diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 595540177e..56996cbe3a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -24,11 +24,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" -"product=GnuCash&component=Translations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." +"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-27 08:55+0000\n" -"Last-Translator: YTX \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-10 07:55+0000\n" +"Last-Translator: Eric \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70 @@ -16283,20 +16283,12 @@ msgid "Enable update match action" msgstr "启用编辑匹配操作" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2298 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If " -#| "enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR " -#| "threshold and has a different date or amount than the matching existing " -#| "transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared " -#| "by default." msgid "" "Enable the UPDATE AND CLEAR action in the transaction matcher. If enabled, a " "transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR threshold and " "has a different date or amount than the matching existing transaction will " "cause the existing transaction to be updated and cleared by default." -msgstr "" -"启用事务匹配中的更新和归类操作。如果选择,则使用不同日期或金额的现有事务进行" +msgstr "启用事务匹配中的更新和清理操作。如果选择,则使用不同日期或金额的现有事务进行" "更新,并使用不同的日期或金额清除,具有匹配处理的匹配分数。" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2331 @@ -20616,9 +20608,8 @@ msgid "y/d/m" msgstr "年/日/月" #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:462 -#, fuzzy msgid "No new transactions were found in this import." -msgstr "当前交易事项没有关联至 URL。" +msgstr "这个导入中没有找到新交易。" #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:630 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:783 @@ -20626,43 +20617,32 @@ msgid "Destination account for the auto-balance split." msgstr "自动结算分录的目标科目。" #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:943 -#, fuzzy -#| msgid "Enter the Entry Description" msgid "Enter new Description" -msgstr "输入条目描述" +msgstr "输入新描述" #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:958 -#, fuzzy -#| msgid "Enter Due Date" msgid "Enter new Memo" -msgstr "截止日期" +msgstr "输入新备注" #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:971 -#, fuzzy -#| msgid "Enter Note" msgid "Enter new Notes" -msgstr "输入备注" +msgstr "输入新笔记" #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1097 msgid "Assign a transfer account to the selection." msgstr "您必须自科目表选择转账科目。" #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1108 -#, fuzzy msgid "Edit description." -msgstr "描述" +msgstr "编辑描述。" #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1116 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Job" msgid "Edit memo." -msgstr "编辑工作" +msgstr "编辑备注。" #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1124 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Note" msgid "Edit notes." -msgstr "预算说明" +msgstr "编辑笔记。" #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1286 msgctxt "Column header for 'Adding transaction'" @@ -20881,10 +20861,8 @@ msgstr "" "者合适的投资类型,您可以输入一个新的。" #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:906 -#, fuzzy -#| msgid "_Name or description" msgid "Name or _description" -msgstr "名字或描述(_N)" +msgstr "名字或描述(_D)" #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:930 msgid "_Ticker symbol or other abbreviation" @@ -27030,22 +27008,16 @@ msgid "CSS color." msgstr "CSS颜色。" #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:192 -#, fuzzy -#| msgid "Invoice number: " msgid "Invoice number:" -msgstr "发票号码: " +msgstr "发票号码:" #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:194 -#, fuzzy -#| msgid "To: " msgid "To:" -msgstr "敬请关注。 " +msgstr "致:" #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:196 -#, fuzzy -#| msgid "Your ref: " msgid "Your ref:" -msgstr "参考: " +msgstr "参考号:" #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:208 msgid "Embedded CSS." @@ -27764,10 +27736,8 @@ msgid "Use regular expressions for account name filter" msgstr "正则表达式" #: gnucash/report/trep-engine.scm:114 -#, fuzzy -#| msgid "Transaction Filter excludes matched strings" msgid "Account Name Filter excludes matched strings" -msgstr "排除匹配的字符串" +msgstr "科目名过滤器排除匹配的字符串" #: gnucash/report/trep-engine.scm:115 msgid "Transaction Filter" @@ -27912,11 +27882,8 @@ msgstr "" "个字符匹配单个字符,例如'20 ../。'匹配2017/1伦敦的旅行'。 " #: gnucash/report/trep-engine.scm:600 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If this option is selected, transactions matching filter are excluded." msgid "If this option is selected, accounts matching filter are excluded." -msgstr "如果选择了这个选项,匹配过滤器的交易将被排除。" +msgstr "如果选择了这个选项,将排除匹配过滤器的科目。" #: gnucash/report/trep-engine.scm:606 msgid "" @@ -28031,10 +27998,8 @@ msgid "Display the reconciled date?" msgstr "是否显示对账日期?" #: gnucash/report/trep-engine.scm:945 -#, fuzzy -#| msgid "Display the reconciled date?" msgid "Display the entered date?" -msgstr "是否显示对账日期?" +msgstr "是否显示输入日期?" #: gnucash/report/trep-engine.scm:950 msgid "Display the notes if the memo is unavailable?" @@ -28928,18 +28893,14 @@ msgid "" msgstr "来自商品或贸易科目的实际损益没有被记录在其它地方。" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.h:112 -#, fuzzy -#| msgid "All non-currency" msgctxt "Commodity Type" msgid "All non-currency" msgstr "所有非货币" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.h:113 -#, fuzzy -#| msgid "Currencies" msgctxt "Commodity Type" msgid "Currencies" -msgstr "现金" +msgstr "货币" #: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:79 msgid "%B %#d, %Y"