diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index de8608a6d0..cc60fd447f 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuCash 4.11-2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" -"product=GnuCash&component=Translations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." +"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-22 06:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-21 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Artem \n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-22 07:21+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Project-Style: default\n" @@ -8831,10 +8831,8 @@ msgid "Edit the global preferences of GnuCash" msgstr "Змінити глобальні параметри GnuCash" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:345 -#, fuzzy -#| msgid "Tab Position" msgid "Tab P_osition" -msgstr "Положення вкладок" +msgstr "_Розташування вкладок" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:348 msgid "Select sorting criteria for this page view" @@ -9084,7 +9082,7 @@ msgstr "Параметри книги" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4853 gnucash/gnucash-core-app.cpp:261 msgid "(user modifiable)" -msgstr "" +msgstr "(може бути змінено користувачем)" #. Translators: %s will be replaced with the current year #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4880 @@ -10442,10 +10440,8 @@ msgid "{1} [options] [datafile]" msgstr "{1} [параметри] [файл_даних]" #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255 -#, fuzzy -#| msgid "GnuCash " msgid "GnuCash Paths" -msgstr "GnuCash " +msgstr "Шляхи GnuCash" #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:270 msgid "GnuCash {1}" @@ -10493,10 +10489,8 @@ msgstr "" "Можна використовувати декілька таких визначень рівня у одній команді." #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:309 -#, fuzzy -#| msgid "Show plot" msgid "Show paths" -msgstr "Показати графік" +msgstr "Показати шляхи" #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:311 msgid "" @@ -15813,10 +15807,8 @@ msgstr "ISIN, CUSI_P або інший код" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:485 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:767 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:122 -#, fuzzy -#| msgid "Namespace" msgid "Nam_espace" -msgstr "Простір назв" +msgstr "Пр_остір назв" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:500 msgid "_Symbol/abbreviation" @@ -16530,10 +16522,8 @@ msgid "Green" msgstr "Зелений" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:871 -#, fuzzy -#| msgid "Do not print transaction detail" msgid "Edit imported transaction details" -msgstr "Не виводити деталі транзакцій" +msgstr "Редагувати імпортовані параметри транзакцій" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:944 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:151 @@ -21956,24 +21946,18 @@ msgstr "Вимкнено" #. Translators: Menu entry, no full stop #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1321 -#, fuzzy -#| msgid "Assign a transfer account to the selection." msgid "_Assign a transfer account to the selection" -msgstr "Призначити рахунок переказу до позначеного." +msgstr "Пр_изначити рахунок переказу до позначеного" #. Translators: Menu entry, no full stop #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1368 -#, fuzzy -#| msgid "Description, Notes, or Memo" msgid "_Edit description, notes, or memo" -msgstr "Опис, нотатки або примітки" +msgstr "_Редагувати опис, нотатки або примітку" #. Translators: Menu entry, no full stop #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1377 -#, fuzzy -#| msgid "Reset defaults" msgid "_Reset all edits" -msgstr "Скинути" +msgstr "_Скинути усі редагування" #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1547 msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"