl-scm/guile-strings.c:4930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344 ../intl-scm/guile-strings.c:6414 msgid "Show accounts to this depth and not further" msgstr "" "Konten nur bis zu dieser Verschachtelungstiefe anzeigen (überstimmt alle " @@ -21310,26 +21002,26 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:3618 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 ../intl-scm/guile-strings.c:6304 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:3636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932 ../intl-scm/guile-strings.c:6416 msgid "Show the full account name in legend?" msgstr "Lange Kontenbezeichung in der Legende anzeigen?" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:3620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966 ../intl-scm/guile-strings.c:3638 msgid "Show barchart as stacked barchart?" msgstr "Balkendiagram mit gestapelten Balken anzeigen?" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:3622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 ../intl-scm/guile-strings.c:3640 msgid "Maximum number of bars in the chart" msgstr "Maximale Anzahl Segmente im Diagramm" #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 ../intl-scm/guile-strings.c:3632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3650 #, c-format msgid "Balances %s to %s" msgstr "Salden %s bis %s" @@ -21338,9 +21030,9 @@ msgstr "Salden %s bis %s" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:2968 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:3640 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926 ../intl-scm/guile-strings.c:6316 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:2986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:3658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:6428 msgid "and" msgstr "und" @@ -21348,15 +21040,15 @@ msgstr "und" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3642 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112 ../intl-scm/guile-strings.c:4492 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482 ../intl-scm/guile-strings.c:5862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:3660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130 ../intl-scm/guile-strings.c:4510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594 ../intl-scm/guile-strings.c:5974 msgid "Grand Total" msgstr "Gesamtbetrag" #. src/report/standard-reports/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:3644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 ../intl-scm/guile-strings.c:3662 msgid "Investment Portfolio" msgstr "Portfolio" @@ -21364,8 +21056,8 @@ msgstr "Portfolio" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:3648 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:5266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 ../intl-scm/guile-strings.c:5284 msgid "Share decimal places" msgstr "Dezimalstellen für Wertpapiere" @@ -21373,8 +21065,8 @@ msgstr "Dezimalstellen für Wertpapiere" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3650 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:5268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:3668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:5286 msgid "Include accounts with no shares" msgstr "Unterkonten ohne Anteile mit einschließen" @@ -21384,9 +21076,9 @@ msgstr "Unterkonten ohne Anteile mit einschließen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:3654 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:4106 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286 ../intl-scm/guile-strings.c:5476 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 ../intl-scm/guile-strings.c:3672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:4124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304 ../intl-scm/guile-strings.c:5588 msgid "Report Currency" msgstr "Währung des Berichts" @@ -21394,8 +21086,8 @@ msgstr "Währung des Berichts" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:3656 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:5326 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002 ../intl-scm/guile-strings.c:3674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:5344 msgid "The number of decimal places to use for share numbers" msgstr "Anzahl Dezimalstellen, die im Aktiensaldo angezeigt werden" @@ -21403,8 +21095,8 @@ msgstr "Anzahl Dezimalstellen, die im Aktiensaldo angezeigt werden" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:3660 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 ../intl-scm/guile-strings.c:5332 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006 ../intl-scm/guile-strings.c:3678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980 ../intl-scm/guile-strings.c:5350 msgid "Stock Accounts to report on" msgstr "Bericht über diese Aktiendepots erstellen" @@ -21412,8 +21104,8 @@ msgstr "Bericht über diese Aktiendepots erstellen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 ../intl-scm/guile-strings.c:3662 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 ../intl-scm/guile-strings.c:5334 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:3680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:5352 msgid "Include accounts that have a zero share balances." msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen." @@ -21421,58 +21113,54 @@ msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen." #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:3668 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:5342 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 ../intl-scm/guile-strings.c:3686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:5360 msgid "Listing" msgstr "Handelsplatz" #. src/report/standard-reports/portfolio.scm #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998 ../intl-scm/guile-strings.c:3670 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7694 ../intl-scm/guile-strings.c:7734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016 ../intl-scm/guile-strings.c:3688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808 ../intl-scm/guile-strings.c:7848 msgid "Units" msgstr "Maßeinheiten" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688 ../intl-scm/guile-strings.c:4938 +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:4956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478 msgid "Balance Sheet Date" msgstr "Bilanzdatum" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:5026 -msgid "Retained Losses" -msgstr "Verlustvortrag" - -#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778 ../intl-scm/guile-strings.c:5028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:5046 msgid "Trading Gains" msgstr "Gewinne Devisenhandel" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 ../intl-scm/guile-strings.c:5030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:5048 msgid "Trading Losses" msgstr "Verluste Devisenhandel" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:5160 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:5178 msgid "Account Summary" msgstr "Kontenübersicht" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:5180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:5198 msgid "Depth limit behavior" msgstr "Tiefenlimit Verwendung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:5182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:5200 msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)" msgstr "" "Festlegen, wie das Tiefenlimit für Konten in der Baumstruktur verwendet " @@ -21480,55 +21168,55 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:5206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 ../intl-scm/guile-strings.c:5224 msgid "Show an account's balance" msgstr "Kontensaldo anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:5210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:5228 msgid "Show an account's account code" msgstr "Kontonummer anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:5214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:5232 msgid "Show an account's account type" msgstr "Kontoart anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846 ../intl-scm/guile-strings.c:5216 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:5234 msgid "Account Description" msgstr "Kontenbeschreibung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:5218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:5236 msgid "Show an account's description" msgstr "Kontenbeschreibung anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:5220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:5238 msgid "Account Notes" msgstr "Kontennotizen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:5222 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:5240 msgid "Show an account's notes" msgstr "Kontennotizen anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:5238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 ../intl-scm/guile-strings.c:5256 msgid "Recursive Balance" msgstr "Rekursiver Saldo" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:5240 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:5258 msgid "" "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at " "the depth limit" @@ -21538,101 +21226,101 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:5242 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:5260 msgid "Raise Accounts" msgstr "Konten höher anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:5244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:5262 msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit" msgstr "" "Konten anzeigen, die in der Baumstruktur tiefer als das Tiefenlimit liegen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:5246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894 ../intl-scm/guile-strings.c:5264 msgid "Omit Accounts" msgstr "Konten überspringen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:5248 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:5266 msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit" msgstr "" "Konten ignorieren, die in der Baumstruktur tiefer als das Tiefenlimit liegen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:5250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:5268 msgid "Code" msgstr "Code" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm #. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 ../intl-scm/guile-strings.c:5256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:5274 msgid "Account title" msgstr "Kontobezeichnung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:5262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:5280 msgid "Advanced Portfolio" msgstr "Erweitertes Portfolio" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:5270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:5288 msgid "Show ticker symbols" msgstr "Tickersymbole anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:5272 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 ../intl-scm/guile-strings.c:5290 msgid "Show listings" msgstr "Handelsplatz anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:5274 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:5292 msgid "Show prices" msgstr "Preise anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:5276 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:5294 msgid "Show number of shares" msgstr "Anzahl von Anteilen anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:3932 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278 ../intl-scm/guile-strings.c:5302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:3950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296 ../intl-scm/guile-strings.c:5320 msgid "Basis calculation method" msgstr "Berechnung der Basis" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:5280 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928 ../intl-scm/guile-strings.c:5298 msgid "Set preference for price list data" msgstr "Auswahl für Kurslisten treffen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 ../intl-scm/guile-strings.c:3948 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282 ../intl-scm/guile-strings.c:5318 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930 ../intl-scm/guile-strings.c:3966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300 ../intl-scm/guile-strings.c:5336 msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns" msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928 ../intl-scm/guile-strings.c:5298 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 ../intl-scm/guile-strings.c:5316 msgid "Most recent to report" msgstr "Neuester vor Berichtsdatum" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930 ../intl-scm/guile-strings.c:5300 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:5318 msgid "The most recent recorded price before report date" msgstr "Der neueste aufgezeichnete Preis vor dem Datum des Berichts" @@ -21640,45 +21328,45 @@ msgstr "Der neueste aufgezeichnete Preis vor dem Datum des Berichts" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:4756 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 ../intl-scm/guile-strings.c:5304 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146 ../intl-scm/guile-strings.c:6166 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:4774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794 ../intl-scm/guile-strings.c:5322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258 ../intl-scm/guile-strings.c:6278 msgid "Average" msgstr "Durchschnitt" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:5306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954 ../intl-scm/guile-strings.c:5324 msgid "Use average cost of all shares for basis" msgstr "Durchschnittliche Aktienkurse als Basis verwenden" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 ../intl-scm/guile-strings.c:5308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:5326 msgid "FIFO" msgstr "FIFO" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 ../intl-scm/guile-strings.c:5310 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 ../intl-scm/guile-strings.c:5328 msgid "Use first-in first-out method for basis" msgstr "Methode First-In First-Out (zuerst erworbene werden zuerst verkauft)" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:5312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:5330 msgid "FILO" msgstr "FILO" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944 ../intl-scm/guile-strings.c:5314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 ../intl-scm/guile-strings.c:5332 msgid "Use first-in last-out method for basis" msgstr "Methode First-In Last-Out (zuerst erworbene werden zuletzt verkauft)" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 ../intl-scm/guile-strings.c:5316 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 ../intl-scm/guile-strings.c:5334 msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable." msgstr "" "Kurse aus dem Preiseditor gegenüber Kursen aus Buchungen bevorzugen, falls " @@ -21686,67 +21374,67 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:5320 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 ../intl-scm/guile-strings.c:5338 msgid "Display the ticker symbols" msgstr "Das Tickersymbol anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:5322 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:5340 msgid "Display exchange listings" msgstr "Den Handelsplatz (Börsen-Listing) anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954 ../intl-scm/guile-strings.c:5324 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:5342 msgid "Display numbers of shares in accounts" msgstr "Anzahl von Anteilen in diesem Konto anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 ../intl-scm/guile-strings.c:5328 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 ../intl-scm/guile-strings.c:5346 msgid "Display share prices" msgstr "Anteilspreis anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 ../intl-scm/guile-strings.c:5348 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:5366 msgid "Basis" msgstr "Basis" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:5358 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 ../intl-scm/guile-strings.c:5376 msgid "Realized Gain" msgstr "Realisierter Gewinn" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:5360 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008 ../intl-scm/guile-strings.c:5378 msgid "Unrealized Gain" msgstr "Nicht realisierter Gewinn" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 ../intl-scm/guile-strings.c:5362 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 ../intl-scm/guile-strings.c:5380 msgid "Total Gain" msgstr "Gesamtgewinn" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 ../intl-scm/guile-strings.c:5364 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012 ../intl-scm/guile-strings.c:5382 msgid "Total Return" msgstr "Gesamter Ertrag" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:5366 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:5384 msgid "Brokerage Fees" msgstr "Maklergebühren" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 ../intl-scm/guile-strings.c:5368 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:5386 msgid "" "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the " "price list." @@ -21756,7 +21444,7 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:5370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018 ../intl-scm/guile-strings.c:5388 msgid "" "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct." msgstr "" @@ -21765,98 +21453,98 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002 ../intl-scm/guile-strings.c:5372 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020 ../intl-scm/guile-strings.c:5390 msgid "Equity Statement" msgstr "Eigenkapitalbilanz" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018 ../intl-scm/guile-strings.c:5388 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036 ../intl-scm/guile-strings.c:5406 msgid "Report only on these accounts" msgstr "Den Buchungsbericht für diese Konten erstellen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 ../intl-scm/guile-strings.c:4082 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434 ../intl-scm/guile-strings.c:5452 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 ../intl-scm/guile-strings.c:4100 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5452 ../intl-scm/guile-strings.c:5470 msgid "Capital" msgstr "Kapital" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 ../intl-scm/guile-strings.c:5440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 ../intl-scm/guile-strings.c:5458 msgid "Investments" msgstr "Investments" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072 ../intl-scm/guile-strings.c:5442 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 ../intl-scm/guile-strings.c:5460 msgid "Withdrawals" msgstr "Abhebungen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078 ../intl-scm/guile-strings.c:5448 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 ../intl-scm/guile-strings.c:5466 msgid "Increase in capital" msgstr "Kapitalerhöhung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080 ../intl-scm/guile-strings.c:5450 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098 ../intl-scm/guile-strings.c:5468 msgid "Decrease in capital" msgstr "Kapitalreduzierung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 ../intl-scm/guile-strings.c:5454 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102 ../intl-scm/guile-strings.c:5566 msgid "Transaction Report" msgstr "Buchungsbericht" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102 ../intl-scm/guile-strings.c:5472 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:5584 msgid "Table for Exporting" msgstr "Tabelle zum Exportieren" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104 ../intl-scm/guile-strings.c:5474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:5586 msgid "Common Currency" msgstr "Gemeinsame Währung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:5478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 ../intl-scm/guile-strings.c:5590 msgid "Split Transaction" msgstr "Mehrteilige Buchung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 ../intl-scm/guile-strings.c:5480 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128 ../intl-scm/guile-strings.c:5592 msgid "Total For " msgstr "Gesamtsumme für " #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:5572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 ../intl-scm/guile-strings.c:5684 msgid "Transfer from/to" msgstr "Umbuchen von/nach" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:5592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 ../intl-scm/guile-strings.c:5704 msgid "Report style" msgstr "Berichtsstil" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 ../intl-scm/guile-strings.c:5594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242 ../intl-scm/guile-strings.c:5706 msgid "Multi-Line" msgstr "Multizeilen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:5596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 ../intl-scm/guile-strings.c:5708 msgid "Display N lines" msgstr "Viele Zeilen anzeigen" @@ -21864,27 +21552,27 @@ msgstr "Viele Zeilen anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:4456 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608 ../intl-scm/guile-strings.c:5598 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826 ../intl-scm/guile-strings.c:5978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:4474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626 ../intl-scm/guile-strings.c:5710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938 ../intl-scm/guile-strings.c:6090 msgid "Single" msgstr "Einzel" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 ../intl-scm/guile-strings.c:5600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248 ../intl-scm/guile-strings.c:5712 msgid "Display 1 line" msgstr "Eine Zeile anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:5602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250 ../intl-scm/guile-strings.c:5714 msgid "Convert all transactions into a common currency" msgstr "Alle Buchungen in eine gemeinsame Währung umrechnen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 ../intl-scm/guile-strings.c:5604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252 ../intl-scm/guile-strings.c:5716 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells" msgstr "" "Formatiert die Tabelle passend zum Kopieren/Einfügen mit zusätzlichen " @@ -21892,242 +21580,242 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 ../intl-scm/guile-strings.c:5606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:5718 msgid "Report Accounts" msgstr "Konten im Bericht" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 ../intl-scm/guile-strings.c:5610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 ../intl-scm/guile-strings.c:5722 msgid "Filter Accounts" msgstr "Filterkonten" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242 ../intl-scm/guile-strings.c:5612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260 ../intl-scm/guile-strings.c:5724 msgid "Filter on these accounts" msgstr "Mit jenen Konten filtern" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:5616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264 ../intl-scm/guile-strings.c:5728 msgid "Filter account" msgstr "Konto filtern" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250 ../intl-scm/guile-strings.c:5620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268 ../intl-scm/guile-strings.c:5732 msgid "Do not do any filtering" msgstr "Nichts filtern" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252 ../intl-scm/guile-strings.c:5622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270 ../intl-scm/guile-strings.c:5734 msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts" msgstr "Buchungen von/nach Filter-Konten einschließen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:5624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 ../intl-scm/guile-strings.c:5736 msgid "Include transactions to/from filter accounts only" msgstr "Nur Buchungen von/nach Filter-Konten einschließen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:5626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274 ../intl-scm/guile-strings.c:5738 msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts" msgstr "Buchungen von/nach Filter-Konten ausschließen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 ../intl-scm/guile-strings.c:5628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276 ../intl-scm/guile-strings.c:5740 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts" msgstr "Buchungen von/nach allen Filter-Konten ausschließen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260 ../intl-scm/guile-strings.c:5630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 ../intl-scm/guile-strings.c:5742 msgid "How to handle void transactions" msgstr "Behandlung von stornierten Buchungssätzen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 ../intl-scm/guile-strings.c:5632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280 ../intl-scm/guile-strings.c:5744 msgid "Non-void only" msgstr "Nur nicht-stornierte" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264 ../intl-scm/guile-strings.c:5634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282 ../intl-scm/guile-strings.c:5746 msgid "Show only non-voided transactions" msgstr "Nur nicht-stornierte Buchungssätze anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266 ../intl-scm/guile-strings.c:5636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284 ../intl-scm/guile-strings.c:5748 msgid "Void only" msgstr "Nur stornierte" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268 ../intl-scm/guile-strings.c:5638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 ../intl-scm/guile-strings.c:5750 msgid "Show only voided transactions" msgstr "Nur stornierte Buchungssätze anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270 ../intl-scm/guile-strings.c:5640 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288 ../intl-scm/guile-strings.c:5752 msgid "Both" msgstr "Beides" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 ../intl-scm/guile-strings.c:5642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:5754 msgid "Show both (and include void transactions in totals)" msgstr "Beides anzeigen (und stornierte Buchungssätze im Saldo miteinbeziehen)" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276 ../intl-scm/guile-strings.c:5646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294 ../intl-scm/guile-strings.c:5758 msgid "Do not sort" msgstr "Nicht sortieren" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280 ../intl-scm/guile-strings.c:5650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 ../intl-scm/guile-strings.c:5762 msgid "Sort & subtotal by account name" msgstr "Sortiere nach Kontonamen und bilde die Summe" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284 ../intl-scm/guile-strings.c:5654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 ../intl-scm/guile-strings.c:5766 msgid "Sort & subtotal by account code" msgstr "Sortiere nach Kontonummer und bilde die Summe" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:5660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308 ../intl-scm/guile-strings.c:5772 msgid "Exact Time" msgstr "Tageszeit" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 ../intl-scm/guile-strings.c:5662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310 ../intl-scm/guile-strings.c:5774 msgid "Sort by exact time" msgstr "Nach Tageszeit sortieren" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296 ../intl-scm/guile-strings.c:5666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 ../intl-scm/guile-strings.c:5778 msgid "Sort by the Reconciled Date" msgstr "Sortiere nach Abgleich-Datum" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 ../intl-scm/guile-strings.c:5668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316 ../intl-scm/guile-strings.c:5780 msgid "Register Order" msgstr "Wie Kontobuch" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300 ../intl-scm/guile-strings.c:5670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318 ../intl-scm/guile-strings.c:5782 msgid "Sort as with the register" msgstr "Die Sortierung, die im Kontobuch benutzt wird" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304 ../intl-scm/guile-strings.c:5674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322 ../intl-scm/guile-strings.c:5786 msgid "Sort by account transferred from/to's name" msgstr "Sortiere nach Namen des Kontos, zu dem gebucht wurde" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308 ../intl-scm/guile-strings.c:5678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326 ../intl-scm/guile-strings.c:5790 msgid "Sort by account transferred from/to's code" msgstr "Sortiere nach Nummer des Kontos, zu dem gebucht wurde" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320 ../intl-scm/guile-strings.c:5690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338 ../intl-scm/guile-strings.c:5802 msgid "Sort by check/transaction number" msgstr "Sortieren nach Scheck-/Buchungsnr." #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326 ../intl-scm/guile-strings.c:5696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344 ../intl-scm/guile-strings.c:5808 msgid "Ascending" msgstr "Aufsteigend" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 ../intl-scm/guile-strings.c:5698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346 ../intl-scm/guile-strings.c:5810 msgid "smallest to largest, earliest to latest" msgstr "kleinster zu grösstem, ältester zu jüngstem" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 ../intl-scm/guile-strings.c:5700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348 ../intl-scm/guile-strings.c:5812 msgid "Descending" msgstr "Absteigend" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332 ../intl-scm/guile-strings.c:5702 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350 ../intl-scm/guile-strings.c:5814 msgid "largest to smallest, latest to earliest" msgstr "Grösster zu kleinstem, jüngster zu ältestem" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354 ../intl-scm/guile-strings.c:5724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372 ../intl-scm/guile-strings.c:5836 msgid "Sort by this criterion first" msgstr "Sortiere zuerst nach diesem Kriteriums" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 ../intl-scm/guile-strings.c:5728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 ../intl-scm/guile-strings.c:5840 msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?" msgstr "Lange Kontenbezeichung in den Zwischenzummen anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 ../intl-scm/guile-strings.c:5732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 ../intl-scm/guile-strings.c:5844 msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?" msgstr "Kontonummer für Zwischensummen anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364 ../intl-scm/guile-strings.c:5734 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382 ../intl-scm/guile-strings.c:5846 msgid "Subtotal according to the primary key?" msgstr "Zwischensummen für Primärschlüssel?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:4376 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736 ../intl-scm/guile-strings.c:5746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 ../intl-scm/guile-strings.c:4394 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848 ../intl-scm/guile-strings.c:5858 msgid "Do a date subtotal" msgstr "Datum-Zwischensumme" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370 ../intl-scm/guile-strings.c:5740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388 ../intl-scm/guile-strings.c:5852 msgid "Order of primary sorting" msgstr "Reihenfolge des primären Sortierens" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372 ../intl-scm/guile-strings.c:5742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390 ../intl-scm/guile-strings.c:5854 msgid "Sort by this criterion second" msgstr "Sortiere als zweites nach diesem Kriterium" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374 ../intl-scm/guile-strings.c:5744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392 ../intl-scm/guile-strings.c:5856 msgid "Subtotal according to the secondary key?" msgstr "Zwischensummen für Sekundärschlüssel?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 ../intl-scm/guile-strings.c:5750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398 ../intl-scm/guile-strings.c:5862 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "Reihenfolge der zweiten Sortierung" @@ -22138,16 +21826,16 @@ msgstr "Reihenfolge der zweiten Sortierung" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 ../intl-scm/guile-strings.c:4558 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754 ../intl-scm/guile-strings.c:5928 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7098 ../intl-scm/guile-strings.c:7504 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7892 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402 ../intl-scm/guile-strings.c:4576 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5866 ../intl-scm/guile-strings.c:6040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7212 ../intl-scm/guile-strings.c:7618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8004 msgid "Display the date?" msgstr "Anzeigen des Datums?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388 ../intl-scm/guile-strings.c:5758 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406 ../intl-scm/guile-strings.c:5870 msgid "Display the reconciled date?" msgstr "Anzeigen des Abgleich-Datums?" @@ -22155,8 +21843,8 @@ msgstr "Anzeigen des Abgleich-Datums?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392 ../intl-scm/guile-strings.c:4564 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762 ../intl-scm/guile-strings.c:5934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410 ../intl-scm/guile-strings.c:4582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874 ../intl-scm/guile-strings.c:6046 msgid "Display the check number?" msgstr "Anzeigen der Schecknummer?" @@ -22167,41 +21855,41 @@ msgstr "Anzeigen der Schecknummer?" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 ../intl-scm/guile-strings.c:4570 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766 ../intl-scm/guile-strings.c:5940 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7104 ../intl-scm/guile-strings.c:7510 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414 ../intl-scm/guile-strings.c:4588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878 ../intl-scm/guile-strings.c:6052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218 ../intl-scm/guile-strings.c:7624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8010 msgid "Display the description?" msgstr "Anzeigen der Beschreibung?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400 ../intl-scm/guile-strings.c:5770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418 ../intl-scm/guile-strings.c:5882 msgid "Display the notes if the memo is unavailable?" msgstr "Anzeigen der Bemerkung, falls kein Buchungstext verfügbar?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404 ../intl-scm/guile-strings.c:5774 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422 ../intl-scm/guile-strings.c:5886 msgid "Display the account name?" msgstr "Kontenbezeichnung anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 ../intl-scm/guile-strings.c:4420 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5778 ../intl-scm/guile-strings.c:5790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426 ../intl-scm/guile-strings.c:4438 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890 ../intl-scm/guile-strings.c:5902 msgid "Display the full account name" msgstr "Volle Kontenbezeichnung anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 ../intl-scm/guile-strings.c:5782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430 ../intl-scm/guile-strings.c:5894 msgid "Display the account code" msgstr "Kontonummer anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416 ../intl-scm/guile-strings.c:5786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434 ../intl-scm/guile-strings.c:5898 msgid "" "Display the other account name? (if this is a split transaction, this " "parameter is guessed)." @@ -22211,7 +21899,7 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424 ../intl-scm/guile-strings.c:5794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:5906 msgid "Display the other account code" msgstr "Kontonummer des Gegenkontos anzeigen" @@ -22219,8 +21907,8 @@ msgstr "Kontonummer des Gegenkontos anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428 ../intl-scm/guile-strings.c:4588 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798 ../intl-scm/guile-strings.c:5958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446 ../intl-scm/guile-strings.c:4606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910 ../intl-scm/guile-strings.c:6070 msgid "Display the number of shares?" msgstr "Anzahl von Anteilen anzeigen?" @@ -22228,8 +21916,8 @@ msgstr "Anzahl von Anteilen anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:4600 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5802 ../intl-scm/guile-strings.c:5970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450 ../intl-scm/guile-strings.c:4618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914 ../intl-scm/guile-strings.c:6082 msgid "Display the shares price?" msgstr "Den Anteilspreis anzeigen?" @@ -22237,8 +21925,8 @@ msgstr "Den Anteilspreis anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436 ../intl-scm/guile-strings.c:4626 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806 ../intl-scm/guile-strings.c:5996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454 ../intl-scm/guile-strings.c:4644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5918 ../intl-scm/guile-strings.c:6108 msgid "Display a running balance" msgstr "Einen laufenden Saldo anzeigen" @@ -22249,10 +21937,10 @@ msgstr "Einen laufenden Saldo anzeigen" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440 ../intl-scm/guile-strings.c:4632 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5810 ../intl-scm/guile-strings.c:6002 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158 ../intl-scm/guile-strings.c:7582 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458 ../intl-scm/guile-strings.c:4650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922 ../intl-scm/guile-strings.c:6114 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7272 ../intl-scm/guile-strings.c:7696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8064 msgid "Display the totals?" msgstr "Anzeigen der Bilanz" @@ -22260,8 +21948,8 @@ msgstr "Anzeigen der Bilanz" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 ../intl-scm/guile-strings.c:4576 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814 ../intl-scm/guile-strings.c:5946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462 ../intl-scm/guile-strings.c:4594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926 ../intl-scm/guile-strings.c:6058 msgid "Display the memo?" msgstr "Anzeigen des Buchungstexts?" @@ -22269,14 +21957,14 @@ msgstr "Anzeigen des Buchungstexts?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450 ../intl-scm/guile-strings.c:4606 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820 ../intl-scm/guile-strings.c:5976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468 ../intl-scm/guile-strings.c:4624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932 ../intl-scm/guile-strings.c:6088 msgid "Display the amount?" msgstr "Betrag anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454 ../intl-scm/guile-strings.c:5824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472 ../intl-scm/guile-strings.c:5936 msgid "No amount display" msgstr "Keine Summenanzeige" @@ -22284,8 +21972,8 @@ msgstr "Keine Summenanzeige" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458 ../intl-scm/guile-strings.c:4610 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828 ../intl-scm/guile-strings.c:5980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476 ../intl-scm/guile-strings.c:4628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5940 ../intl-scm/guile-strings.c:6092 msgid "Single Column Display" msgstr "Einspaltige Anzeige" @@ -22293,8 +21981,8 @@ msgstr "Einspaltige Anzeige" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 ../intl-scm/guile-strings.c:4612 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830 ../intl-scm/guile-strings.c:5982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 ../intl-scm/guile-strings.c:4630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942 ../intl-scm/guile-strings.c:6094 msgid "Double" msgstr "Doppel" @@ -22302,44 +21990,44 @@ msgstr "Doppel" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462 ../intl-scm/guile-strings.c:4614 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832 ../intl-scm/guile-strings.c:5984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480 ../intl-scm/guile-strings.c:4632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944 ../intl-scm/guile-strings.c:6096 msgid "Two Column Display" msgstr "Zweispaltige Anzeige" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466 ../intl-scm/guile-strings.c:5836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 ../intl-scm/guile-strings.c:5948 msgid "Reverse amount display for certain account types" msgstr "Vorzeichenumkehr für manche Kontenarten" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470 ../intl-scm/guile-strings.c:5840 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488 ../intl-scm/guile-strings.c:5952 msgid "Don't change any displayed amounts" msgstr "Keine Vorzeichenumkehr" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472 ../intl-scm/guile-strings.c:5842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490 ../intl-scm/guile-strings.c:5954 msgid "Income and Expense" msgstr "Erträge und Aufwendungen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474 ../intl-scm/guile-strings.c:5844 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492 ../intl-scm/guile-strings.c:5956 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts" msgstr "Ertrags- und Aufwandskonten mit umgekehrten Vorzeichen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476 ../intl-scm/guile-strings.c:5846 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494 ../intl-scm/guile-strings.c:5958 msgid "Credit Accounts" msgstr "Habenkonten" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 ../intl-scm/guile-strings.c:5848 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496 ../intl-scm/guile-strings.c:5960 msgid "" "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and " "Income accounts" @@ -22349,44 +22037,44 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480 ../intl-scm/guile-strings.c:5850 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498 ../intl-scm/guile-strings.c:5962 #, c-format msgid "From %s To %s" msgstr "Von %s bis %s" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 ../intl-scm/guile-strings.c:5854 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502 ../intl-scm/guile-strings.c:5966 msgid "Primary Subtotals/headings" msgstr "Primäre Zwischenüberschriften/-summen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488 ../intl-scm/guile-strings.c:5858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506 ../intl-scm/guile-strings.c:5970 msgid "Secondary Subtotals/headings" msgstr "Sekundäre Zwischenüberschriften/-summen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496 ../intl-scm/guile-strings.c:5866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514 ../intl-scm/guile-strings.c:5978 msgid "Split Odd" msgstr "Ungerade Buchung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500 ../intl-scm/guile-strings.c:5870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518 ../intl-scm/guile-strings.c:5982 msgid "Split Even" msgstr "Gerade Buchung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510 ../intl-scm/guile-strings.c:5880 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528 ../intl-scm/guile-strings.c:5992 msgid "No matching transactions found" msgstr "Keine passenden Buchungssätze gefunden" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm #. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512 ../intl-scm/guile-strings.c:5882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530 ../intl-scm/guile-strings.c:5994 msgid "" "No transactions were found that match the time interval and account " "selection specified in the Options panel." @@ -22396,151 +22084,151 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534 ../intl-scm/guile-strings.c:5904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552 ../intl-scm/guile-strings.c:6016 msgid "Debit Value" msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536 ../intl-scm/guile-strings.c:5906 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554 ../intl-scm/guile-strings.c:6018 msgid "Credit Value" msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550 ../intl-scm/guile-strings.c:5920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 ../intl-scm/guile-strings.c:6032 msgid "The title of the report" msgstr "Titel des Berichts" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582 ../intl-scm/guile-strings.c:5952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600 ../intl-scm/guile-strings.c:6064 msgid "Display the account?" msgstr "Konto anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594 ../intl-scm/guile-strings.c:5964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4612 ../intl-scm/guile-strings.c:6076 msgid "Display the name of lot the shares are in?" msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620 ../intl-scm/guile-strings.c:5990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 ../intl-scm/guile-strings.c:6102 msgid "Display the value in transaction currency?" msgstr "Werte in Buchungswährung anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634 ../intl-scm/guile-strings.c:6004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 ../intl-scm/guile-strings.c:6116 msgid "Total Debits" msgstr "Gesamt Soll" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 ../intl-scm/guile-strings.c:6006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 ../intl-scm/guile-strings.c:6118 msgid "Total Credits" msgstr "Gesamt Haben" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 ../intl-scm/guile-strings.c:6008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656 ../intl-scm/guile-strings.c:6120 msgid "Total Value Debits" msgstr "Gesamtwert Soll" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640 ../intl-scm/guile-strings.c:6010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658 ../intl-scm/guile-strings.c:6122 msgid "Total Value Credits" msgstr "Gesamtwert Haben" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 ../intl-scm/guile-strings.c:6012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660 ../intl-scm/guile-strings.c:6124 msgid "Net Change" msgstr "Gesamt Änderung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 ../intl-scm/guile-strings.c:6014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662 ../intl-scm/guile-strings.c:6126 msgid "Value Change" msgstr "Gesamtwert Änderung" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm #. src/report/standard-reports/register.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646 ../intl-scm/guile-strings.c:6016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:6128 msgid "Client" msgstr "Kunde" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658 ../intl-scm/guile-strings.c:6028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 ../intl-scm/guile-strings.c:6140 msgid "Budget Report" msgstr "Budget-Bericht" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672 ../intl-scm/guile-strings.c:6042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 ../intl-scm/guile-strings.c:6154 msgid "Select Columns" msgstr "Spalten wählen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674 ../intl-scm/guile-strings.c:6044 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 ../intl-scm/guile-strings.c:6156 msgid "Show Budget" msgstr "Budget anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 ../intl-scm/guile-strings.c:6046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694 ../intl-scm/guile-strings.c:6158 msgid "Display a column for the budget values" msgstr "Spalte mit Budget-Werten anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678 ../intl-scm/guile-strings.c:6048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696 ../intl-scm/guile-strings.c:6160 msgid "Show Actual" msgstr "Ist anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 ../intl-scm/guile-strings.c:6050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698 ../intl-scm/guile-strings.c:6162 msgid "Display a column for the actual values" msgstr "Spalte mit Ist-Werten anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 ../intl-scm/guile-strings.c:6052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700 ../intl-scm/guile-strings.c:6164 msgid "Show Difference" msgstr "Differenz anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684 ../intl-scm/guile-strings.c:6054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702 ../intl-scm/guile-strings.c:6166 msgid "Display the difference as budget - actual" msgstr "Spalte mit Differenz zwischen Budget (Soll) und Ist anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686 ../intl-scm/guile-strings.c:6056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 ../intl-scm/guile-strings.c:6168 msgid "Show Column with Totals" msgstr "Spalten mit Summen anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:6058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706 ../intl-scm/guile-strings.c:6170 msgid "Display a column with the row totals" msgstr "Spalte mit der Zeilensumme anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 ../intl-scm/guile-strings.c:6060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708 ../intl-scm/guile-strings.c:6172 msgid "Roll up budget amounts to parent" msgstr "Salden in Oberkonten akkumulieren" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 ../intl-scm/guile-strings.c:6062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710 ../intl-scm/guile-strings.c:6174 msgid "" "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the " "child account budget values" @@ -22548,14 +22236,13 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694 ../intl-scm/guile-strings.c:6064 -#, fuzzy +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712 ../intl-scm/guile-strings.c:6176 msgid "Include accounts with zero total balances and budget values" -msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen." +msgstr "Unterkonten, die Kontostand oder Budget Null haben, mit einbeziehen." #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696 ../intl-scm/guile-strings.c:6066 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714 ../intl-scm/guile-strings.c:6178 #, fuzzy msgid "" "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in " @@ -22564,13 +22251,13 @@ msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen." #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698 ../intl-scm/guile-strings.c:6068 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716 ../intl-scm/guile-strings.c:6180 msgid "Compress prior/later periods" msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700 ../intl-scm/guile-strings.c:6070 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718 ../intl-scm/guile-strings.c:6182 msgid "" "Accumulate columns for periods before and after the current period to allow " "focus on the current period." @@ -22578,33 +22265,33 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712 ../intl-scm/guile-strings.c:6082 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730 ../intl-scm/guile-strings.c:6194 msgid "Bgt" msgstr "Budget" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714 ../intl-scm/guile-strings.c:6084 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 ../intl-scm/guile-strings.c:6196 msgid "Act" msgstr "Ist" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716 ../intl-scm/guile-strings.c:6086 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734 ../intl-scm/guile-strings.c:6198 msgid "Diff" msgstr "Differenz" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm #. src/report/standard-reports/budget.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718 ../intl-scm/guile-strings.c:6088 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736 ../intl-scm/guile-strings.c:6200 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720 ../intl-scm/guile-strings.c:4758 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110 ../intl-scm/guile-strings.c:6148 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738 ../intl-scm/guile-strings.c:4776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6222 ../intl-scm/guile-strings.c:6260 msgid "Average Balance" msgstr "Durchschnittlicher Kontostand" @@ -22612,14 +22299,14 @@ msgstr "Durchschnittlicher Kontostand" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 ../intl-scm/guile-strings.c:4824 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122 ../intl-scm/guile-strings.c:6214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750 ../intl-scm/guile-strings.c:4842 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234 ../intl-scm/guile-strings.c:6326 msgid "Include Sub-Accounts" msgstr "Unterkonten-Saldo einrechnen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734 ../intl-scm/guile-strings.c:6124 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 ../intl-scm/guile-strings.c:6236 msgid "Exclude transactions between selected accounts?" msgstr "Buchungen zwischen gewählten Konten ausschließen?" @@ -22627,14 +22314,14 @@ msgstr "Buchungen zwischen gewählten Konten ausschließen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736 ../intl-scm/guile-strings.c:4838 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126 ../intl-scm/guile-strings.c:6228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754 ../intl-scm/guile-strings.c:4856 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238 ../intl-scm/guile-strings.c:6340 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" msgstr "Unterkonten der ausgewählten Konten einbeziehen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738 ../intl-scm/guile-strings.c:6128 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756 ../intl-scm/guile-strings.c:6240 msgid "" "Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are " "selected below. This only affects the profit and loss columns of the table." @@ -22642,108 +22329,108 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742 ../intl-scm/guile-strings.c:6132 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760 ../intl-scm/guile-strings.c:6244 msgid "Do transaction report on this account" msgstr "Den Buchungsbericht zu diesem Konto erstellen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748 ../intl-scm/guile-strings.c:4792 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138 ../intl-scm/guile-strings.c:6182 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 ../intl-scm/guile-strings.c:4810 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6250 ../intl-scm/guile-strings.c:6294 msgid "Show plot" msgstr "Diagramm anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750 ../intl-scm/guile-strings.c:6140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768 ../intl-scm/guile-strings.c:6252 msgid "Display a graph of the selected data." msgstr "Daten als Diagramm anzeigen." #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 ../intl-scm/guile-strings.c:4790 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142 ../intl-scm/guile-strings.c:6180 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770 ../intl-scm/guile-strings.c:4808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6254 ../intl-scm/guile-strings.c:6292 msgid "Plot Type" msgstr "Diagrammtyp" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754 ../intl-scm/guile-strings.c:6144 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772 ../intl-scm/guile-strings.c:6256 msgid "The type of graph to generate" msgstr "Die Art von Diagramm, das angezeigt werden soll." #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760 ../intl-scm/guile-strings.c:4786 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150 ../intl-scm/guile-strings.c:6176 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 ../intl-scm/guile-strings.c:4804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262 ../intl-scm/guile-strings.c:6288 msgid "Profit" msgstr "Ergebnis" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 ../intl-scm/guile-strings.c:6152 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780 ../intl-scm/guile-strings.c:6264 msgid "Profit (Gain minus Loss)" msgstr "Ergebnis (Erträge minus Aufwendungen)" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 ../intl-scm/guile-strings.c:6156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784 ../intl-scm/guile-strings.c:6268 msgid "Gain And Loss" msgstr "Wertzuwachs und Verlust" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772 ../intl-scm/guile-strings.c:6162 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790 ../intl-scm/guile-strings.c:6274 msgid "Period start" msgstr "Periodenbeginn" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774 ../intl-scm/guile-strings.c:6164 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792 ../intl-scm/guile-strings.c:6276 msgid "Period end" msgstr "Periodenende" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 ../intl-scm/guile-strings.c:6168 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796 ../intl-scm/guile-strings.c:6280 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780 ../intl-scm/guile-strings.c:6170 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798 ../intl-scm/guile-strings.c:6282 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782 ../intl-scm/guile-strings.c:6172 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800 ../intl-scm/guile-strings.c:6284 msgid "Gain" msgstr "Wertzuwachs" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm #. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784 ../intl-scm/guile-strings.c:6174 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802 ../intl-scm/guile-strings.c:6286 msgid "Loss" msgstr "Verlust" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800 ../intl-scm/guile-strings.c:4808 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190 ../intl-scm/guile-strings.c:6198 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818 ../intl-scm/guile-strings.c:4826 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6302 ../intl-scm/guile-strings.c:6310 msgid "Income vs. Day of Week" msgstr "Erträge pro Wochentag" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802 ../intl-scm/guile-strings.c:4810 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6192 ../intl-scm/guile-strings.c:6200 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820 ../intl-scm/guile-strings.c:4828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304 ../intl-scm/guile-strings.c:6312 msgid "Expenses vs. Day of Week" msgstr "Aufwendungen pro Wochentag" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804 ../intl-scm/guile-strings.c:6194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822 ../intl-scm/guile-strings.c:6306 msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week" msgstr "" "Tortendiagramm mit Erträgen eines Zeitraums nach Wochentag aufgeschlüsselt " @@ -22751,7 +22438,7 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806 ../intl-scm/guile-strings.c:6196 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824 ../intl-scm/guile-strings.c:6308 msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week" msgstr "" "Tortendiagramm mit Aufwendungen eines Zeitraums nach Wochentag " @@ -22761,8 +22448,8 @@ msgstr "" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828 ../intl-scm/guile-strings.c:4900 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218 ../intl-scm/guile-strings.c:6290 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846 ../intl-scm/guile-strings.c:4918 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:6402 msgid "Show Totals" msgstr "Beträge anzeigen" @@ -22770,8 +22457,8 @@ msgstr "Beträge anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 ../intl-scm/guile-strings.c:4902 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220 ../intl-scm/guile-strings.c:6292 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848 ../intl-scm/guile-strings.c:4920 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 ../intl-scm/guile-strings.c:6404 msgid "Maximum Slices" msgstr "Maximale Anzahl Segmente" @@ -22779,167 +22466,349 @@ msgstr "Maximale Anzahl Segmente" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844 ../intl-scm/guile-strings.c:4916 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234 ../intl-scm/guile-strings.c:6306 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862 ../intl-scm/guile-strings.c:4934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346 ../intl-scm/guile-strings.c:6418 msgid "Show the total balance in legend?" msgstr "Gesamtbeträge in der Legende anzeigen?" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862 ../intl-scm/guile-strings.c:6252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880 ../intl-scm/guile-strings.c:6364 msgid "Income Piechart" msgstr "Erträge Tortendiagramm" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864 ../intl-scm/guile-strings.c:6254 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882 ../intl-scm/guile-strings.c:6366 msgid "Expense Piechart" msgstr "Aufwendungen Tortendiagramm" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866 ../intl-scm/guile-strings.c:6256 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884 ../intl-scm/guile-strings.c:6368 msgid "Asset Piechart" msgstr "Aktiva Tortendiagramm" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868 ../intl-scm/guile-strings.c:6258 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 ../intl-scm/guile-strings.c:6370 msgid "Liability Piechart" msgstr "Fremdkapital Tortendiagramm" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870 ../intl-scm/guile-strings.c:6260 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:6372 msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval" msgstr "Tortendiagramm der Erträge eines Zeitraums anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872 ../intl-scm/guile-strings.c:6262 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890 ../intl-scm/guile-strings.c:6374 msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval" msgstr "Tortendiagramm der Aufwendungen eines Zeitraums anzeigen " #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874 ../intl-scm/guile-strings.c:6264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892 ../intl-scm/guile-strings.c:6376 msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time" msgstr "Tortendiagramm der Aktiva eines Zeitpunkts anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876 ../intl-scm/guile-strings.c:6266 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894 ../intl-scm/guile-strings.c:6378 msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time" msgstr "Tortendiagramm der Passiva eines Zeitpunkts anzeigen" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878 ../intl-scm/guile-strings.c:6268 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4896 ../intl-scm/guile-strings.c:6380 msgid "Income Accounts" msgstr "Ertragskonten" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880 ../intl-scm/guile-strings.c:6270 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898 ../intl-scm/guile-strings.c:6382 msgid "Expense Accounts" msgstr "Aufwandskonten" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 ../intl-scm/guile-strings.c:6308 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936 ../intl-scm/guile-strings.c:6420 msgid "Maximum number of slices in pie" msgstr "Maximale Anzahl Segmente (Tortenstücke) im Diagramm" #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924 ../intl-scm/guile-strings.c:6314 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:6426 #, c-format msgid "Balance at %s" msgstr "Saldo am %s" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070 msgid "Report for range of budget periods" msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget." msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074 msgid "Range start" msgstr "Bereichsanfang" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 msgid "Select a budget period that begins the reporting range." msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 msgid "Range end" msgstr "Bereichsende" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 #, fuzzy msgid "Select a budget period that ends the reporting range." msgstr "Datum des Berichts" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154 msgid "Reporting range end period cannot be less than start period." msgstr "" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156 #, c-format msgid "for Budget %s Period %u" msgstr "für Budget %s Periode %u" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158 #, c-format msgid "for Budget %s Periods %u - %u" msgstr "für Budget %s Perioden %u - %u" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160 #, c-format msgid "for Budget %s" msgstr "für Budget %s" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174 msgid "Budget Income Statement" msgstr "Budget Einnahmenüberschussrechnung" #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176 msgid "Budget Profit & Loss" msgstr "Budget Gewinn- und Verlustrechnung" +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472 +msgid "Balance Sheet (eguile)" +msgstr "Bilanz (mit »eguile«)" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480 +msgid "1- or 2-column report" +msgstr "Ein- oder zweispaltig anzeigen" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482 +msgid "" +"The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means " +"that the layout will be adjusted to fit the width of the page." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488 +msgid "Flatten list to depth limit?" +msgstr "Baumstruktur ab Tiefenlimit flach darstellen" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492 +msgid "Exclude accounts with zero total balances" +msgstr "Unterkonten ignorieren, die Kontostand Null haben" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494 +#, fuzzy +msgid "" +"Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts" +msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen." + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500 +msgid "Negative amount format" +msgstr "Anzeigeformat für negative Beträge" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5502 +msgid "" +"The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or " +"enclosing brackets" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504 +msgid "Font family" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506 +msgid "Font definition in CSS font-family format" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Schriftarten" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510 +msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\"" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 ../intl-scm/guile-strings.c:7796 +msgid "Template file" +msgstr "Vorlagendatei" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514 +msgid "" +"The file name of the eguile template part of this report. This file must be " +"in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash " +"installation directories." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516 ../intl-scm/guile-strings.c:7798 +#, fuzzy +msgid "CSS stylesheet file" +msgstr "Stilvorlage" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518 +msgid "" +"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, " +"this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place " +"within the GnuCash installation directories." +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/invoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520 ../intl-scm/guile-strings.c:7312 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742 ../intl-scm/guile-strings.c:8098 +msgid "Extra Notes" +msgstr "Zusätzliche Bemerkungen" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522 ../intl-scm/guile-strings.c:7872 +msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5536 +#, fuzzy +msgid "Auto" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5538 +msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540 +#, fuzzy +msgid "One" +msgstr "Einmal" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542 +msgid "Display liabilities and equity below assets" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544 +#, fuzzy +msgid "Two" +msgstr "Bis" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546 +msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548 +msgid "Sign" +msgstr "Vorzeichen" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550 +msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552 +msgid "Brackets" +msgstr "Klammern" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554 +msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556 +msgid "" +"(Development version -- don't rely on the numbers on this report without " +"double-checking them.
Change the 'Extra Notes' option to get rid of this " +"message)" +msgstr "" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562 +msgid "Balance Sheet using eguile-gnc" +msgstr "Bilanz (mit »eguile«)" + +#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564 +msgid "Display a balance sheet (using eguile template)" +msgstr "Bilanz anzeigen (mit »eguile«-Vorlage)" + #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202 msgid "Budget Flow" msgstr "Budget Flow" #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098 ../intl-scm/guile-strings.c:6104 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210 ../intl-scm/guile-strings.c:6216 msgid "Period" msgstr "Periode" #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318 ../intl-scm/guile-strings.c:6522 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430 ../intl-scm/guile-strings.c:6634 msgid "Tax Schedule Report/TXF Export" msgstr "Steuer-Bericht / TXF Export" @@ -22947,8 +22816,8 @@ msgstr "Steuer-Bericht / TXF Export" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324 ../intl-scm/guile-strings.c:6440 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528 ../intl-scm/guile-strings.c:6644 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436 ../intl-scm/guile-strings.c:6552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640 ../intl-scm/guile-strings.c:6756 msgid "Alternate Period" msgstr "Abwechselnde Perioden" @@ -22956,8 +22825,8 @@ msgstr "Abwechselnde Perioden" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326 ../intl-scm/guile-strings.c:6442 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6530 ../intl-scm/guile-strings.c:6646 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 ../intl-scm/guile-strings.c:6554 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642 ../intl-scm/guile-strings.c:6758 msgid "Override or modify From: & To:" msgstr "Überschreiben oder modifizieren des Von: & An:" @@ -22965,8 +22834,8 @@ msgstr "Überschreiben oder modifizieren des Von: & An:" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6444 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532 ../intl-scm/guile-strings.c:6648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440 ../intl-scm/guile-strings.c:6556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6644 ../intl-scm/guile-strings.c:6760 msgid "Use From - To" msgstr "Benutzen Sie Von - Bis" @@ -22974,8 +22843,8 @@ msgstr "Benutzen Sie Von - Bis" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:6446 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534 ../intl-scm/guile-strings.c:6650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442 ../intl-scm/guile-strings.c:6558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646 ../intl-scm/guile-strings.c:6762 msgid "Use From - To period" msgstr "Benutzen Sie den Von-Bis Zeitraum" @@ -22983,8 +22852,8 @@ msgstr "Benutzen Sie den Von-Bis Zeitraum" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 ../intl-scm/guile-strings.c:6448 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6536 ../intl-scm/guile-strings.c:6652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444 ../intl-scm/guile-strings.c:6560 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648 ../intl-scm/guile-strings.c:6764 msgid "1st Est Tax Quarter" msgstr "Steuerschätzung des ersten Quartals" @@ -22992,8 +22861,8 @@ msgstr "Steuerschätzung des ersten Quartals" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334 ../intl-scm/guile-strings.c:6450 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6538 ../intl-scm/guile-strings.c:6654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446 ../intl-scm/guile-strings.c:6562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650 ../intl-scm/guile-strings.c:6766 msgid "Jan 1 - Mar 31" msgstr "1. Jan. - 31. März" @@ -23001,8 +22870,8 @@ msgstr "1. Jan. - 31. März" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336 ../intl-scm/guile-strings.c:6452 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 ../intl-scm/guile-strings.c:6656 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 ../intl-scm/guile-strings.c:6564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652 ../intl-scm/guile-strings.c:6768 msgid "2nd Est Tax Quarter" msgstr "Steuerschätzung 2. Quartal" @@ -23010,8 +22879,8 @@ msgstr "Steuerschätzung 2. Quartal" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338 ../intl-scm/guile-strings.c:6454 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542 ../intl-scm/guile-strings.c:6658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450 ../intl-scm/guile-strings.c:6566 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654 ../intl-scm/guile-strings.c:6770 msgid "Apr 1 - May 31" msgstr "1. Apr. - 31. Mai" @@ -23019,8 +22888,8 @@ msgstr "1. Apr. - 31. Mai" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 ../intl-scm/guile-strings.c:6456 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544 ../intl-scm/guile-strings.c:6660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452 ../intl-scm/guile-strings.c:6568 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656 ../intl-scm/guile-strings.c:6772 msgid "3rd Est Tax Quarter" msgstr "Steurschätzung des dritten Quartals" @@ -23028,8 +22897,8 @@ msgstr "Steurschätzung des dritten Quartals" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342 ../intl-scm/guile-strings.c:6458 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546 ../intl-scm/guile-strings.c:6662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454 ../intl-scm/guile-strings.c:6570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658 ../intl-scm/guile-strings.c:6774 msgid "Jun 1 - Aug 31" msgstr "1. Juni -31. Aug." @@ -23037,8 +22906,8 @@ msgstr "1. Juni -31. Aug." #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344 ../intl-scm/guile-strings.c:6460 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548 ../intl-scm/guile-strings.c:6664 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:6572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660 ../intl-scm/guile-strings.c:6776 msgid "4th Est Tax Quarter" msgstr "Steuerschätzung des 4. Quartals" @@ -23046,8 +22915,8 @@ msgstr "Steuerschätzung des 4. Quartals" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346 ../intl-scm/guile-strings.c:6462 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550 ../intl-scm/guile-strings.c:6666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458 ../intl-scm/guile-strings.c:6574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662 ../intl-scm/guile-strings.c:6778 msgid "Sep 1 - Dec 31" msgstr "1. Sept - 31. Dez." @@ -23055,10 +22924,10 @@ msgstr "1. Sept - 31. Dez." #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 ../intl-scm/guile-strings.c:6350 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464 ../intl-scm/guile-strings.c:6466 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552 ../intl-scm/guile-strings.c:6554 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668 ../intl-scm/guile-strings.c:6670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460 ../intl-scm/guile-strings.c:6462 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576 ../intl-scm/guile-strings.c:6578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664 ../intl-scm/guile-strings.c:6666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780 ../intl-scm/guile-strings.c:6782 msgid "Last Year" msgstr "Letztes Jahr" @@ -23066,8 +22935,8 @@ msgstr "Letztes Jahr" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352 ../intl-scm/guile-strings.c:6468 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556 ../intl-scm/guile-strings.c:6672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464 ../intl-scm/guile-strings.c:6580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668 ../intl-scm/guile-strings.c:6784 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr" msgstr "Steuerschätzung erstes Quartal des vergangenen Jahres" @@ -23075,8 +22944,8 @@ msgstr "Steuerschätzung erstes Quartal des vergangenen Jahres" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354 ../intl-scm/guile-strings.c:6470 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558 ../intl-scm/guile-strings.c:6674 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6466 ../intl-scm/guile-strings.c:6582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6670 ../intl-scm/guile-strings.c:6786 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year" msgstr "1. Januar - 31. März letzten Jahres" @@ -23084,8 +22953,8 @@ msgstr "1. Januar - 31. März letzten Jahres" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356 ../intl-scm/guile-strings.c:6472 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6560 ../intl-scm/guile-strings.c:6676 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468 ../intl-scm/guile-strings.c:6584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672 ../intl-scm/guile-strings.c:6788 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr" msgstr "Steuerschätzung des 2. Quartals des letzten Jahres" @@ -23093,8 +22962,8 @@ msgstr "Steuerschätzung des 2. Quartals des letzten Jahres" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358 ../intl-scm/guile-strings.c:6474 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562 ../intl-scm/guile-strings.c:6678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470 ../intl-scm/guile-strings.c:6586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674 ../intl-scm/guile-strings.c:6790 msgid "Apr 1 - May 31, Last year" msgstr "1. April- 31. August letzten Jahres" @@ -23102,8 +22971,8 @@ msgstr "1. April- 31. August letzten Jahres" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360 ../intl-scm/guile-strings.c:6476 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6564 ../intl-scm/guile-strings.c:6680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472 ../intl-scm/guile-strings.c:6588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676 ../intl-scm/guile-strings.c:6792 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr" msgstr "Steuerschätzung des 3. Quartals des letzten Jahres" @@ -23111,8 +22980,8 @@ msgstr "Steuerschätzung des 3. Quartals des letzten Jahres" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6362 ../intl-scm/guile-strings.c:6478 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566 ../intl-scm/guile-strings.c:6682 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474 ../intl-scm/guile-strings.c:6590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678 ../intl-scm/guile-strings.c:6794 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year" msgstr "1. Juni - 31. August letzten Jahres" @@ -23120,8 +22989,8 @@ msgstr "1. Juni - 31. August letzten Jahres" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6364 ../intl-scm/guile-strings.c:6480 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6568 ../intl-scm/guile-strings.c:6684 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476 ../intl-scm/guile-strings.c:6592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680 ../intl-scm/guile-strings.c:6796 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr" msgstr "Steuer-Schätzung des vierten Quartals des letzten Jahres" @@ -23129,8 +22998,8 @@ msgstr "Steuer-Schätzung des vierten Quartals des letzten Jahres" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366 ../intl-scm/guile-strings.c:6482 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570 ../intl-scm/guile-strings.c:6686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478 ../intl-scm/guile-strings.c:6594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682 ../intl-scm/guile-strings.c:6798 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year" msgstr "1. September - 31. Dezember letzten Jahres" @@ -23138,8 +23007,8 @@ msgstr "1. September - 31. Dezember letzten Jahres" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368 ../intl-scm/guile-strings.c:6484 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6572 ../intl-scm/guile-strings.c:6688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480 ../intl-scm/guile-strings.c:6596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684 ../intl-scm/guile-strings.c:6800 msgid "Select Accounts (none = all)" msgstr "Konten auswählen (keine = alle)" @@ -23147,8 +23016,8 @@ msgstr "Konten auswählen (keine = alle)" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370 ../intl-scm/guile-strings.c:6486 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574 ../intl-scm/guile-strings.c:6690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482 ../intl-scm/guile-strings.c:6598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686 ../intl-scm/guile-strings.c:6802 msgid "Select accounts" msgstr "Konten auswählen" @@ -23156,175 +23025,175 @@ msgstr "Konten auswählen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372 ../intl-scm/guile-strings.c:6488 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576 ../intl-scm/guile-strings.c:6692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484 ../intl-scm/guile-strings.c:6600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688 ../intl-scm/guile-strings.c:6804 msgid "Suppress $0.00 values" msgstr "Unterdrücke 0,00 Euro Werte" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374 ../intl-scm/guile-strings.c:6578 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486 ../intl-scm/guile-strings.c:6690 msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed." msgstr "Konten mit Summe 0,00 Euro werden nicht gedruckt/angezeigt." #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376 ../intl-scm/guile-strings.c:6580 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488 ../intl-scm/guile-strings.c:6692 msgid "Do not print full account names" msgstr "Vollen Kontonamen nicht anzeigen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378 ../intl-scm/guile-strings.c:6582 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490 ../intl-scm/guile-strings.c:6694 msgid "Do not print all Parent account names" msgstr "Drucke nicht alle Haupt-Kontenbezeichnungen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380 ../intl-scm/guile-strings.c:6584 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6696 msgid "Print all Transfer To/From Accounts" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382 ../intl-scm/guile-strings.c:6586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494 ../intl-scm/guile-strings.c:6698 msgid "Print all split details for multi-split transactions" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384 ../intl-scm/guile-strings.c:6588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 ../intl-scm/guile-strings.c:6700 msgid "Print TXF export parameters" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386 ../intl-scm/guile-strings.c:6590 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498 ../intl-scm/guile-strings.c:6702 msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6388 ../intl-scm/guile-strings.c:6592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500 ../intl-scm/guile-strings.c:6704 msgid "Do not print Action:Memo data" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390 ../intl-scm/guile-strings.c:6594 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502 ../intl-scm/guile-strings.c:6706 #, fuzzy msgid "Do not print Action:Memo data for transactions" msgstr "Das Konto, in dem nach Buchungen gesucht werden soll" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392 ../intl-scm/guile-strings.c:6596 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:6708 #, fuzzy msgid "Do not print transaction detail" msgstr "Nicht importieren (keine Import-Aktion gewählt)" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394 ../intl-scm/guile-strings.c:6598 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506 ../intl-scm/guile-strings.c:6710 #, fuzzy msgid "Do not print transaction detail for accounts" msgstr "Den Buchungsbericht zu diesem Konto erstellen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396 ../intl-scm/guile-strings.c:6600 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508 ../intl-scm/guile-strings.c:6712 msgid "Do not use special date processing" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398 ../intl-scm/guile-strings.c:6602 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510 ../intl-scm/guile-strings.c:6714 msgid "Do not print transactions out of specified dates" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400 ../intl-scm/guile-strings.c:6604 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6512 ../intl-scm/guile-strings.c:6716 #, fuzzy msgid "Shade alternate transactions" msgstr "Bestätigte Buchungen automatisch abgleichen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402 ../intl-scm/guile-strings.c:6606 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514 ../intl-scm/guile-strings.c:6718 msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404 ../intl-scm/guile-strings.c:6608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516 ../intl-scm/guile-strings.c:6720 #, fuzzy msgid "Currency conversion date" msgstr "Währungsinformationen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406 ../intl-scm/guile-strings.c:6610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518 ../intl-scm/guile-strings.c:6722 #, fuzzy msgid "Select date to use for PriceDB lookups" msgstr "Datum des Berichts" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408 ../intl-scm/guile-strings.c:6612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520 ../intl-scm/guile-strings.c:6724 #, fuzzy msgid "Nearest transaction date" msgstr "Buchungsdatum" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410 ../intl-scm/guile-strings.c:6614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522 ../intl-scm/guile-strings.c:6726 #, fuzzy msgid "Use nearest to transaction date" msgstr "Anzeigen des Buchungsdatum?" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412 ../intl-scm/guile-strings.c:6616 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524 ../intl-scm/guile-strings.c:6728 #, fuzzy msgid "Nearest report date" msgstr "Zeitlich nächster" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414 ../intl-scm/guile-strings.c:6618 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526 ../intl-scm/guile-strings.c:6730 #, fuzzy msgid "Use nearest to report date" msgstr "Neuester vor Berichtsdatum" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416 ../intl-scm/guile-strings.c:6620 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528 ../intl-scm/guile-strings.c:6732 msgid "Set as tax-related, but assigned tax code no longer valid for tax year" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418 ../intl-scm/guile-strings.c:6622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6530 ../intl-scm/guile-strings.c:6734 msgid "Set as tax-related, tax code assigned for different tax entity type" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420 ../intl-scm/guile-strings.c:6624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532 ../intl-scm/guile-strings.c:6736 msgid "Set as not tax-related, tax code assigned for different tax entity type" msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422 ../intl-scm/guile-strings.c:6626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534 ../intl-scm/guile-strings.c:6738 #, fuzzy msgid "Tax Schedule Report & TXF Export" msgstr "Steuer-Bericht & TXF Export" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424 ../intl-scm/guile-strings.c:6628 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6536 ../intl-scm/guile-strings.c:6740 #, fuzzy msgid "" "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF " @@ -23333,15 +23202,15 @@ msgstr "Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen / Exportieren nach .TXF" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426 ../intl-scm/guile-strings.c:6430 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630 ../intl-scm/guile-strings.c:6634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6538 ../intl-scm/guile-strings.c:6542 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742 ../intl-scm/guile-strings.c:6746 #, fuzzy msgid "Taxable Income/Deductible Expenses" msgstr "Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428 ../intl-scm/guile-strings.c:6632 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 ../intl-scm/guile-strings.c:6744 #, fuzzy msgid "" "This report shows transaction detail for your accounts related to Income " @@ -23351,7 +23220,7 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432 ../intl-scm/guile-strings.c:6636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544 ../intl-scm/guile-strings.c:6748 #, fuzzy msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts." msgstr "" @@ -23359,31 +23228,31 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434 ../intl-scm/guile-strings.c:6638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546 ../intl-scm/guile-strings.c:6750 msgid "Tax Report / TXF Export" msgstr "Steuer-Bericht / TXF Export" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490 ../intl-scm/guile-strings.c:6694 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602 ../intl-scm/guile-strings.c:6806 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed." msgstr "Konten mit Summe 0,00 Euro werden nicht gedruckt/angezeigt." #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6696 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6604 ../intl-scm/guile-strings.c:6808 msgid "Print Full account names" msgstr "Vollen Kontonamen anzeigen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494 ../intl-scm/guile-strings.c:6698 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606 ../intl-scm/guile-strings.c:6810 msgid "Print all Parent account names" msgstr "Drucke alle Haupt-Kontenbezeichnungen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 ../intl-scm/guile-strings.c:6700 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6608 ../intl-scm/guile-strings.c:6812 msgid "" "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF " "codes with payer sources may be repeated." @@ -23394,14 +23263,14 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502 ../intl-scm/guile-strings.c:6706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6614 ../intl-scm/guile-strings.c:6818 #, c-format msgid "Period from %s to %s" msgstr "Zeitraum von %s bis %s" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:6708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616 ../intl-scm/guile-strings.c:6820 msgid "" "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually " "export them." @@ -23411,7 +23280,7 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506 ../intl-scm/guile-strings.c:6710 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618 ../intl-scm/guile-strings.c:6822 msgid "" "No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to " "set up tax-related accounts." @@ -23422,40 +23291,40 @@ msgstr "" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508 ../intl-scm/guile-strings.c:6712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6620 ../intl-scm/guile-strings.c:6824 msgid "Tax Report & XML Export" msgstr "Steuer-Bericht & Elster Export" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510 ../intl-scm/guile-strings.c:6714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6622 ../intl-scm/guile-strings.c:6826 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file" msgstr "" "Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen / Exportieren nach Elster-XML" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6512 ../intl-scm/guile-strings.c:6518 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716 ../intl-scm/guile-strings.c:6722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6624 ../intl-scm/guile-strings.c:6630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828 ../intl-scm/guile-strings.c:6834 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses" msgstr "Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514 ../intl-scm/guile-strings.c:6718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626 ../intl-scm/guile-strings.c:6830 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses." msgstr "" "Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuernde Erträge und absetzbare Aufwendungen." #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516 ../intl-scm/guile-strings.c:6720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6628 ../intl-scm/guile-strings.c:6832 msgid "XML" msgstr "XML für Elster" #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520 ../intl-scm/guile-strings.c:6724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6632 ../intl-scm/guile-strings.c:6836 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses." msgstr "" "Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuernde Erträge und absetzbare Aufwendungen." @@ -23463,477 +23332,483 @@ msgstr "" #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6726 ../intl-scm/guile-strings.c:6750 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6838 ../intl-scm/guile-strings.c:6862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904 msgid "Dividends" msgstr "Dividenden" #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730 ../intl-scm/guile-strings.c:6758 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842 ../intl-scm/guile-strings.c:6870 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912 msgid "Cap Return" msgstr "Kapitalverzinsung" #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732 ../intl-scm/guile-strings.c:6762 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844 ../intl-scm/guile-strings.c:6874 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6916 msgid "Cap. gain (long)" msgstr "Kapitalertrag (langfristig)" #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734 ../intl-scm/guile-strings.c:6766 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6846 ../intl-scm/guile-strings.c:6878 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920 msgid "Cap. gain (mid)" msgstr "Kapitalertrag (mittelfristig)" #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736 ../intl-scm/guile-strings.c:6770 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6848 ../intl-scm/guile-strings.c:6882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924 msgid "Cap. gain (short)" msgstr "Kapitalertrag (kurzfristig)" #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742 ../intl-scm/guile-strings.c:6782 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6854 ../intl-scm/guile-strings.c:6894 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936 msgid "Commissions" msgstr "Kommissionen" #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6744 ../intl-scm/guile-strings.c:6786 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6856 ../intl-scm/guile-strings.c:6898 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6940 msgid "Margin Interest" msgstr "Zinsmarge" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832 ../intl-scm/guile-strings.c:6834 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922 ../intl-scm/guile-strings.c:6924 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944 ../intl-scm/guile-strings.c:6946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7034 ../intl-scm/guile-strings.c:7036 msgid "Line" msgstr "Zeile" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836 ../intl-scm/guile-strings.c:6926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948 ../intl-scm/guile-strings.c:7038 msgid "Read aborted." msgstr "Lesen abgebrochen." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6838 ../intl-scm/guile-strings.c:6928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950 ../intl-scm/guile-strings.c:7040 msgid "Reading" msgstr "Lese" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840 ../intl-scm/guile-strings.c:6930 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952 ../intl-scm/guile-strings.c:7042 msgid "Some characters have been discarded." msgstr "Einige Zeichen sind verworfen worden." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842 ../intl-scm/guile-strings.c:6846 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932 ../intl-scm/guile-strings.c:6936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954 ../intl-scm/guile-strings.c:6958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044 ../intl-scm/guile-strings.c:7048 msgid "Converted to: " msgstr "Konvertiert zu:" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844 ../intl-scm/guile-strings.c:6934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956 ../intl-scm/guile-strings.c:7046 msgid "Some characters have been converted according to your locale." msgstr "" "Einige Zeichen wurden gemäß Ihren Systemeinstellungen (locale) konvertiert." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6848 ../intl-scm/guile-strings.c:6938 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960 ../intl-scm/guile-strings.c:7050 msgid "Ignoring unknown option" msgstr "Unbekannte Option wird ignoriert" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6850 ../intl-scm/guile-strings.c:6940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6962 ../intl-scm/guile-strings.c:7052 msgid "Date required." msgstr "Datum erforderlich." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6852 ../intl-scm/guile-strings.c:6942 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964 ../intl-scm/guile-strings.c:7054 msgid "Discarding this transaction." msgstr "Diese Buchung ignorieren." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6854 ../intl-scm/guile-strings.c:6944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966 ../intl-scm/guile-strings.c:7056 msgid "Ignoring class line" msgstr "Klassen-Zeile ignorieren" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6856 ../intl-scm/guile-strings.c:6946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968 ../intl-scm/guile-strings.c:7058 msgid "Ignoring category line" msgstr "Kategorie-Zeile ignorieren" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6858 ../intl-scm/guile-strings.c:6948 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6970 ../intl-scm/guile-strings.c:7060 msgid "Ignoring security line" msgstr "Aktien-Zeile ignorieren" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6860 ../intl-scm/guile-strings.c:6950 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972 ../intl-scm/guile-strings.c:7062 msgid "File does not appear to be in QIF format" msgstr "Datei scheint nicht im QIF-FOrmat zu sein" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6862 ../intl-scm/guile-strings.c:6952 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974 ../intl-scm/guile-strings.c:7064 msgid "Transaction date" msgstr "Buchungsdatum" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864 ../intl-scm/guile-strings.c:6954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976 ../intl-scm/guile-strings.c:7066 msgid "Transaction amount" msgstr "Buchungsbetrag" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6866 ../intl-scm/guile-strings.c:6956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6978 ../intl-scm/guile-strings.c:7068 msgid "Share price" msgstr "Anteilspreis" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868 ../intl-scm/guile-strings.c:6958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980 ../intl-scm/guile-strings.c:7070 msgid "Share quantity" msgstr "Anzahl der Anteile" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6870 ../intl-scm/guile-strings.c:6960 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6982 ../intl-scm/guile-strings.c:7072 msgid "Investment action" msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872 ../intl-scm/guile-strings.c:6962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984 ../intl-scm/guile-strings.c:7074 msgid "Reconciliation status" msgstr "Abgleichungszustand" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6874 ../intl-scm/guile-strings.c:6964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6986 ../intl-scm/guile-strings.c:7076 msgid "Commission" msgstr "Kommission" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6876 ../intl-scm/guile-strings.c:6966 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988 ../intl-scm/guile-strings.c:7078 msgid "Account type" msgstr "Kontoart" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6878 ../intl-scm/guile-strings.c:6968 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990 ../intl-scm/guile-strings.c:7080 msgid "Tax class" msgstr "Steuerklasse" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6880 ../intl-scm/guile-strings.c:6970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992 ../intl-scm/guile-strings.c:7082 msgid "Category budget amount" msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882 ../intl-scm/guile-strings.c:6972 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994 ../intl-scm/guile-strings.c:7084 msgid "Account budget amount" msgstr "" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884 ../intl-scm/guile-strings.c:6974 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996 ../intl-scm/guile-strings.c:7086 msgid "Credit limit" msgstr "Kreditrahmen" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886 ../intl-scm/guile-strings.c:6976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:6998 ../intl-scm/guile-strings.c:7088 msgid "Parsing categories" msgstr "Kategorien lesen..." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888 ../intl-scm/guile-strings.c:6978 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000 ../intl-scm/guile-strings.c:7090 msgid "Parsing accounts" msgstr "Konten lesen..." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6890 ../intl-scm/guile-strings.c:6980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7002 ../intl-scm/guile-strings.c:7092 msgid "Parsing transactions" msgstr "Buchungen lesen..." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6892 ../intl-scm/guile-strings.c:6982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004 ../intl-scm/guile-strings.c:7094 msgid "Unrecognized or inconsistent format." msgstr "Unbekanntes oder inkonsistentes Format." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894 ../intl-scm/guile-strings.c:6984 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7006 ../intl-scm/guile-strings.c:7096 msgid "Parsing failed." msgstr "Einlesen ist fehlgeschlagen." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6896 ../intl-scm/guile-strings.c:6986 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008 ../intl-scm/guile-strings.c:7098 msgid "Parse ambiguity between formats" msgstr "Mehrdeutigkeit beim Einlesen von Formaten" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6898 ../intl-scm/guile-strings.c:6988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7010 ../intl-scm/guile-strings.c:7100 #, c-format msgid "Value '%s' could be %s or %s." msgstr "Wert »%s« kann »%s« oder »%s« sein." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6900 ../intl-scm/guile-strings.c:6990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012 ../intl-scm/guile-strings.c:7102 msgid "QIF import: Name conflict with another account." msgstr "QIF-Import: Namenskonflikt mit bestehendem Konto." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902 ../intl-scm/guile-strings.c:6992 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7014 ../intl-scm/guile-strings.c:7104 msgid "Preparing to convert your QIF data" msgstr "Konvertieren der QIF-Daten vorbereiten" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904 ../intl-scm/guile-strings.c:6994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016 ../intl-scm/guile-strings.c:7106 msgid "Creating accounts" msgstr "Konten erstellen" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906 ../intl-scm/guile-strings.c:6996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7018 ../intl-scm/guile-strings.c:7108 msgid "Matching transfers between accounts" msgstr "Buchungen zu Konten zuordnen" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6908 ../intl-scm/guile-strings.c:6998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7020 ../intl-scm/guile-strings.c:7110 msgid "Converting" msgstr "Konvertieren" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910 ../intl-scm/guile-strings.c:7000 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022 ../intl-scm/guile-strings.c:7112 msgid "Missing transaction date." msgstr "Buchungsdatum fehlt." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912 ../intl-scm/guile-strings.c:7002 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024 ../intl-scm/guile-strings.c:7114 msgid "Dates earlier than 1970 are not supported." msgstr "Ein Datum vor 1970 wird nicht unterstützt" #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm #. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6914 ../intl-scm/guile-strings.c:7004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7026 ../intl-scm/guile-strings.c:7116 #, c-format msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank." msgstr "Unbekannte Kontoart »%s«. Stattdessen »Bank« verwendet." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm #. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6916 ../intl-scm/guile-strings.c:7006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028 ../intl-scm/guile-strings.c:7118 #, c-format msgid "Unrecognized action '%s'." msgstr "Unbekannte Aktion »%s«." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm #. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918 ../intl-scm/guile-strings.c:7008 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030 ../intl-scm/guile-strings.c:7120 #, c-format msgid "Unrecognized status '%s'. Defaulting to uncleared." msgstr "Unbekannter Status »%s«. Stattdessen »unbestätigt« verwendet." #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-merge-groups.scm #. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920 ../intl-scm/guile-strings.c:7010 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7032 ../intl-scm/guile-strings.c:7122 msgid "Finding duplicate transactions" msgstr "Duplizierte Buchungen finden..." #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7124 msgid "The name of your business" msgstr "Der Name Ihres Geschäfts" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7126 msgid "The address of your business" msgstr "Die Anschrift Ihres Geschäfts" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128 msgid "The contact person to print on invoices" msgstr "" "Die/der Ansprechpartner/in, die auf Ihren Rechnungen angegeben werden soll" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7130 msgid "The phone number of your business" msgstr "Die Telefonnummer Ihrer Firma" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7132 msgid "The fax number of your business" msgstr "Die Faxnummer Ihrer Firma" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134 msgid "The email address of your business" msgstr "Die E-Mail-Adresse Ihrer Firma" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136 msgid "The URL address of your website" msgstr "Die Adresse (URL) Ihrer Webseite" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138 msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)" msgstr "Eine Identifikationsnummer ihrer Firma (z.B. USt-IdNr.: DE123456789)" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140 msgid "Default Customer TaxTable" msgstr "Voreinstellung Kunde Steuertabelle" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142 msgid "The default tax table to apply to customers." msgstr "" "Voreinstellung für die Steuertabelle, die bei Kunden angewendet werden soll." #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7144 msgid "Default Vendor TaxTable" msgstr "Voreinstellung Lieferant Steuertabelle" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146 msgid "The default tax table to apply to vendors." msgstr "" "Voreinstellung für die Steuertabelle, die bei Lieferanten angewendet werden " "soll." #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7036 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148 msgid "Fancy Date Format" msgstr "Ausführliches Datumsformat" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7150 msgid "The default date format used for fancy printed dates" msgstr "Voreinstellung für Datumsformat im ausführlichen Datumsdruck" #. src/business/business-utils/business-prefs.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7040 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7152 msgid "" -"True if trading accounts should be used for transactions involving more than " -"one commodity" +"Check to have trading accounts used for transactions involving more than one " +"currency or commodity" +msgstr "" + +#. src/business/business-utils/business-prefs.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154 +msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified" msgstr "" #. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7046 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160 msgid "Company Address" msgstr "Firmenadresse" #. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7048 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162 msgid "Company ID" msgstr "Firmennummer" #. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7164 msgid "Company Phone Number" msgstr "Firmentelefonnummer" #. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7052 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166 msgid "Company Fax Number" msgstr "Firmenfaxnummer" #. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7054 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168 msgid "Company Website URL" msgstr "Firmenwebseite URL" #. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7056 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7170 msgid "Company Email Address" msgstr "Firmen-E-Mail-Adresse" #. src/business/business-utils/business-utils.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7058 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7172 msgid "Company Contact Person" msgstr "Firmen Ansprechpartner" #. src/business/business-reports/payables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7060 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174 msgid "Payable Account" msgstr "Verbindlichkeiten Konto" #. src/business/business-reports/payables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7062 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176 msgid "The payable account you wish to examine" msgstr "Folgendes Verbindlichkeiten-Konto wollen Sie untersuchen" #. src/business/business-reports/payables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7064 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178 msgid "Payable Aging" msgstr "Entwicklung Verbindlichkeiten" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7066 ../intl-scm/guile-strings.c:7472 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7860 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180 ../intl-scm/guile-strings.c:7586 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952 ../intl-scm/guile-strings.c:7972 msgid "Invoice Number" msgstr "Rechnungsnummer" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7072 ../intl-scm/guile-strings.c:7478 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7866 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186 ../intl-scm/guile-strings.c:7592 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7978 msgid "Charge Type" msgstr "Einheit" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7080 ../intl-scm/guile-strings.c:7132 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486 ../intl-scm/guile-strings.c:7538 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7874 ../intl-scm/guile-strings.c:7926 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7194 ../intl-scm/guile-strings.c:7246 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7600 ../intl-scm/guile-strings.c:7652 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7986 ../intl-scm/guile-strings.c:8038 msgid "Taxable" msgstr "Steuerwirksam" @@ -23941,34 +23816,34 @@ msgstr "Steuerwirksam" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7082 ../intl-scm/guile-strings.c:7138 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488 ../intl-scm/guile-strings.c:7544 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708 ../intl-scm/guile-strings.c:7748 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7876 ../intl-scm/guile-strings.c:7932 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7196 ../intl-scm/guile-strings.c:7252 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602 ../intl-scm/guile-strings.c:7658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822 ../intl-scm/guile-strings.c:7862 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7988 ../intl-scm/guile-strings.c:8044 msgid "Tax Amount" msgstr "Betrag Steuern" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7088 ../intl-scm/guile-strings.c:7494 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7882 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202 ../intl-scm/guile-strings.c:7608 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7994 msgid "T" msgstr "St." #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7090 ../intl-scm/guile-strings.c:7496 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7884 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204 ../intl-scm/guile-strings.c:7610 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7996 msgid "Custom Title" msgstr "Eigener Titel" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7092 ../intl-scm/guile-strings.c:7498 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7886 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206 ../intl-scm/guile-strings.c:7612 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7998 msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher" msgstr "Benutzerdefinierte Überschrift anstelle »Rechnung«" @@ -23977,239 +23852,231 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Überschrift anstelle »Rechnung«" #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094 ../intl-scm/guile-strings.c:7100 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106 ../intl-scm/guile-strings.c:7112 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7118 ../intl-scm/guile-strings.c:7124 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7130 ../intl-scm/guile-strings.c:7136 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142 ../intl-scm/guile-strings.c:7310 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7314 ../intl-scm/guile-strings.c:7318 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322 ../intl-scm/guile-strings.c:7326 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330 ../intl-scm/guile-strings.c:7414 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7418 ../intl-scm/guile-strings.c:7422 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426 ../intl-scm/guile-strings.c:7430 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7434 ../intl-scm/guile-strings.c:7500 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7506 ../intl-scm/guile-strings.c:7512 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7518 ../intl-scm/guile-strings.c:7524 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7530 ../intl-scm/guile-strings.c:7536 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542 ../intl-scm/guile-strings.c:7548 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7888 ../intl-scm/guile-strings.c:7894 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7900 ../intl-scm/guile-strings.c:7906 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7912 ../intl-scm/guile-strings.c:7918 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7924 ../intl-scm/guile-strings.c:7930 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208 ../intl-scm/guile-strings.c:7214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7220 ../intl-scm/guile-strings.c:7226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7232 ../intl-scm/guile-strings.c:7238 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244 ../intl-scm/guile-strings.c:7250 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256 ../intl-scm/guile-strings.c:7424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428 ../intl-scm/guile-strings.c:7432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7436 ../intl-scm/guile-strings.c:7440 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444 ../intl-scm/guile-strings.c:7528 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7532 ../intl-scm/guile-strings.c:7536 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540 ../intl-scm/guile-strings.c:7544 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548 ../intl-scm/guile-strings.c:7614 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620 ../intl-scm/guile-strings.c:7626 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632 ../intl-scm/guile-strings.c:7638 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644 ../intl-scm/guile-strings.c:7650 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656 ../intl-scm/guile-strings.c:7662 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8000 ../intl-scm/guile-strings.c:8006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8012 ../intl-scm/guile-strings.c:8018 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8024 ../intl-scm/guile-strings.c:8030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8036 ../intl-scm/guile-strings.c:8042 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8048 msgid "Display Columns" msgstr "Spalten anzeigen" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110 ../intl-scm/guile-strings.c:7516 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7224 ../intl-scm/guile-strings.c:7630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8016 msgid "Display the action?" msgstr "Aktion anzeigen?" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7116 ../intl-scm/guile-strings.c:7522 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7910 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230 ../intl-scm/guile-strings.c:7636 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8022 msgid "Display the quantity of items?" msgstr "Anzeigen Anzahl der Einträge?" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7122 ../intl-scm/guile-strings.c:7528 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236 ../intl-scm/guile-strings.c:7642 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8028 msgid "Display the price per item?" msgstr "Den Preis pro Artikel anzeigen?" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128 ../intl-scm/guile-strings.c:7534 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242 ../intl-scm/guile-strings.c:7648 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034 msgid "Display the entry's discount" msgstr "Anzeigen der Ermäßigung des Postens" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134 ../intl-scm/guile-strings.c:7540 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7248 ../intl-scm/guile-strings.c:7654 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040 msgid "Display the entry's taxable status" msgstr "Anzeigen der Steuerwirksamkeit des Postens" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140 ../intl-scm/guile-strings.c:7546 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7934 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7254 ../intl-scm/guile-strings.c:7660 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8046 msgid "Display each entry's total total tax" msgstr "Anzeigen des gesamten Steueranteils jedes Postens" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146 ../intl-scm/guile-strings.c:7552 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7940 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260 ../intl-scm/guile-strings.c:7666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052 msgid "Display the entry's value" msgstr "Anzeigen des Betrags des Postens" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7150 ../intl-scm/guile-strings.c:7574 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7264 ../intl-scm/guile-strings.c:7688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056 msgid "Individual Taxes" msgstr "Einzelne Steueranteile" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7152 ../intl-scm/guile-strings.c:7576 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7946 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7266 ../intl-scm/guile-strings.c:7690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8058 msgid "Display all the individual taxes?" msgstr "Alle einzelnen Steueranteile anzeigen?" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162 ../intl-scm/guile-strings.c:7592 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7956 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7276 ../intl-scm/guile-strings.c:7706 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068 msgid "References" msgstr "Referenz" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7164 ../intl-scm/guile-strings.c:7594 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7958 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7278 ../intl-scm/guile-strings.c:7708 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8070 msgid "Display the invoice references?" msgstr "Rechnungsreferenz anzeigen?" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168 ../intl-scm/guile-strings.c:7598 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7962 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7282 ../intl-scm/guile-strings.c:7712 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8074 msgid "Billing Terms" msgstr "Zahlungsbedingungen" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7170 ../intl-scm/guile-strings.c:7600 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7964 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284 ../intl-scm/guile-strings.c:7714 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8076 msgid "Display the invoice billing terms?" msgstr "Zahlungsbedingungen der Rechnung anzeigen?" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176 ../intl-scm/guile-strings.c:7606 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7970 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290 ../intl-scm/guile-strings.c:7720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8082 msgid "Display the billing id?" msgstr "Rechnungsnummer anzeigen?" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7182 ../intl-scm/guile-strings.c:7612 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7976 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7296 ../intl-scm/guile-strings.c:7726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8088 msgid "Display the invoice notes?" msgstr "Rechnungsbemerkungen anzeigen?" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186 ../intl-scm/guile-strings.c:7616 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7980 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7300 ../intl-scm/guile-strings.c:7730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8092 msgid "Payments" msgstr "Zahlungen" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188 ../intl-scm/guile-strings.c:7618 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7302 ../intl-scm/guile-strings.c:7732 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8094 msgid "Display the payments applied to this invoice?" msgstr "Die Zahlungen in dieser Rechnung anzeigen?" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306 msgid "Minimum # of entries" msgstr "Mindestanzahl Einträge" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7194 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308 msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)" msgstr "" "Die Mindestanzahl Einträge einer Rechnung, die angezeigt werden sollen. (-1)" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7198 ../intl-scm/guile-strings.c:7628 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7986 -msgid "Extra Notes" -msgstr "Zusätzliche Bemerkungen" - -#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200 ../intl-scm/guile-strings.c:7988 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7314 ../intl-scm/guile-strings.c:8100 msgid "Extra notes to put on the invoice" msgstr "Zusätzliche Bemerkungen, die auf die Rechnung gedruckt werden sollen" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7318 msgid "Payable to" msgstr "Zahlungsempfänger" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320 msgid "Display the Payable to: information" msgstr "Die Zahlungsempfänger-Information anzeigen" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324 msgid "Payable to string" msgstr "Angabe Zahlungsempfänger" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7212 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326 msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made" msgstr "" "Die Angabe des Zahlungsempfängers, wie sie auf die Rechnung gedruckt werden " "soll" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328 msgid "Make all cheques Payable to" msgstr "Alle Schecks sollen auf folgenden Zahlungsempfänger ausgestellt werden" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332 msgid "Company contact" msgstr "Name Ansprechpartner" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7220 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334 msgid "Display the Company contact information" msgstr "Den Ansprechpartner einer Firma anzeigen" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7224 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7338 msgid "Company contact string" msgstr "Erklärung Ansprechpartner" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7226 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340 msgid "The phrase used to introduce the company contact" msgstr "Der Satz, mit dem der Ansprechpartner vorgestellt wird" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342 msgid "Direct all inquiries to" msgstr "Ansprechpartner" @@ -24218,9 +24085,9 @@ msgstr "Ansprechpartner" #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230 ../intl-scm/guile-strings.c:7294 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7402 ../intl-scm/guile-strings.c:7640 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7998 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344 ../intl-scm/guile-strings.c:7408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7516 ../intl-scm/guile-strings.c:7754 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8110 msgid "Payment, thank you" msgstr "Vielen Dank für Ihre Zahlung" @@ -24228,50 +24095,48 @@ msgstr "Vielen Dank für Ihre Zahlung" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236 ../intl-scm/guile-strings.c:7646 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7714 ../intl-scm/guile-strings.c:7754 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8004 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7350 ../intl-scm/guile-strings.c:7760 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828 ../intl-scm/guile-strings.c:7868 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8116 msgid "Amount Due" msgstr "Fälliger Betrag" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238 ../intl-scm/guile-strings.c:7648 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8006 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352 ../intl-scm/guile-strings.c:7762 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8118 msgid "REF" msgstr "Referenz" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240 ../intl-scm/guile-strings.c:7830 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242 ../intl-scm/guile-strings.c:7832 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356 msgid "Fax:" msgstr "Fax:" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7358 msgid "Web:" msgstr "WWW:" #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256 ../intl-scm/guile-strings.c:7840 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8020 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7370 ../intl-scm/guile-strings.c:7954 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8132 msgid "Invoice in progress..." msgstr "Rechnung in Bearbeitung..." #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7262 ../intl-scm/guile-strings.c:7664 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376 ../intl-scm/guile-strings.c:7778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8138 msgid "" "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the " "invoice to use." @@ -24280,87 +24145,87 @@ msgstr "" "zu wählen." #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7264 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378 msgid "Fancy Invoice" msgstr "Elegante Rechnung" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284 ../intl-scm/guile-strings.c:7392 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7812 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7398 ../intl-scm/guile-strings.c:7506 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7926 msgid "0-30 days" msgstr "0-30 Tage" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286 ../intl-scm/guile-strings.c:7394 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7814 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400 ../intl-scm/guile-strings.c:7508 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928 msgid "31-60 days" msgstr "31-60 Tage" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288 ../intl-scm/guile-strings.c:7396 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7402 ../intl-scm/guile-strings.c:7510 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930 msgid "61-90 days" msgstr "61-90 Tage" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290 ../intl-scm/guile-strings.c:7398 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404 ../intl-scm/guile-strings.c:7512 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932 msgid "91+ days" msgstr "Mehr als 91 Tage" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7298 ../intl-scm/guile-strings.c:7406 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7412 ../intl-scm/guile-strings.c:7520 msgid "Total Credit" msgstr "Gesamt Gutschrift" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7300 ../intl-scm/guile-strings.c:7408 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414 ../intl-scm/guile-strings.c:7522 msgid "Total Due" msgstr "Gesamt fällig" #. src/business/business-reports/job-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7302 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416 msgid "The job for this report" msgstr "Der Auftrag für diesen Bericht" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304 ../intl-scm/guile-strings.c:7412 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7418 ../intl-scm/guile-strings.c:7526 msgid "The account to search for transactions" msgstr "Das Konto, in dem nach Buchungen gesucht werden soll" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7312 ../intl-scm/guile-strings.c:7316 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416 ../intl-scm/guile-strings.c:7420 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426 ../intl-scm/guile-strings.c:7430 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7530 ../intl-scm/guile-strings.c:7534 msgid "Display the transaction date?" msgstr "Anzeigen des Buchungsdatum?" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320 ../intl-scm/guile-strings.c:7424 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7434 ../intl-scm/guile-strings.c:7538 msgid "Display the transaction reference?" msgstr "Anzeigen der Buchungsreferenz?" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324 ../intl-scm/guile-strings.c:7428 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7438 ../intl-scm/guile-strings.c:7542 msgid "Display the transaction type?" msgstr "Anzeigen der Buchungsart?" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328 ../intl-scm/guile-strings.c:7432 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7442 ../intl-scm/guile-strings.c:7546 msgid "Display the transaction description?" msgstr "Anzeigen der Buchungsbeschreibung?" @@ -24368,9 +24233,9 @@ msgstr "Anzeigen der Buchungsbeschreibung?" #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332 ../intl-scm/guile-strings.c:7364 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7436 ../intl-scm/guile-strings.c:7460 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636 ../intl-scm/guile-strings.c:7994 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446 ../intl-scm/guile-strings.c:7478 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7550 ../intl-scm/guile-strings.c:7574 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7750 ../intl-scm/guile-strings.c:8106 msgid "Today Date Format" msgstr "Datumsformat heute" @@ -24378,29 +24243,29 @@ msgstr "Datumsformat heute" #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334 ../intl-scm/guile-strings.c:7438 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638 ../intl-scm/guile-strings.c:7996 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7448 ../intl-scm/guile-strings.c:7552 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7752 ../intl-scm/guile-strings.c:8108 msgid "The format for the date->string conversion for today's date." msgstr "Das Datumsformat für den Ausdruck des heutigen Datums." #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342 ../intl-scm/guile-strings.c:7444 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7456 ../intl-scm/guile-strings.c:7558 msgid "Expense Report" msgstr "Bericht Aufwendungen" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7358 ../intl-scm/guile-strings.c:7360 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454 ../intl-scm/guile-strings.c:7456 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7472 ../intl-scm/guile-strings.c:7474 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7568 ../intl-scm/guile-strings.c:7570 msgid "Report:" msgstr "Bericht:" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7362 ../intl-scm/guile-strings.c:7458 -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476 ../intl-scm/guile-strings.c:7572 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938 msgid "" "No valid account selected. Click on the Options button and select the " "account to use." @@ -24410,7 +24275,7 @@ msgstr "" #. src/business/business-reports/job-report.scm #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368 ../intl-scm/guile-strings.c:7464 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482 ../intl-scm/guile-strings.c:7578 #, c-format msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company." msgstr "" @@ -24418,77 +24283,77 @@ msgstr "" "wählen." #. src/business/business-reports/job-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7370 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484 msgid "Job Report" msgstr "Auftragsbericht" #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7410 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7524 msgid "The company for this report" msgstr "Die Firma dieses Berichts" #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580 msgid "Customer Report" msgstr "Kundenbericht" #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7582 msgid "Vendor Report" msgstr "Lieferantenbericht" #. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7584 msgid "Employee Report" msgstr "Mitarbeiterbericht" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670 msgid "My Company" msgstr "Eigene Firma" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672 msgid "Display my company name and address?" msgstr "Eigenen Firmenname und Adresse anzeigen?" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676 msgid "My Company ID" msgstr "Eigene Firmennummer" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678 msgid "Display my company ID?" msgstr "Eigene Firmennummer anzeigen?" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7570 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684 msgid "Display due date?" msgstr "Fälligkeitsdatum anzeigen?" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7588 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7702 msgid "Display the subtotals?" msgstr "Zwischensalden anzeigen?" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7622 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7736 msgid "Invoice Width" msgstr "Rechnungsbreite" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7738 msgid "The minimum width of the invoice." msgstr "Minimale Breite der Rechnung." #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626 ../intl-scm/guile-strings.c:7634 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7740 ../intl-scm/guile-strings.c:7748 msgid "Text" msgstr "Text" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7630 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7744 msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)" msgstr "" "Zusätzliche Bemerkungen, die auf die Rechnung gedruckt werden sollen " @@ -24496,132 +24361,121 @@ msgstr "" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632 ../intl-scm/guile-strings.c:7990 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7746 ../intl-scm/guile-strings.c:8102 msgid "Thank you for your patronage" msgstr "Vielen Dank für Ihre Bestellung!" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656 ../intl-scm/guile-strings.c:8014 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770 ../intl-scm/guile-strings.c:8126 #, c-format msgid "%s #%d" msgstr "%s Nr. %d" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7658 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7772 msgid "INVOICE NOT POSTED" msgstr "Rechnung nicht gebucht" #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7780 msgid "Easy Invoice" msgstr "Einfache Rechnung" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782 msgid "n/a" msgstr "keine" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7784 msgid "Headings 1" msgstr "Überschriften 1" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7786 msgid "Headings 2" msgstr "Überschriften 2" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7792 msgid "Report title" msgstr "Berichtstitel" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794 msgid "Invoice number" msgstr "Rechnungsnummer" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682 -msgid "Template file" -msgstr "Vorlagendatei" - -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684 -#, fuzzy -msgid "CSS stylesheet file" -msgstr "Stilvorlage" - -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800 msgid "Heading font" msgstr "Schriftart Titel" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802 msgid "Text font" msgstr "Schriftart Text" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804 msgid "Logo filename" msgstr "Logo Dateiname" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806 msgid "Logo width" msgstr "Logobreite" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696 ../intl-scm/guile-strings.c:7736 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810 ../intl-scm/guile-strings.c:7850 msgid "Qty" msgstr "Anzahl" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700 ../intl-scm/guile-strings.c:7740 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7814 ../intl-scm/guile-strings.c:7854 msgid "Discount Rate" msgstr "" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7702 ../intl-scm/guile-strings.c:7742 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816 ../intl-scm/guile-strings.c:7856 msgid "Discount Amount" msgstr "" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704 ../intl-scm/guile-strings.c:7744 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818 ../intl-scm/guile-strings.c:7858 msgid "Net Price" msgstr "" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706 ../intl-scm/guile-strings.c:7746 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820 ../intl-scm/guile-strings.c:7860 msgid "Tax Rate" msgstr "" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710 ../intl-scm/guile-strings.c:7750 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824 ../intl-scm/guile-strings.c:7864 #, fuzzy msgid "Total Price" msgstr "Saldo (Periodenbezogen)" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7712 ../intl-scm/guile-strings.c:7752 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826 ../intl-scm/guile-strings.c:7866 msgid "Sub-total" msgstr "Zwischensumme" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7830 #, fuzzy msgid "Payment rec'd..." msgstr "Zahlungshäufigkeit" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7718 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7832 msgid "Extra notes" msgstr "Zusätzliche Bemerkungen" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7834 msgid "" "The file name of the eguile template part of this report. This file should " "either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the " @@ -24629,7 +24483,7 @@ msgid "" msgstr "" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7722 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7836 msgid "" "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file " "should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place " @@ -24637,23 +24491,23 @@ msgid "" msgstr "" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7724 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838 #, fuzzy msgid "Font to use for the main heading" msgstr "Geben Sie Bemerkungen zum Buchungssatz ein" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7840 msgid "Font to use for everything else" msgstr "" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842 msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report" msgstr "" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7844 #, c-format msgid "" "Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display " @@ -24662,49 +24516,44 @@ msgid "" msgstr "" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756 -#, fuzzy +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870 msgid "Payment received, thank you" msgstr "Vielen Dank für Ihre Zahlung" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7758 -msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7760 ../intl-scm/guile-strings.c:7762 -#, fuzzy +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7874 ../intl-scm/guile-strings.c:7876 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7964 ../intl-scm/guile-strings.c:7968 msgid "Tax Invoice" -msgstr "Rechnung be_zahlen" +msgstr "Rechnung mit Steuerangaben" #. src/business/business-reports/taxinvoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7764 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7878 msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)" -msgstr "" +msgstr "Kundenrechnung mit Spalten für Steuerangaben (mit »eguile«-Vorlage)" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7768 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7882 msgid "Sort By" msgstr "Sortiere nach" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7884 msgid "Sort Order" msgstr "Sortierreihenfolge" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7776 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7890 msgid "Show Multi-currency Totals?" msgstr "Multi-Währung Gesamt anzeigen?" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7778 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7892 msgid "Show zero balance items?" msgstr "Nullsalden anzeigen?" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7780 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894 #, c-format msgid "" "Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report " @@ -24714,64 +24563,64 @@ msgstr "" "ist für diese Möglichkeit nicht ausgelegt." #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7896 msgid "Sort companies by" msgstr "Firmen sortieren nach" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7786 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7900 msgid "Name of the company" msgstr "Name der Organisation/Firma" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7788 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902 msgid "Total Owed" msgstr "Gesamter offener Betrag" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904 msgid "Total amount owed to/from Company" msgstr "Gesamter offener Betrag von/an Firma" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7792 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906 msgid "Bracket Total Owed" msgstr "Intervall Gesamter offener Betrag" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7908 msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest" msgstr "" "Offener Betrag in ältestem Intervall. Falls identisch, wird nächstältestes " "angezeigt" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7910 msgid "Sort order" msgstr "Sortierreihenfolge" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7912 msgid "Increasing" msgstr "Aufsteigend" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914 msgid "0 -> $999,999.99, A->Z" msgstr "0,00 -> 9.999,99; A->Z" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916 msgid "Decreasing" msgstr "Absteigend" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918 msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A" msgstr "9.999,99 -> 0,00; Z->A" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7920 msgid "" "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report " "currency" @@ -24780,93 +24629,77 @@ msgstr "" "Summen in die Berichtswährung umgerechnet" #. src/business/business-reports/aging.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922 msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance." msgstr "Alle Kunden/Lieferanten anzeigen, auch wenn sie den Saldo Null haben." #. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7834 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7946 #, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "E-Mail: " +msgid "Fax" +msgstr "Fax:" #. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7836 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948 #, fuzzy -msgid "Website:" +msgid "Email" +msgstr "E-Mail:" + +#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950 +#, fuzzy +msgid "Website" msgstr "WWW:" #. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7956 #, fuzzy -msgid "Invoice number:" -msgstr "Rechnungsnummer" - -#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842 -#, fuzzy -msgid "Invoice date:" +msgid "Invoice Date" msgstr "Bemerkungen Rechnung" #. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7844 -#, fuzzy -msgid "Due date:" -msgstr "Fälligkeitsdatum" - -#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7850 ../intl-scm/guile-strings.c:7854 -#, fuzzy -msgid "

Tax Invoice

" -msgstr "Rechnungsausgang" - -#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7852 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7966 #, fuzzy msgid "" -"

No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one." +"No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one." msgstr "" "Keine gültige %s gewählt. Klicken Sie auf »Optionen«, um eine Firma zu " "wählen." #. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7856 -msgid "

This report is designed for customer (sales) invoices only.\n" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:7858 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:7970 #, fuzzy msgid "" -"

Please use the Options menu to select an Invoice, not a Bill or " -"Expense Voucher." +"This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the " +"Options menu to select an Invoice, not a Bill or Expense Voucher." msgstr "Benutzerdefinierte Überschrift anstelle »Rechnung«" #. src/business/business-reports/invoice.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8028 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8140 msgid "Printable Invoice" msgstr "Druckbare Rechnung" #. src/business/business-reports/receivables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8030 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8142 msgid "Receivables Account" msgstr "Forderungen Konto" #. src/business/business-reports/receivables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8032 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8144 msgid "The receivables account you wish to examine" msgstr "Folgendes Forderungen-Konto wollen Sie untersuchen" #. src/business/business-reports/receivables.scm -#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034 +#: ../intl-scm/guile-strings.c:8146 msgid "Receivable Aging" msgstr "Entwicklung Forderungen" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1 +#, c-format msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash. It probably has lots of " "bugs and unstable features! If you are looking for a stable personal finance " -"application, you should use the latest release of GnuCash 2.2." +"application, you should use the latest release of GnuCash %s." msgstr "" #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:6