diff --git a/.cvsignore b/.cvsignore index ad8908c3e4..9f0bef57f8 100644 --- a/.cvsignore +++ b/.cvsignore @@ -1,5 +1,4 @@ Makefile -Makefile.init config.cache config.log config.status @@ -10,9 +9,5 @@ config.h *.patch *.diff *.diffs -xacc *.xac.*.xac -errs* -gnucash.motif -gnucash.gnome make-gnucash-patch diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 04364b667e..d070ecb4d3 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-19 01:27-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-04 15:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-01 20:20+0100\n" "Last-Translator: Jan-Uwe Finck \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -285,18 +285,37 @@ msgstr "" #: messages-i18n.c:45 #, c-format -msgid "QIF file load failed. %s" +msgid "" +"QIF file load failed:\n" +"%s" msgstr "" #: messages-i18n.c:46 -msgid "QIF file load failed. Check settings and reload." +#, c-format +msgid "" +"QIF file load warning:\n" +"%s" msgstr "" #: messages-i18n.c:47 +#, c-format +msgid "" +"QIF file parse failed:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:48 +#, c-format +msgid "" +"QIF file parse warning:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:49 msgid "The source for price quotes" msgstr "Quelle der Aktien-/Fonds-Kurse" -#: messages-i18n.c:48 +#: messages-i18n.c:50 msgid "" "The account is not balanced.\n" "Are you sure you want to finish?" @@ -304,7 +323,7 @@ msgstr "" "Das Konto ist nicht ausgeglichen.\n" "Sind sie sicher, daß sie beenden wollen ?" -#: messages-i18n.c:49 +#: messages-i18n.c:51 msgid "" "You have made changes to this reconcile window.\n" "Are you sure you want to cancel?" @@ -312,11 +331,11 @@ msgstr "" "Sie haben Veränderungen vorgenommen. \n" "Sind sie sicher, daß sie abbrechen wollen ?" -#: messages-i18n.c:50 +#: messages-i18n.c:52 msgid "Warning! This is a reconciled transaction. Do you want do continue?" msgstr "Warnung! Dies ist eine ausgeglichene Buchung. Möchten Sie fortfahren?" -#: messages-i18n.c:51 +#: messages-i18n.c:53 #, c-format msgid "" "You cannot transfer funds from the %s account.\n" @@ -325,19 +344,19 @@ msgstr "" "Sie können keine Waherungen vom Konto %s transferieren.\n" "Es hat keine passende Währung." -#: messages-i18n.c:52 +#: messages-i18n.c:54 msgid "Error executing scheme report." msgstr "Fehler beim Ausführen eines Scheme-Skripts." -#: messages-i18n.c:53 +#: messages-i18n.c:55 msgid "This report has no parameters." msgstr "Dieser Bericht hat keine Parameter" -#: messages-i18n.c:54 +#: messages-i18n.c:56 msgid "Show the income and expense accounts." msgstr "Anzeigen der Einnahmen- und Ausgaben-Konten" -#: messages-i18n.c:55 +#: messages-i18n.c:57 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" @@ -345,7 +364,7 @@ msgstr "" "Die aktuelle Buchung wurde verändert.\n" "Soll sie gespeichert werden ?" -#: messages-i18n.c:56 +#: messages-i18n.c:58 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -358,21 +377,21 @@ msgstr "" "Buchungen löschen wollen\n" " %s ?" -#: messages-i18n.c:57 +#: messages-i18n.c:59 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "Sind sie sicher das sie das %s Konto löschen wollen?" -#: messages-i18n.c:58 +#: messages-i18n.c:60 msgid "Recalculate Transaction" msgstr "Buchung neu kalkulieren" -#: messages-i18n.c:59 +#: messages-i18n.c:61 msgid "" "The values entered for this transaction are inconsistent.\n" "Which value would you like to have recalculated?\n" msgstr "" -#: messages-i18n.c:60 +#: messages-i18n.c:62 #, c-format msgid "" "The types of all the parent accounts and their subaccounts must be changed " @@ -380,18 +399,18 @@ msgid "" "Is that what you want to do?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:61 +#: messages-i18n.c:63 #, c-format msgid "" "The types of all the subaccounts must be changed to %s.\n" "Is that what you want to do?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:62 +#: messages-i18n.c:64 msgid "The following changes must be made. Continue?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:63 +#: messages-i18n.c:65 msgid "" "There must be at least two accounts\n" "created before you can transfer funds." @@ -399,13 +418,13 @@ msgstr "" "Es müssen zumindest zwei Konten eröffnet\n" "werden ,bevor Sie Geld transferieren können." -#: messages-i18n.c:64 +#: messages-i18n.c:66 msgid "" "You cannot transfer between those accounts.\n" "They do not have a common currency." msgstr "Buchung nicht möglich, die Konten haben verschiedene Währungen !" -#: messages-i18n.c:65 +#: messages-i18n.c:67 msgid "" "The \"From\" and \"To\" accounts\n" " must be different!" @@ -413,11 +432,11 @@ msgstr "" "Die \"Von\" und \"Zu\" Konten\n" " müssen verschieden sein!" -#: messages-i18n.c:66 +#: messages-i18n.c:68 msgid "You can't transfer from and to the same account!" msgstr "Sie können nicht von und zu dem selben Konto transferieren !" -#: messages-i18n.c:67 +#: messages-i18n.c:69 msgid "" "You must specify an account to transfer from,\n" "or to, or both, for this transaction.\n" @@ -427,131 +446,135 @@ msgstr "" "oder von dem transferiert werden soll oder beides; sonst \n" "findet keine Buchung statt.." -#: messages-i18n.c:68 +#: messages-i18n.c:70 msgid "Adjust the balance of the selected account" msgstr "Saldo anpassen" -#: messages-i18n.c:69 +#: messages-i18n.c:71 msgid "Enter the new balance" msgstr "Geben sie die neue Balance ein" -#: messages-i18n.c:70 +#: messages-i18n.c:72 msgid "Enter the date you want the balance adjusted" msgstr "" -#: messages-i18n.c:71 +#: messages-i18n.c:73 msgid "Adjust the ending balance" msgstr "Saldo berichtigen" -#: messages-i18n.c:72 +#: messages-i18n.c:74 msgid "Adjust the balance of the main account for this register" msgstr "Anpassen des Saldo" -#: messages-i18n.c:73 po/guile_strings.txt:119 +#: messages-i18n.c:75 po/guile_strings.txt:120 msgid "Double line mode with a multi-line cursor" msgstr "Doppelzeilenmodus mit Multizeilen-Cursor" -#: messages-i18n.c:74 po/guile_strings.txt:120 +#: messages-i18n.c:76 po/guile_strings.txt:121 msgid "Single line mode with a multi-line cursor" msgstr "Einzelzeilenmodus mit Multizeilen-Cursor" -#: messages-i18n.c:75 +#: messages-i18n.c:77 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "Springe zur ersten freien Zeile" -#: messages-i18n.c:76 +#: messages-i18n.c:78 msgid "Cancel the current transaction" msgstr "Buchung nicht ausführen" -#: messages-i18n.c:77 +#: messages-i18n.c:79 msgid "Close this HTML window" msgstr "Fenster schliessen" -#: messages-i18n.c:78 +#: messages-i18n.c:80 msgid "Close this register window" msgstr "Fenster schliessen" -#: messages-i18n.c:79 +#: messages-i18n.c:81 msgid "Copy the selected transaction" msgstr "Gewählte Buchung kopieren" -#: messages-i18n.c:80 +#: messages-i18n.c:82 +msgid "Enter a 3-letter ISO currency code such as USD (US Dollars)" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:83 msgid "Cut the selected transaction" msgstr "Gewählte Buchung ausschneiden" -#: messages-i18n.c:81 +#: messages-i18n.c:84 msgid "Set the date range of this register" msgstr "Den Datumsbereich dieses Registers setzen" -#: messages-i18n.c:82 +#: messages-i18n.c:85 msgid "Delete selected account" msgstr "Gewähltes Konto löschen." -#: messages-i18n.c:83 +#: messages-i18n.c:86 msgid "Delete the current transaction" msgstr "Buchung löschen" -#: messages-i18n.c:84 po/guile_strings.txt:147 +#: messages-i18n.c:87 po/guile_strings.txt:148 msgid "Show transactions on two lines with more information" msgstr "Transkationen auf zwei Zeilen mit mehr Informationen anzeigen" -#: messages-i18n.c:85 +#: messages-i18n.c:88 msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "Aktuelle Buchung kopieren" -#: messages-i18n.c:86 +#: messages-i18n.c:89 msgid "Edit the selected account" msgstr "Gewähltes Konto bearbeiten." -#: messages-i18n.c:87 +#: messages-i18n.c:90 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "Bearbeiten des Hauptkonto" -#: messages-i18n.c:88 +#: messages-i18n.c:91 msgid "Edit the current transaction" msgstr "Buchung bearbeiten" -#: messages-i18n.c:89 +#: messages-i18n.c:92 msgid "Exit GnuCash" msgstr "GnuCash verlassen." -#: messages-i18n.c:90 +#: messages-i18n.c:93 msgid "Export HTML-formatted report to file" msgstr "HMTL-formatierten Bericht in Datei exportieren" -#: messages-i18n.c:91 +#: messages-i18n.c:94 msgid "Find transactions with a search." msgstr "" -#: messages-i18n.c:92 +#: messages-i18n.c:95 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "Das GnuCash-Hilfe-Fenster öffnen" -#: messages-i18n.c:93 +#: messages-i18n.c:96 msgid "Move back one step in the history" msgstr "Einen Schritt zurück" -#: messages-i18n.c:94 +#: messages-i18n.c:97 msgid "Move forward one step in the history" msgstr "Einen Schritt vorwärts" -#: messages-i18n.c:95 +#: messages-i18n.c:98 msgid "Import a Quicken QIF file" msgstr "Importieren einer Quicken QIF-Datei" -#: messages-i18n.c:96 +#: messages-i18n.c:99 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "Zur passenden Gegenbuchung im Gegenkonto springen" -#: messages-i18n.c:97 +#: messages-i18n.c:100 msgid "Open the GnuCash Manual" msgstr "Das GnuCash-Hilfe-Fenster öffnen" -#: messages-i18n.c:98 +#: messages-i18n.c:101 msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split" msgstr "Buchungen im Multi-Mode mit einer Zeile pro Split anzeigen" -#: messages-i18n.c:99 +#: messages-i18n.c:102 msgid "" "This transaction has multiple splits; switch to multi-line mode to see them " "all" @@ -559,1226 +582,1211 @@ msgstr "" "Diese Buchung ist gesplittet, schalten sie in den Multi-Mode, um alle zu " "sehen" -#: messages-i18n.c:100 +#: messages-i18n.c:103 msgid "Create a new account" msgstr "Ein neues Konto eröffnen." -#: messages-i18n.c:101 +#: messages-i18n.c:104 msgid "Create a new file" msgstr "Eine neue Datei anlegen" -#: messages-i18n.c:102 +#: messages-i18n.c:105 msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "Eine neue Buchung hinzufügen" -#: messages-i18n.c:103 +#: messages-i18n.c:106 msgid "Open the selected account" msgstr "Gewähltes Konto löschen." -#: messages-i18n.c:104 +#: messages-i18n.c:107 msgid "Open the account" msgstr "Konto öffnen" -#: messages-i18n.c:105 +#: messages-i18n.c:108 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "Öffne das gewählte Konto und alle Sub-Konten" -#: messages-i18n.c:106 +#: messages-i18n.c:109 msgid "Open a file" msgstr "Datei öffnen" -#: messages-i18n.c:107 +#: messages-i18n.c:110 msgid "Paste the transaction clipboard" msgstr "Das Buchungs-Clipboard anzeigen" -#: messages-i18n.c:108 +#: messages-i18n.c:111 msgid "Open the global preferences dialog" msgstr "Allgemeine Optionen" -#: messages-i18n.c:109 +#: messages-i18n.c:112 msgid "Print a check using a standard format" msgstr "Einen Scheck mit Standard-Format drucken" -#: messages-i18n.c:110 +#: messages-i18n.c:113 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "Gewähltes Konto ausgleichen" -#: messages-i18n.c:111 +#: messages-i18n.c:114 msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "Den Ausgleich dieses Kontos abbrechen" -#: messages-i18n.c:112 +#: messages-i18n.c:115 msgid "Finish the reconciliation of this account" msgstr "Kontoausgleich beenden" -#: messages-i18n.c:113 +#: messages-i18n.c:116 msgid "" "Change the reconcile information including statement date and ending balance." msgstr "" "Ändere die Buchungsinformation inklusive des Datums und der Schlussbilanz." -#: messages-i18n.c:114 +#: messages-i18n.c:117 msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "Ausgleichen des Hauptkontos" -#: messages-i18n.c:115 +#: messages-i18n.c:118 msgid "Record the current transaction" msgstr "Buchung durchführen" -#: messages-i18n.c:116 +#: messages-i18n.c:119 msgid "Set the parameters for this report" msgstr "Parameter für diesen Bericht ändern" -#: messages-i18n.c:117 +#: messages-i18n.c:120 msgid "Save the file to disk" msgstr "Speichern dieser Datei" -#: messages-i18n.c:118 +#: messages-i18n.c:121 msgid "Identify and fix problems in the account" msgstr "Identifizieren und Beseitigen von Problemen in diesem Konto" -#: messages-i18n.c:119 +#: messages-i18n.c:122 msgid "Identify and fix problems in all the accounts" msgstr "Identifizieren und Beseitigen von Problemen in allen Konten" -#: messages-i18n.c:120 +#: messages-i18n.c:123 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" msgstr "" "Identifizieren und Beseitigen von Problemen in diesem Konto und in den " "Unterkonten" -#: messages-i18n.c:121 +#: messages-i18n.c:124 msgid "Identify and fix problems in the accounts of this register" msgstr "Identifizieren und Beseitigen von Problemen in diesem Konto" -#: messages-i18n.c:122 +#: messages-i18n.c:125 msgid "Set the option to its default value" msgstr "Standardeinstellung wiederherstellen" -#: messages-i18n.c:123 +#: messages-i18n.c:126 msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "Alle Buchungen anzeigen" -#: messages-i18n.c:124 po/guile_strings.txt:151 +#: messages-i18n.c:127 po/guile_strings.txt:152 msgid "Show transactions on single lines" msgstr "Anzeigen der Buchungen auf einer Zeile" -#: messages-i18n.c:125 -msgid "Sort by Amount, then Date, then Num" -msgstr "Sortieren nach Betrag, Datum und danach nach Nummer" - -#: messages-i18n.c:126 -msgid "Sort by Date, then Num, then Amount" -msgstr "Sortieren nach Datum, Nummer und danach nach Summe" - -#: messages-i18n.c:127 -msgid "Sort by Description, then Date, then Num" -msgstr "Sortieren nach Beschreibung, Datum und danach nach Nummer" - -#: messages-i18n.c:128 -msgid "Sort by the date of entry" -msgstr "Sortiere nach Datum der Einträge" - -#: messages-i18n.c:129 -msgid "Sort by Memo, then Date, then Num" -msgstr "Sortieren nach Memo, Datum und danach nach Nummer" - -#: messages-i18n.c:130 -msgid "Sort by Num, then Date, then Amount" -msgstr "Sortieren nach Nummer, Datum und danach nach Betrag" - -#: messages-i18n.c:131 -msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last" -msgstr "Nach Statement-Datum sortieren (nicht abgestimmte Dinge zuletzt)" - -#: messages-i18n.c:132 -msgid "Keep normal account order" -msgstr "Beibehalten der normalen Kontoreihenfolge" - -#: messages-i18n.c:133 -msgid "Transfer funds from one account to another" -msgstr "Transferieren von Währungen von einem Konto zu einem anderen" - -#: messages-i18n.c:134 -msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" -msgstr "Geben sie den Buchungstyp ein, oder wählen sie einen aus der Liste" - -#: messages-i18n.c:135 -msgid "Enter a description of the transaction" -msgstr "Geben sie eine Beschreibung der Buchung ein" - -#: messages-i18n.c:136 -msgid "Enter a description of the split" -msgstr "Geben sie eine Beschreibung des Splits ein" - -#: messages-i18n.c:137 -msgid "Enter the transaction number, such as the check number" -msgstr "Geben sie die Buchungsnummer ein" - -#: messages-i18n.c:138 -msgid "Enter the share price" -msgstr "Geben sie Anteils-Preis ein" - -#: messages-i18n.c:139 -msgid "Enter the number of shares sold" -msgstr "Geben sie die verkaufte Anzahl von Anteilen ein" - -#: messages-i18n.c:140 -msgid "Enter the total value of the shares" -msgstr "Geben sie den Gesamtwert der Anteile ein" - -#: messages-i18n.c:141 -msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" -msgstr "Geben sie ein Transferkonto ein oder wählen sie aus der Liste" - -#: messages-i18n.c:142 -msgid "Enter the account to transfer to, or choose one from the list" -msgstr "Geben sie ein Transferkonto ein oder wählen sie aus der Liste" - -#: messages-i18n.c:143 -msgid "_Account" -msgstr "Konto" - -#: messages-i18n.c:144 -msgid "_Accounts" -msgstr "_Konten" - -#: messages-i18n.c:145 -msgid "_Adjust Balance" -msgstr "Saldo berichtigen" - -#: messages-i18n.c:146 -msgid "_Adjust Balance..." -msgstr "Saldo berichtigen" - -#: messages-i18n.c:147 -msgid "_Blank" -msgstr "Leer" - -#: messages-i18n.c:148 -msgid "_Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: messages-i18n.c:149 -msgid "Copy Transaction" -msgstr "Buchung kopieren" - -#: messages-i18n.c:150 -msgid "Cut Transaction" -msgstr "Buchung ausschneiden" - -#: messages-i18n.c:151 -msgid "_Date Range" -msgstr "Datumsbereich" - -#: messages-i18n.c:152 -msgid "_Delete Account" -msgstr "Konto löschen" - -#: messages-i18n.c:153 -msgid "_Delete" -msgstr "Löschen" - -#: messages-i18n.c:154 -msgid "D_uplicate" -msgstr "Wiederholen" - -#: messages-i18n.c:155 -msgid "_Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: messages-i18n.c:156 -msgid "_Edit Account" -msgstr "_Konto bearbeiten" - -#: messages-i18n.c:157 -msgid "_Ending Balance" -msgstr "_Schlußsaldo" - -#: messages-i18n.c:158 -msgid "_Ending Balance..." -msgstr "_Schlußsaldo" - -#: messages-i18n.c:159 -msgid "_Finish" -msgstr "_Ende" - -#: messages-i18n.c:160 -msgid "_Help" -msgstr "_Hilfe" - -#: messages-i18n.c:161 -msgid "_Jump" -msgstr "Springe" - -#: messages-i18n.c:162 -msgid "_Manual" -msgstr "Handbuch" - -#: messages-i18n.c:163 -msgid "_New" -msgstr "_Neu" - -#: messages-i18n.c:164 -msgid "_New Account" -msgstr "_Neues Konto" - -#: messages-i18n.c:165 -msgid "_New Account..." -msgstr "_Neues Konto" - -#: messages-i18n.c:166 -msgid "_Open Account" -msgstr "_Konto öffnen" - -#: messages-i18n.c:167 -msgid "Open S_ubaccounts" -msgstr "Öffnen Unterkonten" - -#: messages-i18n.c:168 -msgid "Paste Transaction" -msgstr "Buchung eintragen" - -#: messages-i18n.c:169 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Einstellungen" - -#: messages-i18n.c:170 -msgid "_Preferences..." -msgstr "_Einstellungen" - -#: messages-i18n.c:171 -msgid "_Print Check... (unfinished!)" -msgstr "Scheck drucken (noch nicht fertig!)" - -#: messages-i18n.c:172 -msgid "_Reconcile Information..." -msgstr "Informationen wieder abstimmen..." - -#: messages-i18n.c:173 -msgid "_Reconcile..." -msgstr "_Abstimmen" - -#: messages-i18n.c:174 -msgid "_Reconcile" -msgstr "_Abstimmen" - -#: messages-i18n.c:175 -msgid "_Record" -msgstr "Eintragen" - -#: messages-i18n.c:176 -msgid "_Register" -msgstr "Register" - -#: messages-i18n.c:177 -msgid "_Scrub" -msgstr "Ausbuchen" - -#: messages-i18n.c:178 -msgid "Scrub A_ccount" -msgstr "Konto ausbuchen" - -#: messages-i18n.c:179 -msgid "Scrub A_ll" -msgstr "Ausbuchen" - -#: messages-i18n.c:180 -msgid "Scrub Su_baccounts" -msgstr "Ausbuchen Unterkonten" - -#: messages-i18n.c:181 -msgid "Set _Range..." -msgstr "Bereich festlegen" - -#: messages-i18n.c:182 -msgid "Set _Range" -msgstr "Bereich festlegen" - -#: messages-i18n.c:183 -msgid "Show _All" -msgstr "Alle anzeigen" - -#: messages-i18n.c:184 -msgid "Sort _Order" -msgstr "Sortierreihenfolge" - -#: messages-i18n.c:185 -msgid "_Style" -msgstr "Stil" - -#: messages-i18n.c:186 -msgid "_Transaction" -msgstr "_Buchung" - -#: messages-i18n.c:187 -msgid "_Transfer" -msgstr "Transferieren" - -#: messages-i18n.c:188 -msgid "_Transfer..." -msgstr "Transferieren" - -#: messages-i18n.c:189 -msgid "Account Code" -msgstr "Kontonummer (intern)" - -#: messages-i18n.c:190 po/guile_strings.txt:7 -msgid "Account Name" -msgstr "Kontobezeichnung" - -#: messages-i18n.c:191 -msgid "Account Type" -msgstr "Kontoart" - -#: messages-i18n.c:192 -msgid "Adjust Balance" -msgstr "Saldo berichtigen" - -#: messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:310 -msgid "Auto Double" -msgstr " Auto-Doppel" - -#: messages-i18n.c:194 po/guile_strings.txt:70 -msgid "Auto Single" -msgstr "Auto-Einzel-Zeile" - -#: messages-i18n.c:195 -msgid "Clear All" -msgstr "Abgestimmt" - -#: messages-i18n.c:196 -msgid "Close Window" -msgstr "Fenster schliessen" - -#: messages-i18n.c:197 -msgid "Credit Card" -msgstr "Kreditkarte" - -#: messages-i18n.c:198 -msgid "Credit Line" -msgstr "Kreditrahmen" - -#: messages-i18n.c:199 -msgid "Date Range" -msgstr "Datumsbereich" - -#: messages-i18n.c:200 -msgid "Delete Account" -msgstr "Konto löschen" - -#: messages-i18n.c:201 -msgid "Delete Transaction" -msgstr "Buchung löschen" - -#: messages-i18n.c:202 po/guile_strings.txt:22 -msgid "Double Line" -msgstr "Doppellinie" - -#: messages-i18n.c:203 -msgid "Edit Account" -msgstr "Konto bearbeiten" - -#: messages-i18n.c:204 -msgid "Ending Balance" -msgstr "Schlußsaldo" - -#: messages-i18n.c:205 -msgid "End date" -msgstr "Enddatum" - -#: messages-i18n.c:206 -msgid "Export To" -msgstr "Exportieren nach" - -#: messages-i18n.c:207 -msgid "Finish" -msgstr "Ende" - -#: messages-i18n.c:208 -msgid "From Now" -msgstr "Von jetzt" - -#: messages-i18n.c:209 -msgid "General Ledger" -msgstr "Hauptbuch" - -#: messages-i18n.c:210 -msgid "Hide Inc/Exp" -msgstr "Einkünfte/Ausgaben verstecken" - -#: messages-i18n.c:211 -msgid "Import QIF..." -msgstr "QIF-File importieren..." - -#: messages-i18n.c:212 -msgid "Import QIF" -msgstr "QIF Import" - -#: messages-i18n.c:213 -msgid "Lost Accounts" -msgstr "Verlorene Konten" - -#: messages-i18n.c:214 -msgid "Money Market" -msgstr "Geldmarkt" - -#: messages-i18n.c:215 po/guile_strings.txt:58 -msgid "Multi Line" -msgstr "Multizeilen" - -#: messages-i18n.c:216 po/guile_strings.txt:4 -msgid "Mutual Fund" -msgstr "Investmentfonds" - -#: messages-i18n.c:217 -msgid "New Account" -msgstr "Neues Konto" - -#: messages-i18n.c:218 -msgid "New Balance" -msgstr "Neuer Saldo" - -#: messages-i18n.c:219 -msgid "New File" -msgstr "Neue Datei" - -#: messages-i18n.c:220 -msgid "New top level account" -msgstr "Neues Top-Level-Konto" - -#: messages-i18n.c:221 -msgid "New Value" -msgstr "Neuer Wert" - -#: messages-i18n.c:222 -msgid "No description" -msgstr "Keine Beschreibung" - -#: messages-i18n.c:223 -msgid "Old Value" -msgstr "Alter Wert" - -#: messages-i18n.c:224 -msgid "Open Account" -msgstr "Konto öffnen" - -#: messages-i18n.c:225 -msgid "Opening Balance" -msgstr "Eröffnungs-Saldo" - -#: messages-i18n.c:226 -msgid "Open File" -msgstr "Datei öffnen" - -#: messages-i18n.c:227 -msgid "Open Subaccounts" -msgstr "Öffnen Unterkonten" - -#: messages-i18n.c:228 -msgid "Pick One" -msgstr "Eines auswählen" - -#: messages-i18n.c:229 -msgid "Parent Account" -msgstr "Ursprungs-Konto" - -#: messages-i18n.c:230 -msgid "Previous Balance" -msgstr "Vorheriger Saldo" - -#: messages-i18n.c:231 -msgid "Purch Price" -msgstr "Kaufpreis" - -#: messages-i18n.c:232 -msgid "Price Quote Source" -msgstr "Preisberechnungsquelle" - -#: messages-i18n.c:233 -msgid "Reconciled Balance" -msgstr " Abgestimmtes Saldo" - -#: messages-i18n.c:234 -msgid "Reconcile Information" -msgstr "Kontenbeschreibung abstimmen" - -#: messages-i18n.c:235 -msgid "Register date ranges" -msgstr "Datumbereich des Registers" - -#: messages-i18n.c:236 -msgid "Sale Price" -msgstr "Verkaufspreis" - -#: messages-i18n.c:237 -msgid "Save As" -msgstr "Speichern als" - -#: messages-i18n.c:238 -msgid "Scrub Account" -msgstr "Konto ausbuchen" - -#: messages-i18n.c:239 -msgid "Scrub All" -msgstr "Ausbuchen" - -#: messages-i18n.c:240 -msgid "Scrub Subaccounts" -msgstr "Öffnen Unterkonten" - -#: messages-i18n.c:241 -msgid "Select All" -msgstr "Alle auswählen" - -#: messages-i18n.c:242 -msgid "Select Default" -msgstr "Standard auswählen" - -#: messages-i18n.c:243 -msgid "Set Date Range" -msgstr "Einstellen Datumsbereich" - -#: messages-i18n.c:244 -msgid "Set Range" -msgstr "Bereich einstellen" - -#: messages-i18n.c:245 -msgid "Set to default" -msgstr "Standardeinstellung wiederherstellen" - -#: messages-i18n.c:246 -msgid "Set Up Account" -msgstr "Konto eröffnen" - -#: messages-i18n.c:247 -msgid "Show All" -msgstr "Alles anzeigen" - -#: messages-i18n.c:248 -msgid "Show Inc/Exp" -msgstr "Einnahmen/Ausgaben anzeigen" - -#: messages-i18n.c:249 -msgid "Show Categories" -msgstr "Kategorien Anzeigen" - -#: messages-i18n.c:250 -msgid "Show Earliest" -msgstr "Zeige den ersten" - -#: messages-i18n.c:251 -msgid "Show Latest" -msgstr "Zeige den letzten" - -#: messages-i18n.c:252 po/guile_strings.txt:190 -msgid "Single Line" -msgstr "Einfache Zeile" - -#: messages-i18n.c:253 +#: messages-i18n.c:128 messages-i18n.c:256 msgid "Sort by Amount" msgstr "Sortiere nach Betrag" -#: messages-i18n.c:254 +#: messages-i18n.c:129 messages-i18n.c:257 msgid "Sort by Date" msgstr "Sortiere nach Datum" -#: messages-i18n.c:255 +#: messages-i18n.c:130 messages-i18n.c:258 msgid "Sort by Description" msgstr "Sortiere nach Beschreibung" -#: messages-i18n.c:256 -msgid "Sort by date of entry" -msgstr "Nach Datum sortieren" +#: messages-i18n.c:131 +msgid "Sort by the date of entry" +msgstr "Sortiere nach Datum der Einträge" -#: messages-i18n.c:257 +#: messages-i18n.c:132 messages-i18n.c:260 msgid "Sort by Memo" msgstr "Sortiere nach Memo" -#: messages-i18n.c:258 +#: messages-i18n.c:133 messages-i18n.c:261 msgid "Sort by Num" msgstr "Sortiere nach Nummer" +#: messages-i18n.c:134 +msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last" +msgstr "Nach Statement-Datum sortieren (nicht abgestimmte Dinge zuletzt)" + +#: messages-i18n.c:135 +msgid "Keep normal account order" +msgstr "Beibehalten der normalen Kontoreihenfolge" + +#: messages-i18n.c:136 +msgid "Transfer funds from one account to another" +msgstr "Transferieren von Währungen von einem Konto zu einem anderen" + +#: messages-i18n.c:137 +msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" +msgstr "Geben sie den Buchungstyp ein, oder wählen sie einen aus der Liste" + +#: messages-i18n.c:138 +msgid "Enter a description of the transaction" +msgstr "Geben sie eine Beschreibung der Buchung ein" + +#: messages-i18n.c:139 +msgid "Enter a description of the split" +msgstr "Geben sie eine Beschreibung des Splits ein" + +#: messages-i18n.c:140 +msgid "Enter the transaction number, such as the check number" +msgstr "Geben sie die Buchungsnummer ein" + +#: messages-i18n.c:141 +msgid "Enter the share price" +msgstr "Geben sie Anteils-Preis ein" + +#: messages-i18n.c:142 +msgid "Enter the number of shares sold" +msgstr "Geben sie die verkaufte Anzahl von Anteilen ein" + +#: messages-i18n.c:143 +msgid "Enter the total value of the shares" +msgstr "Geben sie den Gesamtwert der Anteile ein" + +#: messages-i18n.c:144 +msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" +msgstr "Geben sie ein Transferkonto ein oder wählen sie aus der Liste" + +#: messages-i18n.c:145 +msgid "Enter the account to transfer to, or choose one from the list" +msgstr "Geben sie ein Transferkonto ein oder wählen sie aus der Liste" + +#: messages-i18n.c:146 +msgid "_Account" +msgstr "Konto" + +#: messages-i18n.c:147 +msgid "_Accounts" +msgstr "_Konten" + +#: messages-i18n.c:148 +msgid "_Adjust Balance" +msgstr "Saldo berichtigen" + +#: messages-i18n.c:149 +msgid "_Adjust Balance..." +msgstr "Saldo berichtigen" + +#: messages-i18n.c:150 +msgid "_Blank" +msgstr "Leer" + +#: messages-i18n.c:151 +msgid "_Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: messages-i18n.c:152 +msgid "Copy Transaction" +msgstr "Buchung kopieren" + +#: messages-i18n.c:153 +msgid "Cut Transaction" +msgstr "Buchung ausschneiden" + +#: messages-i18n.c:154 +msgid "_Date Range" +msgstr "Datumsbereich" + +#: messages-i18n.c:155 +msgid "_Delete Account" +msgstr "Konto löschen" + +#: messages-i18n.c:156 +msgid "_Delete" +msgstr "Löschen" + +#: messages-i18n.c:157 +msgid "D_uplicate" +msgstr "Wiederholen" + +#: messages-i18n.c:158 +msgid "_Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: messages-i18n.c:159 +msgid "_Edit Account" +msgstr "_Konto bearbeiten" + +#: messages-i18n.c:160 +msgid "_Ending Balance" +msgstr "_Schlußsaldo" + +#: messages-i18n.c:161 +msgid "_Ending Balance..." +msgstr "_Schlußsaldo" + +#: messages-i18n.c:162 +msgid "_Finish" +msgstr "_Ende" + +#: messages-i18n.c:163 +msgid "_Help" +msgstr "_Hilfe" + +#: messages-i18n.c:164 +msgid "_Jump" +msgstr "Springe" + +#: messages-i18n.c:165 +msgid "_Manual" +msgstr "Handbuch" + +#: messages-i18n.c:166 +msgid "_New" +msgstr "_Neu" + +#: messages-i18n.c:167 +msgid "_New Account" +msgstr "_Neues Konto" + +#: messages-i18n.c:168 +msgid "_New Account..." +msgstr "_Neues Konto" + +#: messages-i18n.c:169 +msgid "_Open Account" +msgstr "_Konto öffnen" + +#: messages-i18n.c:170 +msgid "Open S_ubaccounts" +msgstr "Öffnen Unterkonten" + +#: messages-i18n.c:171 +msgid "Paste Transaction" +msgstr "Buchung eintragen" + +#: messages-i18n.c:172 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Einstellungen" + +#: messages-i18n.c:173 +msgid "_Preferences..." +msgstr "_Einstellungen" + +#: messages-i18n.c:174 +msgid "_Print Check... (unfinished!)" +msgstr "Scheck drucken (noch nicht fertig!)" + +#: messages-i18n.c:175 +msgid "_Reconcile Information..." +msgstr "Informationen wieder abstimmen..." + +#: messages-i18n.c:176 +msgid "_Reconcile..." +msgstr "_Abstimmen" + +#: messages-i18n.c:177 +msgid "_Reconcile" +msgstr "_Abstimmen" + +#: messages-i18n.c:178 +msgid "_Record" +msgstr "Eintragen" + +#: messages-i18n.c:179 +msgid "_Register" +msgstr "Register" + +#: messages-i18n.c:180 +msgid "_Scrub" +msgstr "Ausbuchen" + +#: messages-i18n.c:181 +msgid "Scrub A_ccount" +msgstr "Konto ausbuchen" + +#: messages-i18n.c:182 +msgid "Scrub A_ll" +msgstr "Ausbuchen" + +#: messages-i18n.c:183 +msgid "Scrub Su_baccounts" +msgstr "Ausbuchen Unterkonten" + +#: messages-i18n.c:184 +msgid "Set _Range..." +msgstr "Bereich festlegen" + +#: messages-i18n.c:185 +msgid "Set _Range" +msgstr "Bereich festlegen" + +#: messages-i18n.c:186 +msgid "Show _All" +msgstr "Alle anzeigen" + +#: messages-i18n.c:187 +msgid "Sort _Order" +msgstr "Sortierreihenfolge" + +#: messages-i18n.c:188 +msgid "_Style" +msgstr "Stil" + +#: messages-i18n.c:189 +msgid "_Transaction" +msgstr "_Buchung" + +#: messages-i18n.c:190 +msgid "_Transfer" +msgstr "Transferieren" + +#: messages-i18n.c:191 +msgid "_Transfer..." +msgstr "Transferieren" + +#: messages-i18n.c:192 +msgid "Account Code" +msgstr "Kontonummer (intern)" + +#: messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:7 +msgid "Account Name" +msgstr "Kontobezeichnung" + +#: messages-i18n.c:194 +msgid "Account Type" +msgstr "Kontoart" + +#: messages-i18n.c:195 +msgid "Adjust Balance" +msgstr "Saldo berichtigen" + +#: messages-i18n.c:196 po/guile_strings.txt:310 +msgid "Auto Double" +msgstr " Auto-Doppel" + +#: messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:71 +msgid "Auto Single" +msgstr "Auto-Einzel-Zeile" + +#: messages-i18n.c:198 +msgid "Clear All" +msgstr "Abgestimmt" + +#: messages-i18n.c:199 +msgid "Close Window" +msgstr "Fenster schliessen" + +#: messages-i18n.c:200 +msgid "Credit Card" +msgstr "Kreditkarte" + +#: messages-i18n.c:201 +msgid "Credit Line" +msgstr "Kreditrahmen" + +#: messages-i18n.c:202 +msgid "Date Range" +msgstr "Datumsbereich" + +#: messages-i18n.c:203 +msgid "Delete Account" +msgstr "Konto löschen" + +#: messages-i18n.c:204 +msgid "Delete Transaction" +msgstr "Buchung löschen" + +#: messages-i18n.c:205 po/guile_strings.txt:22 +msgid "Double Line" +msgstr "Doppellinie" + +#: messages-i18n.c:206 +msgid "Edit Account" +msgstr "Konto bearbeiten" + +#: messages-i18n.c:207 +msgid "Ending Balance" +msgstr "Schlußsaldo" + +#: messages-i18n.c:208 +msgid "End date" +msgstr "Enddatum" + +#: messages-i18n.c:209 +msgid "Export To" +msgstr "Exportieren nach" + +#: messages-i18n.c:210 +msgid "Finish" +msgstr "Ende" + +#: messages-i18n.c:211 +msgid "From Now" +msgstr "Von jetzt" + +#: messages-i18n.c:212 +msgid "General Ledger" +msgstr "Hauptbuch" + +#: messages-i18n.c:213 +msgid "Hide Inc/Exp" +msgstr "Einkünfte/Ausgaben verstecken" + +#: messages-i18n.c:214 +msgid "Import QIF..." +msgstr "QIF-File importieren..." + +#: messages-i18n.c:215 +msgid "Import QIF" +msgstr "QIF Import" + +#: messages-i18n.c:216 +msgid "Lost Accounts" +msgstr "Verlorene Konten" + +#: messages-i18n.c:217 +msgid "Money Market" +msgstr "Geldmarkt" + +#: messages-i18n.c:218 po/guile_strings.txt:58 +msgid "Multi Line" +msgstr "Multizeilen" + +#: messages-i18n.c:219 po/guile_strings.txt:4 +msgid "Mutual Fund" +msgstr "Investmentfonds" + +#: messages-i18n.c:220 +msgid "New Account" +msgstr "Neues Konto" + +#: messages-i18n.c:221 +msgid "New Balance" +msgstr "Neuer Saldo" + +#: messages-i18n.c:222 +msgid "New File" +msgstr "Neue Datei" + +#: messages-i18n.c:223 +msgid "New top level account" +msgstr "Neues Top-Level-Konto" + +#: messages-i18n.c:224 +msgid "New Value" +msgstr "Neuer Wert" + +#: messages-i18n.c:225 +msgid "No description" +msgstr "Keine Beschreibung" + +#: messages-i18n.c:226 +msgid "Old Value" +msgstr "Alter Wert" + +#: messages-i18n.c:227 +msgid "Open Account" +msgstr "Konto öffnen" + +#: messages-i18n.c:228 po/guile_strings.txt:113 +msgid "Opening Balance" +msgstr "Eröffnungs-Saldo" + +#: messages-i18n.c:229 +msgid "Open File" +msgstr "Datei öffnen" + +#: messages-i18n.c:230 +msgid "Open Subaccounts" +msgstr "Öffnen Unterkonten" + +#: messages-i18n.c:231 +msgid "Pick One" +msgstr "Eines auswählen" + +#: messages-i18n.c:232 +msgid "Parent Account" +msgstr "Ursprungs-Konto" + +#: messages-i18n.c:233 +msgid "Previous Balance" +msgstr "Vorheriger Saldo" + +#: messages-i18n.c:234 +msgid "Purch Price" +msgstr "Kaufpreis" + +#: messages-i18n.c:235 +msgid "Price Quote Source" +msgstr "Preisberechnungsquelle" + +#: messages-i18n.c:236 +msgid "Reconciled Balance" +msgstr " Abgestimmtes Saldo" + +#: messages-i18n.c:237 +msgid "Reconcile Information" +msgstr "Kontenbeschreibung abstimmen" + +#: messages-i18n.c:238 +msgid "Register date ranges" +msgstr "Datumbereich des Registers" + +#: messages-i18n.c:239 +msgid "Sale Price" +msgstr "Verkaufspreis" + +#: messages-i18n.c:240 +msgid "Save As" +msgstr "Speichern als" + +#: messages-i18n.c:241 +msgid "Scrub Account" +msgstr "Konto ausbuchen" + +#: messages-i18n.c:242 +msgid "Scrub All" +msgstr "Ausbuchen" + +#: messages-i18n.c:243 +msgid "Scrub Subaccounts" +msgstr "Öffnen Unterkonten" + +#: messages-i18n.c:244 +msgid "Select All" +msgstr "Alle auswählen" + +#: messages-i18n.c:245 +msgid "Select Default" +msgstr "Standard auswählen" + +#: messages-i18n.c:246 +msgid "Set Date Range" +msgstr "Einstellen Datumsbereich" + +#: messages-i18n.c:247 +msgid "Set Range" +msgstr "Bereich einstellen" + +#: messages-i18n.c:248 +msgid "Set to default" +msgstr "Standardeinstellung wiederherstellen" + +#: messages-i18n.c:249 +msgid "Set Up Account" +msgstr "Konto eröffnen" + +#: messages-i18n.c:250 +msgid "Show All" +msgstr "Alles anzeigen" + +#: messages-i18n.c:251 +msgid "Show Inc/Exp" +msgstr "Einnahmen/Ausgaben anzeigen" + +#: messages-i18n.c:252 +msgid "Show Categories" +msgstr "Kategorien Anzeigen" + +#: messages-i18n.c:253 +msgid "Show Earliest" +msgstr "Zeige den ersten" + +#: messages-i18n.c:254 +msgid "Show Latest" +msgstr "Zeige den letzten" + +#: messages-i18n.c:255 po/guile_strings.txt:190 +msgid "Single Line" +msgstr "Einfache Zeile" + #: messages-i18n.c:259 +msgid "Sort by date of entry" +msgstr "Nach Datum sortieren" + +#: messages-i18n.c:262 msgid "Sort by statement date" msgstr "Nach Datum des Statement sortieren" -#: messages-i18n.c:260 +#: messages-i18n.c:263 msgid "Sort Order" msgstr "Sortierreihenfolge" -#: messages-i18n.c:261 +#: messages-i18n.c:264 msgid "Start date" msgstr "Anfangsdatum" -#: messages-i18n.c:262 +#: messages-i18n.c:265 msgid "Starting Balance" msgstr "Anfangssaldo" -#: messages-i18n.c:263 +#: messages-i18n.c:266 msgid "Standard order" msgstr "Standard Order" -#: messages-i18n.c:264 +#: messages-i18n.c:267 msgid "Statement Date:" msgstr "Datum des Statement:" -#: messages-i18n.c:265 +#: messages-i18n.c:268 msgid "Top level account" msgstr "Top Level Konto" -#: messages-i18n.c:266 +#: messages-i18n.c:269 msgid "Total Shares" msgstr "Anzahl Aktien gesamt" -#: messages-i18n.c:267 +#: messages-i18n.c:270 msgid "Verify Changes" msgstr "Änderungen überprüfen" -#: messages-i18n.c:268 +#: messages-i18n.c:271 msgid "Transfer Information" msgstr "Buchungs Information" -#: messages-i18n.c:269 +#: messages-i18n.c:272 msgid "Transfer Money" msgstr "Geld übertragen" -#: messages-i18n.c:270 +#: messages-i18n.c:273 msgid "Transfer From" msgstr "Gegenkonto" -#: messages-i18n.c:271 +#: messages-i18n.c:274 msgid "Transfer To" msgstr "Transferiere auf" -#: messages-i18n.c:272 +#: messages-i18n.c:275 msgid "About" msgstr "Über" -#: messages-i18n.c:273 po/guile_strings.txt:64 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1844 +#: messages-i18n.c:276 po/guile_strings.txt:65 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1784 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: messages-i18n.c:274 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:369 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:529 +#: messages-i18n.c:277 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:302 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:462 msgid "Accounts" msgstr "Konten" -#: messages-i18n.c:275 +#: messages-i18n.c:278 msgid "Account Information" msgstr "Kontenbeschreibung" -#: messages-i18n.c:276 +#: messages-i18n.c:279 msgid "AutoDep" msgstr "AutoDepot" -#: messages-i18n.c:277 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2458 +#: messages-i18n.c:280 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2398 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: messages-i18n.c:278 +#: messages-i18n.c:281 msgid "Activities" msgstr "Aktivitäten" -#: messages-i18n.c:279 +#: messages-i18n.c:282 msgid "Ago" msgstr "Vor" -#: messages-i18n.c:280 po/guile_strings.txt:57 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2198 +#: messages-i18n.c:283 po/guile_strings.txt:57 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2138 msgid "Amount" msgstr "Betrag" -#: messages-i18n.c:281 po/guile_strings.txt:239 +#: messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:239 msgid "Appreciation" msgstr "Wertsteigerung" -#: messages-i18n.c:282 +#: messages-i18n.c:285 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: messages-i18n.c:283 po/guile_strings.txt:173 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:634 +#: messages-i18n.c:286 po/guile_strings.txt:174 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:567 msgid "Asset" msgstr "Haben" -#: messages-i18n.c:284 +#: messages-i18n.c:287 msgid "Assets" msgstr "Haben" -#: messages-i18n.c:285 +#: messages-i18n.c:288 msgid "ATM" msgstr "Geldautomat" -#: messages-i18n.c:286 +#: messages-i18n.c:289 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: messages-i18n.c:287 messages-i18n.c:288 po/guile_strings.txt:13 +#: messages-i18n.c:290 messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:13 msgid "Balance" msgstr "Saldo" -#: messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:107 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:628 +#: messages-i18n.c:292 po/guile_strings.txt:107 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:561 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#: messages-i18n.c:290 +#: messages-i18n.c:293 msgid "Blank" msgstr "Leer" -#: messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:123 +#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:124 msgid "Bought" msgstr "Gekauft" -#: messages-i18n.c:292 +#: messages-i18n.c:295 msgid "Buy" msgstr "Kauf" -#: messages-i18n.c:293 +#: messages-i18n.c:296 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:136 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:631 +#: messages-i18n.c:297 po/guile_strings.txt:137 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564 msgid "Cash" msgstr "Bargeld" -#: messages-i18n.c:295 +#: messages-i18n.c:298 msgid "Changed" msgstr "Geändert" -#: messages-i18n.c:296 po/guile_strings.txt:205 +#: messages-i18n.c:299 po/guile_strings.txt:205 msgid "Charge" msgstr "Belastung" -#: messages-i18n.c:297 +#: messages-i18n.c:300 msgid "Check" msgstr "Scheck" -#: messages-i18n.c:298 +#: messages-i18n.c:301 msgid "Checking" msgstr "Girokonto" -#: messages-i18n.c:299 +#: messages-i18n.c:302 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2449 msgid "Cleared" msgstr "Abgestimmt" -#: messages-i18n.c:300 +#: messages-i18n.c:303 msgid "Close" msgstr "Schliessen" -#: messages-i18n.c:301 +#: messages-i18n.c:304 msgid "Commit" msgstr "Überweisung" -#: messages-i18n.c:302 +#: messages-i18n.c:305 msgid "Create" msgstr "Anlegen" -#: messages-i18n.c:303 po/guile_strings.txt:254 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:637 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2142 +#: messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:254 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:570 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082 msgid "Credit" msgstr "Haben" -#: messages-i18n.c:304 +#: messages-i18n.c:307 msgid "Credits" msgstr "Kredite" -#: messages-i18n.c:305 po/guile_strings.txt:133 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649 +#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:134 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 msgid "Currency" msgstr "Währung" -#: messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:6 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1980 +#: messages-i18n.c:309 po/guile_strings.txt:6 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1920 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: messages-i18n.c:307 +#: messages-i18n.c:310 msgid "Days" msgstr "Tage" -#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:38 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 +#: messages-i18n.c:311 po/guile_strings.txt:38 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2085 msgid "Debit" msgstr "Soll" -#: messages-i18n.c:309 +#: messages-i18n.c:312 msgid "Debits" msgstr "Schulden" -#: messages-i18n.c:310 +#: messages-i18n.c:313 msgid "Decrease" msgstr "Abnahme" -#: messages-i18n.c:311 +#: messages-i18n.c:314 msgid "Deficit" msgstr "Defizit" -#: messages-i18n.c:312 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2877 +#: messages-i18n.c:315 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: messages-i18n.c:313 po/guile_strings.txt:200 +#: messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:200 msgid "Deposit" msgstr "Gutschrift" -#: messages-i18n.c:314 po/guile_strings.txt:159 +#: messages-i18n.c:317 po/guile_strings.txt:160 msgid "Depreciation" msgstr "Kursverlust" -#: messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:152 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2038 +#: messages-i18n.c:318 po/guile_strings.txt:153 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1978 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: messages-i18n.c:316 +#: messages-i18n.c:319 msgid "Difference" msgstr "Diffenrenz" -#: messages-i18n.c:317 +#: messages-i18n.c:320 msgid "Direct Debit" msgstr "Soll" -#: messages-i18n.c:318 +#: messages-i18n.c:321 msgid "Dist" msgstr "Spende" -#: messages-i18n.c:319 +#: messages-i18n.c:322 msgid "Div" msgstr "Dividende" -#: messages-i18n.c:320 +#: messages-i18n.c:323 msgid "Duplicate" msgstr "Wiederholen" -#: messages-i18n.c:321 +#: messages-i18n.c:324 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: messages-i18n.c:322 po/guile_strings.txt:8 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:658 +#: messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:8 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:591 msgid "Equity" msgstr "Nettowert" -#: messages-i18n.c:323 +#: messages-i18n.c:326 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:327 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655 +#: messages-i18n.c:327 po/guile_strings.txt:327 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588 msgid "Expense" msgstr "Ausgabe" -#: messages-i18n.c:325 +#: messages-i18n.c:328 msgid "Export" msgstr "Exportieren" -#: messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:356 +#: messages-i18n.c:329 po/guile_strings.txt:355 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" -#: messages-i18n.c:327 +#: messages-i18n.c:330 msgid "Fee" msgstr "Gebühr" -#: messages-i18n.c:328 +#: messages-i18n.c:331 msgid "Field" msgstr "Feld" -#: messages-i18n.c:329 +#: messages-i18n.c:332 msgid "File" msgstr "Datei" -#: messages-i18n.c:330 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2532 +#: messages-i18n.c:333 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2523 msgid "Find" msgstr "Suche" -#: messages-i18n.c:331 +#: messages-i18n.c:334 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: messages-i18n.c:332 po/guile_strings.txt:125 +#: messages-i18n.c:335 po/guile_strings.txt:126 msgid "From" msgstr "Von" -#: messages-i18n.c:333 +#: messages-i18n.c:336 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "GnuCash Einstellungen" -#: messages-i18n.c:334 +#: messages-i18n.c:337 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: messages-i18n.c:335 +#: messages-i18n.c:338 msgid "Imbalance" msgstr "unausgeglichenes Saldo" -#: messages-i18n.c:336 +#: messages-i18n.c:339 msgid "Import" msgstr "QIF Import" -#: messages-i18n.c:337 po/guile_strings.txt:244 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652 +#: messages-i18n.c:340 po/guile_strings.txt:244 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:585 msgid "Income" msgstr "Einnahme" -#: messages-i18n.c:338 +#: messages-i18n.c:341 msgid "Increase" msgstr "Zunahme" -#: messages-i18n.c:339 +#: messages-i18n.c:342 msgid "Int" msgstr "Beteiligung" -#: messages-i18n.c:340 +#: messages-i18n.c:343 msgid "Jump" msgstr "Sprung" -#: messages-i18n.c:341 po/guile_strings.txt:194 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640 +#: messages-i18n.c:344 po/guile_strings.txt:194 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573 msgid "Liability" msgstr "Verbindlichkeiten" -#: messages-i18n.c:342 +#: messages-i18n.c:345 msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: messages-i18n.c:343 +#: messages-i18n.c:346 msgid "Loan" msgstr "Darlehen" -#: messages-i18n.c:344 +#: messages-i18n.c:347 msgid "LTCG" msgstr "Zinsen aus langfristigen Kapitalanlagen" -#: messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:32 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2256 +#: messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:32 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2196 msgid "Memo" msgstr "Memo" -#: messages-i18n.c:346 +#: messages-i18n.c:349 msgid "Months" msgstr "Monate" -#: messages-i18n.c:347 +#: messages-i18n.c:350 msgid "New" msgstr "Neu" -#: messages-i18n.c:348 +#: messages-i18n.c:351 msgid "No" msgstr "Nein" -#: messages-i18n.c:349 src/gnome/print-session.c:111 +#: messages-i18n.c:352 src/gnome/print-session.c:111 #: src/gnome/print-session.c:200 msgid "(none)" msgstr "(kein(e))" -#: messages-i18n.c:350 po/guile_strings.txt:209 +#: messages-i18n.c:353 po/guile_strings.txt:209 msgid "Notes" msgstr "Notizen" -#: messages-i18n.c:351 po/guile_strings.txt:175 +#: messages-i18n.c:354 po/guile_strings.txt:176 msgid "Num" msgstr "Num" -#: messages-i18n.c:352 +#: messages-i18n.c:355 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: messages-i18n.c:353 +#: messages-i18n.c:356 msgid "Online" msgstr "Online" -#: messages-i18n.c:354 +#: messages-i18n.c:357 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: messages-i18n.c:355 +#: messages-i18n.c:358 msgid "Orphan" msgstr "Waisenkind" -#: messages-i18n.c:356 +#: messages-i18n.c:359 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: messages-i18n.c:357 po/guile_strings.txt:113 +#: messages-i18n.c:360 po/guile_strings.txt:114 msgid "Payment" msgstr "Belastung" -#: messages-i18n.c:358 +#: messages-i18n.c:361 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" -#: messages-i18n.c:359 +#: messages-i18n.c:362 msgid "POS" msgstr "Karten-Terminal" -#: messages-i18n.c:360 +#: messages-i18n.c:363 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: messages-i18n.c:361 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400 +#: messages-i18n.c:364 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2340 msgid "Price" msgstr "Preis" -#: messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 +#: messages-i18n.c:365 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:937 msgid "Print" msgstr "Drucken" -#: messages-i18n.c:363 +#: messages-i18n.c:366 msgid "Profits" msgstr "Gewinn / Verlust" -#: messages-i18n.c:364 +#: messages-i18n.c:367 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: messages-i18n.c:365 po/guile_strings.txt:18 +#: messages-i18n.c:368 po/guile_strings.txt:18 msgid "Rebate" msgstr "Rabatt" -#: messages-i18n.c:366 po/guile_strings.txt:191 +#: messages-i18n.c:369 po/guile_strings.txt:191 msgid "Receive" msgstr "Empfangen" -#: messages-i18n.c:367 +#: messages-i18n.c:370 msgid "Reconcile" msgstr "Abstimmen" -#: messages-i18n.c:368 +#: messages-i18n.c:371 msgid "Record" msgstr "Eintragen" -#: messages-i18n.c:369 po/guile_strings.txt:215 +#: messages-i18n.c:372 po/guile_strings.txt:215 msgid "Register" msgstr "Register" -#: messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:208 +#: messages-i18n.c:373 po/guile_strings.txt:208 msgid "Report" msgstr "Bericht" -#: messages-i18n.c:371 +#: messages-i18n.c:374 msgid "Reports" msgstr "Berichte" -#: messages-i18n.c:372 +#: messages-i18n.c:375 msgid "Save" msgstr "Sichern" -#: messages-i18n.c:373 +#: messages-i18n.c:376 msgid "Savings" msgstr "Ersparnisse" -#: messages-i18n.c:374 +#: messages-i18n.c:377 msgid "Scrub" msgstr "Ausbuchen" -#: messages-i18n.c:375 +#: messages-i18n.c:378 msgid "Search Results" msgstr "Suchergebnisse" -#: messages-i18n.c:376 po/guile_strings.txt:189 +#: messages-i18n.c:379 po/guile_strings.txt:189 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: messages-i18n.c:377 +#: messages-i18n.c:380 msgid "Sell" msgstr "Verkauf" -#: messages-i18n.c:378 +#: messages-i18n.c:381 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: messages-i18n.c:379 +#: messages-i18n.c:382 msgid "Simple" msgstr "Einfach" -#: messages-i18n.c:380 po/guile_strings.txt:313 +#: messages-i18n.c:383 po/guile_strings.txt:313 msgid "Sold" msgstr "Verkauft" -#: messages-i18n.c:381 po/guile_strings.txt:51 +#: messages-i18n.c:384 po/guile_strings.txt:51 msgid "Spend" msgstr "Ausgabe" -#: messages-i18n.c:382 +#: messages-i18n.c:385 msgid "Split" msgstr "Split" -#: messages-i18n.c:383 +#: messages-i18n.c:386 msgid "STCG" msgstr "Zinsen aus kurzfristigen Anlagen" -#: messages-i18n.c:384 po/guile_strings.txt:354 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643 +#: messages-i18n.c:387 po/guile_strings.txt:353 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576 msgid "Stock" msgstr "Depot" -#: messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:246 +#: messages-i18n.c:388 po/guile_strings.txt:246 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: messages-i18n.c:386 +#: messages-i18n.c:389 msgid "Surplus" msgstr "Überschuß" -#: messages-i18n.c:387 +#: messages-i18n.c:390 msgid "Teller" msgstr "Zähler" -#: messages-i18n.c:388 po/guile_strings.txt:302 +#: messages-i18n.c:391 po/guile_strings.txt:302 msgid "To" msgstr "Zu" -#: messages-i18n.c:389 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2624 +#: messages-i18n.c:392 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2615 msgid "Today" msgstr "Heute" -#: messages-i18n.c:390 messages-i18n.c:391 po/guile_strings.txt:207 +#: messages-i18n.c:393 messages-i18n.c:394 po/guile_strings.txt:207 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:304 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:416 +#: messages-i18n.c:395 po/guile_strings.txt:304 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:295 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:349 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: messages-i18n.c:393 +#: messages-i18n.c:396 msgid "Transaction" msgstr "Buchung" -#: messages-i18n.c:394 +#: messages-i18n.c:397 msgid "Transfer" msgstr "Transfer" -#: messages-i18n.c:395 po/guile_strings.txt:65 +#: messages-i18n.c:398 po/guile_strings.txt:66 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: messages-i18n.c:396 +#: messages-i18n.c:399 msgid "WARNING" msgstr "WARNUNG" -#: messages-i18n.c:397 +#: messages-i18n.c:400 msgid "Weeks" msgstr "Wochen" -#: messages-i18n.c:398 +#: messages-i18n.c:401 msgid "Wire" msgstr "Telegrafische Zahlung" -#: messages-i18n.c:399 +#: messages-i18n.c:402 msgid "Withdraw" msgstr "Abhebung" -#: messages-i18n.c:400 +#: messages-i18n.c:403 po/guile_strings.txt:60 +#, fuzzy +msgid "Withdrawal" +msgstr "Abhebung" + +#: messages-i18n.c:404 msgid "Years" msgstr "Jahre" -#: messages-i18n.c:401 +#: messages-i18n.c:405 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1979,107 +1987,103 @@ msgstr "Standardeinstellung: Zeige jede Buchung im Konto" msgid "No amount display" msgstr "Keine Summenanzeige" -#: po/guile_strings.txt:60 +#: po/guile_strings.txt:61 msgid "View" msgstr "Betrachten" -#: po/guile_strings.txt:61 +#: po/guile_strings.txt:62 msgid "The default background color for odd rows in double mode" msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Zeilen im Doppel-Zeilen-Modus" -#: po/guile_strings.txt:62 +#: po/guile_strings.txt:63 msgid "UK-style dd/mm/yyyy" msgstr "UK-Stil: Tag/Monat/Jahr" -#: po/guile_strings.txt:63 +#: po/guile_strings.txt:64 msgid "Show all columns" msgstr "Alle Spalten anzeigen" -#: po/guile_strings.txt:66 +#: po/guile_strings.txt:67 msgid "Header background" msgstr "Überschrift-Hintergrund" -#: po/guile_strings.txt:67 +#: po/guile_strings.txt:68 msgid "Sorting" msgstr "Sortieren" -#: po/guile_strings.txt:68 +#: po/guile_strings.txt:69 msgid "Show icons only" msgstr "Nur Icons zeigen" -#: po/guile_strings.txt:69 +#: po/guile_strings.txt:70 msgid "The default background color for odd rows in single mode" msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Zeilen im Einzel-Zeilen-Modus" -#: po/guile_strings.txt:71 +#: po/guile_strings.txt:72 msgid "Display the Hello, World report." msgstr "Den 'Hallo Welt'-Report anzeigen" -#: po/guile_strings.txt:72 +#: po/guile_strings.txt:73 msgid "Gain" msgstr "Gewinn/Verlust" -#: po/guile_strings.txt:73 +#: po/guile_strings.txt:74 msgid "Hello Again" msgstr "Hallo mal wieder.." -#: po/guile_strings.txt:74 +#: po/guile_strings.txt:75 msgid "This page shows your profits and losses." msgstr "Diese Seite zeigt Ihnen Gewinn und Verlust" -#: po/guile_strings.txt:75 +#: po/guile_strings.txt:76 msgid "Show Vertical Borders" msgstr "Vertikale Grenzen anzeigen" -#: po/guile_strings.txt:76 +#: po/guile_strings.txt:77 msgid "This is a boolean option." msgstr "Dies ist eine boolsche Option" -#: po/guile_strings.txt:77 +#: po/guile_strings.txt:78 msgid "_Profit and Loss" msgstr "Saldo Einnahmen/Ausgaben" -#: po/guile_strings.txt:78 +#: po/guile_strings.txt:79 msgid "Display 1 line" msgstr "1 Zeile anzeigen" -#: po/guile_strings.txt:79 +#: po/guile_strings.txt:80 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrund Farbe" -#: po/guile_strings.txt:80 +#: po/guile_strings.txt:81 #, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "Die Nummernoption, die als Währung formatiert ist, ist %s." -#: po/guile_strings.txt:81 +#: po/guile_strings.txt:82 msgid "Income/Salary/Taxable" msgstr "Einkommen/Bezahlung/zu Versteuerndes" -#: po/guile_strings.txt:82 +#: po/guile_strings.txt:83 msgid "There are no selected accounts in the account list option." msgstr "Es wurden keine Konten in der Kontenliste ausgewählt." -#: po/guile_strings.txt:83 +#: po/guile_strings.txt:84 msgid "Funds Out" msgstr "Ausgehende Fonds" -#: po/guile_strings.txt:84 +#: po/guile_strings.txt:85 msgid "This page shows your net worth." msgstr "Diese Seite zeigt Ihnen Gewinn und Verlust" -#: po/guile_strings.txt:85 +#: po/guile_strings.txt:86 msgid "_Budget" msgstr "_Budget" -#: po/guile_strings.txt:86 +#: po/guile_strings.txt:87 msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" msgstr "Eur. Datum: Tag.Monat.Jahr" -#: po/guile_strings.txt:87 -msgid "Import QIF File - Scripted in Guile." -msgstr "Importieren einer Quicken-Datei (QIF) - Skriptsprache Guile" - #: po/guile_strings.txt:88 msgid "Category" msgstr "QIF Kategorie" @@ -2184,233 +2188,229 @@ msgstr "Zeige Einnahme- und Ausgabenkonten mit umgedrehter Datumsreihenfolge" msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: po/guile_strings.txt:114 +#: po/guile_strings.txt:115 msgid "Day" msgstr "Tag" -#: po/guile_strings.txt:115 +#: po/guile_strings.txt:116 msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." msgstr "" "Diese Option ist nur zum Testen, Ihre Berichte sollten sowas nicht haben.." -#: po/guile_strings.txt:116 +#: po/guile_strings.txt:117 msgid "Display the headers?" msgstr "Anzeigen der Überschriften?" -#: po/guile_strings.txt:117 +#: po/guile_strings.txt:118 msgid "Do transaction report on these accounts" msgstr "Den Buchungsbericht für diese Konten erstellen" -#: po/guile_strings.txt:118 +#: po/guile_strings.txt:119 msgid "Sort and subtotal by account transferred from/to's name" msgstr "Sortiere nach Kontobezeichnung und bilde Summe" -#: po/guile_strings.txt:121 +#: po/guile_strings.txt:122 msgid "The items selected in the list option are:" msgstr "Die gewählten Optionen in der Liste sind :" -#: po/guile_strings.txt:122 +#: po/guile_strings.txt:123 msgid "Average" msgstr "Durchschnitt" -#: po/guile_strings.txt:124 +#: po/guile_strings.txt:125 msgid "A_ccount Balance Tracker" msgstr "Konten-Saldo-Beobachter" -#: po/guile_strings.txt:126 +#: po/guile_strings.txt:127 msgid "Start of reporting period" msgstr "Anfangsdatums des Berichtes" -#: po/guile_strings.txt:127 +#: po/guile_strings.txt:128 msgid "Sort by exact entry time" msgstr "Sortiere nach EXAKTER Eingabezeit" -#: po/guile_strings.txt:128 +#: po/guile_strings.txt:129 msgid "Use accounting labels" msgstr "Kontenlabel benutzen" -#: po/guile_strings.txt:129 +#: po/guile_strings.txt:130 msgid "Full" msgstr "Voll" -#: po/guile_strings.txt:130 +#: po/guile_strings.txt:131 msgid "The amount of time between data points" msgstr "Die Zeitspanne zwischen den 'data points'" -#: po/guile_strings.txt:131 +#: po/guile_strings.txt:132 msgid "Upper Limit" msgstr "Oberes limit" -#: po/guile_strings.txt:132 +#: po/guile_strings.txt:133 msgid "Multi mode default split background" msgstr "Standardhintergrund für Splits im Multi-Modus" -#: po/guile_strings.txt:134 +#: po/guile_strings.txt:135 msgid "Week" msgstr "Woche" -#: po/guile_strings.txt:135 +#: po/guile_strings.txt:136 msgid "Crash the report" msgstr "Verwerfe den Bericht" -#: po/guile_strings.txt:137 +#: po/guile_strings.txt:138 msgid "Step Size" msgstr "Schrittgrösse" -#: po/guile_strings.txt:138 +#: po/guile_strings.txt:139 msgid "Hello, World!" msgstr "Hallo Welt !" -#: po/guile_strings.txt:139 +#: po/guile_strings.txt:140 msgid "ISO" msgstr "ISO" -#: po/guile_strings.txt:140 +#: po/guile_strings.txt:141 msgid "A report useful for balancing the budget" msgstr "Ein Bericht, der das Ausgleichen des Budgets erleichtert" -#: po/guile_strings.txt:141 +#: po/guile_strings.txt:142 msgid "Display the amount?" msgstr "Den Betrag anzeigen?" -#: po/guile_strings.txt:142 +#: po/guile_strings.txt:143 msgid "Multi-Line" msgstr "Multizeilen" -#: po/guile_strings.txt:143 +#: po/guile_strings.txt:144 msgid "Two Column Display" msgstr "Zweizeiliges Display" -#: po/guile_strings.txt:144 +#: po/guile_strings.txt:145 msgid "Date Format Display" msgstr "Datumsformat-Anzeige" -#: po/guile_strings.txt:145 +#: po/guile_strings.txt:146 msgid "Ending" msgstr "Endend" -#: po/guile_strings.txt:146 +#: po/guile_strings.txt:147 msgid "Reversed-balance account types" msgstr "Konten, die umgedreht dargestellt werden" -#: po/guile_strings.txt:148 +#: po/guile_strings.txt:149 msgid "Account fields to display" msgstr "Diese Felder in den Konten anzeigen" -#: po/guile_strings.txt:149 +#: po/guile_strings.txt:150 msgid "Account Balance Tracker" msgstr "Konten-Saldo-Beobachter" -#: po/guile_strings.txt:150 +#: po/guile_strings.txt:151 msgid "Report Options" msgstr "Berichtsoptionen" -#: po/guile_strings.txt:153 +#: po/guile_strings.txt:154 msgid "Calculate balance sheet up to this date" msgstr "Berechne Saldo bis zu diesem Datum" -#: po/guile_strings.txt:154 +#: po/guile_strings.txt:155 msgid "Transaction Report" msgstr "Buchungsbericht" -#: po/guile_strings.txt:155 +#: po/guile_strings.txt:156 msgid "Alternate the even and odd colors with each transaction, not each row" msgstr "" "Tausche die Farben jeder ausgeglichenen und Buchung mit Fehlern in jeder " "Buchung, nicht in jeder Spalte" -#: po/guile_strings.txt:156 +#: po/guile_strings.txt:157 msgid "Gain/Loss" msgstr "Gewinn/Verlust" -#: po/guile_strings.txt:157 +#: po/guile_strings.txt:158 msgid "Transfer from/to" msgstr "Gegenkonto" -#: po/guile_strings.txt:158 +#: po/guile_strings.txt:159 msgid "Text only" msgstr "nur Text" -#: po/guile_strings.txt:160 +#: po/guile_strings.txt:161 msgid "Toolbar Buttons" msgstr "Toolbar Buttons" -#: po/guile_strings.txt:161 +#: po/guile_strings.txt:162 msgid "Report Items from this date" msgstr "Alles anzeigen aus diesem Zeitraum" -#: po/guile_strings.txt:162 +#: po/guile_strings.txt:163 msgid "Period" msgstr ". (Punkt)" -#: po/guile_strings.txt:163 +#: po/guile_strings.txt:164 msgid "" "The default background color for transactions in multi-line mode and the " "auto modes" msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Buchungen im Multi- und den Auto-Modi" -#: po/guile_strings.txt:164 +#: po/guile_strings.txt:165 msgid "Fourth Options" msgstr "Vierte Option" -#: po/guile_strings.txt:165 +#: po/guile_strings.txt:166 msgid "Sort by this criterion first" msgstr "Sortiere primär anhand dieses Kriteriums" -#: po/guile_strings.txt:166 +#: po/guile_strings.txt:167 msgid "Double" msgstr "Doppel" -#: po/guile_strings.txt:167 +#: po/guile_strings.txt:168 msgid "Ugly option" msgstr "Hässliche Option" -#: po/guile_strings.txt:168 +#: po/guile_strings.txt:169 msgid "How are you doing on your budget?" msgstr "Wie gehts es ihrem Budget ?" -#: po/guile_strings.txt:169 +#: po/guile_strings.txt:170 msgid "Save Translatable Strings" msgstr "Speichern der übersetzbaren Strings" -#: po/guile_strings.txt:170 +#: po/guile_strings.txt:171 msgid "Save strings that need to be translated" msgstr "Speichere String, der übersetzt werden muss" -#: po/guile_strings.txt:171 +#: po/guile_strings.txt:172 msgid "Number of Rows" msgstr "Anzahl der Spalten" -#: po/guile_strings.txt:172 +#: po/guile_strings.txt:173 msgid "/ (Slash)" msgstr "/ (Slash)" -#: po/guile_strings.txt:174 +#: po/guile_strings.txt:175 msgid "Use 24-hour time format" msgstr "Benutze die 24-Stunden-Anzeige" -#: po/guile_strings.txt:176 +#: po/guile_strings.txt:177 msgid "Date Format" msgstr "Datums Format" -#: po/guile_strings.txt:177 +#: po/guile_strings.txt:178 msgid "A list option" msgstr "Eine Auflistungsoption" -#: po/guile_strings.txt:178 +#: po/guile_strings.txt:179 msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" msgstr "ISO-Standard : Jahr-Monat-Tag" -#: po/guile_strings.txt:179 +#: po/guile_strings.txt:180 msgid "Default Currency" msgstr "Standardwährung" -#: po/guile_strings.txt:180 -msgid "largest to t, latest to earliest" -msgstr "Grösster zu kleinstem, jüngster zu ältestem" - #: po/guile_strings.txt:181 msgid "Do transaction report on this account" msgstr "Sie können nicht von und zu dem selben Konto transferieren !" @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "Saldo" msgid "Help for first option" msgstr "Hilfe für die erste Option" -#: po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2096 +#: po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2036 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -2743,8 +2743,8 @@ msgstr "Buchungen im Multi-Modus mit einer Zeile pro Split anzeigen" msgid "Plot Type" msgstr "Darstellungsart" -#: po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2733 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2741 +#: po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2724 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2732 msgid "Budget" msgstr "Budget" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Standardanzahl von Zeilen, die angezeigt werden sollen" msgid "Report end date" msgstr "Zeige das End-Datum an." -#: po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823 +#: po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1763 msgid "None" msgstr "Nichts" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "Gesamt" msgid "Profit/Loss" msgstr "Saldo Einnahmen/Ausgaben" -#: po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328 +#: po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2268 msgid "Shares" msgstr "Anteile" @@ -2954,70 +2954,66 @@ msgid "This is a color option" msgstr "Farbauswahl" #: po/guile_strings.txt:331 -msgid "QIF File Import (Danger: Unfinished)" -msgstr "Quicken-File-Import(QIF) (Vorsicht: Unstabil)" - -#: po/guile_strings.txt:332 msgid "Make No Plot" msgstr "Keine Anzeige" -#: po/guile_strings.txt:333 +#: po/guile_strings.txt:332 msgid "Bad option" msgstr "Falsche Auswahl" -#: po/guile_strings.txt:334 +#: po/guile_strings.txt:333 msgid "Display the Balance sheet report." msgstr "Anzeigen der Bilanz" -#: po/guile_strings.txt:335 +#: po/guile_strings.txt:334 msgid "Sort by date & subtotal each month" msgstr "Sortiere jeden Monat nach Datum und Summe" -#: po/guile_strings.txt:336 +#: po/guile_strings.txt:335 msgid "Display the Account Transactions report." msgstr "Anzeigen des Transkaktionsberichts" -#: po/guile_strings.txt:337 +#: po/guile_strings.txt:336 msgid "Net" msgstr "Saldo" -#: po/guile_strings.txt:338 +#: po/guile_strings.txt:337 msgid "Have a nice day!" msgstr "Einen schönen Tag noch !" -#: po/guile_strings.txt:339 +#: po/guile_strings.txt:338 msgid "This is a list option" msgstr "Dies ist eine Aufzählungsoption" -#: po/guile_strings.txt:340 +#: po/guile_strings.txt:339 msgid "Min" msgstr "Min" -#: po/guile_strings.txt:341 +#: po/guile_strings.txt:340 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "Reihenfolge der zweiten Sortierung" -#: po/guile_strings.txt:342 +#: po/guile_strings.txt:341 msgid "Help for second option" msgstr "Hilfe für die zweite Option" -#: po/guile_strings.txt:343 +#: po/guile_strings.txt:342 msgid "Report items up to and including this date" msgstr "Stelle bis inklusive dieses Datums dar" -#: po/guile_strings.txt:344 +#: po/guile_strings.txt:343 msgid "Display" msgstr "Anzeigen" -#: po/guile_strings.txt:345 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 +#: po/guile_strings.txt:344 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3114 msgid "Nominal" msgstr "Nominal" -#: po/guile_strings.txt:346 +#: po/guile_strings.txt:345 msgid "Beginning" msgstr "Anfang" -#: po/guile_strings.txt:347 +#: po/guile_strings.txt:346 #, c-format msgid "" "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " @@ -3028,7 +3024,7 @@ msgstr "" "eigenen,brandneuen Bericht uns zu senden, wenden sie sich an die " "Mailingliste %s.Details, wie man in diese Liste reinkommt gibt's hier : %s." -#: po/guile_strings.txt:348 +#: po/guile_strings.txt:347 msgid "" "The background color for an active transaction in multi-line mode and the " "auto modes" @@ -3036,32 +3032,32 @@ msgstr "" "Hintergrundfarbe für eine aktive Buchung im Multi-Zeilen-Modusund den " "Auto-Modi" -#: po/guile_strings.txt:349 +#: po/guile_strings.txt:348 msgid "This is a multi choice option." msgstr "Dies ist eine Multi-Auswahl" -#: po/guile_strings.txt:350 +#: po/guile_strings.txt:349 msgid "Income & Expense" msgstr "Einnahmen & Ausgaben" -#: po/guile_strings.txt:351 +#: po/guile_strings.txt:350 msgid "Hello, World" msgstr "Hallo Welt !" -#: po/guile_strings.txt:352 +#: po/guile_strings.txt:351 msgid "Sort & subtotal by account" msgstr "Sortiere jedes Konto und bilde die Summe" -#: po/guile_strings.txt:353 +#: po/guile_strings.txt:352 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" msgstr "" "Zeige Kreditkarten-, Schulden-, Ausgleichs- und Einkommenskonten umgedreht" -#: po/guile_strings.txt:355 +#: po/guile_strings.txt:354 msgid "This is a number option." msgstr "Dies ist eine Zahlen Option" -#: po/guile_strings.txt:357 +#: po/guile_strings.txt:356 msgid "Multi mode active split background" msgstr "Hintergrund für aktive Splits im Multi-Modus" @@ -3069,620 +3065,662 @@ msgstr "Hintergrund f msgid "All Accounts" msgstr "Alle Konten" -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:224 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:190 msgid "Select QIF File" msgstr "QIF-Datei auswählen" -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:313 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:251 msgid "You must specify a file to load." msgstr "Sie müssen eine Datei angeben, die geladen werden soll" -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:317 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:255 msgid "You must specify a currency." msgstr "Sie müssen eine Währung angeben." -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:331 src/gnome/dialog-qif-import.c:667 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:769 src/gnome/dialog-qif-import.c:867 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:619 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:676 src/gnome/dialog-qif-import.c:774 msgid "QIF File scheme code not loaded properly." msgstr "Scheme Code für die QIF-Datei nichts sauber geladen." -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:354 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:291 msgid "QIF File already loaded. Reload with current settings?" msgstr "" "QIF-Datei bereits geladen. Nochmal mit den momentanen Einstellungen laden ?" -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:797 src/gnome/dialog-qif-import.c:895 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:704 src/gnome/dialog-qif-import.c:802 msgid "Something is very wrong with QIF Importing." msgstr "Es ist etwas nicht in Ordnung mit dem QIF-Import." -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:75 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:68 msgid "Import QIF Files" msgstr "QIF-File importieren" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:97 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:90 msgid "Loaded Files" msgstr "Geladenen Dateien" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:128 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:121 msgid "File Info" msgstr "Datei Info" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:156 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:149 msgid "QIF Filename:" msgstr "QIF-Dateiname:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:165 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:158 msgid "Default QIF acct:" msgstr "Standard QIF Konto:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:174 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:167 msgid "Currency:" msgstr "Währung:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:183 -msgid "Radix format:" -msgstr "Darstellungsformat:" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:192 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1409 -msgid "Date format:" -msgstr "Datumsformat:" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:223 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1921 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1973 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:198 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1861 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1913 msgid "Select ..." msgstr "Auswählen..." -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:244 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:219 msgid "Auto" msgstr "AutoDepot" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:266 -msgid "Autodetect" -msgstr "Automatisch herausfinden" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:269 -msgid "Decimal (1,000.00)" -msgstr "Dezimal (1,000.00)" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:272 -msgid "Comma (1.000,00)" -msgstr "Komma (1.000,00)" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:284 -msgid "Autodetect " -msgstr "Automatisch herausfinden" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:287 -msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "Monat/Tag/Jahr" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:290 -msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "Tag/Monat/Jahr" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:293 -msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "Jahr/Monat/Tag" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:296 -msgid "YYYY/DD/MM" -msgstr "Jahr/Tag/Monat" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:308 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:241 msgid "Load file" msgstr "Datei öffnen" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:315 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:248 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:341 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:274 msgid "QIF Account" msgstr "QIF-Konto" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:348 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:402 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:281 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:335 msgid "Transactions" msgstr "Buchungen" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:355 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:409 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:288 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:342 msgid "GNUCash Account Name" msgstr "Kontobezeichnung" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:395 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:328 msgid "QIF Category" msgstr "QIF Kategorie" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:423 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:356 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447 msgid "Select Account" msgstr "Konto auswählen" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:572 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:505 msgid "Selected account:" msgstr "Ausgewähltes Konto:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:581 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2940 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3027 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2931 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3018 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:590 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:523 msgid "Account type:" msgstr "Kontoart:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:646 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:579 msgid "Mutual" msgstr "Investmentfonds" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:711 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:719 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652 msgid "Print Preview" msgstr "Vorschau" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:761 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:694 msgid "Zoom in" msgstr "Hineinzoomen" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:769 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:702 msgid "Zoom out" msgstr "Hinauszoomen" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:819 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:752 msgid "Print Setup" msgstr "Einstellungen drucken" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:841 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:774 msgid "Printer:" msgstr "Drucker:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:849 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:782 msgid "Paper size:" msgstr "Papierformat:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:790 msgid "Pages to print:" msgstr "Seiten die gedruckt werden sollen:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:902 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1817 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:835 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1757 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:910 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:843 msgid "Selected" msgstr "Ausgewählt" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:932 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:865 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:947 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:880 msgid "To:" msgstr "Zu:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:969 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:976 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:902 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:909 msgid "Select..." msgstr "Auswählen..." -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1012 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:945 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1069 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1002 msgid "Select Paper Size" msgstr "Papiergrösse auswählen" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1127 msgid "Print Check" msgstr "Scheck drucken" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1223 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1156 msgid "Check format:" msgstr "Scheckformat:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1231 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1401 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1164 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1334 msgid "Check position:" msgstr "Scheckposition:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1261 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1172 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1342 +msgid "Date format:" +msgstr "Datumsformat:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter" msgstr "Quicken/Quickbooks (tm)" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1264 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1285 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1321 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1197 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1218 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1254 msgid "Custom" msgstr "Üblich" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1276 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1209 msgid "Top" msgstr "Anfang/Oben" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1279 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1212 msgid "Middle" msgstr "Mittig" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1282 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1215 msgid "Bottom" msgstr "Unten/Ende" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1297 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1230 msgid "December 31, 2000" msgstr "Dezember 31., 2000" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1300 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1233 msgid "31 December, 2000" msgstr "31. Dezember, 2000" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1303 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1236 msgid "Dec 31, 2000" msgstr "Dez 31, 2000" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1306 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239 msgid "31 Dec, 2000" msgstr "31. Dez, 2000" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1309 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1242 msgid "12/31/2000" msgstr "12/31/2000" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1312 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1245 msgid "12/31/00" msgstr "12/31/00" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1315 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1248 msgid "31/12/2000" msgstr "31/12/2000" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1318 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1251 msgid "31/12/00" msgstr "31/12/00" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1259 msgid "Custom check parameters" msgstr "Allgemeine Scheck-Parameter" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1361 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1294 msgid "Payee:" msgstr "Zahlungsempfänger" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1369 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1302 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1377 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1310 msgid "Amount (words):" msgstr "Betrag (in Worten):" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1385 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1318 msgid "Amount (numbers):" msgstr "Betrag (in Zahlen):" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1393 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326 msgid "Memo:" msgstr "Memo:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1417 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1350 msgid "Units:" msgstr "Einheiten:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1365 msgid "x" msgstr "x" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1509 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1442 msgid "Inches" msgstr "Inches" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1512 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1445 msgid "Centimeters" msgstr "Zentimeter" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1515 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1448 msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1518 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1451 msgid "Points" msgstr "Punkte" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1531 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1464 msgid "y" msgstr "y" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1590 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1523 msgid " " msgstr "\t\t\t" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1597 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1530 msgid " " msgstr "\t\t\t" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1767 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1707 msgid "Find Transactions" msgstr "Buchungen finden" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1782 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1722 msgid "Match Accounts" msgstr "Zutreffende Konten" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1803 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1743 msgid "Find transactions affecting" msgstr "Finde Konten, auf die das zutrifft" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1820 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1760 msgid "Any" msgstr "Jegliche" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1829 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1769 msgid "selected accounts:" msgstr "Ausgewähltes Konto:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1851 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1791 msgid "Match Date" msgstr "zutreffendes Datum" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1866 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1806 msgid "Find transactions occurring between the dates:" msgstr "Finde Buchungen zwischen den Daten:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1890 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1906 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1943 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1958 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1830 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1846 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1883 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1898 msgid "/" msgstr "/" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1987 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2045 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1927 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1985 msgid "Match Description" msgstr "zutreffende Beschreibung" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2002 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1942 msgid "Find transactions whose Description matches:" msgstr "Suche Buchungen mit folgenden Beschreibungen:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2024 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2242 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2444 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1964 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2022 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2182 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2384 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2031 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2089 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2249 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2451 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1971 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2029 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2189 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2391 msgid "Regular expression" msgstr "Regulärer Ausdruck" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2060 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2000 msgid "Find transactions whose Number matches:" msgstr "Suche Buchungen mit folgenden Nummern:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2103 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2043 msgid "Match Amount" msgstr "zutreffender Betrag" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2125 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2065 msgid "Find " msgstr "Suche" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2139 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2079 msgid "Credit or Debit" msgstr "Soll oder Haben" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2150 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2090 msgid "splits having amounts of:" msgstr "Splitbuchungen mit folgenden Summen:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2171 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2300 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2372 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2111 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2240 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2312 msgid "At least" msgstr "Zumindest" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2174 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2114 msgid "At most " msgstr "Nicht mehr als " -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2177 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2306 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2378 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2117 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2246 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2318 msgid "Exactly" msgstr "Exakt" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2205 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 msgid "Match Memo" msgstr "Passendes Memo" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2220 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2160 msgid "Find splits whose Memo matches:" msgstr "Suche Splitbuchungen mit folgendem Memo:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2263 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2203 msgid "Match number of shares" msgstr "Zutreffende Anzahl von Anteilen" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2278 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2218 msgid "Find securities transactions of:" msgstr "Suche 'securities' Buchungen von:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2303 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2375 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2243 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2315 msgid "At most" msgstr "Hauptsächlich" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2320 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2260 msgid "shares" msgstr "Anteile" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2335 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2275 msgid "Match share price" msgstr "Passende Anteils-Preise" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2350 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2290 msgid "Find securities transactions with share price of:" msgstr "Suche securities Buchungen mit einem Anteilspreis von:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2407 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2347 msgid "Match Action" msgstr "Passende Aktion" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2422 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2362 msgid "Find transactions whose Action matches:" msgstr "Suche Buchungen auf die folgende Aktion zutrifft:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2479 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2405 +#, fuzzy +msgid "Match Cleared state" +msgstr "zutreffendes Datum" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2420 +#, fuzzy +msgid "Find transactions whose Cleared status is:" +msgstr "Suche Buchungen mit folgenden Nummern:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2428 +msgid "Not cleared (n)" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2435 +#, fuzzy +msgid "Cleared (c)" +msgstr "Abgestimmt" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2442 +#, fuzzy +msgid "Reconciled (y)" +msgstr "Abstimmen" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2470 msgid "Type of search" msgstr "Suchtyp" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2493 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2484 msgid "New search" msgstr "Neue Suche" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2501 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2492 msgid "Refine current search" msgstr "Verfeinern der aktuellen Suche" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2509 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2500 msgid "Add results to current search" msgstr "Ergebnisse der aktuellen Suche hinzufügen" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2517 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2508 msgid "Delete results from current search" msgstr "Ergebnis der aktuellen Suche löschen" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2599 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2590 msgid "Select Date" msgstr "Datum auswählen" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2765 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2756 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2787 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2778 msgid "The name of this budget" msgstr "Der Name dieses Budgets" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2796 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2787 msgid "Budget Entries" msgstr "Budget Einträge" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2844 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2835 msgid "label773" msgstr "label773" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2859 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2875 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2866 msgid "Add a new entry or subentry" msgstr "Einen neuen Eintrag oder Untereintrag erstellen" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2884 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2875 msgid "Delete the selected entry or subentry" msgstr "Gewählten Eintrag oder Untereintrag löschen." -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2899 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2890 msgid "Move the selected item up" msgstr "Gewählte Buchung nach oben bewegen" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2907 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2898 msgid "Move the selected item down" msgstr "Gewählte Buchung nach unten bewegen" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2916 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2907 msgid "Entry" msgstr "Eintrag" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2949 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2940 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2988 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2991 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2982 msgid "No Total" msgstr "Keine Summe" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2996 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2987 msgid "Matching Transactions..." msgstr "Passende Buchungen..." -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3003 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2994 msgid "Subentry" msgstr "Untereintrag" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3027 msgid "Amount:" msgstr "Betrag:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036 msgid "Period:" msgstr ". (Punkt)" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3054 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045 msgid "Mechanism:" msgstr "Mechanismus" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3063 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3054 msgid "Bill Day:" msgstr "Rechnungstag:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3072 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3063 msgid "Grace Period:" msgstr ". (Punkt)" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3126 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3117 msgid "Bill" msgstr "Rechnung" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3129 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3120 msgid "Recurring" msgstr "wiederkehrend" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3132 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 msgid "Contingency" msgstr "Zufall" +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3199 +msgid "window1" +msgstr "" + #: src/gnome/print-session.c:233 msgid "You must select a printer first." msgstr "Sie müssen erst einen Drucker auswählen" -msgid "Debit Accounts" -msgstr "KreditKonten" +#~ msgid "Import QIF File - Scripted in Guile." +#~ msgstr "Importieren einer Quicken-Datei (QIF) - Skriptsprache Guile" -msgid "main_win_height" -msgstr "Haupt-Fenster-Höhe" +#~ msgid "largest to t, latest to earliest" +#~ msgstr "Grösster zu kleinstem, jüngster zu ältestem" -msgid "" -"Reverse Bank, Cash, Asset, Stock, Mutual Fund, Currency, and Expense Accounts" -msgstr "" -"Umgedrehte Bank-, Bargeld-, Haben-, Aktien-, Aktienfond-, Devisen- und " -"Ausgabenkonten" +#~ msgid "QIF File Import (Danger: Unfinished)" +#~ msgstr "Quicken-File-Import(QIF) (Vorsicht: Unstabil)" -msgid "account_add_win_width" -msgstr "Füge Window-Breite hinzu" +#~ msgid "Sort by Amount, then Date, then Num" +#~ msgstr "Sortieren nach Betrag, Datum und danach nach Nummer" -msgid "Transactions 2" -msgstr "Buchungen 2" +#~ msgid "Sort by Date, then Num, then Amount" +#~ msgstr "Sortieren nach Datum, Nummer und danach nach Summe" -msgid "_Transactions 2" -msgstr "_Buchungen 2" +#~ msgid "Sort by Description, then Date, then Num" +#~ msgstr "Sortieren nach Beschreibung, Datum und danach nach Nummer" -msgid "QIF Account:" -msgstr "QIF-Konto:" +#~ msgid "Sort by Memo, then Date, then Num" +#~ msgstr "Sortieren nach Memo, Datum und danach nach Nummer" -msgid "Select file" -msgstr "Datei auswählen" +#~ msgid "Sort by Num, then Date, then Amount" +#~ msgstr "Sortieren nach Nummer, Datum und danach nach Betrag" -msgid "Double line mode with multi-line cursor" -msgstr "Doppel-Zeilen Modus mit Multi-Zeilen-Cursor" +#~ msgid "Radix format:" +#~ msgstr "Darstellungsformat:" -msgid "Single line mode with multi-line cursor" -msgstr "Einzel-Zeilen Modus mit Multi-Zeilen-Cursor" +#~ msgid "Autodetect" +#~ msgstr "Automatisch herausfinden" -msgid "__gui" -msgstr "__gui" +#~ msgid "Decimal (1,000.00)" +#~ msgstr "Dezimal (1,000.00)" -msgid "Print Dialog" -msgstr "Dialog ausdrucken" +#~ msgid "Comma (1.000,00)" +#~ msgstr "Komma (1.000,00)" -msgid "Failed to load QIF file. Are you sure it's a QIF file?" -msgstr "" -"QIF-Import fehlgeschlagen.Sind sie sicher, dass es eine QIF-Datei ist?" +#~ msgid "Autodetect " +#~ msgstr "Automatisch herausfinden" + +#~ msgid "MM/DD/YYYY" +#~ msgstr "Monat/Tag/Jahr" + +#~ msgid "DD/MM/YYYY" +#~ msgstr "Tag/Monat/Jahr" + +#~ msgid "YYYY/MM/DD" +#~ msgstr "Jahr/Monat/Tag" + +#~ msgid "YYYY/DD/MM" +#~ msgstr "Jahr/Tag/Monat" + +#~ msgid "Debit Accounts" +#~ msgstr "KreditKonten" + +#~ msgid "main_win_height" +#~ msgstr "Haupt-Fenster-Höhe" + +#~ msgid "" +#~ "Reverse Bank, Cash, Asset, Stock, Mutual Fund, Currency, and Expense Accounts" +#~ msgstr "" +#~ "Umgedrehte Bank-, Bargeld-, Haben-, Aktien-, Aktienfond-, Devisen- und " +#~ "Ausgabenkonten" + +#~ msgid "account_add_win_width" +#~ msgstr "Füge Window-Breite hinzu" + +#~ msgid "Transactions 2" +#~ msgstr "Buchungen 2" + +#~ msgid "_Transactions 2" +#~ msgstr "_Buchungen 2" + +#~ msgid "QIF Account:" +#~ msgstr "QIF-Konto:" + +#~ msgid "Select file" +#~ msgstr "Datei auswählen" + +#~ msgid "Double line mode with multi-line cursor" +#~ msgstr "Doppel-Zeilen Modus mit Multi-Zeilen-Cursor" + +#~ msgid "Single line mode with multi-line cursor" +#~ msgstr "Einzel-Zeilen Modus mit Multi-Zeilen-Cursor" + +#~ msgid "__gui" +#~ msgstr "__gui" + +#~ msgid "Print Dialog" +#~ msgstr "Dialog ausdrucken" + +#~ msgid "Failed to load QIF file. Are you sure it's a QIF file?" +#~ msgstr "" +#~ "QIF-Import fehlgeschlagen.Sind sie sicher, dass es eine QIF-Datei ist?" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 76aab8476a..026d8bf971 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-19 01:27-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-04 15:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-06 11:20+0000\n" "Last-Translator: David Woodhouse \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -225,59 +225,78 @@ msgstr "" #: messages-i18n.c:45 #, c-format -msgid "QIF file load failed. %s" +msgid "" +"QIF file load failed:\n" +"%s" msgstr "" #: messages-i18n.c:46 -msgid "QIF file load failed. Check settings and reload." +#, c-format +msgid "" +"QIF file load warning:\n" +"%s" msgstr "" #: messages-i18n.c:47 -msgid "The source for price quotes" +#, c-format +msgid "" +"QIF file parse failed:\n" +"%s" msgstr "" #: messages-i18n.c:48 +#, c-format +msgid "" +"QIF file parse warning:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:49 +msgid "The source for price quotes" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:50 msgid "" "The account is not balanced.\n" "Are you sure you want to finish?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:49 +#: messages-i18n.c:51 msgid "" "You have made changes to this reconcile window.\n" "Are you sure you want to cancel?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:50 +#: messages-i18n.c:52 msgid "Warning! This is a reconciled transaction. Do you want do continue?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:51 +#: messages-i18n.c:53 #, c-format msgid "" "You cannot transfer funds from the %s account.\n" "It does not have a matching currency." msgstr "" -#: messages-i18n.c:52 +#: messages-i18n.c:54 msgid "Error executing scheme report." msgstr "" -#: messages-i18n.c:53 +#: messages-i18n.c:55 msgid "This report has no parameters." msgstr "" -#: messages-i18n.c:54 +#: messages-i18n.c:56 msgid "Show the income and expense accounts." msgstr "" -#: messages-i18n.c:55 +#: messages-i18n.c:57 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:56 +#: messages-i18n.c:58 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -286,22 +305,22 @@ msgid "" " %s ?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:57 +#: messages-i18n.c:59 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:58 +#: messages-i18n.c:60 #, fuzzy msgid "Recalculate Transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: messages-i18n.c:59 +#: messages-i18n.c:61 msgid "" "The values entered for this transaction are inconsistent.\n" "Which value would you like to have recalculated?\n" msgstr "" -#: messages-i18n.c:60 +#: messages-i18n.c:62 #, c-format msgid "" "The types of all the parent accounts and their subaccounts must be changed " @@ -309,1405 +328,1393 @@ msgid "" "Is that what you want to do?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:61 +#: messages-i18n.c:63 #, c-format msgid "" "The types of all the subaccounts must be changed to %s.\n" "Is that what you want to do?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:62 +#: messages-i18n.c:64 msgid "The following changes must be made. Continue?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:63 +#: messages-i18n.c:65 msgid "" "There must be at least two accounts\n" "created before you can transfer funds." msgstr "" -#: messages-i18n.c:64 +#: messages-i18n.c:66 msgid "" "You cannot transfer between those accounts.\n" "They do not have a common currency." msgstr "" -#: messages-i18n.c:65 +#: messages-i18n.c:67 msgid "" "The \"From\" and \"To\" accounts\n" " must be different!" msgstr "" -#: messages-i18n.c:66 +#: messages-i18n.c:68 msgid "You can't transfer from and to the same account!" msgstr "" -#: messages-i18n.c:67 +#: messages-i18n.c:69 msgid "" "You must specify an account to transfer from,\n" "or to, or both, for this transaction.\n" "Otherwise, it will not be recorded." msgstr "" -#: messages-i18n.c:68 +#: messages-i18n.c:70 msgid "Adjust the balance of the selected account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:69 +#: messages-i18n.c:71 msgid "Enter the new balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:70 +#: messages-i18n.c:72 msgid "Enter the date you want the balance adjusted" msgstr "" -#: messages-i18n.c:71 +#: messages-i18n.c:73 msgid "Adjust the ending balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:72 +#: messages-i18n.c:74 msgid "Adjust the balance of the main account for this register" msgstr "" -#: messages-i18n.c:73 po/guile_strings.txt:119 +#: messages-i18n.c:75 po/guile_strings.txt:120 msgid "Double line mode with a multi-line cursor" msgstr "" -#: messages-i18n.c:74 po/guile_strings.txt:120 +#: messages-i18n.c:76 po/guile_strings.txt:121 msgid "Single line mode with a multi-line cursor" msgstr "" -#: messages-i18n.c:75 +#: messages-i18n.c:77 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "" -#: messages-i18n.c:76 +#: messages-i18n.c:78 #, fuzzy msgid "Cancel the current transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: messages-i18n.c:77 +#: messages-i18n.c:79 msgid "Close this HTML window" msgstr "" -#: messages-i18n.c:78 +#: messages-i18n.c:80 msgid "Close this register window" msgstr "" -#: messages-i18n.c:79 +#: messages-i18n.c:81 #, fuzzy msgid "Copy the selected transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: messages-i18n.c:80 -#, fuzzy -msgid "Cut the selected transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: messages-i18n.c:81 -msgid "Set the date range of this register" -msgstr "" - #: messages-i18n.c:82 -msgid "Delete selected account" +msgid "Enter a 3-letter ISO currency code such as USD (US Dollars)" msgstr "" #: messages-i18n.c:83 #, fuzzy -msgid "Delete the current transaction" +msgid "Cut the selected transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: messages-i18n.c:84 po/guile_strings.txt:147 -msgid "Show transactions on two lines with more information" +#: messages-i18n.c:84 +msgid "Set the date range of this register" msgstr "" #: messages-i18n.c:85 +msgid "Delete selected account" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:86 +#, fuzzy +msgid "Delete the current transaction" +msgstr "Double mode colours alternate with transactions" + +#: messages-i18n.c:87 po/guile_strings.txt:148 +msgid "Show transactions on two lines with more information" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:88 #, fuzzy msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: messages-i18n.c:86 +#: messages-i18n.c:89 msgid "Edit the selected account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:87 +#: messages-i18n.c:90 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "" -#: messages-i18n.c:88 +#: messages-i18n.c:91 msgid "Edit the current transaction" msgstr "" -#: messages-i18n.c:89 +#: messages-i18n.c:92 msgid "Exit GnuCash" msgstr "" -#: messages-i18n.c:90 +#: messages-i18n.c:93 msgid "Export HTML-formatted report to file" msgstr "" -#: messages-i18n.c:91 +#: messages-i18n.c:94 msgid "Find transactions with a search." msgstr "" -#: messages-i18n.c:92 +#: messages-i18n.c:95 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "" -#: messages-i18n.c:93 +#: messages-i18n.c:96 msgid "Move back one step in the history" msgstr "" -#: messages-i18n.c:94 +#: messages-i18n.c:97 msgid "Move forward one step in the history" msgstr "" -#: messages-i18n.c:95 +#: messages-i18n.c:98 msgid "Import a Quicken QIF file" msgstr "" -#: messages-i18n.c:96 +#: messages-i18n.c:99 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:97 +#: messages-i18n.c:100 msgid "Open the GnuCash Manual" msgstr "" -#: messages-i18n.c:98 +#: messages-i18n.c:101 msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split" msgstr "" -#: messages-i18n.c:99 +#: messages-i18n.c:102 msgid "" "This transaction has multiple splits; switch to multi-line mode to see them " "all" msgstr "" -#: messages-i18n.c:100 +#: messages-i18n.c:103 msgid "Create a new account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:101 +#: messages-i18n.c:104 msgid "Create a new file" msgstr "" -#: messages-i18n.c:102 +#: messages-i18n.c:105 msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:103 +#: messages-i18n.c:106 msgid "Open the selected account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:104 +#: messages-i18n.c:107 msgid "Open the account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:105 +#: messages-i18n.c:108 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:106 +#: messages-i18n.c:109 msgid "Open a file" msgstr "" -#: messages-i18n.c:107 +#: messages-i18n.c:110 msgid "Paste the transaction clipboard" msgstr "" -#: messages-i18n.c:108 +#: messages-i18n.c:111 msgid "Open the global preferences dialog" msgstr "" -#: messages-i18n.c:109 +#: messages-i18n.c:112 msgid "Print a check using a standard format" msgstr "Print a cheque using a standard format" -#: messages-i18n.c:110 +#: messages-i18n.c:113 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:111 +#: messages-i18n.c:114 msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:112 +#: messages-i18n.c:115 msgid "Finish the reconciliation of this account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:113 +#: messages-i18n.c:116 msgid "" "Change the reconcile information including statement date and ending balance." msgstr "" -#: messages-i18n.c:114 +#: messages-i18n.c:117 msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "" -#: messages-i18n.c:115 +#: messages-i18n.c:118 #, fuzzy msgid "Record the current transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: messages-i18n.c:116 +#: messages-i18n.c:119 msgid "Set the parameters for this report" msgstr "" -#: messages-i18n.c:117 +#: messages-i18n.c:120 msgid "Save the file to disk" msgstr "" -#: messages-i18n.c:118 +#: messages-i18n.c:121 msgid "Identify and fix problems in the account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:119 +#: messages-i18n.c:122 msgid "Identify and fix problems in all the accounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:120 +#: messages-i18n.c:123 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:121 +#: messages-i18n.c:124 msgid "Identify and fix problems in the accounts of this register" msgstr "" -#: messages-i18n.c:122 +#: messages-i18n.c:125 msgid "Set the option to its default value" msgstr "" -#: messages-i18n.c:123 +#: messages-i18n.c:126 msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:124 po/guile_strings.txt:151 +#: messages-i18n.c:127 po/guile_strings.txt:152 msgid "Show transactions on single lines" msgstr "" -#: messages-i18n.c:125 -msgid "Sort by Amount, then Date, then Num" +#: messages-i18n.c:128 messages-i18n.c:256 +msgid "Sort by Amount" msgstr "" -#: messages-i18n.c:126 -msgid "Sort by Date, then Num, then Amount" +#: messages-i18n.c:129 messages-i18n.c:257 +msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: messages-i18n.c:127 -msgid "Sort by Description, then Date, then Num" -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:128 -msgid "Sort by the date of entry" -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:129 -msgid "Sort by Memo, then Date, then Num" -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:130 -msgid "Sort by Num, then Date, then Amount" +#: messages-i18n.c:130 messages-i18n.c:258 +msgid "Sort by Description" msgstr "" #: messages-i18n.c:131 -msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last" +msgid "Sort by the date of entry" msgstr "" -#: messages-i18n.c:132 -msgid "Keep normal account order" +#: messages-i18n.c:132 messages-i18n.c:260 +msgid "Sort by Memo" msgstr "" -#: messages-i18n.c:133 -msgid "Transfer funds from one account to another" +#: messages-i18n.c:133 messages-i18n.c:261 +msgid "Sort by Num" msgstr "" #: messages-i18n.c:134 -msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" +msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last" msgstr "" #: messages-i18n.c:135 -msgid "Enter a description of the transaction" +msgid "Keep normal account order" msgstr "" #: messages-i18n.c:136 -msgid "Enter a description of the split" +msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "" #: messages-i18n.c:137 -msgid "Enter the transaction number, such as the check number" -msgstr "Enter the transaction number, such as the cheque number" +msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" +msgstr "" #: messages-i18n.c:138 -msgid "Enter the share price" +msgid "Enter a description of the transaction" msgstr "" #: messages-i18n.c:139 -msgid "Enter the number of shares sold" +msgid "Enter a description of the split" msgstr "" #: messages-i18n.c:140 -msgid "Enter the total value of the shares" -msgstr "" +msgid "Enter the transaction number, such as the check number" +msgstr "Enter the transaction number, such as the cheque number" #: messages-i18n.c:141 -msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" +msgid "Enter the share price" msgstr "" #: messages-i18n.c:142 -msgid "Enter the account to transfer to, or choose one from the list" +msgid "Enter the number of shares sold" msgstr "" #: messages-i18n.c:143 -msgid "_Account" +msgid "Enter the total value of the shares" msgstr "" #: messages-i18n.c:144 -msgid "_Accounts" +msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" msgstr "" #: messages-i18n.c:145 -msgid "_Adjust Balance" +msgid "Enter the account to transfer to, or choose one from the list" msgstr "" #: messages-i18n.c:146 -msgid "_Adjust Balance..." +msgid "_Account" msgstr "" #: messages-i18n.c:147 -msgid "_Blank" +msgid "_Accounts" msgstr "" #: messages-i18n.c:148 -msgid "_Cancel" +msgid "_Adjust Balance" msgstr "" #: messages-i18n.c:149 +msgid "_Adjust Balance..." +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:150 +msgid "_Blank" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:151 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:152 #, fuzzy msgid "Copy Transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: messages-i18n.c:150 +#: messages-i18n.c:153 #, fuzzy msgid "Cut Transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: messages-i18n.c:151 +#: messages-i18n.c:154 msgid "_Date Range" msgstr "" -#: messages-i18n.c:152 +#: messages-i18n.c:155 msgid "_Delete Account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:153 +#: messages-i18n.c:156 msgid "_Delete" msgstr "" -#: messages-i18n.c:154 +#: messages-i18n.c:157 msgid "D_uplicate" msgstr "" -#: messages-i18n.c:155 +#: messages-i18n.c:158 msgid "_Edit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:156 +#: messages-i18n.c:159 msgid "_Edit Account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:157 +#: messages-i18n.c:160 msgid "_Ending Balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:158 +#: messages-i18n.c:161 msgid "_Ending Balance..." msgstr "" -#: messages-i18n.c:159 +#: messages-i18n.c:162 msgid "_Finish" msgstr "" -#: messages-i18n.c:160 +#: messages-i18n.c:163 msgid "_Help" msgstr "" -#: messages-i18n.c:161 +#: messages-i18n.c:164 msgid "_Jump" msgstr "" -#: messages-i18n.c:162 +#: messages-i18n.c:165 msgid "_Manual" msgstr "" -#: messages-i18n.c:163 +#: messages-i18n.c:166 msgid "_New" msgstr "" -#: messages-i18n.c:164 +#: messages-i18n.c:167 msgid "_New Account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:165 +#: messages-i18n.c:168 msgid "_New Account..." msgstr "" -#: messages-i18n.c:166 +#: messages-i18n.c:169 msgid "_Open Account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:167 +#: messages-i18n.c:170 msgid "Open S_ubaccounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:168 +#: messages-i18n.c:171 #, fuzzy msgid "Paste Transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: messages-i18n.c:169 +#: messages-i18n.c:172 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: messages-i18n.c:170 +#: messages-i18n.c:173 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: messages-i18n.c:171 +#: messages-i18n.c:174 msgid "_Print Check... (unfinished!)" msgstr "_Print Cheque... (unfinished!)" -#: messages-i18n.c:172 +#: messages-i18n.c:175 msgid "_Reconcile Information..." msgstr "" -#: messages-i18n.c:173 +#: messages-i18n.c:176 msgid "_Reconcile..." msgstr "" -#: messages-i18n.c:174 +#: messages-i18n.c:177 msgid "_Reconcile" msgstr "" -#: messages-i18n.c:175 +#: messages-i18n.c:178 msgid "_Record" msgstr "" -#: messages-i18n.c:176 +#: messages-i18n.c:179 #, fuzzy msgid "_Register" msgstr "Register Colours" -#: messages-i18n.c:177 +#: messages-i18n.c:180 msgid "_Scrub" msgstr "" -#: messages-i18n.c:178 +#: messages-i18n.c:181 msgid "Scrub A_ccount" msgstr "" -#: messages-i18n.c:179 +#: messages-i18n.c:182 msgid "Scrub A_ll" msgstr "" -#: messages-i18n.c:180 +#: messages-i18n.c:183 msgid "Scrub Su_baccounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:181 +#: messages-i18n.c:184 msgid "Set _Range..." msgstr "" -#: messages-i18n.c:182 +#: messages-i18n.c:185 msgid "Set _Range" msgstr "" -#: messages-i18n.c:183 +#: messages-i18n.c:186 msgid "Show _All" msgstr "" -#: messages-i18n.c:184 +#: messages-i18n.c:187 msgid "Sort _Order" msgstr "" -#: messages-i18n.c:185 +#: messages-i18n.c:188 msgid "_Style" msgstr "" -#: messages-i18n.c:186 +#: messages-i18n.c:189 #, fuzzy msgid "_Transaction" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: messages-i18n.c:187 +#: messages-i18n.c:190 msgid "_Transfer" msgstr "" -#: messages-i18n.c:188 +#: messages-i18n.c:191 msgid "_Transfer..." msgstr "" -#: messages-i18n.c:189 +#: messages-i18n.c:192 msgid "Account Code" msgstr "" -#: messages-i18n.c:190 po/guile_strings.txt:7 +#: messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:7 msgid "Account Name" msgstr "" -#: messages-i18n.c:191 +#: messages-i18n.c:194 msgid "Account Type" msgstr "" -#: messages-i18n.c:192 +#: messages-i18n.c:195 msgid "Adjust Balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:310 +#: messages-i18n.c:196 po/guile_strings.txt:310 msgid "Auto Double" msgstr "" -#: messages-i18n.c:194 po/guile_strings.txt:70 +#: messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:71 msgid "Auto Single" msgstr "" -#: messages-i18n.c:195 +#: messages-i18n.c:198 msgid "Clear All" msgstr "" -#: messages-i18n.c:196 +#: messages-i18n.c:199 msgid "Close Window" msgstr "" -#: messages-i18n.c:197 +#: messages-i18n.c:200 msgid "Credit Card" msgstr "" -#: messages-i18n.c:198 +#: messages-i18n.c:201 msgid "Credit Line" msgstr "" -#: messages-i18n.c:199 +#: messages-i18n.c:202 msgid "Date Range" msgstr "" -#: messages-i18n.c:200 +#: messages-i18n.c:203 msgid "Delete Account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:201 +#: messages-i18n.c:204 msgid "Delete Transaction" msgstr "" -#: messages-i18n.c:202 po/guile_strings.txt:22 +#: messages-i18n.c:205 po/guile_strings.txt:22 msgid "Double Line" msgstr "" -#: messages-i18n.c:203 +#: messages-i18n.c:206 msgid "Edit Account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:204 +#: messages-i18n.c:207 msgid "Ending Balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:205 +#: messages-i18n.c:208 msgid "End date" msgstr "" -#: messages-i18n.c:206 +#: messages-i18n.c:209 msgid "Export To" msgstr "" -#: messages-i18n.c:207 +#: messages-i18n.c:210 msgid "Finish" msgstr "" -#: messages-i18n.c:208 +#: messages-i18n.c:211 msgid "From Now" msgstr "" -#: messages-i18n.c:209 +#: messages-i18n.c:212 msgid "General Ledger" msgstr "" -#: messages-i18n.c:210 +#: messages-i18n.c:213 msgid "Hide Inc/Exp" msgstr "" -#: messages-i18n.c:211 +#: messages-i18n.c:214 msgid "Import QIF..." msgstr "" -#: messages-i18n.c:212 +#: messages-i18n.c:215 msgid "Import QIF" msgstr "" -#: messages-i18n.c:213 +#: messages-i18n.c:216 msgid "Lost Accounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:214 +#: messages-i18n.c:217 msgid "Money Market" msgstr "" -#: messages-i18n.c:215 po/guile_strings.txt:58 +#: messages-i18n.c:218 po/guile_strings.txt:58 msgid "Multi Line" msgstr "" -#: messages-i18n.c:216 po/guile_strings.txt:4 +#: messages-i18n.c:219 po/guile_strings.txt:4 msgid "Mutual Fund" msgstr "Unit Trust" -#: messages-i18n.c:217 +#: messages-i18n.c:220 msgid "New Account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:218 +#: messages-i18n.c:221 msgid "New Balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:219 +#: messages-i18n.c:222 msgid "New File" msgstr "" -#: messages-i18n.c:220 +#: messages-i18n.c:223 msgid "New top level account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:221 +#: messages-i18n.c:224 msgid "New Value" msgstr "" -#: messages-i18n.c:222 +#: messages-i18n.c:225 msgid "No description" msgstr "" -#: messages-i18n.c:223 +#: messages-i18n.c:226 msgid "Old Value" msgstr "" -#: messages-i18n.c:224 +#: messages-i18n.c:227 msgid "Open Account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:225 +#: messages-i18n.c:228 po/guile_strings.txt:113 msgid "Opening Balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:226 +#: messages-i18n.c:229 msgid "Open File" msgstr "" -#: messages-i18n.c:227 +#: messages-i18n.c:230 msgid "Open Subaccounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:228 +#: messages-i18n.c:231 msgid "Pick One" msgstr "" -#: messages-i18n.c:229 +#: messages-i18n.c:232 msgid "Parent Account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:230 +#: messages-i18n.c:233 msgid "Previous Balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:231 +#: messages-i18n.c:234 msgid "Purch Price" msgstr "" -#: messages-i18n.c:232 +#: messages-i18n.c:235 msgid "Price Quote Source" msgstr "" -#: messages-i18n.c:233 +#: messages-i18n.c:236 msgid "Reconciled Balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:234 +#: messages-i18n.c:237 msgid "Reconcile Information" msgstr "" -#: messages-i18n.c:235 +#: messages-i18n.c:238 #, fuzzy msgid "Register date ranges" msgstr "Register Colours" -#: messages-i18n.c:236 +#: messages-i18n.c:239 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: messages-i18n.c:237 +#: messages-i18n.c:240 msgid "Save As" msgstr "" -#: messages-i18n.c:238 +#: messages-i18n.c:241 msgid "Scrub Account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:239 +#: messages-i18n.c:242 msgid "Scrub All" msgstr "" -#: messages-i18n.c:240 +#: messages-i18n.c:243 msgid "Scrub Subaccounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:241 +#: messages-i18n.c:244 msgid "Select All" msgstr "" -#: messages-i18n.c:242 +#: messages-i18n.c:245 msgid "Select Default" msgstr "" -#: messages-i18n.c:243 +#: messages-i18n.c:246 msgid "Set Date Range" msgstr "" -#: messages-i18n.c:244 +#: messages-i18n.c:247 msgid "Set Range" msgstr "" -#: messages-i18n.c:245 +#: messages-i18n.c:248 msgid "Set to default" msgstr "" -#: messages-i18n.c:246 +#: messages-i18n.c:249 msgid "Set Up Account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:247 +#: messages-i18n.c:250 msgid "Show All" msgstr "" -#: messages-i18n.c:248 +#: messages-i18n.c:251 msgid "Show Inc/Exp" msgstr "" -#: messages-i18n.c:249 +#: messages-i18n.c:252 msgid "Show Categories" msgstr "" -#: messages-i18n.c:250 +#: messages-i18n.c:253 msgid "Show Earliest" msgstr "" -#: messages-i18n.c:251 +#: messages-i18n.c:254 msgid "Show Latest" msgstr "" -#: messages-i18n.c:252 po/guile_strings.txt:190 +#: messages-i18n.c:255 po/guile_strings.txt:190 msgid "Single Line" msgstr "" -#: messages-i18n.c:253 -msgid "Sort by Amount" -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:254 -msgid "Sort by Date" -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:255 -msgid "Sort by Description" -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:256 +#: messages-i18n.c:259 msgid "Sort by date of entry" msgstr "" -#: messages-i18n.c:257 -msgid "Sort by Memo" -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:258 -msgid "Sort by Num" -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:259 +#: messages-i18n.c:262 msgid "Sort by statement date" msgstr "" -#: messages-i18n.c:260 +#: messages-i18n.c:263 msgid "Sort Order" msgstr "" -#: messages-i18n.c:261 +#: messages-i18n.c:264 msgid "Start date" msgstr "" -#: messages-i18n.c:262 +#: messages-i18n.c:265 msgid "Starting Balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:263 +#: messages-i18n.c:266 msgid "Standard order" msgstr "" -#: messages-i18n.c:264 +#: messages-i18n.c:267 msgid "Statement Date:" msgstr "" -#: messages-i18n.c:265 +#: messages-i18n.c:268 msgid "Top level account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:266 +#: messages-i18n.c:269 msgid "Total Shares" msgstr "" -#: messages-i18n.c:267 +#: messages-i18n.c:270 msgid "Verify Changes" msgstr "" -#: messages-i18n.c:268 +#: messages-i18n.c:271 msgid "Transfer Information" msgstr "" -#: messages-i18n.c:269 +#: messages-i18n.c:272 msgid "Transfer Money" msgstr "" -#: messages-i18n.c:270 +#: messages-i18n.c:273 msgid "Transfer From" msgstr "" -#: messages-i18n.c:271 +#: messages-i18n.c:274 msgid "Transfer To" msgstr "" -#: messages-i18n.c:272 +#: messages-i18n.c:275 msgid "About" msgstr "" -#: messages-i18n.c:273 po/guile_strings.txt:64 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1844 +#: messages-i18n.c:276 po/guile_strings.txt:65 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1784 msgid "Account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:274 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:369 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:529 +#: messages-i18n.c:277 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:302 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:462 msgid "Accounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:275 +#: messages-i18n.c:278 msgid "Account Information" msgstr "" -#: messages-i18n.c:276 +#: messages-i18n.c:279 msgid "AutoDep" msgstr "" -#: messages-i18n.c:277 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2458 +#: messages-i18n.c:280 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2398 msgid "Action" msgstr "" -#: messages-i18n.c:278 +#: messages-i18n.c:281 msgid "Activities" msgstr "" -#: messages-i18n.c:279 +#: messages-i18n.c:282 msgid "Ago" msgstr "" -#: messages-i18n.c:280 po/guile_strings.txt:57 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2198 +#: messages-i18n.c:283 po/guile_strings.txt:57 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2138 msgid "Amount" msgstr "" -#: messages-i18n.c:281 po/guile_strings.txt:239 +#: messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:239 msgid "Appreciation" msgstr "" -#: messages-i18n.c:282 +#: messages-i18n.c:285 msgid "Phone" msgstr "" -#: messages-i18n.c:283 po/guile_strings.txt:173 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:634 +#: messages-i18n.c:286 po/guile_strings.txt:174 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:567 msgid "Asset" msgstr "" -#: messages-i18n.c:284 +#: messages-i18n.c:287 msgid "Assets" msgstr "" -#: messages-i18n.c:285 +#: messages-i18n.c:288 msgid "ATM" msgstr "" -#: messages-i18n.c:286 +#: messages-i18n.c:289 msgid "Back" msgstr "" -#: messages-i18n.c:287 messages-i18n.c:288 po/guile_strings.txt:13 +#: messages-i18n.c:290 messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:13 msgid "Balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:107 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:628 +#: messages-i18n.c:292 po/guile_strings.txt:107 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:561 msgid "Bank" msgstr "" -#: messages-i18n.c:290 +#: messages-i18n.c:293 msgid "Blank" msgstr "" -#: messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:123 +#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:124 msgid "Bought" msgstr "" -#: messages-i18n.c:292 +#: messages-i18n.c:295 msgid "Buy" msgstr "" -#: messages-i18n.c:293 +#: messages-i18n.c:296 msgid "Cancel" msgstr "" -#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:136 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:631 +#: messages-i18n.c:297 po/guile_strings.txt:137 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564 msgid "Cash" msgstr "" -#: messages-i18n.c:295 +#: messages-i18n.c:298 msgid "Changed" msgstr "" -#: messages-i18n.c:296 po/guile_strings.txt:205 +#: messages-i18n.c:299 po/guile_strings.txt:205 msgid "Charge" msgstr "" -#: messages-i18n.c:297 +#: messages-i18n.c:300 msgid "Check" msgstr "Cheque" -#: messages-i18n.c:298 +#: messages-i18n.c:301 msgid "Checking" msgstr "Current" -#: messages-i18n.c:299 +#: messages-i18n.c:302 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2449 msgid "Cleared" msgstr "" -#: messages-i18n.c:300 +#: messages-i18n.c:303 msgid "Close" msgstr "" -#: messages-i18n.c:301 +#: messages-i18n.c:304 msgid "Commit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:302 +#: messages-i18n.c:305 msgid "Create" msgstr "" -#: messages-i18n.c:303 po/guile_strings.txt:254 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:637 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2142 +#: messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:254 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:570 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082 msgid "Credit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:304 +#: messages-i18n.c:307 msgid "Credits" msgstr "" -#: messages-i18n.c:305 po/guile_strings.txt:133 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649 +#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:134 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 msgid "Currency" msgstr "" -#: messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:6 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1980 +#: messages-i18n.c:309 po/guile_strings.txt:6 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1920 msgid "Date" msgstr "" -#: messages-i18n.c:307 +#: messages-i18n.c:310 msgid "Days" msgstr "" -#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:38 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 +#: messages-i18n.c:311 po/guile_strings.txt:38 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2085 msgid "Debit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:309 +#: messages-i18n.c:312 msgid "Debits" msgstr "" -#: messages-i18n.c:310 +#: messages-i18n.c:313 msgid "Decrease" msgstr "" -#: messages-i18n.c:311 +#: messages-i18n.c:314 msgid "Deficit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:312 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2877 +#: messages-i18n.c:315 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868 msgid "Delete" msgstr "" -#: messages-i18n.c:313 po/guile_strings.txt:200 +#: messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:200 msgid "Deposit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:314 po/guile_strings.txt:159 +#: messages-i18n.c:317 po/guile_strings.txt:160 msgid "Depreciation" msgstr "" -#: messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:152 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2038 +#: messages-i18n.c:318 po/guile_strings.txt:153 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1978 msgid "Description" msgstr "" -#: messages-i18n.c:316 +#: messages-i18n.c:319 msgid "Difference" msgstr "" -#: messages-i18n.c:317 +#: messages-i18n.c:320 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:318 +#: messages-i18n.c:321 msgid "Dist" msgstr "" -#: messages-i18n.c:319 +#: messages-i18n.c:322 msgid "Div" msgstr "" -#: messages-i18n.c:320 +#: messages-i18n.c:323 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: messages-i18n.c:321 +#: messages-i18n.c:324 msgid "Edit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:322 po/guile_strings.txt:8 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:658 +#: messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:8 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:591 msgid "Equity" msgstr "" -#: messages-i18n.c:323 +#: messages-i18n.c:326 msgid "Exit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:327 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655 +#: messages-i18n.c:327 po/guile_strings.txt:327 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588 msgid "Expense" msgstr "" -#: messages-i18n.c:325 +#: messages-i18n.c:328 msgid "Export" msgstr "" -#: messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:356 +#: messages-i18n.c:329 po/guile_strings.txt:355 msgid "Extensions" msgstr "" -#: messages-i18n.c:327 +#: messages-i18n.c:330 msgid "Fee" msgstr "" -#: messages-i18n.c:328 +#: messages-i18n.c:331 msgid "Field" msgstr "" -#: messages-i18n.c:329 +#: messages-i18n.c:332 msgid "File" msgstr "" -#: messages-i18n.c:330 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2532 +#: messages-i18n.c:333 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2523 msgid "Find" msgstr "" -#: messages-i18n.c:331 +#: messages-i18n.c:334 msgid "Forward" msgstr "" -#: messages-i18n.c:332 po/guile_strings.txt:125 +#: messages-i18n.c:335 po/guile_strings.txt:126 msgid "From" msgstr "" -#: messages-i18n.c:333 +#: messages-i18n.c:336 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "" -#: messages-i18n.c:334 +#: messages-i18n.c:337 msgid "Help" msgstr "" -#: messages-i18n.c:335 +#: messages-i18n.c:338 msgid "Imbalance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:336 +#: messages-i18n.c:339 msgid "Import" msgstr "" -#: messages-i18n.c:337 po/guile_strings.txt:244 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652 +#: messages-i18n.c:340 po/guile_strings.txt:244 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:585 msgid "Income" msgstr "" -#: messages-i18n.c:338 +#: messages-i18n.c:341 msgid "Increase" msgstr "" -#: messages-i18n.c:339 +#: messages-i18n.c:342 msgid "Int" msgstr "" -#: messages-i18n.c:340 +#: messages-i18n.c:343 msgid "Jump" msgstr "" -#: messages-i18n.c:341 po/guile_strings.txt:194 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640 +#: messages-i18n.c:344 po/guile_strings.txt:194 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573 msgid "Liability" msgstr "" -#: messages-i18n.c:342 +#: messages-i18n.c:345 msgid "License" msgstr "Licence" -#: messages-i18n.c:343 +#: messages-i18n.c:346 msgid "Loan" msgstr "" -#: messages-i18n.c:344 +#: messages-i18n.c:347 msgid "LTCG" msgstr "" -#: messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:32 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2256 +#: messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:32 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2196 msgid "Memo" msgstr "" -#: messages-i18n.c:346 +#: messages-i18n.c:349 msgid "Months" msgstr "" -#: messages-i18n.c:347 +#: messages-i18n.c:350 msgid "New" msgstr "" -#: messages-i18n.c:348 +#: messages-i18n.c:351 msgid "No" msgstr "" -#: messages-i18n.c:349 src/gnome/print-session.c:111 +#: messages-i18n.c:352 src/gnome/print-session.c:111 #: src/gnome/print-session.c:200 msgid "(none)" msgstr "" -#: messages-i18n.c:350 po/guile_strings.txt:209 +#: messages-i18n.c:353 po/guile_strings.txt:209 msgid "Notes" msgstr "" -#: messages-i18n.c:351 po/guile_strings.txt:175 +#: messages-i18n.c:354 po/guile_strings.txt:176 msgid "Num" msgstr "" -#: messages-i18n.c:352 +#: messages-i18n.c:355 msgid "Ok" msgstr "" -#: messages-i18n.c:353 +#: messages-i18n.c:356 msgid "Online" msgstr "" -#: messages-i18n.c:354 +#: messages-i18n.c:357 msgid "Open" msgstr "" -#: messages-i18n.c:355 +#: messages-i18n.c:358 msgid "Orphan" msgstr "" -#: messages-i18n.c:356 +#: messages-i18n.c:359 msgid "Parameters" msgstr "" -#: messages-i18n.c:357 po/guile_strings.txt:113 +#: messages-i18n.c:360 po/guile_strings.txt:114 msgid "Payment" msgstr "" -#: messages-i18n.c:358 +#: messages-i18n.c:361 msgid "Portfolio" msgstr "" -#: messages-i18n.c:359 +#: messages-i18n.c:362 msgid "POS" msgstr "" -#: messages-i18n.c:360 +#: messages-i18n.c:363 msgid "Preferences" msgstr "" -#: messages-i18n.c:361 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400 +#: messages-i18n.c:364 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2340 msgid "Price" msgstr "" -#: messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 +#: messages-i18n.c:365 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:937 msgid "Print" msgstr "" -#: messages-i18n.c:363 +#: messages-i18n.c:366 msgid "Profits" msgstr "" -#: messages-i18n.c:364 +#: messages-i18n.c:367 msgid "Quit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:365 po/guile_strings.txt:18 +#: messages-i18n.c:368 po/guile_strings.txt:18 msgid "Rebate" msgstr "" -#: messages-i18n.c:366 po/guile_strings.txt:191 +#: messages-i18n.c:369 po/guile_strings.txt:191 msgid "Receive" msgstr "" -#: messages-i18n.c:367 +#: messages-i18n.c:370 msgid "Reconcile" msgstr "" -#: messages-i18n.c:368 +#: messages-i18n.c:371 msgid "Record" msgstr "" -#: messages-i18n.c:369 po/guile_strings.txt:215 +#: messages-i18n.c:372 po/guile_strings.txt:215 msgid "Register" msgstr "" -#: messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:208 +#: messages-i18n.c:373 po/guile_strings.txt:208 msgid "Report" msgstr "" -#: messages-i18n.c:371 +#: messages-i18n.c:374 msgid "Reports" msgstr "" -#: messages-i18n.c:372 +#: messages-i18n.c:375 msgid "Save" msgstr "" -#: messages-i18n.c:373 +#: messages-i18n.c:376 msgid "Savings" msgstr "" -#: messages-i18n.c:374 +#: messages-i18n.c:377 msgid "Scrub" msgstr "" -#: messages-i18n.c:375 +#: messages-i18n.c:378 msgid "Search Results" msgstr "" -#: messages-i18n.c:376 po/guile_strings.txt:189 +#: messages-i18n.c:379 po/guile_strings.txt:189 msgid "Security" msgstr "" -#: messages-i18n.c:377 +#: messages-i18n.c:380 msgid "Sell" msgstr "" -#: messages-i18n.c:378 +#: messages-i18n.c:381 msgid "Settings" msgstr "" -#: messages-i18n.c:379 +#: messages-i18n.c:382 msgid "Simple" msgstr "" -#: messages-i18n.c:380 po/guile_strings.txt:313 +#: messages-i18n.c:383 po/guile_strings.txt:313 msgid "Sold" msgstr "" -#: messages-i18n.c:381 po/guile_strings.txt:51 +#: messages-i18n.c:384 po/guile_strings.txt:51 msgid "Spend" msgstr "" -#: messages-i18n.c:382 +#: messages-i18n.c:385 msgid "Split" msgstr "" -#: messages-i18n.c:383 +#: messages-i18n.c:386 msgid "STCG" msgstr "" -#: messages-i18n.c:384 po/guile_strings.txt:354 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643 +#: messages-i18n.c:387 po/guile_strings.txt:353 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576 msgid "Stock" msgstr "Share" -#: messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:246 +#: messages-i18n.c:388 po/guile_strings.txt:246 msgid "Style" msgstr "" -#: messages-i18n.c:386 +#: messages-i18n.c:389 msgid "Surplus" msgstr "" -#: messages-i18n.c:387 +#: messages-i18n.c:390 msgid "Teller" msgstr "" -#: messages-i18n.c:388 po/guile_strings.txt:302 +#: messages-i18n.c:391 po/guile_strings.txt:302 msgid "To" msgstr "" -#: messages-i18n.c:389 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2624 +#: messages-i18n.c:392 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2615 msgid "Today" msgstr "" -#: messages-i18n.c:390 messages-i18n.c:391 po/guile_strings.txt:207 +#: messages-i18n.c:393 messages-i18n.c:394 po/guile_strings.txt:207 msgid "Total" msgstr "" -#: messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:304 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:416 +#: messages-i18n.c:395 po/guile_strings.txt:304 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:295 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:349 msgid "Type" msgstr "" -#: messages-i18n.c:393 +#: messages-i18n.c:396 msgid "Transaction" msgstr "" -#: messages-i18n.c:394 +#: messages-i18n.c:397 msgid "Transfer" msgstr "" -#: messages-i18n.c:395 po/guile_strings.txt:65 +#: messages-i18n.c:398 po/guile_strings.txt:66 msgid "Value" msgstr "" -#: messages-i18n.c:396 +#: messages-i18n.c:399 msgid "WARNING" msgstr "" -#: messages-i18n.c:397 +#: messages-i18n.c:400 msgid "Weeks" msgstr "" -#: messages-i18n.c:398 +#: messages-i18n.c:401 msgid "Wire" msgstr "" -#: messages-i18n.c:399 +#: messages-i18n.c:402 msgid "Withdraw" msgstr "" -#: messages-i18n.c:400 +#: messages-i18n.c:403 po/guile_strings.txt:60 +msgid "Withdrawal" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:404 msgid "Years" msgstr "" -#: messages-i18n.c:401 +#: messages-i18n.c:405 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1909,105 +1916,101 @@ msgstr "" msgid "No amount display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:60 +#: po/guile_strings.txt:61 msgid "View" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:61 +#: po/guile_strings.txt:62 msgid "The default background color for odd rows in double mode" msgstr "The default background colour for odd rows in double mode" -#: po/guile_strings.txt:62 +#: po/guile_strings.txt:63 msgid "UK-style dd/mm/yyyy" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:63 +#: po/guile_strings.txt:64 msgid "Show all columns" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:66 +#: po/guile_strings.txt:67 msgid "Header background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:67 +#: po/guile_strings.txt:68 msgid "Sorting" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:68 +#: po/guile_strings.txt:69 msgid "Show icons only" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:69 +#: po/guile_strings.txt:70 msgid "The default background color for odd rows in single mode" msgstr "The default background colour for odd rows in single mode" -#: po/guile_strings.txt:71 +#: po/guile_strings.txt:72 msgid "Display the Hello, World report." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:72 +#: po/guile_strings.txt:73 msgid "Gain" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:73 +#: po/guile_strings.txt:74 msgid "Hello Again" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:74 +#: po/guile_strings.txt:75 msgid "This page shows your profits and losses." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:75 +#: po/guile_strings.txt:76 msgid "Show Vertical Borders" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:76 +#: po/guile_strings.txt:77 msgid "This is a boolean option." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:77 +#: po/guile_strings.txt:78 msgid "_Profit and Loss" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:78 +#: po/guile_strings.txt:79 msgid "Display 1 line" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:79 +#: po/guile_strings.txt:80 msgid "Background Color" msgstr "Background Colour" -#: po/guile_strings.txt:80 +#: po/guile_strings.txt:81 #, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:81 +#: po/guile_strings.txt:82 msgid "Income/Salary/Taxable" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:82 +#: po/guile_strings.txt:83 msgid "There are no selected accounts in the account list option." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:83 +#: po/guile_strings.txt:84 msgid "Funds Out" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:84 +#: po/guile_strings.txt:85 msgid "This page shows your net worth." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:85 +#: po/guile_strings.txt:86 msgid "_Budget" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:86 -msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" -msgstr "" - #: po/guile_strings.txt:87 -msgid "Import QIF File - Scripted in Guile." +msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:88 @@ -2110,165 +2113,165 @@ msgstr "" msgid "Europe" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:114 +#: po/guile_strings.txt:115 msgid "Day" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:115 +#: po/guile_strings.txt:116 msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:116 +#: po/guile_strings.txt:117 msgid "Display the headers?" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:117 +#: po/guile_strings.txt:118 msgid "Do transaction report on these accounts" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:118 +#: po/guile_strings.txt:119 msgid "Sort and subtotal by account transferred from/to's name" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:121 +#: po/guile_strings.txt:122 msgid "The items selected in the list option are:" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:122 +#: po/guile_strings.txt:123 msgid "Average" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:124 +#: po/guile_strings.txt:125 msgid "A_ccount Balance Tracker" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:126 +#: po/guile_strings.txt:127 msgid "Start of reporting period" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:127 +#: po/guile_strings.txt:128 msgid "Sort by exact entry time" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:128 +#: po/guile_strings.txt:129 msgid "Use accounting labels" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:129 +#: po/guile_strings.txt:130 msgid "Full" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:130 +#: po/guile_strings.txt:131 msgid "The amount of time between data points" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:131 +#: po/guile_strings.txt:132 msgid "Upper Limit" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:132 +#: po/guile_strings.txt:133 msgid "Multi mode default split background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:134 +#: po/guile_strings.txt:135 msgid "Week" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:135 +#: po/guile_strings.txt:136 msgid "Crash the report" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:137 +#: po/guile_strings.txt:138 msgid "Step Size" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:138 +#: po/guile_strings.txt:139 msgid "Hello, World!" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:139 +#: po/guile_strings.txt:140 msgid "ISO" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:140 +#: po/guile_strings.txt:141 msgid "A report useful for balancing the budget" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:141 +#: po/guile_strings.txt:142 msgid "Display the amount?" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:142 +#: po/guile_strings.txt:143 msgid "Multi-Line" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:143 +#: po/guile_strings.txt:144 msgid "Two Column Display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:144 +#: po/guile_strings.txt:145 msgid "Date Format Display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:145 +#: po/guile_strings.txt:146 msgid "Ending" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:146 +#: po/guile_strings.txt:147 msgid "Reversed-balance account types" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:148 +#: po/guile_strings.txt:149 msgid "Account fields to display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:149 +#: po/guile_strings.txt:150 msgid "Account Balance Tracker" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:150 +#: po/guile_strings.txt:151 msgid "Report Options" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:153 +#: po/guile_strings.txt:154 msgid "Calculate balance sheet up to this date" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:154 +#: po/guile_strings.txt:155 msgid "Transaction Report" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:155 +#: po/guile_strings.txt:156 msgid "Alternate the even and odd colors with each transaction, not each row" msgstr "Alternate the even and odd colours with each transaction, not each row" -#: po/guile_strings.txt:156 +#: po/guile_strings.txt:157 msgid "Gain/Loss" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:157 +#: po/guile_strings.txt:158 msgid "Transfer from/to" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:158 +#: po/guile_strings.txt:159 msgid "Text only" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:160 +#: po/guile_strings.txt:161 msgid "Toolbar Buttons" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:161 +#: po/guile_strings.txt:162 msgid "Report Items from this date" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:162 +#: po/guile_strings.txt:163 msgid "Period" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:163 +#: po/guile_strings.txt:164 msgid "" "The default background color for transactions in multi-line mode and the " "auto modes" @@ -2276,64 +2279,60 @@ msgstr "" "The default background colour for transactions in multi-line mode and the " "auto modes" -#: po/guile_strings.txt:164 +#: po/guile_strings.txt:165 msgid "Fourth Options" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:165 +#: po/guile_strings.txt:166 msgid "Sort by this criterion first" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:166 +#: po/guile_strings.txt:167 msgid "Double" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:167 +#: po/guile_strings.txt:168 msgid "Ugly option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:168 +#: po/guile_strings.txt:169 msgid "How are you doing on your budget?" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:169 +#: po/guile_strings.txt:170 msgid "Save Translatable Strings" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:170 +#: po/guile_strings.txt:171 msgid "Save strings that need to be translated" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:171 +#: po/guile_strings.txt:172 msgid "Number of Rows" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:172 +#: po/guile_strings.txt:173 msgid "/ (Slash)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:174 +#: po/guile_strings.txt:175 msgid "Use 24-hour time format" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:176 +#: po/guile_strings.txt:177 msgid "Date Format" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:177 +#: po/guile_strings.txt:178 msgid "A list option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:178 +#: po/guile_strings.txt:179 msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:179 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - #: po/guile_strings.txt:180 -msgid "largest to t, latest to earliest" +msgid "Default Currency" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:181 @@ -2407,7 +2406,7 @@ msgstr "" msgid "Help for first option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2096 +#: po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2036 msgid "Number" msgstr "" @@ -2666,8 +2665,8 @@ msgstr "" msgid "Plot Type" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2733 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2741 +#: po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2724 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2732 msgid "Budget" msgstr "" @@ -2735,7 +2734,7 @@ msgstr "" msgid "Report end date" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823 +#: po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1763 msgid "None" msgstr "" @@ -2825,7 +2824,7 @@ msgstr "" msgid "Profit/Loss" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328 +#: po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2268 msgid "Shares" msgstr "" @@ -2874,70 +2873,66 @@ msgid "This is a color option" msgstr "This is a colour option" #: po/guile_strings.txt:331 -msgid "QIF File Import (Danger: Unfinished)" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:332 msgid "Make No Plot" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:333 +#: po/guile_strings.txt:332 msgid "Bad option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:334 +#: po/guile_strings.txt:333 msgid "Display the Balance sheet report." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:335 +#: po/guile_strings.txt:334 msgid "Sort by date & subtotal each month" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:336 +#: po/guile_strings.txt:335 msgid "Display the Account Transactions report." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:337 +#: po/guile_strings.txt:336 msgid "Net" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:338 +#: po/guile_strings.txt:337 msgid "Have a nice day!" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:339 +#: po/guile_strings.txt:338 msgid "This is a list option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:340 +#: po/guile_strings.txt:339 msgid "Min" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:341 +#: po/guile_strings.txt:340 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:342 +#: po/guile_strings.txt:341 msgid "Help for second option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:343 +#: po/guile_strings.txt:342 msgid "Report items up to and including this date" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:344 +#: po/guile_strings.txt:343 msgid "Display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:345 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 +#: po/guile_strings.txt:344 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3114 msgid "Nominal" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:346 +#: po/guile_strings.txt:345 msgid "Beginning" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:347 +#: po/guile_strings.txt:346 #, c-format msgid "" "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " @@ -2945,7 +2940,7 @@ msgid "" "list, see %s." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:348 +#: po/guile_strings.txt:347 msgid "" "The background color for an active transaction in multi-line mode and the " "auto modes" @@ -2953,32 +2948,32 @@ msgstr "" "The background colour for an active transaction in multi-line mode and the " "auto modes" -#: po/guile_strings.txt:349 +#: po/guile_strings.txt:348 msgid "This is a multi choice option." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:350 +#: po/guile_strings.txt:349 msgid "Income & Expense" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:351 +#: po/guile_strings.txt:350 msgid "Hello, World" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:352 +#: po/guile_strings.txt:351 msgid "Sort & subtotal by account" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:353 +#: po/guile_strings.txt:352 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:355 +#: po/guile_strings.txt:354 #, fuzzy msgid "This is a number option." msgstr "This is a colour option" -#: po/guile_strings.txt:357 +#: po/guile_strings.txt:356 msgid "Multi mode active split background" msgstr "" @@ -2986,582 +2981,569 @@ msgstr "" msgid "All Accounts" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:224 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:190 msgid "Select QIF File" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:313 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:251 msgid "You must specify a file to load." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:317 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:255 msgid "You must specify a currency." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:331 src/gnome/dialog-qif-import.c:667 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:769 src/gnome/dialog-qif-import.c:867 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:619 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:676 src/gnome/dialog-qif-import.c:774 msgid "QIF File scheme code not loaded properly." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:354 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:291 msgid "QIF File already loaded. Reload with current settings?" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:797 src/gnome/dialog-qif-import.c:895 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:704 src/gnome/dialog-qif-import.c:802 msgid "Something is very wrong with QIF Importing." msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:75 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:68 msgid "Import QIF Files" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:97 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:90 msgid "Loaded Files" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:128 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:121 msgid "File Info" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:156 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:149 msgid "QIF Filename:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:165 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:158 msgid "Default QIF acct:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:174 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:167 msgid "Currency:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:183 -msgid "Radix format:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:192 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1409 -msgid "Date format:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:223 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1921 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1973 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:198 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1861 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1913 msgid "Select ..." msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:244 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:219 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:266 -msgid "Autodetect" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:269 -msgid "Decimal (1,000.00)" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:272 -msgid "Comma (1.000,00)" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:284 -msgid "Autodetect " -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:287 -msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:290 -msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:293 -msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:296 -msgid "YYYY/DD/MM" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:308 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:241 msgid "Load file" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:315 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:248 msgid "Files" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:341 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:274 msgid "QIF Account" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:348 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:402 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:281 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:335 msgid "Transactions" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:355 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:409 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:288 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:342 msgid "GNUCash Account Name" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:395 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:328 msgid "QIF Category" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:423 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:356 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447 msgid "Select Account" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:572 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:505 msgid "Selected account:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:581 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2940 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3027 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2931 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3018 msgid "Description:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:590 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:523 msgid "Account type:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:646 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:579 msgid "Mutual" msgstr "Unit Trust" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:711 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:719 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652 msgid "Print Preview" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:761 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:694 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:769 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:702 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:819 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:752 #, fuzzy msgid "Print Setup" msgstr "Cheque" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:841 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:774 #, fuzzy msgid "Printer:" msgstr "Cheque" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:849 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:782 msgid "Paper size:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:790 msgid "Pages to print:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:902 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1817 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:835 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1757 msgid "All" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:910 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:843 msgid "Selected" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:932 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:865 msgid "From:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:947 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:880 msgid "To:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:969 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:976 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:902 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:909 msgid "Select..." msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1012 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:945 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1069 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1002 msgid "Select Paper Size" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1127 msgid "Print Check" msgstr "Print Cheque" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1223 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1156 msgid "Check format:" msgstr "Cheque format:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1231 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1401 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1164 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1334 msgid "Check position:" msgstr "Cheque position:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1261 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1172 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1342 +msgid "Date format:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1264 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1285 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1321 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1197 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1218 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1254 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1276 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1209 msgid "Top" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1279 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1212 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1282 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1215 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1297 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1230 msgid "December 31, 2000" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1300 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1233 msgid "31 December, 2000" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1303 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1236 msgid "Dec 31, 2000" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1306 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239 msgid "31 Dec, 2000" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1309 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1242 msgid "12/31/2000" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1312 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1245 msgid "12/31/00" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1315 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1248 msgid "31/12/2000" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1318 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1251 msgid "31/12/00" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1259 msgid "Custom check parameters" msgstr "Custom cheque parameters" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1361 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1294 msgid "Payee:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1369 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1302 msgid "Date:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1377 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1310 msgid "Amount (words):" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1385 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1318 msgid "Amount (numbers):" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1393 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326 msgid "Memo:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1417 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1350 msgid "Units:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1365 msgid "x" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1509 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1442 msgid "Inches" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1512 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1445 msgid "Centimeters" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1515 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1448 msgid "Millimeters" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1518 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1451 msgid "Points" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1531 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1464 msgid "y" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1590 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1523 msgid " " msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1597 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1530 msgid " " msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1767 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1707 #, fuzzy msgid "Find Transactions" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1782 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1722 msgid "Match Accounts" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1803 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1743 msgid "Find transactions affecting" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1820 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1760 msgid "Any" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1829 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1769 msgid "selected accounts:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1851 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1791 msgid "Match Date" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1866 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1806 msgid "Find transactions occurring between the dates:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1890 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1906 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1943 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1958 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1830 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1846 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1883 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1898 msgid "/" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1987 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2045 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1927 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1985 msgid "Match Description" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2002 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1942 msgid "Find transactions whose Description matches:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2024 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2242 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2444 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1964 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2022 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2182 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2384 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2031 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2089 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2249 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2451 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1971 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2029 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2189 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2391 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2060 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2000 msgid "Find transactions whose Number matches:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2103 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2043 msgid "Match Amount" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2125 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2065 msgid "Find " msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2139 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2079 msgid "Credit or Debit" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2150 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2090 msgid "splits having amounts of:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2171 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2300 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2372 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2111 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2240 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2312 msgid "At least" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2174 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2114 msgid "At most " msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2177 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2306 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2378 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2117 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2246 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2318 msgid "Exactly" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2205 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 msgid "Match Memo" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2220 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2160 msgid "Find splits whose Memo matches:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2263 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2203 msgid "Match number of shares" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2278 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2218 #, fuzzy msgid "Find securities transactions of:" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2303 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2375 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2243 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2315 msgid "At most" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2320 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2260 msgid "shares" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2335 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2275 msgid "Match share price" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2350 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2290 msgid "Find securities transactions with share price of:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2407 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2347 msgid "Match Action" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2422 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2362 msgid "Find transactions whose Action matches:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2479 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2405 +msgid "Match Cleared state" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2420 +msgid "Find transactions whose Cleared status is:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2428 +msgid "Not cleared (n)" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2435 +msgid "Cleared (c)" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2442 +msgid "Reconciled (y)" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2470 msgid "Type of search" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2493 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2484 msgid "New search" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2501 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2492 msgid "Refine current search" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2509 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2500 msgid "Add results to current search" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2517 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2508 #, fuzzy msgid "Delete results from current search" msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2599 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2590 msgid "Select Date" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2765 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2756 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2787 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2778 msgid "The name of this budget" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2796 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2787 msgid "Budget Entries" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2844 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2835 msgid "label773" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2859 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2875 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2866 msgid "Add a new entry or subentry" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2884 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2875 msgid "Delete the selected entry or subentry" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2899 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2890 msgid "Move the selected item up" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2907 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2898 msgid "Move the selected item down" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2916 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2907 msgid "Entry" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2949 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2940 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2988 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2991 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2982 msgid "No Total" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2996 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2987 #, fuzzy msgid "Matching Transactions..." msgstr "Double mode colours alternate with transactions" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3003 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2994 msgid "Subentry" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3027 msgid "Amount:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036 msgid "Period:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3054 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045 msgid "Mechanism:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3063 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3054 msgid "Bill Day:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3072 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3063 msgid "Grace Period:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3126 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3117 msgid "Bill" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3129 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3120 msgid "Recurring" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3132 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 msgid "Contingency" msgstr "" +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3199 +msgid "window1" +msgstr "" + #: src/gnome/print-session.c:233 msgid "You must select a printer first." msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 85bc072f0a..b5f9320d63 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.3.X\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-19 01:27-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-04 15:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-14 18:15+0100\n" "Last-Translator: Yannick LE NY \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -319,23 +319,43 @@ msgstr "Vous avez besoin d'installer la librairie gnome-print." # messages-i18n.c:44 #: messages-i18n.c:45 -#, c-format -msgid "QIF file load failed. %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"QIF file load failed:\n" +"%s" msgstr "Le chargement du fichier QIF a échoué." -# messages-i18n.c:45 +# messages-i18n.c:44 #: messages-i18n.c:46 -msgid "QIF file load failed. Check settings and reload." -msgstr "" -"Le chargement du fichier QIF a échoué.Vérifiez les paramètres et rechargez" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"QIF file load warning:\n" +"%s" +msgstr "Le chargement du fichier QIF a échoué." + +# messages-i18n.c:44 +#: messages-i18n.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"QIF file parse failed:\n" +"%s" +msgstr "Le chargement du fichier QIF a échoué." + +# messages-i18n.c:44 +#: messages-i18n.c:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"QIF file parse warning:\n" +"%s" +msgstr "Le chargement du fichier QIF a échoué." # messages-i18n.c:46 -#: messages-i18n.c:47 +#: messages-i18n.c:49 msgid "The source for price quotes" msgstr "La source des cours des actions" # messages-i18n.c:47 -#: messages-i18n.c:48 +#: messages-i18n.c:50 msgid "" "The account is not balanced.\n" "Are you sure you want to finish?" @@ -344,7 +364,7 @@ msgstr "" "Etes-vous sûr de vouloir terminer?" # messages-i18n.c:48 -#: messages-i18n.c:49 +#: messages-i18n.c:51 msgid "" "You have made changes to this reconcile window.\n" "Are you sure you want to cancel?" @@ -353,13 +373,13 @@ msgstr "" "Etes-vous sûr de vouloir annuler?" # messages-i18n.c:49 -#: messages-i18n.c:50 +#: messages-i18n.c:52 msgid "Warning! This is a reconciled transaction. Do you want do continue?" msgstr "" "Attention! Ceci est une transaction de rapprochement. Voulez-vous continuer?" # messages-i18n.c:50 -#: messages-i18n.c:51 +#: messages-i18n.c:53 #, c-format msgid "" "You cannot transfer funds from the %s account.\n" @@ -369,22 +389,22 @@ msgstr "" "Il n'a pas une monnaie commune." # messages-i18n.c:51 -#: messages-i18n.c:52 +#: messages-i18n.c:54 msgid "Error executing scheme report." msgstr "Erreur d'éxécution du rapport scheme" # messages-i18n.c:52 -#: messages-i18n.c:53 +#: messages-i18n.c:55 msgid "This report has no parameters." msgstr "Ce rapport n'a pas de paramètres" # messages-i18n.c:53 -#: messages-i18n.c:54 +#: messages-i18n.c:56 msgid "Show the income and expense accounts." msgstr "Montrer les comptes de revenus et dépenses." # messages-i18n.c:54 -#: messages-i18n.c:55 +#: messages-i18n.c:57 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" @@ -393,7 +413,7 @@ msgstr "" "Voulez vous l'enregistrer?" # messages-i18n.c:55 -#: messages-i18n.c:56 +#: messages-i18n.c:58 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -407,17 +427,17 @@ msgstr "" " %s ?" # messages-i18n.c:56 -#: messages-i18n.c:57 +#: messages-i18n.c:59 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "Etes-vous sur de vouloir supprimer la transaction en cours?" # messages-i18n.c:57 -#: messages-i18n.c:58 +#: messages-i18n.c:60 msgid "Recalculate Transaction" msgstr "Recalculer la transaction" # messages-i18n.c:58 -#: messages-i18n.c:59 +#: messages-i18n.c:61 msgid "" "The values entered for this transaction are inconsistent.\n" "Which value would you like to have recalculated?\n" @@ -426,7 +446,7 @@ msgstr "" "Quelle valeur aimeriez-vous etre recalculee?\n" # messages-i18n.c:59 -#: messages-i18n.c:60 +#: messages-i18n.c:62 #, c-format msgid "" "The types of all the parent accounts and their subaccounts must be changed " @@ -438,7 +458,7 @@ msgstr "" "Est-ce celà que vous voulez faire?" # messages-i18n.c:60 -#: messages-i18n.c:61 +#: messages-i18n.c:63 #, c-format msgid "" "The types of all the subaccounts must be changed to %s.\n" @@ -447,12 +467,12 @@ msgstr "" "Les types de tous les sous-comptes doit être changés vers %s.\n" "Est-ce celà que vous voulez faire?" -#: messages-i18n.c:62 +#: messages-i18n.c:64 msgid "The following changes must be made. Continue?" msgstr "Les changements suivants doivent être effectués. Continuer?" # messages-i18n.c:61 -#: messages-i18n.c:63 +#: messages-i18n.c:65 msgid "" "There must be at least two accounts\n" "created before you can transfer funds." @@ -461,7 +481,7 @@ msgstr "" "créés avant que vous ne puissiez transférer des fonds." # messages-i18n.c:62 -#: messages-i18n.c:64 +#: messages-i18n.c:66 msgid "" "You cannot transfer between those accounts.\n" "They do not have a common currency." @@ -470,7 +490,7 @@ msgstr "" "Ils n'ont pas une monnaie commune." # messages-i18n.c:63 -#: messages-i18n.c:65 +#: messages-i18n.c:67 msgid "" "The \"From\" and \"To\" accounts\n" " must be different!" @@ -479,12 +499,12 @@ msgstr "" " doivent etre differents!" # messages-i18n.c:64 -#: messages-i18n.c:66 +#: messages-i18n.c:68 msgid "You can't transfer from and to the same account!" msgstr "Vous ne pouvez pas transférer depuis et vers le même compte!" # messages-i18n.c:65 -#: messages-i18n.c:67 +#: messages-i18n.c:69 msgid "" "You must specify an account to transfer from,\n" "or to, or both, for this transaction.\n" @@ -495,165 +515,169 @@ msgstr "" "autrement il ne sera pas enregistré." # messages-i18n.c:66 -#: messages-i18n.c:68 +#: messages-i18n.c:70 msgid "Adjust the balance of the selected account" msgstr "Ajuster le solde du compte sélectionné." # messages-i18n.c:126 -#: messages-i18n.c:69 +#: messages-i18n.c:71 msgid "Enter the new balance" msgstr "Entrez le nouveau solde" -#: messages-i18n.c:70 +#: messages-i18n.c:72 msgid "Enter the date you want the balance adjusted" msgstr "Entrer la date dont vous voulez que le solde soit ajusté" # messages-i18n.c:67 -#: messages-i18n.c:71 +#: messages-i18n.c:73 msgid "Adjust the ending balance" msgstr "Ajuster le solde final" # messages-i18n.c:68 -#: messages-i18n.c:72 +#: messages-i18n.c:74 msgid "Adjust the balance of the main account for this register" msgstr "Ajuster le solde du compte principal pour ce registre." # messages-i18n.c:69 -#: messages-i18n.c:73 po/guile_strings.txt:119 +#: messages-i18n.c:75 po/guile_strings.txt:120 msgid "Double line mode with a multi-line cursor" msgstr "Mode ligne double avec un curseur multi-ligne" # messages-i18n.c:70 -#: messages-i18n.c:74 po/guile_strings.txt:120 +#: messages-i18n.c:76 po/guile_strings.txt:121 msgid "Single line mode with a multi-line cursor" msgstr "Mode ligne simple avec un curseur multi-ligne" # messages-i18n.c:71 -#: messages-i18n.c:75 +#: messages-i18n.c:77 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "Se déplacer à la transaction vierge en bas du registre" # messages-i18n.c:72 -#: messages-i18n.c:76 +#: messages-i18n.c:78 msgid "Cancel the current transaction" msgstr "Supprimer la transaction en cours" # messages-i18n.c:73 -#: messages-i18n.c:77 +#: messages-i18n.c:79 msgid "Close this HTML window" msgstr "Fermer cette fenêtre HTML." # messages-i18n.c:74 -#: messages-i18n.c:78 +#: messages-i18n.c:80 msgid "Close this register window" msgstr "Fermer cette fenetre du registre" # messages-i18n.c:95 -#: messages-i18n.c:79 +#: messages-i18n.c:81 #, fuzzy msgid "Copy the selected transaction" msgstr "Ouvrir le compte sélectionné." +#: messages-i18n.c:82 +msgid "Enter a 3-letter ISO currency code such as USD (US Dollars)" +msgstr "" + # messages-i18n.c:80 -#: messages-i18n.c:80 +#: messages-i18n.c:83 #, fuzzy msgid "Cut the selected transaction" msgstr "Afficher le compte sélectionné." # messages-i18n.c:75 -#: messages-i18n.c:81 +#: messages-i18n.c:84 msgid "Set the date range of this register" msgstr "Mettre une échelle de date pour ce registre" # messages-i18n.c:76 -#: messages-i18n.c:82 +#: messages-i18n.c:85 msgid "Delete selected account" msgstr "Supprimer le compte sélectionné." # messages-i18n.c:77 -#: messages-i18n.c:83 +#: messages-i18n.c:86 msgid "Delete the current transaction" msgstr "Supprimer la transaction en cours" # messages-i18n.c:78 po/guile_strings.txt:124 -#: messages-i18n.c:84 po/guile_strings.txt:147 +#: messages-i18n.c:87 po/guile_strings.txt:148 msgid "Show transactions on two lines with more information" msgstr "Montrer les transactions sur deux lignes avec plus d'informations" # messages-i18n.c:79 -#: messages-i18n.c:85 +#: messages-i18n.c:88 msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "Faire une copie de la transaction actuelle" # messages-i18n.c:80 -#: messages-i18n.c:86 +#: messages-i18n.c:89 msgid "Edit the selected account" msgstr "Afficher le compte sélectionné." # messages-i18n.c:81 -#: messages-i18n.c:87 +#: messages-i18n.c:90 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "Afficher le compte principal pour ce registre." # messages-i18n.c:82 -#: messages-i18n.c:88 +#: messages-i18n.c:91 msgid "Edit the current transaction" msgstr "Afficher la transaction en cours" # messages-i18n.c:83 -#: messages-i18n.c:89 +#: messages-i18n.c:92 msgid "Exit GnuCash" msgstr "Quitter GnuCash." # messages-i18n.c:84 -#: messages-i18n.c:90 +#: messages-i18n.c:93 msgid "Export HTML-formatted report to file" msgstr "Exporter un rapport formatté en HTML vers un fichier" -#: messages-i18n.c:91 +#: messages-i18n.c:94 msgid "Find transactions with a search." msgstr "Trouver des transactions avec une recherche." # messages-i18n.c:85 -#: messages-i18n.c:92 +#: messages-i18n.c:95 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "Ouvrir la fenêtre d'aide de Gnucash." # messages-i18n.c:86 -#: messages-i18n.c:93 +#: messages-i18n.c:96 msgid "Move back one step in the history" msgstr "Reculer d'un pas dans l'historique." # messages-i18n.c:87 -#: messages-i18n.c:94 +#: messages-i18n.c:97 msgid "Move forward one step in the history" msgstr "Avancer d'un pas dans l'historique." # messages-i18n.c:88 -#: messages-i18n.c:95 +#: messages-i18n.c:98 msgid "Import a Quicken QIF file" msgstr "Importer un fichier QIF de Quicken." # messages-i18n.c:89 -#: messages-i18n.c:96 +#: messages-i18n.c:99 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "Sauter à la transaction correspondante dans l'autre compte" # messages-i18n.c:85 -#: messages-i18n.c:97 +#: messages-i18n.c:100 #, fuzzy msgid "Open the GnuCash Manual" msgstr "Ouvrir la fenêtre d'aide de Gnucash." # messages-i18n.c:90 -#: messages-i18n.c:98 +#: messages-i18n.c:101 msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split" msgstr "" "Montrer les transactions sur de multiples lignes avec une ligne pour chaque " "répartition" # messages-i18n.c:91 -#: messages-i18n.c:99 +#: messages-i18n.c:102 msgid "" "This transaction has multiple splits; switch to multi-line mode to see them " "all" @@ -662,1539 +686,1520 @@ msgstr "" "ligne-multiple pour les voir toutes" # messages-i18n.c:92 -#: messages-i18n.c:100 +#: messages-i18n.c:103 msgid "Create a new account" msgstr "Créer un nouveau compte." # messages-i18n.c:93 -#: messages-i18n.c:101 +#: messages-i18n.c:104 msgid "Create a new file" msgstr "Créer un nouveau fichier." # messages-i18n.c:94 -#: messages-i18n.c:102 +#: messages-i18n.c:105 msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "Ajouter une nouvelle transaction au compte" # messages-i18n.c:95 -#: messages-i18n.c:103 +#: messages-i18n.c:106 msgid "Open the selected account" msgstr "Ouvrir le compte sélectionné." # messages-i18n.c:96 -#: messages-i18n.c:104 +#: messages-i18n.c:107 msgid "Open the account" msgstr "Ouvrir le compte." # messages-i18n.c:97 -#: messages-i18n.c:105 +#: messages-i18n.c:108 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "Ouvrir le compte sélectionné et tous ses sous-comptes." # messages-i18n.c:98 -#: messages-i18n.c:106 +#: messages-i18n.c:109 msgid "Open a file" msgstr "Ouvrir un fichier" # po/guile_strings.txt:185 -#: messages-i18n.c:107 +#: messages-i18n.c:110 #, fuzzy msgid "Paste the transaction clipboard" msgstr "Arrière-plan de la transaction active en mode multi" # messages-i18n.c:99 -#: messages-i18n.c:108 +#: messages-i18n.c:111 msgid "Open the global preferences dialog" msgstr "Ouvrir la boîte des préférences globales." # messages-i18n.c:100 -#: messages-i18n.c:109 +#: messages-i18n.c:112 msgid "Print a check using a standard format" msgstr "Imprimer un chèque en utilisant un format standard" # messages-i18n.c:101 -#: messages-i18n.c:110 +#: messages-i18n.c:113 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "Rapprocher le compte sélectionné." # messages-i18n.c:102 -#: messages-i18n.c:111 +#: messages-i18n.c:114 msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "Annuler le rapprochement de ce compte" # messages-i18n.c:103 -#: messages-i18n.c:112 +#: messages-i18n.c:115 msgid "Finish the reconciliation of this account" msgstr "Finir le rapprochement de ce compte" -#: messages-i18n.c:113 +#: messages-i18n.c:116 msgid "" "Change the reconcile information including statement date and ending balance." msgstr "" # messages-i18n.c:104 -#: messages-i18n.c:114 +#: messages-i18n.c:117 msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "Rapprocher le compte principal pour ce registre." # messages-i18n.c:105 -#: messages-i18n.c:115 +#: messages-i18n.c:118 msgid "Record the current transaction" msgstr "Enregistrer la transaction en cours" # messages-i18n.c:106 -#: messages-i18n.c:116 +#: messages-i18n.c:119 msgid "Set the parameters for this report" msgstr "Mettre des paramètres pour ce rapport." # messages-i18n.c:107 -#: messages-i18n.c:117 +#: messages-i18n.c:120 msgid "Save the file to disk" msgstr "Sauvegarder le fichier sur le disque." # messages-i18n.c:108 -#: messages-i18n.c:118 +#: messages-i18n.c:121 msgid "Identify and fix problems in the account" msgstr "Identifie et corrige les problèmes dans le compte." # messages-i18n.c:109 -#: messages-i18n.c:119 +#: messages-i18n.c:122 msgid "Identify and fix problems in all the accounts" msgstr "Identifie et corrige les problèmes dans tous les comptes." # messages-i18n.c:110 -#: messages-i18n.c:120 +#: messages-i18n.c:123 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" msgstr "Identifie et corrige les problèmes dans le compte et ces sous-comptes." # messages-i18n.c:111 -#: messages-i18n.c:121 +#: messages-i18n.c:124 msgid "Identify and fix problems in the accounts of this register" msgstr "Identifie et corrige les problèmes dans les comptes de ce registre." # messages-i18n.c:112 -#: messages-i18n.c:122 +#: messages-i18n.c:125 msgid "Set the option to its default value" msgstr "Mettre l'option à sa valeur par défaut" # messages-i18n.c:113 -#: messages-i18n.c:123 +#: messages-i18n.c:126 msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "Montrer toutes les transactions dans le compte" # messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:128 -#: messages-i18n.c:124 po/guile_strings.txt:151 +#: messages-i18n.c:127 po/guile_strings.txt:152 msgid "Show transactions on single lines" msgstr "Montrer les transactions sur des lignes simples" -# messages-i18n.c:115 -#: messages-i18n.c:125 -msgid "Sort by Amount, then Date, then Num" -msgstr "Trier par Montant, puis Date, puis Num" +# messages-i18n.c:221 +#: messages-i18n.c:128 messages-i18n.c:256 +msgid "Sort by Amount" +msgstr "Trier par montant" -# messages-i18n.c:116 -#: messages-i18n.c:126 -msgid "Sort by Date, then Num, then Amount" -msgstr "Trier par Date, puis Num, puis Montant" +# messages-i18n.c:222 +#: messages-i18n.c:129 messages-i18n.c:257 +msgid "Sort by Date" +msgstr "Trier par date" -# messages-i18n.c:117 -#: messages-i18n.c:127 -msgid "Sort by Description, then Date, then Num" -msgstr "Trier par Description, puis Date, puis Num" +# messages-i18n.c:223 +#: messages-i18n.c:130 messages-i18n.c:258 +msgid "Sort by Description" +msgstr "Trier par description" # po/guile_strings.txt:108 -#: messages-i18n.c:128 +#: messages-i18n.c:131 msgid "Sort by the date of entry" msgstr "Trier par la date de l'entrée" -# messages-i18n.c:118 -#: messages-i18n.c:129 -msgid "Sort by Memo, then Date, then Num" -msgstr "Trier par Memo, puis Date, puis Num" +# messages-i18n.c:224 +#: messages-i18n.c:132 messages-i18n.c:260 +msgid "Sort by Memo" +msgstr "Trier par mémo" -# messages-i18n.c:119 -#: messages-i18n.c:130 -msgid "Sort by Num, then Date, then Amount" -msgstr "Trier par Num, puis Date, puis Montant" +# messages-i18n.c:225 +#: messages-i18n.c:133 messages-i18n.c:261 +msgid "Sort by Num" +msgstr "Trier par num" -#: messages-i18n.c:131 +#: messages-i18n.c:134 msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last" msgstr "" # messages-i18n.c:120 -#: messages-i18n.c:132 +#: messages-i18n.c:135 msgid "Keep normal account order" msgstr "Garder l'ordre normal du compte" # messages-i18n.c:121 -#: messages-i18n.c:133 +#: messages-i18n.c:136 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Transfert de fonds depuis un compte vers un autre." # messages-i18n.c:122 -#: messages-i18n.c:134 +#: messages-i18n.c:137 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" msgstr "Entrez le type de transaction,ou choisissez en une dans la liste" # messages-i18n.c:123 -#: messages-i18n.c:135 +#: messages-i18n.c:138 msgid "Enter a description of the transaction" msgstr "Entrez une description pour la transaction" # messages-i18n.c:124 -#: messages-i18n.c:136 +#: messages-i18n.c:139 msgid "Enter a description of the split" msgstr "Entrez une description pour la répartition" # messages-i18n.c:125 -#: messages-i18n.c:137 +#: messages-i18n.c:140 msgid "Enter the transaction number, such as the check number" msgstr "Entrez le numéro de transaction, tel que le numéro de chèque" # messages-i18n.c:126 -#: messages-i18n.c:138 +#: messages-i18n.c:141 msgid "Enter the share price" msgstr "Entrez le cours du titre" # messages-i18n.c:127 -#: messages-i18n.c:139 +#: messages-i18n.c:142 msgid "Enter the number of shares sold" msgstr "Entrez le nombre de titres vendus" # messages-i18n.c:128 -#: messages-i18n.c:140 +#: messages-i18n.c:143 msgid "Enter the total value of the shares" msgstr "Entrez la valeur totale des titres" # messages-i18n.c:129 -#: messages-i18n.c:141 +#: messages-i18n.c:144 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" msgstr "" "Entrez le compte à transférer depuis, ou choisissez en un dans la liste." # messages-i18n.c:129 -#: messages-i18n.c:142 +#: messages-i18n.c:145 msgid "Enter the account to transfer to, or choose one from the list" msgstr "Entrez le compte à transférer vers, ou choisissez en un dans la liste." # messages-i18n.c:130 -#: messages-i18n.c:143 +#: messages-i18n.c:146 msgid "_Account" msgstr "Compte" # messages-i18n.c:131 -#: messages-i18n.c:144 +#: messages-i18n.c:147 msgid "_Accounts" msgstr "Comptes" # messages-i18n.c:132 -#: messages-i18n.c:145 +#: messages-i18n.c:148 msgid "_Adjust Balance" msgstr "Ajuster le solde" # messages-i18n.c:132 -#: messages-i18n.c:146 +#: messages-i18n.c:149 msgid "_Adjust Balance..." msgstr "Ajuster le solde..." # messages-i18n.c:133 -#: messages-i18n.c:147 +#: messages-i18n.c:150 msgid "_Blank" msgstr "Vierge" # messages-i18n.c:134 -#: messages-i18n.c:148 +#: messages-i18n.c:151 msgid "_Cancel" msgstr "Annuler" # messages-i18n.c:346 -#: messages-i18n.c:149 +#: messages-i18n.c:152 #, fuzzy msgid "Copy Transaction" msgstr "Transaction" # messages-i18n.c:346 -#: messages-i18n.c:150 +#: messages-i18n.c:153 #, fuzzy msgid "Cut Transaction" msgstr "Transaction" # messages-i18n.c:135 -#: messages-i18n.c:151 +#: messages-i18n.c:154 msgid "_Date Range" msgstr "Echelle de date" # messages-i18n.c:136 -#: messages-i18n.c:152 +#: messages-i18n.c:155 msgid "_Delete Account" msgstr "Supprimer le compte" # messages-i18n.c:137 -#: messages-i18n.c:153 +#: messages-i18n.c:156 msgid "_Delete" msgstr "Supprimer" # messages-i18n.c:138 -#: messages-i18n.c:154 +#: messages-i18n.c:157 msgid "D_uplicate" msgstr "Dupliquer" # messages-i18n.c:139 -#: messages-i18n.c:155 +#: messages-i18n.c:158 msgid "_Edit" msgstr "Afficher" # messages-i18n.c:140 -#: messages-i18n.c:156 +#: messages-i18n.c:159 msgid "_Edit Account" msgstr "Afficher un compte" # messages-i18n.c:141 -#: messages-i18n.c:157 +#: messages-i18n.c:160 msgid "_Ending Balance" msgstr "Solde final" # messages-i18n.c:141 -#: messages-i18n.c:158 +#: messages-i18n.c:161 msgid "_Ending Balance..." msgstr "Solde final..." # messages-i18n.c:142 -#: messages-i18n.c:159 +#: messages-i18n.c:162 msgid "_Finish" msgstr "Terminer" # messages-i18n.c:143 -#: messages-i18n.c:160 +#: messages-i18n.c:163 msgid "_Help" msgstr "Aide" # messages-i18n.c:144 -#: messages-i18n.c:161 +#: messages-i18n.c:164 msgid "_Jump" msgstr "Sauter" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:638 -#: messages-i18n.c:162 +#: messages-i18n.c:165 #, fuzzy msgid "_Manual" msgstr "Mutuel" # messages-i18n.c:145 -#: messages-i18n.c:163 +#: messages-i18n.c:166 msgid "_New" msgstr "Nouveau" # messages-i18n.c:146 -#: messages-i18n.c:164 +#: messages-i18n.c:167 msgid "_New Account" msgstr "Nouveau compte" # messages-i18n.c:146 -#: messages-i18n.c:165 +#: messages-i18n.c:168 msgid "_New Account..." msgstr "Nouveau compte..." # messages-i18n.c:147 -#: messages-i18n.c:166 +#: messages-i18n.c:169 msgid "_Open Account" msgstr "Ouvrir compte" # messages-i18n.c:148 -#: messages-i18n.c:167 +#: messages-i18n.c:170 msgid "Open S_ubaccounts" msgstr "Ouvrir sous-comptes" # messages-i18n.c:176 -#: messages-i18n.c:168 +#: messages-i18n.c:171 #, fuzzy msgid "Paste Transaction" msgstr "Supprimer la transaction" # messages-i18n.c:149 -#: messages-i18n.c:169 +#: messages-i18n.c:172 msgid "_Preferences" msgstr "Préférences" # messages-i18n.c:149 -#: messages-i18n.c:170 +#: messages-i18n.c:173 msgid "_Preferences..." msgstr "Préférences..." # messages-i18n.c:150 -#: messages-i18n.c:171 +#: messages-i18n.c:174 msgid "_Print Check... (unfinished!)" msgstr "Imprimer chèques...(non terminé!)" # messages-i18n.c:238 -#: messages-i18n.c:172 +#: messages-i18n.c:175 #, fuzzy msgid "_Reconcile Information..." msgstr "Information de rapprochement" # messages-i18n.c:151 -#: messages-i18n.c:173 +#: messages-i18n.c:176 msgid "_Reconcile..." msgstr "Rapprocher..." # messages-i18n.c:151 -#: messages-i18n.c:174 +#: messages-i18n.c:177 msgid "_Reconcile" msgstr "Rapprocher" # messages-i18n.c:152 -#: messages-i18n.c:175 +#: messages-i18n.c:178 msgid "_Record" msgstr "Enregistrer" # messages-i18n.c:153 -#: messages-i18n.c:176 +#: messages-i18n.c:179 msgid "_Register" msgstr "Registre" # messages-i18n.c:154 -#: messages-i18n.c:177 +#: messages-i18n.c:180 msgid "_Scrub" msgstr "Nettoyer" # messages-i18n.c:155 -#: messages-i18n.c:178 +#: messages-i18n.c:181 msgid "Scrub A_ccount" msgstr "Nettoyer le compte" # messages-i18n.c:156 -#: messages-i18n.c:179 +#: messages-i18n.c:182 msgid "Scrub A_ll" msgstr "Tout nettoyer" # messages-i18n.c:157 -#: messages-i18n.c:180 +#: messages-i18n.c:183 msgid "Scrub Su_baccounts" msgstr "Nettoyer les sous-comptes" # messages-i18n.c:158 -#: messages-i18n.c:181 +#: messages-i18n.c:184 msgid "Set _Range..." msgstr "Mettre échelle..." # messages-i18n.c:158 -#: messages-i18n.c:182 +#: messages-i18n.c:185 msgid "Set _Range" msgstr "Mettre échelle" # messages-i18n.c:159 -#: messages-i18n.c:183 +#: messages-i18n.c:186 msgid "Show _All" msgstr "Tout montrer" # messages-i18n.c:160 -#: messages-i18n.c:184 +#: messages-i18n.c:187 msgid "Sort _Order" msgstr "Ordre de tri" # messages-i18n.c:161 -#: messages-i18n.c:185 +#: messages-i18n.c:188 msgid "_Style" msgstr "Style" # messages-i18n.c:162 -#: messages-i18n.c:186 +#: messages-i18n.c:189 msgid "_Transaction" msgstr "Transaction" # messages-i18n.c:163 -#: messages-i18n.c:187 +#: messages-i18n.c:190 msgid "_Transfer" msgstr "Transférer" # messages-i18n.c:163 -#: messages-i18n.c:188 +#: messages-i18n.c:191 msgid "_Transfer..." msgstr "Transférer..." # messages-i18n.c:164 -#: messages-i18n.c:189 +#: messages-i18n.c:192 msgid "Account Code" msgstr "Code du compte" # messages-i18n.c:165 po/guile_strings.txt:7 -#: messages-i18n.c:190 po/guile_strings.txt:7 +#: messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:7 msgid "Account Name" msgstr "Nom du compte" # messages-i18n.c:166 -#: messages-i18n.c:191 +#: messages-i18n.c:194 msgid "Account Type" msgstr "Type de compte" # messages-i18n.c:167 -#: messages-i18n.c:192 +#: messages-i18n.c:195 msgid "Adjust Balance" msgstr "Ajuster le solde" # messages-i18n.c:168 po/guile_strings.txt:259 -#: messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:310 +#: messages-i18n.c:196 po/guile_strings.txt:310 msgid "Auto Double" msgstr "Double automatique" # messages-i18n.c:169 po/guile_strings.txt:62 -#: messages-i18n.c:194 po/guile_strings.txt:70 +#: messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:71 msgid "Auto Single" msgstr "Simple automatique" # messages-i18n.c:170 -#: messages-i18n.c:195 +#: messages-i18n.c:198 msgid "Clear All" msgstr "Tout désélectionner" # messages-i18n.c:171 -#: messages-i18n.c:196 +#: messages-i18n.c:199 msgid "Close Window" msgstr "Fermer la fenetre" # messages-i18n.c:172 -#: messages-i18n.c:197 +#: messages-i18n.c:200 msgid "Credit Card" msgstr "Carte de crédit" # messages-i18n.c:173 -#: messages-i18n.c:198 +#: messages-i18n.c:201 msgid "Credit Line" msgstr "Ligne de crédit" # messages-i18n.c:174 -#: messages-i18n.c:199 +#: messages-i18n.c:202 msgid "Date Range" msgstr "Echelle de date" # messages-i18n.c:175 -#: messages-i18n.c:200 +#: messages-i18n.c:203 msgid "Delete Account" msgstr "Supprimer le compte" # messages-i18n.c:176 -#: messages-i18n.c:201 +#: messages-i18n.c:204 msgid "Delete Transaction" msgstr "Supprimer la transaction" # messages-i18n.c:177 po/guile_strings.txt:19 -#: messages-i18n.c:202 po/guile_strings.txt:22 +#: messages-i18n.c:205 po/guile_strings.txt:22 msgid "Double Line" msgstr "Ligne double" # messages-i18n.c:178 -#: messages-i18n.c:203 +#: messages-i18n.c:206 msgid "Edit Account" msgstr "Afficher un compte" # messages-i18n.c:179 -#: messages-i18n.c:204 +#: messages-i18n.c:207 msgid "Ending Balance" msgstr "Solde final" # messages-i18n.c:180 -#: messages-i18n.c:205 +#: messages-i18n.c:208 msgid "End date" msgstr "Date de fin" # messages-i18n.c:181 -#: messages-i18n.c:206 +#: messages-i18n.c:209 msgid "Export To" msgstr "Exporter vers" # messages-i18n.c:182 -#: messages-i18n.c:207 +#: messages-i18n.c:210 msgid "Finish" msgstr "Terminer" # messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:106 -#: messages-i18n.c:208 +#: messages-i18n.c:211 msgid "From Now" msgstr "Depuis maintenant" # messages-i18n.c:183 -#: messages-i18n.c:209 +#: messages-i18n.c:212 msgid "General Ledger" msgstr "Registre général" # messages-i18n.c:184 -#: messages-i18n.c:210 +#: messages-i18n.c:213 msgid "Hide Inc/Exp" msgstr "Cacher Revenus/Dépenses" # messages-i18n.c:185 -#: messages-i18n.c:211 +#: messages-i18n.c:214 msgid "Import QIF..." msgstr "Importer QIF..." # messages-i18n.c:185 -#: messages-i18n.c:212 +#: messages-i18n.c:215 msgid "Import QIF" msgstr "Importer QIF" # messages-i18n.c:186 -#: messages-i18n.c:213 +#: messages-i18n.c:216 msgid "Lost Accounts" msgstr "Comptes perdus/abandonnés" # messages-i18n.c:187 -#: messages-i18n.c:214 +#: messages-i18n.c:217 msgid "Money Market" msgstr "Marché monétaire" # messages-i18n.c:188 po/guile_strings.txt:51 -#: messages-i18n.c:215 po/guile_strings.txt:58 +#: messages-i18n.c:218 po/guile_strings.txt:58 msgid "Multi Line" msgstr "Ligne multiple" # messages-i18n.c:189 po/guile_strings.txt:4 -#: messages-i18n.c:216 po/guile_strings.txt:4 +#: messages-i18n.c:219 po/guile_strings.txt:4 msgid "Mutual Fund" msgstr "Fonds de placements" # messages-i18n.c:190 -#: messages-i18n.c:217 +#: messages-i18n.c:220 msgid "New Account" msgstr "Nouveau compte" # messages-i18n.c:191 -#: messages-i18n.c:218 +#: messages-i18n.c:221 msgid "New Balance" msgstr "Nouveau solde" # messages-i18n.c:192 -#: messages-i18n.c:219 +#: messages-i18n.c:222 msgid "New File" msgstr "Nouveau fichier" # messages-i18n.c:193 -#: messages-i18n.c:220 +#: messages-i18n.c:223 msgid "New top level account" msgstr "Nouveau compte de niveau supérieur/ de base." # messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:57 -#: messages-i18n.c:221 +#: messages-i18n.c:224 msgid "New Value" msgstr "Nouvelle valeur" # messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:129 -#: messages-i18n.c:222 +#: messages-i18n.c:225 msgid "No description" msgstr "Pas de description" # messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:57 -#: messages-i18n.c:223 +#: messages-i18n.c:226 msgid "Old Value" msgstr "Vieille valeur" # messages-i18n.c:194 -#: messages-i18n.c:224 +#: messages-i18n.c:227 msgid "Open Account" msgstr "Ouvrir compte" # messages-i18n.c:195 -#: messages-i18n.c:225 +#: messages-i18n.c:228 po/guile_strings.txt:113 msgid "Opening Balance" msgstr "Solde initial" # messages-i18n.c:196 -#: messages-i18n.c:226 +#: messages-i18n.c:229 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir fichier" # messages-i18n.c:197 -#: messages-i18n.c:227 +#: messages-i18n.c:230 msgid "Open Subaccounts" msgstr "Ouvrir sous-comptes" # messages-i18n.c:198 -#: messages-i18n.c:228 +#: messages-i18n.c:231 msgid "Pick One" msgstr "Choisissez en un" # messages-i18n.c:199 -#: messages-i18n.c:229 +#: messages-i18n.c:232 msgid "Parent Account" msgstr "Compte parent" # messages-i18n.c:200 -#: messages-i18n.c:230 +#: messages-i18n.c:233 msgid "Previous Balance" msgstr "Précédent solde" # messages-i18n.c:201 -#: messages-i18n.c:231 +#: messages-i18n.c:234 msgid "Purch Price" msgstr "Prix d'achat" # messages-i18n.c:202 -#: messages-i18n.c:232 +#: messages-i18n.c:235 msgid "Price Quote Source" msgstr "Source des cours d'actions" # messages-i18n.c:195 -#: messages-i18n.c:233 +#: messages-i18n.c:236 msgid "Reconciled Balance" msgstr "Solde rapproché" # messages-i18n.c:238 -#: messages-i18n.c:234 +#: messages-i18n.c:237 msgid "Reconcile Information" msgstr "Information de rapprochement" # messages-i18n.c:203 -#: messages-i18n.c:235 +#: messages-i18n.c:238 msgid "Register date ranges" msgstr "Echelles de dates du registre" # messages-i18n.c:204 -#: messages-i18n.c:236 +#: messages-i18n.c:239 msgid "Sale Price" msgstr "Prix de vente" # messages-i18n.c:205 -#: messages-i18n.c:237 +#: messages-i18n.c:240 msgid "Save As" msgstr "Enregistrer sous" # messages-i18n.c:206 -#: messages-i18n.c:238 +#: messages-i18n.c:241 msgid "Scrub Account" msgstr "Nettoyer le compte" # messages-i18n.c:207 -#: messages-i18n.c:239 +#: messages-i18n.c:242 msgid "Scrub All" msgstr "Tout nettoyer" # messages-i18n.c:208 -#: messages-i18n.c:240 +#: messages-i18n.c:243 msgid "Scrub Subaccounts" msgstr "Nettoyer les sous-comptes" # messages-i18n.c:209 -#: messages-i18n.c:241 +#: messages-i18n.c:244 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" # messages-i18n.c:210 -#: messages-i18n.c:242 +#: messages-i18n.c:245 msgid "Select Default" msgstr "Sélectionner par défaut" # messages-i18n.c:211 -#: messages-i18n.c:243 +#: messages-i18n.c:246 msgid "Set Date Range" msgstr "Mettre échelle de date" # messages-i18n.c:212 -#: messages-i18n.c:244 +#: messages-i18n.c:247 msgid "Set Range" msgstr "Metre échelle" # messages-i18n.c:213 -#: messages-i18n.c:245 +#: messages-i18n.c:248 msgid "Set to default" msgstr "Mettre par défaut" # messages-i18n.c:214 -#: messages-i18n.c:246 +#: messages-i18n.c:249 msgid "Set Up Account" msgstr "Configurer un compte" # messages-i18n.c:215 -#: messages-i18n.c:247 +#: messages-i18n.c:250 msgid "Show All" msgstr "Montrer Tout" # messages-i18n.c:216 -#: messages-i18n.c:248 +#: messages-i18n.c:251 msgid "Show Inc/Exp" msgstr "Montrer Revenus/Dépenses" # messages-i18n.c:217 -#: messages-i18n.c:249 +#: messages-i18n.c:252 msgid "Show Categories" msgstr "Montrer les catégories" # messages-i18n.c:218 -#: messages-i18n.c:250 +#: messages-i18n.c:253 msgid "Show Earliest" msgstr "Montrer le premier" # messages-i18n.c:219 -#: messages-i18n.c:251 +#: messages-i18n.c:254 msgid "Show Latest" msgstr "Montrer le dernier" # messages-i18n.c:220 po/guile_strings.txt:162 -#: messages-i18n.c:252 po/guile_strings.txt:190 +#: messages-i18n.c:255 po/guile_strings.txt:190 msgid "Single Line" msgstr "Ligne unique" -# messages-i18n.c:221 -#: messages-i18n.c:253 -msgid "Sort by Amount" -msgstr "Trier par montant" - -# messages-i18n.c:222 -#: messages-i18n.c:254 -msgid "Sort by Date" -msgstr "Trier par date" - -# messages-i18n.c:223 -#: messages-i18n.c:255 -msgid "Sort by Description" -msgstr "Trier par description" - # po/guile_strings.txt:37 -#: messages-i18n.c:256 +#: messages-i18n.c:259 msgid "Sort by date of entry" msgstr "Trier par date d'entrée" -# messages-i18n.c:224 -#: messages-i18n.c:257 -msgid "Sort by Memo" -msgstr "Trier par mémo" - -# messages-i18n.c:225 -#: messages-i18n.c:258 -msgid "Sort by Num" -msgstr "Trier par num" - # po/guile_strings.txt:37 -#: messages-i18n.c:259 +#: messages-i18n.c:262 #, fuzzy msgid "Sort by statement date" msgstr "Trier par date" # messages-i18n.c:226 -#: messages-i18n.c:260 +#: messages-i18n.c:263 msgid "Sort Order" msgstr "Ordre de tri" # messages-i18n.c:227 -#: messages-i18n.c:261 +#: messages-i18n.c:264 msgid "Start date" msgstr "Date de départ" # messages-i18n.c:179 -#: messages-i18n.c:262 +#: messages-i18n.c:265 msgid "Starting Balance" msgstr "Solde du début" # messages-i18n.c:228 -#: messages-i18n.c:263 +#: messages-i18n.c:266 msgid "Standard order" msgstr "Ordre standard" # messages-i18n.c:210 -#: messages-i18n.c:264 +#: messages-i18n.c:267 #, fuzzy msgid "Statement Date:" msgstr "Sélectionner date" # messages-i18n.c:229 -#: messages-i18n.c:265 +#: messages-i18n.c:268 msgid "Top level account" msgstr "Nouveau compte de niveau supérieur/base." # messages-i18n.c:230 -#: messages-i18n.c:266 +#: messages-i18n.c:269 msgid "Total Shares" msgstr "Total titres" -#: messages-i18n.c:267 +#: messages-i18n.c:270 msgid "Verify Changes" msgstr "Vérifier les changements" # messages-i18n.c:231 -#: messages-i18n.c:268 +#: messages-i18n.c:271 msgid "Transfer Information" msgstr "Informations du transfert" # messages-i18n.c:232 -#: messages-i18n.c:269 +#: messages-i18n.c:272 msgid "Transfer Money" msgstr "Transfert d'argent" # messages-i18n.c:233 -#: messages-i18n.c:270 +#: messages-i18n.c:273 msgid "Transfer From" msgstr "Transfert depuis" # messages-i18n.c:234 -#: messages-i18n.c:271 +#: messages-i18n.c:274 msgid "Transfer To" msgstr "Transferer vers" # messages-i18n.c:235 -#: messages-i18n.c:272 +#: messages-i18n.c:275 msgid "About" msgstr "A propos de" # messages-i18n.c:236 po/guile_strings.txt:56 -#: messages-i18n.c:273 po/guile_strings.txt:64 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1844 +#: messages-i18n.c:276 po/guile_strings.txt:65 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1784 msgid "Account" msgstr "Compte" # messages-i18n.c:237 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:361 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:521 -#: messages-i18n.c:274 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:369 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:529 +#: messages-i18n.c:277 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:302 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:462 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" # messages-i18n.c:238 -#: messages-i18n.c:275 +#: messages-i18n.c:278 msgid "Account Information" msgstr "Informations du compte" # messages-i18n.c:239 -#: messages-i18n.c:276 +#: messages-i18n.c:279 msgid "AutoDep" msgstr "Dépot Automatique" # messages-i18n.c:240 -#: messages-i18n.c:277 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2458 +#: messages-i18n.c:280 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2398 msgid "Action" msgstr "Action" # messages-i18n.c:241 -#: messages-i18n.c:278 +#: messages-i18n.c:281 msgid "Activities" msgstr "Activitées" -#: messages-i18n.c:279 +#: messages-i18n.c:282 msgid "Ago" msgstr "Il y a" # messages-i18n.c:242 po/guile_strings.txt:50 -#: messages-i18n.c:280 po/guile_strings.txt:57 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2198 +#: messages-i18n.c:283 po/guile_strings.txt:57 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2138 msgid "Amount" msgstr "Montant" # messages-i18n.c:243 -#: messages-i18n.c:281 po/guile_strings.txt:239 +#: messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:239 msgid "Appreciation" msgstr "Appréciation" # messages-i18n.c:244 -#: messages-i18n.c:282 +#: messages-i18n.c:285 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" # messages-i18n.c:245 po/guile_strings.txt:146 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:626 -#: messages-i18n.c:283 po/guile_strings.txt:173 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:634 +#: messages-i18n.c:286 po/guile_strings.txt:174 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:567 msgid "Asset" msgstr "Actif(Avoirs)" # messages-i18n.c:246 -#: messages-i18n.c:284 +#: messages-i18n.c:287 msgid "Assets" msgstr "Actif(Avoirs)" # messages-i18n.c:247 -#: messages-i18n.c:285 +#: messages-i18n.c:288 msgid "ATM" msgstr "ATM" # messages-i18n.c:248 -#: messages-i18n.c:286 +#: messages-i18n.c:289 msgid "Back" msgstr "Précédent" # messages-i18n.c:249 po/guile_strings.txt:12 -#: messages-i18n.c:287 messages-i18n.c:288 po/guile_strings.txt:13 +#: messages-i18n.c:290 messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:13 msgid "Balance" msgstr "Solde" # messages-i18n.c:250 po/guile_strings.txt:94 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:620 -#: messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:107 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:628 +#: messages-i18n.c:292 po/guile_strings.txt:107 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:561 msgid "Bank" msgstr "Banque" # messages-i18n.c:251 -#: messages-i18n.c:290 +#: messages-i18n.c:293 msgid "Blank" msgstr "Vierge" # messages-i18n.c:252 -#: messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:123 +#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:124 msgid "Bought" msgstr "Acheté" # messages-i18n.c:253 -#: messages-i18n.c:292 +#: messages-i18n.c:295 msgid "Buy" msgstr "Acheter" # messages-i18n.c:254 -#: messages-i18n.c:293 +#: messages-i18n.c:296 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" # messages-i18n.c:255 po/guile_strings.txt:116 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:623 -#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:136 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:631 +#: messages-i18n.c:297 po/guile_strings.txt:137 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564 msgid "Cash" msgstr "Espèces" # messages-i18n.c:256 -#: messages-i18n.c:295 +#: messages-i18n.c:298 msgid "Changed" msgstr "Changé" # messages-i18n.c:257 -#: messages-i18n.c:296 po/guile_strings.txt:205 +#: messages-i18n.c:299 po/guile_strings.txt:205 msgid "Charge" msgstr "Prix" # messages-i18n.c:258 -#: messages-i18n.c:297 +#: messages-i18n.c:300 msgid "Check" msgstr "Vérifier" # messages-i18n.c:259 -#: messages-i18n.c:298 +#: messages-i18n.c:301 msgid "Checking" msgstr "Vérification" # messages-i18n.c:260 -#: messages-i18n.c:299 +#: messages-i18n.c:302 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2449 msgid "Cleared" msgstr "Pointé" # messages-i18n.c:261 -#: messages-i18n.c:300 +#: messages-i18n.c:303 msgid "Close" msgstr "Fermer" # messages-i18n.c:262 -#: messages-i18n.c:301 +#: messages-i18n.c:304 msgid "Commit" msgstr "Livrer" # messages-i18n.c:263 -#: messages-i18n.c:302 +#: messages-i18n.c:305 msgid "Create" msgstr "Créér" # messages-i18n.c:264 po/guile_strings.txt:211 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:629 -#: messages-i18n.c:303 po/guile_strings.txt:254 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:637 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2142 +#: messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:254 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:570 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082 msgid "Credit" msgstr "Crédit" # messages-i18n.c:265 -#: messages-i18n.c:304 +#: messages-i18n.c:307 msgid "Credits" msgstr "Crédits" # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641 -#: messages-i18n.c:305 po/guile_strings.txt:133 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649 +#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:134 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 msgid "Currency" msgstr "Monnaie" # messages-i18n.c:267 po/guile_strings.txt:6 -#: messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:6 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1980 +#: messages-i18n.c:309 po/guile_strings.txt:6 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1920 msgid "Date" msgstr "Date" # po/guile_strings.txt:101 -#: messages-i18n.c:307 +#: messages-i18n.c:310 msgid "Days" msgstr "Jours" # messages-i18n.c:268 po/guile_strings.txt:32 -#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:38 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 +#: messages-i18n.c:311 po/guile_strings.txt:38 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2085 msgid "Debit" msgstr "Débiter" # messages-i18n.c:269 -#: messages-i18n.c:309 +#: messages-i18n.c:312 msgid "Debits" msgstr "Débits" # messages-i18n.c:270 -#: messages-i18n.c:310 +#: messages-i18n.c:313 msgid "Decrease" msgstr "Réduire" # messages-i18n.c:271 -#: messages-i18n.c:311 +#: messages-i18n.c:314 msgid "Deficit" msgstr "Déficit" # messages-i18n.c:272 -#: messages-i18n.c:312 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2877 +#: messages-i18n.c:315 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" # messages-i18n.c:273 -#: messages-i18n.c:313 po/guile_strings.txt:200 +#: messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:200 msgid "Deposit" msgstr "Dépot" # messages-i18n.c:274 -#: messages-i18n.c:314 po/guile_strings.txt:159 +#: messages-i18n.c:317 po/guile_strings.txt:160 msgid "Depreciation" msgstr "Dépréciation/Moins-values" # messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:129 -#: messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:152 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2038 +#: messages-i18n.c:318 po/guile_strings.txt:153 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1978 msgid "Description" msgstr "Description" # messages-i18n.c:276 -#: messages-i18n.c:316 +#: messages-i18n.c:319 msgid "Difference" msgstr "Différence" # messages-i18n.c:277 -#: messages-i18n.c:317 +#: messages-i18n.c:320 msgid "Direct Debit" msgstr "Débit direct" # messages-i18n.c:278 -#: messages-i18n.c:318 +#: messages-i18n.c:321 msgid "Dist" msgstr "Dist" # messages-i18n.c:279 -#: messages-i18n.c:319 +#: messages-i18n.c:322 msgid "Div" msgstr "Div" # messages-i18n.c:280 -#: messages-i18n.c:320 +#: messages-i18n.c:323 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" # messages-i18n.c:281 -#: messages-i18n.c:321 +#: messages-i18n.c:324 msgid "Edit" msgstr "Afficher" # messages-i18n.c:282 po/guile_strings.txt:8 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:650 -#: messages-i18n.c:322 po/guile_strings.txt:8 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:658 +#: messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:8 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:591 msgid "Equity" msgstr "Capitaux propres" # messages-i18n.c:283 -#: messages-i18n.c:323 +#: messages-i18n.c:326 msgid "Exit" msgstr "Quitter" # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647 -#: messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:327 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655 +#: messages-i18n.c:327 po/guile_strings.txt:327 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588 msgid "Expense" msgstr "Dépenses" # messages-i18n.c:285 -#: messages-i18n.c:325 +#: messages-i18n.c:328 msgid "Export" msgstr "Exporter" # messages-i18n.c:286 po/guile_strings.txt:300 -#: messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:356 +#: messages-i18n.c:329 po/guile_strings.txt:355 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" # messages-i18n.c:287 -#: messages-i18n.c:327 +#: messages-i18n.c:330 msgid "Fee" msgstr "Taxes/Impots" # messages-i18n.c:288 -#: messages-i18n.c:328 +#: messages-i18n.c:331 msgid "Field" msgstr "Champ" # messages-i18n.c:288 -#: messages-i18n.c:329 +#: messages-i18n.c:332 msgid "File" msgstr "Fichier" # messages-i18n.c:182 -#: messages-i18n.c:330 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2532 +#: messages-i18n.c:333 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2523 msgid "Find" msgstr "Chercher" # messages-i18n.c:289 -#: messages-i18n.c:331 +#: messages-i18n.c:334 msgid "Forward" msgstr "Suivant" # messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:106 -#: messages-i18n.c:332 po/guile_strings.txt:125 +#: messages-i18n.c:335 po/guile_strings.txt:126 msgid "From" msgstr "Depuis" # messages-i18n.c:291 -#: messages-i18n.c:333 +#: messages-i18n.c:336 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "Préférences de GnuCash" # messages-i18n.c:292 -#: messages-i18n.c:334 +#: messages-i18n.c:337 msgid "Help" msgstr "Aide" # messages-i18n.c:249 po/guile_strings.txt:12 -#: messages-i18n.c:335 +#: messages-i18n.c:338 msgid "Imbalance" msgstr "Non soldé" # messages-i18n.c:293 -#: messages-i18n.c:336 +#: messages-i18n.c:339 msgid "Import" msgstr "Importer" # messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:205 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 -#: messages-i18n.c:337 po/guile_strings.txt:244 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652 +#: messages-i18n.c:340 po/guile_strings.txt:244 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:585 msgid "Income" msgstr "Revenus" # messages-i18n.c:295 -#: messages-i18n.c:338 +#: messages-i18n.c:341 msgid "Increase" msgstr "Augmenter" # messages-i18n.c:296 -#: messages-i18n.c:339 +#: messages-i18n.c:342 msgid "Int" msgstr "Int" # messages-i18n.c:297 -#: messages-i18n.c:340 +#: messages-i18n.c:343 msgid "Jump" msgstr "Sauter" # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 -#: messages-i18n.c:341 po/guile_strings.txt:194 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640 +#: messages-i18n.c:344 po/guile_strings.txt:194 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573 msgid "Liability" msgstr "Passif(Dettes)" # messages-i18n.c:299 -#: messages-i18n.c:342 +#: messages-i18n.c:345 msgid "License" msgstr "Licence" # messages-i18n.c:300 -#: messages-i18n.c:343 +#: messages-i18n.c:346 msgid "Loan" msgstr "Emprunt" # messages-i18n.c:301 -#: messages-i18n.c:344 +#: messages-i18n.c:347 msgid "LTCG" msgstr "PVLT" # messages-i18n.c:302 po/guile_strings.txt:26 -#: messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:32 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2256 +#: messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:32 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2196 msgid "Memo" msgstr "Mémo" # po/guile_strings.txt:184 -#: messages-i18n.c:346 +#: messages-i18n.c:349 msgid "Months" msgstr "Mois" # messages-i18n.c:303 -#: messages-i18n.c:347 +#: messages-i18n.c:350 msgid "New" msgstr "Nouveau" # messages-i18n.c:304 -#: messages-i18n.c:348 +#: messages-i18n.c:351 msgid "No" msgstr "Non" # messages-i18n.c:305 src/gnome/print-session.c:108 # src/gnome/print-session.c:197 -#: messages-i18n.c:349 src/gnome/print-session.c:111 +#: messages-i18n.c:352 src/gnome/print-session.c:111 #: src/gnome/print-session.c:200 msgid "(none)" msgstr "(aucun)" # messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:176 -#: messages-i18n.c:350 po/guile_strings.txt:209 +#: messages-i18n.c:353 po/guile_strings.txt:209 msgid "Notes" msgstr "Notes" # messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:148 -#: messages-i18n.c:351 po/guile_strings.txt:175 +#: messages-i18n.c:354 po/guile_strings.txt:176 msgid "Num" msgstr "Num" # messages-i18n.c:308 -#: messages-i18n.c:352 +#: messages-i18n.c:355 msgid "Ok" msgstr "Ok" # messages-i18n.c:309 -#: messages-i18n.c:353 +#: messages-i18n.c:356 msgid "Online" msgstr "En ligne" # messages-i18n.c:310 -#: messages-i18n.c:354 +#: messages-i18n.c:357 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" # messages-i18n.c:310 -#: messages-i18n.c:355 +#: messages-i18n.c:358 msgid "Orphan" msgstr "Orphelin" # messages-i18n.c:311 -#: messages-i18n.c:356 +#: messages-i18n.c:359 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" # messages-i18n.c:312 -#: messages-i18n.c:357 po/guile_strings.txt:113 +#: messages-i18n.c:360 po/guile_strings.txt:114 msgid "Payment" msgstr "Paiement" # messages-i18n.c:313 -#: messages-i18n.c:358 +#: messages-i18n.c:361 msgid "Portfolio" msgstr "Portefeuille" # messages-i18n.c:314 -#: messages-i18n.c:359 +#: messages-i18n.c:362 msgid "POS" msgstr "DAB" # messages-i18n.c:315 -#: messages-i18n.c:360 +#: messages-i18n.c:363 msgid "Preferences" msgstr "Préferences" # messages-i18n.c:316 -#: messages-i18n.c:361 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400 +#: messages-i18n.c:364 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2340 msgid "Price" msgstr "Cours" # messages-i18n.c:317 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:971 -#: messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 +#: messages-i18n.c:365 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:937 msgid "Print" msgstr "Imprimer" # messages-i18n.c:318 -#: messages-i18n.c:363 +#: messages-i18n.c:366 msgid "Profits" msgstr "Profits" # messages-i18n.c:319 -#: messages-i18n.c:364 +#: messages-i18n.c:367 msgid "Quit" msgstr "Quitter" # messages-i18n.c:320 -#: messages-i18n.c:365 po/guile_strings.txt:18 +#: messages-i18n.c:368 po/guile_strings.txt:18 msgid "Rebate" msgstr "Rabais" # messages-i18n.c:321 -#: messages-i18n.c:366 po/guile_strings.txt:191 +#: messages-i18n.c:369 po/guile_strings.txt:191 msgid "Receive" msgstr "Reçu" # messages-i18n.c:322 -#: messages-i18n.c:367 +#: messages-i18n.c:370 msgid "Reconcile" msgstr "Rapprocher" # messages-i18n.c:323 -#: messages-i18n.c:368 +#: messages-i18n.c:371 msgid "Record" msgstr "Enregistrer" # messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:181 -#: messages-i18n.c:369 po/guile_strings.txt:215 +#: messages-i18n.c:372 po/guile_strings.txt:215 msgid "Register" msgstr "Registre" # messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:175 -#: messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:208 +#: messages-i18n.c:373 po/guile_strings.txt:208 msgid "Report" msgstr "Rapport" # messages-i18n.c:326 -#: messages-i18n.c:371 +#: messages-i18n.c:374 msgid "Reports" msgstr "Rapports" # messages-i18n.c:327 -#: messages-i18n.c:372 +#: messages-i18n.c:375 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" # messages-i18n.c:328 -#: messages-i18n.c:373 +#: messages-i18n.c:376 msgid "Savings" msgstr "Epargne" # messages-i18n.c:329 -#: messages-i18n.c:374 +#: messages-i18n.c:377 msgid "Scrub" msgstr "Nettoyer" -#: messages-i18n.c:375 +#: messages-i18n.c:378 msgid "Search Results" msgstr "Résultats de la recherche" # messages-i18n.c:330 po/guile_strings.txt:161 -#: messages-i18n.c:376 po/guile_strings.txt:189 +#: messages-i18n.c:379 po/guile_strings.txt:189 msgid "Security" msgstr "Valeur" # messages-i18n.c:331 -#: messages-i18n.c:377 +#: messages-i18n.c:380 msgid "Sell" msgstr "Vendre" # messages-i18n.c:332 -#: messages-i18n.c:378 +#: messages-i18n.c:381 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" # messages-i18n.c:333 -#: messages-i18n.c:379 +#: messages-i18n.c:382 msgid "Simple" msgstr "Simple" # messages-i18n.c:334 -#: messages-i18n.c:380 po/guile_strings.txt:313 +#: messages-i18n.c:383 po/guile_strings.txt:313 msgid "Sold" msgstr "Vendu" # messages-i18n.c:335 -#: messages-i18n.c:381 po/guile_strings.txt:51 +#: messages-i18n.c:384 po/guile_strings.txt:51 msgid "Spend" msgstr "Dépenser" # messages-i18n.c:336 -#: messages-i18n.c:382 +#: messages-i18n.c:385 msgid "Split" msgstr "Répartition" # messages-i18n.c:337 -#: messages-i18n.c:383 +#: messages-i18n.c:386 msgid "STCG" msgstr "PVCT" # messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:298 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635 -#: messages-i18n.c:384 po/guile_strings.txt:354 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643 +#: messages-i18n.c:387 po/guile_strings.txt:353 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576 msgid "Stock" msgstr "Actions" # messages-i18n.c:339 -#: messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:246 +#: messages-i18n.c:388 po/guile_strings.txt:246 msgid "Style" msgstr "Style" # messages-i18n.c:340 -#: messages-i18n.c:386 +#: messages-i18n.c:389 msgid "Surplus" msgstr "Excédent" # messages-i18n.c:341 -#: messages-i18n.c:387 +#: messages-i18n.c:390 msgid "Teller" msgstr "Caissier" # messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:252 -#: messages-i18n.c:388 po/guile_strings.txt:302 +#: messages-i18n.c:391 po/guile_strings.txt:302 msgid "To" msgstr "Vers" # messages-i18n.c:343 -#: messages-i18n.c:389 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2624 +#: messages-i18n.c:392 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2615 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" # messages-i18n.c:344 -#: messages-i18n.c:390 messages-i18n.c:391 po/guile_strings.txt:207 +#: messages-i18n.c:393 messages-i18n.c:394 po/guile_strings.txt:207 msgid "Total" msgstr "Total" # messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:254 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408 -#: messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:304 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:416 +#: messages-i18n.c:395 po/guile_strings.txt:304 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:295 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:349 msgid "Type" msgstr "Type" # messages-i18n.c:346 -#: messages-i18n.c:393 +#: messages-i18n.c:396 msgid "Transaction" msgstr "Transaction" # messages-i18n.c:347 -#: messages-i18n.c:394 +#: messages-i18n.c:397 msgid "Transfer" msgstr "Transférer" # messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:57 -#: messages-i18n.c:395 po/guile_strings.txt:65 +#: messages-i18n.c:398 po/guile_strings.txt:66 msgid "Value" msgstr "Montant" # messages-i18n.c:349 -#: messages-i18n.c:396 +#: messages-i18n.c:399 msgid "WARNING" msgstr "ATTENTION" # po/guile_strings.txt:113 -#: messages-i18n.c:397 +#: messages-i18n.c:400 msgid "Weeks" msgstr "Semaines" # messages-i18n.c:350 -#: messages-i18n.c:398 +#: messages-i18n.c:401 msgid "Wire" msgstr "Télétransmission" # messages-i18n.c:351 -#: messages-i18n.c:399 +#: messages-i18n.c:402 msgid "Withdraw" msgstr "Se retirer" +# messages-i18n.c:351 +#: messages-i18n.c:403 po/guile_strings.txt:60 +#, fuzzy +msgid "Withdrawal" +msgstr "Se retirer" + # po/guile_strings.txt:182 -#: messages-i18n.c:400 +#: messages-i18n.c:404 msgid "Years" msgstr "Années" # messages-i18n.c:352 -#: messages-i18n.c:401 +#: messages-i18n.c:405 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -2439,133 +2444,128 @@ msgid "No amount display" msgstr "" # po/guile_strings.txt:52 -#: po/guile_strings.txt:60 +#: po/guile_strings.txt:61 msgid "View" msgstr "Vue" # po/guile_strings.txt:53 -#: po/guile_strings.txt:61 +#: po/guile_strings.txt:62 msgid "The default background color for odd rows in double mode" msgstr "" "La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les colonnes impairs en mode " "double" # po/guile_strings.txt:54 -#: po/guile_strings.txt:62 +#: po/guile_strings.txt:63 msgid "UK-style dd/mm/yyyy" msgstr "Style-UK: jj/mm/aaaa" # po/guile_strings.txt:55 -#: po/guile_strings.txt:63 +#: po/guile_strings.txt:64 msgid "Show all columns" msgstr "Montre toutes les colonnes" # po/guile_strings.txt:58 -#: po/guile_strings.txt:66 +#: po/guile_strings.txt:67 msgid "Header background" msgstr "Arrière-plan de l'en-tête" # po/guile_strings.txt:59 -#: po/guile_strings.txt:67 +#: po/guile_strings.txt:68 msgid "Sorting" msgstr "Tri" # po/guile_strings.txt:60 -#: po/guile_strings.txt:68 +#: po/guile_strings.txt:69 msgid "Show icons only" msgstr "Montrer uniquement les icônes" # po/guile_strings.txt:61 -#: po/guile_strings.txt:69 +#: po/guile_strings.txt:70 msgid "The default background color for odd rows in single mode" msgstr "" "La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les colonnes impairs en mode " "simple" # po/guile_strings.txt:63 -#: po/guile_strings.txt:71 +#: po/guile_strings.txt:72 msgid "Display the Hello, World report." msgstr "Affiche le rapport Bonjour,tout le monde" # po/guile_strings.txt:64 -#: po/guile_strings.txt:72 +#: po/guile_strings.txt:73 msgid "Gain" msgstr "" # po/guile_strings.txt:65 -#: po/guile_strings.txt:73 +#: po/guile_strings.txt:74 msgid "Hello Again" msgstr "Bonjour encore" # po/guile_strings.txt:66 -#: po/guile_strings.txt:74 +#: po/guile_strings.txt:75 msgid "This page shows your profits and losses." msgstr "Cete page montre vos pertes et profits" # po/guile_strings.txt:67 -#: po/guile_strings.txt:75 +#: po/guile_strings.txt:76 msgid "Show Vertical Borders" msgstr "Montrer les bordures verticales" # po/guile_strings.txt:68 -#: po/guile_strings.txt:76 +#: po/guile_strings.txt:77 msgid "This is a boolean option." msgstr "C'est une option booléenne" # po/guile_strings.txt:69 -#: po/guile_strings.txt:77 +#: po/guile_strings.txt:78 msgid "_Profit and Loss" msgstr "Pertes et profits" -#: po/guile_strings.txt:78 +#: po/guile_strings.txt:79 msgid "Display 1 line" msgstr "Affiche 1 ligne" # po/guile_strings.txt:70 -#: po/guile_strings.txt:79 +#: po/guile_strings.txt:80 msgid "Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan" # po/guile_strings.txt:71 -#: po/guile_strings.txt:80 +#: po/guile_strings.txt:81 #, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "L'option de numérotation formatté comme monnaie est %s." # po/guile_strings.txt:72 -#: po/guile_strings.txt:81 +#: po/guile_strings.txt:82 msgid "Income/Salary/Taxable" msgstr "Revenus/Salaire/Imposable" # po/guile_strings.txt:73 -#: po/guile_strings.txt:82 +#: po/guile_strings.txt:83 msgid "There are no selected accounts in the account list option." msgstr "Il n'y a aucun comptes selectionnés dans la liste d'options du compte." -#: po/guile_strings.txt:83 +#: po/guile_strings.txt:84 msgid "Funds Out" msgstr "" # po/guile_strings.txt:74 -#: po/guile_strings.txt:84 +#: po/guile_strings.txt:85 msgid "This page shows your net worth." msgstr "Cete page montre votre valeur financière nette" # po/guile_strings.txt:75 -#: po/guile_strings.txt:85 +#: po/guile_strings.txt:86 msgid "_Budget" msgstr "Budget" # po/guile_strings.txt:76 -#: po/guile_strings.txt:86 +#: po/guile_strings.txt:87 msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" msgstr "Europe continentale: jj.mm.aaaa" -# po/guile_strings.txt:78 -#: po/guile_strings.txt:87 -msgid "Import QIF File - Scripted in Guile." -msgstr "Importer des fichiers QIF - écrit en Guile." - # po/guile_strings.txt:79 #: po/guile_strings.txt:88 msgid "Category" @@ -2693,12 +2693,12 @@ msgid "Europe" msgstr "" # po/guile_strings.txt:101 -#: po/guile_strings.txt:114 +#: po/guile_strings.txt:115 msgid "Day" msgstr "Jour" # po/guile_strings.txt:102 -#: po/guile_strings.txt:115 +#: po/guile_strings.txt:116 msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." @@ -2707,190 +2707,190 @@ msgstr "" "celle-ci." # po/guile_strings.txt:219 -#: po/guile_strings.txt:116 +#: po/guile_strings.txt:117 msgid "Display the headers?" msgstr "Afficher les en-têtes?" # po/guile_strings.txt:153 -#: po/guile_strings.txt:117 +#: po/guile_strings.txt:118 msgid "Do transaction report on these accounts" msgstr "Faire un rapport de transaction sur ces comptes" # po/guile_strings.txt:233 -#: po/guile_strings.txt:118 +#: po/guile_strings.txt:119 msgid "Sort and subtotal by account transferred from/to's name" msgstr "Tri et sous-total par nom de compte transféré depuis/vers" # po/guile_strings.txt:103 -#: po/guile_strings.txt:121 +#: po/guile_strings.txt:122 msgid "The items selected in the list option are:" msgstr "Les éléments sélectionnés dans la liste d'options sont:" # po/guile_strings.txt:104 -#: po/guile_strings.txt:122 +#: po/guile_strings.txt:123 msgid "Average" msgstr "Moyenne" # po/guile_strings.txt:105 -#: po/guile_strings.txt:124 +#: po/guile_strings.txt:125 msgid "A_ccount Balance Tracker" msgstr "Suivi du solde du compte" # po/guile_strings.txt:107 -#: po/guile_strings.txt:126 +#: po/guile_strings.txt:127 msgid "Start of reporting period" msgstr "Début de la période du rapport" # po/guile_strings.txt:108 -#: po/guile_strings.txt:127 +#: po/guile_strings.txt:128 msgid "Sort by exact entry time" msgstr "Trier par heure exacte entrée" -#: po/guile_strings.txt:128 +#: po/guile_strings.txt:129 msgid "Use accounting labels" msgstr "" # po/guile_strings.txt:110 -#: po/guile_strings.txt:129 +#: po/guile_strings.txt:130 msgid "Full" msgstr "Plein" -#: po/guile_strings.txt:130 +#: po/guile_strings.txt:131 msgid "The amount of time between data points" msgstr "La somme de temps entre ces points de données" -#: po/guile_strings.txt:131 +#: po/guile_strings.txt:132 msgid "Upper Limit" msgstr "Limite supérieure" # po/guile_strings.txt:111 -#: po/guile_strings.txt:132 +#: po/guile_strings.txt:133 msgid "Multi mode default split background" msgstr "Arrière-plan de la répartition en mode multi par défaut" # po/guile_strings.txt:113 -#: po/guile_strings.txt:134 +#: po/guile_strings.txt:135 msgid "Week" msgstr "Semaine" # po/guile_strings.txt:115 -#: po/guile_strings.txt:135 +#: po/guile_strings.txt:136 msgid "Crash the report" msgstr "Stopper le rapport" # po/guile_strings.txt:117 -#: po/guile_strings.txt:137 +#: po/guile_strings.txt:138 msgid "Step Size" msgstr "Taille du pas" # po/guile_strings.txt:118 -#: po/guile_strings.txt:138 +#: po/guile_strings.txt:139 msgid "Hello, World!" msgstr "Bonjour, tout le monde!" # po/guile_strings.txt:119 -#: po/guile_strings.txt:139 +#: po/guile_strings.txt:140 msgid "ISO" msgstr "" # po/guile_strings.txt:120 -#: po/guile_strings.txt:140 +#: po/guile_strings.txt:141 msgid "A report useful for balancing the budget" msgstr "Un rapport utile pour équilibrer le budget" # messages-i18n.c:96 -#: po/guile_strings.txt:141 +#: po/guile_strings.txt:142 msgid "Display the amount?" msgstr "Afficher le montant?" # messages-i18n.c:188 po/guile_strings.txt:51 -#: po/guile_strings.txt:142 +#: po/guile_strings.txt:143 msgid "Multi-Line" msgstr "Ligne multiple" -#: po/guile_strings.txt:143 +#: po/guile_strings.txt:144 msgid "Two Column Display" msgstr "Affichage sur deux colonnes" # po/guile_strings.txt:121 -#: po/guile_strings.txt:144 +#: po/guile_strings.txt:145 msgid "Date Format Display" msgstr "Affichage du format de date" # po/guile_strings.txt:122 -#: po/guile_strings.txt:145 +#: po/guile_strings.txt:146 msgid "Ending" msgstr "Fin" # po/guile_strings.txt:123 -#: po/guile_strings.txt:146 +#: po/guile_strings.txt:147 msgid "Reversed-balance account types" msgstr "Types de comptes avec solde inversé" # po/guile_strings.txt:125 -#: po/guile_strings.txt:148 +#: po/guile_strings.txt:149 msgid "Account fields to display" msgstr "Champs du compte à afficher" # po/guile_strings.txt:126 -#: po/guile_strings.txt:149 +#: po/guile_strings.txt:150 msgid "Account Balance Tracker" msgstr "Suivi du solde du compte" # po/guile_strings.txt:127 -#: po/guile_strings.txt:150 +#: po/guile_strings.txt:151 msgid "Report Options" msgstr "Options du rapport" # po/guile_strings.txt:130 -#: po/guile_strings.txt:153 +#: po/guile_strings.txt:154 msgid "Calculate balance sheet up to this date" msgstr "Calculer le bilan jusqu'à cette date" # messages-i18n.c:346 -#: po/guile_strings.txt:154 +#: po/guile_strings.txt:155 msgid "Transaction Report" msgstr "Rapport de transaction" # po/guile_strings.txt:131 -#: po/guile_strings.txt:155 +#: po/guile_strings.txt:156 msgid "Alternate the even and odd colors with each transaction, not each row" msgstr "" "Alterner les couleurs paires et impaires avec chaque transaction, pas chaque " "ligne" # po/guile_strings.txt:132 -#: po/guile_strings.txt:156 +#: po/guile_strings.txt:157 msgid "Gain/Loss" msgstr "Gain/Pertes" # po/guile_strings.txt:133 -#: po/guile_strings.txt:157 +#: po/guile_strings.txt:158 msgid "Transfer from/to" msgstr "Transfert depuis/vers" # po/guile_strings.txt:134 -#: po/guile_strings.txt:158 +#: po/guile_strings.txt:159 msgid "Text only" msgstr "Texte uniquement" # po/guile_strings.txt:135 -#: po/guile_strings.txt:160 +#: po/guile_strings.txt:161 msgid "Toolbar Buttons" msgstr "Boutons de la barre d'outils" # po/guile_strings.txt:136 -#: po/guile_strings.txt:161 +#: po/guile_strings.txt:162 msgid "Report Items from this date" msgstr "Eléments de rapports depuis cette date" # po/guile_strings.txt:186 -#: po/guile_strings.txt:162 +#: po/guile_strings.txt:163 msgid "Period" msgstr "Point" # po/guile_strings.txt:137 -#: po/guile_strings.txt:163 +#: po/guile_strings.txt:164 msgid "" "The default background color for transactions in multi-line mode and the " "auto modes" @@ -2899,80 +2899,75 @@ msgstr "" "multi et les modes auto" # po/guile_strings.txt:138 -#: po/guile_strings.txt:164 +#: po/guile_strings.txt:165 msgid "Fourth Options" msgstr "Quatrième option" # po/guile_strings.txt:139 -#: po/guile_strings.txt:165 +#: po/guile_strings.txt:166 msgid "Sort by this criterion first" msgstr "Trier par ce critère en premier" # messages-i18n.c:168 po/guile_strings.txt:259 -#: po/guile_strings.txt:166 +#: po/guile_strings.txt:167 msgid "Double" msgstr "Double" # po/guile_strings.txt:140 -#: po/guile_strings.txt:167 +#: po/guile_strings.txt:168 msgid "Ugly option" msgstr "Option laide" # po/guile_strings.txt:141 -#: po/guile_strings.txt:168 +#: po/guile_strings.txt:169 msgid "How are you doing on your budget?" msgstr "Comment aller vous faire votre budget?" # po/guile_strings.txt:142 -#: po/guile_strings.txt:169 +#: po/guile_strings.txt:170 msgid "Save Translatable Strings" msgstr "Sauvegarder les chaines traduisibles" # po/guile_strings.txt:143 -#: po/guile_strings.txt:170 +#: po/guile_strings.txt:171 msgid "Save strings that need to be translated" msgstr "Sauvegarder les chaines qui ont besoin d'être traduites" # po/guile_strings.txt:144 -#: po/guile_strings.txt:171 +#: po/guile_strings.txt:172 msgid "Number of Rows" msgstr "Nombre de lignes" # po/guile_strings.txt:145 -#: po/guile_strings.txt:172 +#: po/guile_strings.txt:173 msgid "/ (Slash)" msgstr "/ (Slash)" # po/guile_strings.txt:147 -#: po/guile_strings.txt:174 +#: po/guile_strings.txt:175 msgid "Use 24-hour time format" msgstr "Utiliser le format horaire de 24 heures" # po/guile_strings.txt:149 -#: po/guile_strings.txt:176 +#: po/guile_strings.txt:177 msgid "Date Format" msgstr "Format de date" # po/guile_strings.txt:150 -#: po/guile_strings.txt:177 +#: po/guile_strings.txt:178 msgid "A list option" msgstr "Une liste d'option" # po/guile_strings.txt:151 -#: po/guile_strings.txt:178 +#: po/guile_strings.txt:179 msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" msgstr "Standard ISO: aaaa-mm-jj" # po/guile_strings.txt:152 -#: po/guile_strings.txt:179 +#: po/guile_strings.txt:180 msgid "Default Currency" msgstr "Monnaie par défaut" -# po/guile_strings.txt:91 -#: po/guile_strings.txt:180 -msgid "largest to t, latest to earliest" -msgstr "du plus grand vers le plus petit, du plus récent vers le plus ancien" - # po/guile_strings.txt:153 #: po/guile_strings.txt:181 msgid "Do transaction report on this account" @@ -3061,7 +3056,7 @@ msgid "Help for first option" msgstr "Aide pour la première option" # po/guile_strings.txt:173 -#: po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2096 +#: po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2036 msgid "Number" msgstr "Numéro" @@ -3387,8 +3382,8 @@ msgid "Plot Type" msgstr "Type de graphique" # po/guile_strings.txt:228 -#: po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2733 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2741 +#: po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2724 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2732 msgid "Budget" msgstr "Budget" @@ -3474,7 +3469,7 @@ msgid "Report end date" msgstr "Date de fin du rapport" # po/guile_strings.txt:243 -#: po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823 +#: po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1763 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -3586,7 +3581,7 @@ msgid "Profit/Loss" msgstr "Pertes/Profits" # po/guile_strings.txt:266 -#: po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328 +#: po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2268 msgid "Shares" msgstr "Titres" @@ -3644,87 +3639,82 @@ msgstr "Option msgid "This is a color option" msgstr "C'est une option de couleur" -# po/guile_strings.txt:278 -#: po/guile_strings.txt:331 -msgid "QIF File Import (Danger: Unfinished)" -msgstr "Importation de fichier QIF (Danger: Non terminé)" - # po/guile_strings.txt:279 -#: po/guile_strings.txt:332 +#: po/guile_strings.txt:331 msgid "Make No Plot" msgstr "Ne fait pas de graphique" # po/guile_strings.txt:280 -#: po/guile_strings.txt:333 +#: po/guile_strings.txt:332 msgid "Bad option" msgstr "Mauvaise option" # po/guile_strings.txt:281 -#: po/guile_strings.txt:334 +#: po/guile_strings.txt:333 msgid "Display the Balance sheet report." msgstr "Affiche le rapport de la feuille du solde/bilan" # messages-i18n.c:116 -#: po/guile_strings.txt:335 +#: po/guile_strings.txt:334 msgid "Sort by date & subtotal each month" msgstr "Trier par date et sous-total chaque mois" # po/guile_strings.txt:282 -#: po/guile_strings.txt:336 +#: po/guile_strings.txt:335 msgid "Display the Account Transactions report." msgstr "Affiche le rapport des transactions du compte." # po/guile_strings.txt:283 -#: po/guile_strings.txt:337 +#: po/guile_strings.txt:336 msgid "Net" msgstr "Net" # po/guile_strings.txt:284 -#: po/guile_strings.txt:338 +#: po/guile_strings.txt:337 msgid "Have a nice day!" msgstr "Ayez une bonne journée!" # po/guile_strings.txt:285 -#: po/guile_strings.txt:339 +#: po/guile_strings.txt:338 msgid "This is a list option" msgstr "C'est une liste d'option" # po/guile_strings.txt:286 -#: po/guile_strings.txt:340 +#: po/guile_strings.txt:339 msgid "Min" msgstr "" # po/guile_strings.txt:287 -#: po/guile_strings.txt:341 +#: po/guile_strings.txt:340 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "Ordre de tri secondaire" # po/guile_strings.txt:288 -#: po/guile_strings.txt:342 +#: po/guile_strings.txt:341 msgid "Help for second option" msgstr "Aide pour la seconde option" # po/guile_strings.txt:290 -#: po/guile_strings.txt:343 +#: po/guile_strings.txt:342 msgid "Report items up to and including this date" msgstr "Eléments du rapport jusqu'à et incluant cette date" # po/guile_strings.txt:101 -#: po/guile_strings.txt:344 +#: po/guile_strings.txt:343 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: po/guile_strings.txt:345 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 +#: po/guile_strings.txt:344 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3114 msgid "Nominal" msgstr "" # po/guile_strings.txt:291 -#: po/guile_strings.txt:346 +#: po/guile_strings.txt:345 msgid "Beginning" msgstr "Début" # po/guile_strings.txt:292 -#: po/guile_strings.txt:347 +#: po/guile_strings.txt:346 #, c-format msgid "" "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " @@ -3736,7 +3726,7 @@ msgstr "" "détails sur l'inscription à cette liste, regardez %s." # po/guile_strings.txt:293 -#: po/guile_strings.txt:348 +#: po/guile_strings.txt:347 msgid "" "The background color for an active transaction in multi-line mode and the " "auto modes" @@ -3745,39 +3735,39 @@ msgstr "" "et en modes auto" # po/guile_strings.txt:294 -#: po/guile_strings.txt:349 +#: po/guile_strings.txt:348 msgid "This is a multi choice option." msgstr "C'est une option à choix multiple" # po/guile_strings.txt:295 -#: po/guile_strings.txt:350 +#: po/guile_strings.txt:349 msgid "Income & Expense" msgstr "Revenus et dépenses" # po/guile_strings.txt:296 -#: po/guile_strings.txt:351 +#: po/guile_strings.txt:350 msgid "Hello, World" msgstr "Bonjour, tout le monde!" # po/guile_strings.txt:261 -#: po/guile_strings.txt:352 +#: po/guile_strings.txt:351 msgid "Sort & subtotal by account" msgstr "Trie et sous-total par compte" # po/guile_strings.txt:297 -#: po/guile_strings.txt:353 +#: po/guile_strings.txt:352 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" msgstr "" "Inverser les comptes carte de crédit, passif(dettes), capitaux propres, et " "revenus" # po/guile_strings.txt:299 -#: po/guile_strings.txt:355 +#: po/guile_strings.txt:354 msgid "This is a number option." msgstr "C'est une option de numérotation" # po/guile_strings.txt:301 -#: po/guile_strings.txt:357 +#: po/guile_strings.txt:356 msgid "Multi mode active split background" msgstr "Arrière-plan de la répartition active en mode multi" @@ -3787,686 +3777,745 @@ msgid "All Accounts" msgstr "Tous les comptes" # src/gnome/dialog-qif-import.c:221 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:224 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:190 msgid "Select QIF File" msgstr "Sélectionner un fichier QIF" # src/gnome/dialog-qif-import.c:310 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:313 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:251 msgid "You must specify a file to load." msgstr "Vous devez spécifier un fichier à charger." # src/gnome/dialog-qif-import.c:314 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:317 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:255 msgid "You must specify a currency." msgstr "Vous devez spécifier une monnaie." # src/gnome/dialog-qif-import.c:328 src/gnome/dialog-qif-import.c:664 # src/gnome/dialog-qif-import.c:766 src/gnome/dialog-qif-import.c:864 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:331 src/gnome/dialog-qif-import.c:667 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:769 src/gnome/dialog-qif-import.c:867 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:619 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:676 src/gnome/dialog-qif-import.c:774 msgid "QIF File scheme code not loaded properly." msgstr "Le code scheme pour les fichiers QIF ne s'est pas chargé correctement." # src/gnome/dialog-qif-import.c:351 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:354 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:291 msgid "QIF File already loaded. Reload with current settings?" msgstr "Le fichier QIF est déjà chargé.Recharger avec les paramètres actuels?" # src/gnome/dialog-qif-import.c:794 src/gnome/dialog-qif-import.c:892 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:797 src/gnome/dialog-qif-import.c:895 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:704 src/gnome/dialog-qif-import.c:802 msgid "Something is very wrong with QIF Importing." msgstr "Quelque chose est très mauvais avec l'importation de fichier QIF." # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:74 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:75 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:68 msgid "Import QIF Files" msgstr "Importer fichiers QIF" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:96 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:97 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:90 msgid "Loaded Files" msgstr "Fichiers chargés" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:127 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:128 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:121 msgid "File Info" msgstr "Informations fichier" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:155 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:156 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:149 msgid "QIF Filename:" msgstr "Nom du fichier QIF:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:165 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:158 msgid "Default QIF acct:" msgstr "Compte QIF par défaut" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:173 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:174 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:167 msgid "Currency:" msgstr "Monnaie:" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:182 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:183 -msgid "Radix format:" -msgstr "Format radix:" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:191 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1364 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:192 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1409 -msgid "Date format:" -msgstr "Format de date:" - # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:936 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:943 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:223 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1921 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1973 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:198 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1861 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1913 msgid "Select ..." msgstr "Sélectionner..." # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:222 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:244 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:219 msgid "Auto" msgstr "Automatique" -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:251 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:266 -msgid "Autodetect" -msgstr "Détection automatique" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:254 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:269 -msgid "Decimal (1,000.00)" -msgstr "Point (1,000.00)" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:257 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:272 -msgid "Comma (1.000,00)" -msgstr "Virgule (1.000,00)" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:269 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:284 -msgid "Autodetect " -msgstr "Détection automatique" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:272 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:287 -msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "MM/JJ/AAAA" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:275 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:290 -msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "JJ/MM/AAAA" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:278 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:293 -msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "AAAA/MM/JJ" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:281 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:296 -msgid "YYYY/DD/MM" -msgstr "AAAA/JJ/MM" - # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:300 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:308 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:241 msgid "Load file" msgstr "Charger un fichier" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:307 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:315 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:248 msgid "Files" msgstr "Fichiers" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:333 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:341 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:274 msgid "QIF Account" msgstr "Compte QIF" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:348 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:402 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:281 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:335 msgid "Transactions" msgstr "Transactions" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:347 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:401 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:355 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:409 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:288 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:342 msgid "GNUCash Account Name" msgstr "Nom du compte GNUCash" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:387 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:395 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:328 msgid "QIF Category" msgstr "Catégorie QIF" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:415 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:423 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:356 msgid "Categories" msgstr "Catégories" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447 msgid "Select Account" msgstr "Compte sélectionné" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:572 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:505 msgid "Selected account:" msgstr "Compte sélectionné:" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:581 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2940 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3027 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2931 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3018 msgid "Description:" msgstr "Description:" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:590 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:523 msgid "Account type:" msgstr "Type de compte:" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:638 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:646 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:579 msgid "Mutual" msgstr "Mutuel" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:700 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:711 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:719 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652 msgid "Print Preview" msgstr "Prévisualisation de l'impression" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:761 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:694 msgid "Zoom in" msgstr "Augmenter Zoom" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:769 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:702 msgid "Zoom out" msgstr "Diminuer Zoom" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:786 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:819 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:752 msgid "Print Setup" msgstr "Configuration imprimante" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:808 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:841 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:774 msgid "Printer:" msgstr "Imprimante:" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:816 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:849 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:782 msgid "Paper size:" msgstr "Taille papier:" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:824 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:790 msgid "Pages to print:" msgstr "Pages à imprimer:" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:869 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:902 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1817 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:835 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1757 msgid "All" msgstr "Tous" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:877 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:910 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:843 msgid "Selected" msgstr "Sélectionné" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:899 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:932 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:865 msgid "From:" msgstr "Depuis:" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:914 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:947 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:880 msgid "To:" msgstr "Vers:" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:936 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:943 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:969 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:976 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:902 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:909 msgid "Select..." msgstr "Sélectionner..." # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:979 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1012 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:945 msgid "Preview" msgstr "Prévisualisation" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1036 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1069 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1002 msgid "Select Paper Size" msgstr "Sélectionner taille papier" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1149 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1127 msgid "Print Check" msgstr "Imprimer chèque" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1178 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1223 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1156 msgid "Check format:" msgstr "Format du chèque:" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1186 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1356 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1231 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1401 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1164 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1334 msgid "Check position:" msgstr "Position du chèque:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1261 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:191 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1364 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1172 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1342 +msgid "Date format:" +msgstr "Format de date:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter" msgstr "Quicken/QuickBooks (tm) Lettre-US" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1219 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1240 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1276 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1264 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1285 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1321 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1197 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1218 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1254 msgid "Custom" msgstr "Personaliser" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1231 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1276 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1209 msgid "Top" msgstr "Haut" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1279 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1212 msgid "Middle" msgstr "Milieu" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1237 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1282 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1215 msgid "Bottom" msgstr "Bas" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1252 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1297 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1230 msgid "December 31, 2000" msgstr "Décembre 31, 2000" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1255 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1300 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1233 msgid "31 December, 2000" msgstr "31 Décembre, 2000" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1258 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1303 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1236 msgid "Dec 31, 2000" msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1261 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1306 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239 msgid "31 Dec, 2000" msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1264 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1309 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1242 msgid "12/31/2000" msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1267 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1312 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1245 msgid "12/31/00" msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1270 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1315 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1248 msgid "31/12/2000" msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1273 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1318 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1251 msgid "31/12/00" msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1281 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1259 msgid "Custom check parameters" msgstr "Personaliser les paramètres du chèque" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1316 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1361 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1294 msgid "Payee:" msgstr "Bénéficiaire:" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1324 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1369 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1302 msgid "Date:" msgstr "Date:" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1332 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1377 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1310 msgid "Amount (words):" msgstr "Montant (en lettres):" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1340 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1385 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1318 msgid "Amount (numbers):" msgstr "Montant (en chiffres):" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1348 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1393 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326 msgid "Memo:" msgstr "Mémo" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1372 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1417 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1350 msgid "Units:" msgstr "Unités" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1387 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1365 msgid "x" msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1457 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1509 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1442 msgid "Inches" msgstr "Pouces" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1460 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1512 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1445 msgid "Centimeters" msgstr "Centimètres" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1463 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1515 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1448 msgid "Millimeters" msgstr "Millimètres" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1466 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1518 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1451 msgid "Points" msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1478 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1531 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1464 msgid "y" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1590 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1523 msgid " " msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1597 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1530 msgid " " msgstr "" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1767 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1707 msgid "Find Transactions" msgstr "Transactions trouvés" # messages-i18n.c:186 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1782 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1722 msgid "Match Accounts" msgstr "Comptes trouvés" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1803 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1743 msgid "Find transactions affecting" msgstr "Trouver les transactions affectant" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1820 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1760 msgid "Any" msgstr "Aucun" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1829 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1769 msgid "selected accounts:" msgstr "comptes sélectionnés:" # messages-i18n.c:227 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1851 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1791 msgid "Match Date" msgstr "Date trouvé" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1866 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1806 msgid "Find transactions occurring between the dates:" msgstr "Trouver les transactions ayant eu lieu entre les dates:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1890 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1906 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1943 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1958 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1830 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1846 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1883 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1898 msgid "/" msgstr "" # messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:129 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1987 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2045 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1927 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1985 msgid "Match Description" msgstr "Description trouvé" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2002 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1942 msgid "Find transactions whose Description matches:" msgstr "Trouver les transactions qui se trouvent dans cette Description:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2024 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2242 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2444 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1964 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2022 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2182 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2384 msgid "Case sensitive" msgstr "Respecter la casse" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2031 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2089 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2249 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2451 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1971 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2029 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2189 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2391 msgid "Regular expression" msgstr "Expression régulière" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2060 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2000 msgid "Find transactions whose Number matches:" msgstr "Trouver les transactions qui se trouvent dans ce Numéro:" # messages-i18n.c:242 po/guile_strings.txt:50 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2103 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2043 msgid "Match Amount" msgstr "Montant trouvé" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2125 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2065 msgid "Find " msgstr "Trouver" # messages-i18n.c:277 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2139 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2079 msgid "Credit or Debit" msgstr "Crédit ou Débit" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2150 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2090 msgid "splits having amounts of:" msgstr "répartitions ayant des montants de:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2171 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2300 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2372 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2111 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2240 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2312 msgid "At least" msgstr "Au moins" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2174 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2114 msgid "At most " msgstr "Au plus" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2177 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2306 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2378 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2117 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2246 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2318 msgid "Exactly" msgstr "Exactement" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2205 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 msgid "Match Memo" msgstr "Trouver Mémo" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2220 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2160 msgid "Find splits whose Memo matches:" msgstr "Trouver les répartitions qui se trouvent dans ce Mémo:" # messages-i18n.c:127 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2263 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2203 msgid "Match number of shares" msgstr "Trouver le nombre de titres" # messages-i18n.c:82 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2278 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2218 msgid "Find securities transactions of:" msgstr "Trouver les transactions de valeurs de:" # messages-i18n.c:242 po/guile_strings.txt:50 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2303 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2375 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2243 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2315 msgid "At most" msgstr "Au plus" # po/guile_strings.txt:266 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2320 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2260 msgid "shares" msgstr "titres" # messages-i18n.c:126 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2335 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2275 msgid "Match share price" msgstr "Retrouver cours du titre" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2350 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2290 msgid "Find securities transactions with share price of:" msgstr "Trouver les transactions de valeurs avec un cours du titre de:" # messages-i18n.c:240 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2407 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2347 msgid "Match Action" msgstr "Action trouvée" # messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:128 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2422 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2362 msgid "Find transactions whose Action matches:" msgstr "Trouver les transactions sur lesquels ces Actions se retrouvent:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2479 +# messages-i18n.c:227 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2405 +#, fuzzy +msgid "Match Cleared state" +msgstr "Date trouvé" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2420 +#, fuzzy +msgid "Find transactions whose Cleared status is:" +msgstr "Trouver les transactions qui se trouvent dans ce Numéro:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2428 +msgid "Not cleared (n)" +msgstr "" + +# messages-i18n.c:260 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2435 +#, fuzzy +msgid "Cleared (c)" +msgstr "Pointé" + +# messages-i18n.c:322 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2442 +#, fuzzy +msgid "Reconciled (y)" +msgstr "Rapprocher" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2470 msgid "Type of search" msgstr "Type de recherche" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2493 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2484 msgid "New search" msgstr "Nouvelle recherche" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2501 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2492 msgid "Refine current search" msgstr "Redéfinir la recherche actuelle" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2509 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2500 msgid "Add results to current search" msgstr "Ajouter les résultats à la recherche actuelle" # messages-i18n.c:77 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2517 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2508 msgid "Delete results from current search" msgstr "Supprimer les résultats de la recherche actuelle" # messages-i18n.c:210 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2599 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2590 msgid "Select Date" msgstr "Sélectionner date" # po/guile_strings.txt:188 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2765 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2756 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2787 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2778 msgid "The name of this budget" msgstr "Le nom de ce budget" # po/guile_strings.txt:228 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2796 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2787 msgid "Budget Entries" msgstr "Entrées du budget" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2844 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2835 msgid "label773" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2859 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2875 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2866 msgid "Add a new entry or subentry" msgstr "Ajouter une nouvelle entrée ou sous-entrée" # messages-i18n.c:76 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2884 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2875 msgid "Delete the selected entry or subentry" msgstr "Supprimer l'entrée ou la sous-entrée sélectionnée." # messages-i18n.c:95 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2899 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2890 msgid "Move the selected item up" msgstr "Déplacer l'élément sélectionné vers le haut." # messages-i18n.c:95 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2907 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2898 msgid "Move the selected item down" msgstr "Déplacer l'élément sélectionné vers le bas." -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2916 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2907 msgid "Entry" msgstr "Entrée" # messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:254 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2949 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2940 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2988 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979 msgid "Normal" msgstr "" # messages-i18n.c:344 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2991 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2982 msgid "No Total" msgstr "Pas de Total" # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2996 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2987 msgid "Matching Transactions..." msgstr "Transactions trouvées..." -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3003 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2994 msgid "Subentry" msgstr "Sous-entrée" # messages-i18n.c:242 po/guile_strings.txt:50 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3027 msgid "Amount:" msgstr "Montant:" # po/guile_strings.txt:186 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036 msgid "Period:" msgstr "Point/Période:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3054 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045 msgid "Mechanism:" msgstr "Mécanisme:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3063 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3054 msgid "Bill Day:" msgstr "Jour de la facture:" # po/guile_strings.txt:186 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3072 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3063 msgid "Grace Period:" msgstr "Période de répit:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3126 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3117 msgid "Bill" msgstr "Facture" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3129 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3120 msgid "Recurring" msgstr "Récurrent" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3132 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 msgid "Contingency" msgstr "Eventualité" +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3199 +msgid "window1" +msgstr "" + # src/gnome/print-session.c:230 #: src/gnome/print-session.c:233 msgid "You must select a printer first." msgstr "Vous devez dabord sélectionner une imprimante." +# po/guile_strings.txt:78 +#~ msgid "Import QIF File - Scripted in Guile." +#~ msgstr "Importer des fichiers QIF - écrit en Guile." + +# po/guile_strings.txt:91 +#~ msgid "largest to t, latest to earliest" +#~ msgstr "" +#~ "du plus grand vers le plus petit, du plus récent vers le plus ancien" + +# po/guile_strings.txt:278 +#~ msgid "QIF File Import (Danger: Unfinished)" +#~ msgstr "Importation de fichier QIF (Danger: Non terminé)" + +# messages-i18n.c:45 +#~ msgid "QIF file load failed. Check settings and reload." +#~ msgstr "" +#~ "Le chargement du fichier QIF a échoué.Vérifiez les paramètres et rechargez" + +# messages-i18n.c:115 +#~ msgid "Sort by Amount, then Date, then Num" +#~ msgstr "Trier par Montant, puis Date, puis Num" + +# messages-i18n.c:116 +#~ msgid "Sort by Date, then Num, then Amount" +#~ msgstr "Trier par Date, puis Num, puis Montant" + +# messages-i18n.c:117 +#~ msgid "Sort by Description, then Date, then Num" +#~ msgstr "Trier par Description, puis Date, puis Num" + +# messages-i18n.c:118 +#~ msgid "Sort by Memo, then Date, then Num" +#~ msgstr "Trier par Memo, puis Date, puis Num" + +# messages-i18n.c:119 +#~ msgid "Sort by Num, then Date, then Amount" +#~ msgstr "Trier par Num, puis Date, puis Montant" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:182 +#~ msgid "Radix format:" +#~ msgstr "Format radix:" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:251 +#~ msgid "Autodetect" +#~ msgstr "Détection automatique" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:254 +#~ msgid "Decimal (1,000.00)" +#~ msgstr "Point (1,000.00)" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:257 +#~ msgid "Comma (1.000,00)" +#~ msgstr "Virgule (1.000,00)" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:269 +#~ msgid "Autodetect " +#~ msgstr "Détection automatique" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:272 +#~ msgid "MM/DD/YYYY" +#~ msgstr "MM/JJ/AAAA" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:275 +#~ msgid "DD/MM/YYYY" +#~ msgstr "JJ/MM/AAAA" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:278 +#~ msgid "YYYY/MM/DD" +#~ msgstr "AAAA/MM/JJ" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:281 +#~ msgid "YYYY/DD/MM" +#~ msgstr "AAAA/JJ/MM" + #~ msgid "Always use debit/credit labels" #~ msgstr "Toujours utiliser les libellés débit/crédit" diff --git a/po/gnucash.pot b/po/gnucash.pot index 31e5b7bb00..a0772926b5 100644 --- a/po/gnucash.pot +++ b/po/gnucash.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-04 13:37-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-04 15:44-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust the balance of the main account for this register" msgstr "" -#: messages-i18n.c:75 po/guile_strings.txt:119 +#: messages-i18n.c:75 po/guile_strings.txt:120 msgid "Double line mode with a multi-line cursor" msgstr "" -#: messages-i18n.c:76 po/guile_strings.txt:120 +#: messages-i18n.c:76 po/guile_strings.txt:121 msgid "Single line mode with a multi-line cursor" msgstr "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the current transaction" msgstr "" -#: messages-i18n.c:87 po/guile_strings.txt:147 +#: messages-i18n.c:87 po/guile_strings.txt:148 msgid "Show transactions on two lines with more information" msgstr "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "" msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:127 po/guile_strings.txt:151 +#: messages-i18n.c:127 po/guile_strings.txt:152 msgid "Show transactions on single lines" msgstr "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Double" msgstr "" -#: messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:70 +#: messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:71 msgid "Auto Single" msgstr "" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "" msgid "Open Account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:228 +#: messages-i18n.c:228 po/guile_strings.txt:113 msgid "Opening Balance" msgstr "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: messages-i18n.c:276 po/guile_strings.txt:64 +#: messages-i18n.c:276 po/guile_strings.txt:65 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1784 msgid "Account" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Phone" msgstr "" -#: messages-i18n.c:286 po/guile_strings.txt:173 +#: messages-i18n.c:286 po/guile_strings.txt:174 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:567 msgid "Asset" msgstr "" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "" msgid "Blank" msgstr "" -#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:123 +#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:124 msgid "Bought" msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: messages-i18n.c:297 po/guile_strings.txt:136 +#: messages-i18n.c:297 po/guile_strings.txt:137 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564 msgid "Cash" msgstr "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "" msgid "Credits" msgstr "" -#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:133 +#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:134 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 msgid "Currency" msgstr "" @@ -1345,11 +1345,11 @@ msgstr "" msgid "Deposit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:317 po/guile_strings.txt:159 +#: messages-i18n.c:317 po/guile_strings.txt:160 msgid "Depreciation" msgstr "" -#: messages-i18n.c:318 po/guile_strings.txt:152 +#: messages-i18n.c:318 po/guile_strings.txt:153 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1978 msgid "Description" msgstr "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "" -#: messages-i18n.c:329 po/guile_strings.txt:356 +#: messages-i18n.c:329 po/guile_strings.txt:355 msgid "Extensions" msgstr "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "" -#: messages-i18n.c:335 po/guile_strings.txt:125 +#: messages-i18n.c:335 po/guile_strings.txt:126 msgid "From" msgstr "" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" -#: messages-i18n.c:354 po/guile_strings.txt:175 +#: messages-i18n.c:354 po/guile_strings.txt:176 msgid "Num" msgstr "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "" -#: messages-i18n.c:360 po/guile_strings.txt:113 +#: messages-i18n.c:360 po/guile_strings.txt:114 msgid "Payment" msgstr "" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "" msgid "STCG" msgstr "" -#: messages-i18n.c:387 po/guile_strings.txt:354 +#: messages-i18n.c:387 po/guile_strings.txt:353 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576 msgid "Stock" msgstr "" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer" msgstr "" -#: messages-i18n.c:398 po/guile_strings.txt:65 +#: messages-i18n.c:398 po/guile_strings.txt:66 msgid "Value" msgstr "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "" msgid "Withdraw" msgstr "" -#: messages-i18n.c:403 +#: messages-i18n.c:403 po/guile_strings.txt:60 msgid "Withdrawal" msgstr "" @@ -1900,105 +1900,101 @@ msgstr "" msgid "No amount display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:60 +#: po/guile_strings.txt:61 msgid "View" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:61 +#: po/guile_strings.txt:62 msgid "The default background color for odd rows in double mode" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:62 +#: po/guile_strings.txt:63 msgid "UK-style dd/mm/yyyy" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:63 +#: po/guile_strings.txt:64 msgid "Show all columns" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:66 +#: po/guile_strings.txt:67 msgid "Header background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:67 +#: po/guile_strings.txt:68 msgid "Sorting" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:68 +#: po/guile_strings.txt:69 msgid "Show icons only" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:69 +#: po/guile_strings.txt:70 msgid "The default background color for odd rows in single mode" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:71 +#: po/guile_strings.txt:72 msgid "Display the Hello, World report." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:72 +#: po/guile_strings.txt:73 msgid "Gain" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:73 +#: po/guile_strings.txt:74 msgid "Hello Again" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:74 +#: po/guile_strings.txt:75 msgid "This page shows your profits and losses." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:75 +#: po/guile_strings.txt:76 msgid "Show Vertical Borders" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:76 +#: po/guile_strings.txt:77 msgid "This is a boolean option." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:77 +#: po/guile_strings.txt:78 msgid "_Profit and Loss" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:78 +#: po/guile_strings.txt:79 msgid "Display 1 line" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:79 +#: po/guile_strings.txt:80 msgid "Background Color" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:80 +#: po/guile_strings.txt:81 #, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:81 +#: po/guile_strings.txt:82 msgid "Income/Salary/Taxable" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:82 +#: po/guile_strings.txt:83 msgid "There are no selected accounts in the account list option." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:83 +#: po/guile_strings.txt:84 msgid "Funds Out" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:84 +#: po/guile_strings.txt:85 msgid "This page shows your net worth." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:85 +#: po/guile_strings.txt:86 msgid "_Budget" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:86 -msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" -msgstr "" - #: po/guile_strings.txt:87 -msgid "Import QIF File - Scripted in Guile." +msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:88 @@ -2101,228 +2097,224 @@ msgstr "" msgid "Europe" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:114 +#: po/guile_strings.txt:115 msgid "Day" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:115 +#: po/guile_strings.txt:116 msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:116 +#: po/guile_strings.txt:117 msgid "Display the headers?" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:117 +#: po/guile_strings.txt:118 msgid "Do transaction report on these accounts" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:118 +#: po/guile_strings.txt:119 msgid "Sort and subtotal by account transferred from/to's name" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:121 +#: po/guile_strings.txt:122 msgid "The items selected in the list option are:" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:122 +#: po/guile_strings.txt:123 msgid "Average" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:124 +#: po/guile_strings.txt:125 msgid "A_ccount Balance Tracker" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:126 +#: po/guile_strings.txt:127 msgid "Start of reporting period" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:127 +#: po/guile_strings.txt:128 msgid "Sort by exact entry time" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:128 +#: po/guile_strings.txt:129 msgid "Use accounting labels" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:129 +#: po/guile_strings.txt:130 msgid "Full" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:130 +#: po/guile_strings.txt:131 msgid "The amount of time between data points" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:131 +#: po/guile_strings.txt:132 msgid "Upper Limit" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:132 +#: po/guile_strings.txt:133 msgid "Multi mode default split background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:134 +#: po/guile_strings.txt:135 msgid "Week" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:135 +#: po/guile_strings.txt:136 msgid "Crash the report" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:137 +#: po/guile_strings.txt:138 msgid "Step Size" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:138 +#: po/guile_strings.txt:139 msgid "Hello, World!" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:139 +#: po/guile_strings.txt:140 msgid "ISO" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:140 +#: po/guile_strings.txt:141 msgid "A report useful for balancing the budget" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:141 +#: po/guile_strings.txt:142 msgid "Display the amount?" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:142 +#: po/guile_strings.txt:143 msgid "Multi-Line" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:143 +#: po/guile_strings.txt:144 msgid "Two Column Display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:144 +#: po/guile_strings.txt:145 msgid "Date Format Display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:145 +#: po/guile_strings.txt:146 msgid "Ending" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:146 +#: po/guile_strings.txt:147 msgid "Reversed-balance account types" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:148 +#: po/guile_strings.txt:149 msgid "Account fields to display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:149 +#: po/guile_strings.txt:150 msgid "Account Balance Tracker" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:150 +#: po/guile_strings.txt:151 msgid "Report Options" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:153 +#: po/guile_strings.txt:154 msgid "Calculate balance sheet up to this date" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:154 +#: po/guile_strings.txt:155 msgid "Transaction Report" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:155 +#: po/guile_strings.txt:156 msgid "Alternate the even and odd colors with each transaction, not each row" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:156 +#: po/guile_strings.txt:157 msgid "Gain/Loss" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:157 +#: po/guile_strings.txt:158 msgid "Transfer from/to" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:158 +#: po/guile_strings.txt:159 msgid "Text only" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:160 +#: po/guile_strings.txt:161 msgid "Toolbar Buttons" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:161 +#: po/guile_strings.txt:162 msgid "Report Items from this date" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:162 +#: po/guile_strings.txt:163 msgid "Period" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:163 +#: po/guile_strings.txt:164 msgid "" "The default background color for transactions in multi-line mode and the " "auto modes" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:164 +#: po/guile_strings.txt:165 msgid "Fourth Options" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:165 +#: po/guile_strings.txt:166 msgid "Sort by this criterion first" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:166 +#: po/guile_strings.txt:167 msgid "Double" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:167 +#: po/guile_strings.txt:168 msgid "Ugly option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:168 +#: po/guile_strings.txt:169 msgid "How are you doing on your budget?" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:169 +#: po/guile_strings.txt:170 msgid "Save Translatable Strings" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:170 +#: po/guile_strings.txt:171 msgid "Save strings that need to be translated" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:171 +#: po/guile_strings.txt:172 msgid "Number of Rows" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:172 +#: po/guile_strings.txt:173 msgid "/ (Slash)" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:174 +#: po/guile_strings.txt:175 msgid "Use 24-hour time format" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:176 +#: po/guile_strings.txt:177 msgid "Date Format" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:177 +#: po/guile_strings.txt:178 msgid "A list option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:178 +#: po/guile_strings.txt:179 msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:179 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - #: po/guile_strings.txt:180 -msgid "largest to t, latest to earliest" +msgid "Default Currency" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:181 @@ -2862,70 +2854,66 @@ msgid "This is a color option" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:331 -msgid "QIF File Import (Danger: Unfinished)" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:332 msgid "Make No Plot" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:333 +#: po/guile_strings.txt:332 msgid "Bad option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:334 +#: po/guile_strings.txt:333 msgid "Display the Balance sheet report." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:335 +#: po/guile_strings.txt:334 msgid "Sort by date & subtotal each month" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:336 +#: po/guile_strings.txt:335 msgid "Display the Account Transactions report." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:337 +#: po/guile_strings.txt:336 msgid "Net" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:338 +#: po/guile_strings.txt:337 msgid "Have a nice day!" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:339 +#: po/guile_strings.txt:338 msgid "This is a list option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:340 +#: po/guile_strings.txt:339 msgid "Min" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:341 +#: po/guile_strings.txt:340 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:342 +#: po/guile_strings.txt:341 msgid "Help for second option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:343 +#: po/guile_strings.txt:342 msgid "Report items up to and including this date" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:344 +#: po/guile_strings.txt:343 msgid "Display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:345 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3114 +#: po/guile_strings.txt:344 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3114 msgid "Nominal" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:346 +#: po/guile_strings.txt:345 msgid "Beginning" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:347 +#: po/guile_strings.txt:346 #, c-format msgid "" "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " @@ -2933,37 +2921,37 @@ msgid "" "list, see %s." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:348 +#: po/guile_strings.txt:347 msgid "" "The background color for an active transaction in multi-line mode and the " "auto modes" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:349 +#: po/guile_strings.txt:348 msgid "This is a multi choice option." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:350 +#: po/guile_strings.txt:349 msgid "Income & Expense" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:351 +#: po/guile_strings.txt:350 msgid "Hello, World" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:352 +#: po/guile_strings.txt:351 msgid "Sort & subtotal by account" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:353 +#: po/guile_strings.txt:352 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:355 +#: po/guile_strings.txt:354 msgid "This is a number option." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:357 +#: po/guile_strings.txt:356 msgid "Multi mode active split background" msgstr "" diff --git a/po/guile_strings.txt b/po/guile_strings.txt index f1ab343267..a405e95fd8 100644 --- a/po/guile_strings.txt +++ b/po/guile_strings.txt @@ -57,6 +57,7 @@ _("By default, show every transaction in an account.") _("Amount") _("Multi Line") _("No amount display") +_("Withdrawal") _("View") _("The default background color for odd rows in double mode") _("UK-style dd/mm/yyyy") @@ -84,7 +85,6 @@ _("Funds Out") _("This page shows your net worth.") _("_Budget") _("Continental Europe: dd.mm.yyyy") -_("Import QIF File - Scripted in Guile.") _("Category") _("Single") _("Show Horizontal Borders") @@ -110,6 +110,7 @@ _("There are no accounts to report on.") _("Report for %s.") _("Reverse Income and Expense Accounts") _("Europe") +_("Opening Balance") _("Payment") _("Day") _("This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this.") @@ -177,7 +178,6 @@ _("Date Format") _("A list option") _("ISO Standard: yyyy-mm-dd") _("Default Currency") -_("largest to t, latest to earliest") _("Do transaction report on this account") _("Recent Price") _("Net Inflow") @@ -328,7 +328,6 @@ _("Expense") _("An account list option") _("Multi Choice Option") _("This is a color option") -_("QIF File Import (Danger: Unfinished)") _("Make No Plot") _("Bad option") _("Display the Balance sheet report.") diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 0004370f83..7011d0be6d 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-19 01:27-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-04 15:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-25 00:00+0900\n" "Last-Translator: Shimpei Yamashita \n" "Language-Team: \n" @@ -267,19 +267,38 @@ msgid "You need to install the gnome-print library." msgstr "gnome-print ¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" #: messages-i18n.c:45 -#, c-format -msgid "QIF file load failed. %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"QIF file load failed:\n" +"%s" msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥í¡¼¥É¼ºÇÔ¡£ %s" #: messages-i18n.c:46 -msgid "QIF file load failed. Check settings and reload." -msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥í¡¼¥É¼ºÇÔ¡£ÀßÄê¤ò³Î¤«¤á¤ÆºÆ¥í¡¼¥É¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"QIF file load warning:\n" +"%s" +msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥í¡¼¥É¼ºÇÔ¡£ %s" #: messages-i18n.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"QIF file parse failed:\n" +"%s" +msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥í¡¼¥É¼ºÇÔ¡£ %s" + +#: messages-i18n.c:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"QIF file parse warning:\n" +"%s" +msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥í¡¼¥É¼ºÇÔ¡£ %s" + +#: messages-i18n.c:49 msgid "The source for price quotes" msgstr "" -#: messages-i18n.c:48 +#: messages-i18n.c:50 msgid "" "The account is not balanced.\n" "Are you sure you want to finish?" @@ -287,7 +306,7 @@ msgstr "" "²ÊÌܤδªÄ꤬¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" "ËÜÅö¤Ë½ªÎ»¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: messages-i18n.c:49 +#: messages-i18n.c:51 msgid "" "You have made changes to this reconcile window.\n" "Are you sure you want to cancel?" @@ -295,11 +314,11 @@ msgstr "" "¤³¤Î¾È¹ç¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ë¤ÏÊѹ¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" "ËÜÅö¤Ë¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: messages-i18n.c:50 +#: messages-i18n.c:52 msgid "Warning! This is a reconciled transaction. Do you want do continue?" msgstr "Ãí°Õ! ¤³¤ì¤Ï¾È¹ç¤µ¤ì¤¿¼è°ú¤Ç¤¹¡£Â³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: messages-i18n.c:51 +#: messages-i18n.c:53 #, c-format msgid "" "You cannot transfer funds from the %s account.\n" @@ -308,19 +327,19 @@ msgstr "" "Ä̲ßñ°Ì¤¬°ã¤¦¤Î¤Ç¡¢\n" "%s ¤Î´ªÄ꤫¤é»ñ¶â¤ò°ÜÆ°¤¹¤ë¤³¤È¤Ï½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¡£" -#: messages-i18n.c:52 +#: messages-i18n.c:54 msgid "Error executing scheme report." msgstr "scheme Ģɼ½èÍýÃ楨¥é¡¼" -#: messages-i18n.c:53 +#: messages-i18n.c:55 msgid "This report has no parameters." msgstr "¤³¤ÎĢɼ¤Ë¤ÏÊÑ¿ô¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: messages-i18n.c:54 +#: messages-i18n.c:56 msgid "Show the income and expense accounts." msgstr "¼ýÆþ¤ÈÈñÍѤδªÄê²ÊÌܤòɽ¼¨¤¹¤ë¡£" -#: messages-i18n.c:55 +#: messages-i18n.c:57 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" @@ -328,7 +347,7 @@ msgstr "" "¤³¤Î¼è°ú¤Î¾ðÊó¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" "µ­Ï¿¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: messages-i18n.c:56 +#: messages-i18n.c:58 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -337,15 +356,15 @@ msgid "" " %s ?" msgstr "" -#: messages-i18n.c:57 +#: messages-i18n.c:59 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¼è°ú¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: messages-i18n.c:58 +#: messages-i18n.c:60 msgid "Recalculate Transaction" msgstr "¼è°ú¤ÎºÆ·×»»" -#: messages-i18n.c:59 +#: messages-i18n.c:61 msgid "" "The values entered for this transaction are inconsistent.\n" "Which value would you like to have recalculated?\n" @@ -353,7 +372,7 @@ msgstr "" "¤³¤Î¼è°ú¤ËÆþÎϤµ¤ì¤¿ÃͤϷ׻»¤¬¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" "¤É¤ÎÃͤòºÆ·×»»¤¹¤ì¤Ð¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?\n" -#: messages-i18n.c:60 +#: messages-i18n.c:62 #, c-format msgid "" "The types of all the parent accounts and their subaccounts must be changed " @@ -363,7 +382,7 @@ msgstr "" "¿Æ´ªÄê²ÊÌܤȤ½¤Î»Ò´ªÄê²ÊÌܤη¿¤òÁ´Éô%s¤ËÊѤ¨¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" "¤½¤ì¤Ç¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: messages-i18n.c:61 +#: messages-i18n.c:63 #, c-format msgid "" "The types of all the subaccounts must be changed to %s.\n" @@ -372,11 +391,11 @@ msgstr "" "»Ò´ªÄê²ÊÌܤη¿¤òÁ´Éô%s¤ËÊѤ¨¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" "¤½¤ì¤Ç¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: messages-i18n.c:62 +#: messages-i18n.c:64 msgid "The following changes must be made. Continue?" msgstr "²¼¤Î¤è¤¦¤ÊÊѹ¹¤¬É¬ÍפǤ¹¡£Â³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: messages-i18n.c:63 +#: messages-i18n.c:65 msgid "" "There must be at least two accounts\n" "created before you can transfer funds." @@ -384,7 +403,7 @@ msgstr "" "»ñ¶â¤ò°ÜÆ°¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢´ªÄê²ÊÌܤ¬\n" "ºÇÄãÆó¤ÄɬÍפǤ¹¡£" -#: messages-i18n.c:64 +#: messages-i18n.c:66 msgid "" "You cannot transfer between those accounts.\n" "They do not have a common currency." @@ -392,7 +411,7 @@ msgstr "" "¤³¤ì¤é¤Î´ªÄê²ÊÌܴ֤λñ¶â¤Î°ÜÆ°¤Ï½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¡£\n" "¶¦Ä̤ÎÄ̲ߤò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: messages-i18n.c:65 +#: messages-i18n.c:67 msgid "" "The \"From\" and \"To\" accounts\n" " must be different!" @@ -400,11 +419,11 @@ msgstr "" "¡Ö¸µ¡×¤È¡ÖÀè¡×¤Î´ªÄê²ÊÌܤ¬\n" "Ʊ¤¸¤Ç¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£" -#: messages-i18n.c:66 +#: messages-i18n.c:68 msgid "You can't transfer from and to the same account!" msgstr "Ʊ°ì¤Î´ªÄê²ÊÌܤؤλñ¶â¤Î°ÜÆ°¤Ï½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¡£" -#: messages-i18n.c:67 +#: messages-i18n.c:69 msgid "" "You must specify an account to transfer from,\n" "or to, or both, for this transaction.\n" @@ -414,134 +433,138 @@ msgstr "" "´ªÄê²ÊÌܤò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£\n" "»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¤³¤Î¼è°ú¤Ïµ­Ï¿¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" -#: messages-i18n.c:68 +#: messages-i18n.c:70 msgid "Adjust the balance of the selected account" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤλĹâ¤òÄ´À°¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:69 +#: messages-i18n.c:71 msgid "Enter the new balance" msgstr "¿·¤·¤¤»Ä¹â¤òÆþÎϤ¹¤ë" -#: messages-i18n.c:70 +#: messages-i18n.c:72 msgid "Enter the date you want the balance adjusted" msgstr "»Ä¹â¤òÄ´À°¤·¤¿¤¤ÆüÉÕ¤òÆþÎϤ¹¤ë" -#: messages-i18n.c:71 +#: messages-i18n.c:73 msgid "Adjust the ending balance" msgstr "´üËö»Ä¹â¤òÄ´À°¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:72 +#: messages-i18n.c:74 msgid "Adjust the balance of the main account for this register" msgstr "¤³¤Î¥ì¥¸¥¹¥¿¤Î¼ç´ªÄê²ÊÌܤλĹâ¤òÄ´À°¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:73 po/guile_strings.txt:119 +#: messages-i18n.c:75 po/guile_strings.txt:120 msgid "Double line mode with a multi-line cursor" msgstr "Æó¹Ô¥â¡¼¥É(Ê£¹Ô¥«¡¼¥½¥ëÉÕ¤­)" -#: messages-i18n.c:74 po/guile_strings.txt:120 +#: messages-i18n.c:76 po/guile_strings.txt:121 msgid "Single line mode with a multi-line cursor" msgstr "°ì¹Ô¥â¡¼¥É(Ê£¹Ô¥«¡¼¥½¥ëÉÕ¤­)" -#: messages-i18n.c:75 +#: messages-i18n.c:77 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "¥ì¥¸¥¹¥¿¤Î°ìÈÖ²¼¤Î¶õÇò¤Î¼è°ú¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:76 +#: messages-i18n.c:78 msgid "Cancel the current transaction" msgstr "¸½ºß¤Î¼è°ú¤ò¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:77 +#: messages-i18n.c:79 msgid "Close this HTML window" msgstr "¤³¤ÎHTML¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë" -#: messages-i18n.c:78 +#: messages-i18n.c:80 msgid "Close this register window" msgstr "¤³¤Î¥ì¥¸¥¹¥¿¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë" -#: messages-i18n.c:79 +#: messages-i18n.c:81 #, fuzzy msgid "Copy the selected transaction" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯" -#: messages-i18n.c:80 +#: messages-i18n.c:82 +msgid "Enter a 3-letter ISO currency code such as USD (US Dollars)" +msgstr "" + +#: messages-i18n.c:83 #, fuzzy msgid "Cut the selected transaction" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë´ªÄê²ÊÌܤòÊÔ½¸¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:81 +#: messages-i18n.c:84 msgid "Set the date range of this register" msgstr "¤³¤Îµ­Ä¢¤ÎÆüÉÕÈϰϤòÀßÄꤹ¤ë" -#: messages-i18n.c:82 +#: messages-i18n.c:85 msgid "Delete selected account" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤòºï½ü¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:83 +#: messages-i18n.c:86 msgid "Delete the current transaction" msgstr "¤³¤Î¼è°ú¤òºï½ü¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:84 po/guile_strings.txt:147 +#: messages-i18n.c:87 po/guile_strings.txt:148 msgid "Show transactions on two lines with more information" msgstr "¼è°ú¤òÆó¹Ô¤Ëʬ¤±¡¢¤â¤Ã¤È¾Ü¤·¤¤¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:85 +#: messages-i18n.c:88 msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "¤³¤Î¼è°ú¤Î¥³¥Ô¡¼¤òºîÀ®¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:86 +#: messages-i18n.c:89 msgid "Edit the selected account" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë´ªÄê²ÊÌܤòÊÔ½¸¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:87 +#: messages-i18n.c:90 msgid "Edit the main account for this register" msgstr "¤³¤Î¥ì¥¸¥¹¥¿¤Î¼ç´ªÄê²ÊÌܤòÊÔ½¸¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:88 +#: messages-i18n.c:91 msgid "Edit the current transaction" msgstr "¸½ºß¤Î¼è°ú¤òÊÔ½¸¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:89 +#: messages-i18n.c:92 msgid "Exit GnuCash" msgstr "GnuCash½ªÎ»" -#: messages-i18n.c:90 +#: messages-i18n.c:93 msgid "Export HTML-formatted report to file" msgstr "HTML·Á¼°¤ÎĢɼ¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ÐÎÏ" -#: messages-i18n.c:91 +#: messages-i18n.c:94 msgid "Find transactions with a search." msgstr "¼è°ú¤ò¸¡º÷¤Ç¸«¤Ä¤±¤ë¡£" -#: messages-i18n.c:92 +#: messages-i18n.c:95 msgid "Open the GnuCash help window" msgstr "GnuCash¥Ø¥ë¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯" -#: messages-i18n.c:93 +#: messages-i18n.c:96 msgid "Move back one step in the history" msgstr "ÍúÎòÆâ¤Ç°ìÊâÌá¤ë" -#: messages-i18n.c:94 +#: messages-i18n.c:97 msgid "Move forward one step in the history" msgstr "ÍúÎòÆâ¤Ç°ìÊâ¿Ê¤à" -#: messages-i18n.c:95 +#: messages-i18n.c:98 msgid "Import a Quicken QIF file" msgstr "Quicken¤ÎQIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊÑ´¹" -#: messages-i18n.c:96 +#: messages-i18n.c:99 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "¤â¤¦ÊÒÊý¤Î´ªÄê²ÊÌÜÆâ¤Ç¤³¤ì¤Ë³ºÅö¤¹¤ë¼è°ú¤ËÈô¤Ö" -#: messages-i18n.c:97 +#: messages-i18n.c:100 #, fuzzy msgid "Open the GnuCash Manual" msgstr "GnuCash¥Ø¥ë¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯" -#: messages-i18n.c:98 +#: messages-i18n.c:101 msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split" msgstr "¼è°ú¤òÊ£¿ô¹Ô¤Ëɽ¼¨¤·¡¢°ìʬ³ä¤´¤È¤Ë°ì¹Ô¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤ë" -#: messages-i18n.c:99 +#: messages-i18n.c:102 msgid "" "This transaction has multiple splits; switch to multi-line mode to see them " "all" @@ -549,1238 +572,1223 @@ msgstr "" "¤³¤Î¼è°ú¤Ë¤ÏÊ£¿ô¤Îʬ³ä¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£Á´Éô¸«¤¿¤¤»þ¤Ë¤ÏÊ£¿ô¹Ô¥â¡¼¥É¤ËÀÚÂؤ¨¤Æ²¼¤µ¤" "¤¡£" -#: messages-i18n.c:100 +#: messages-i18n.c:103 msgid "Create a new account" msgstr "¿·¤·¤¤´ªÄê²ÊÌܤòºîÀ®" -#: messages-i18n.c:101 +#: messages-i18n.c:104 msgid "Create a new file" msgstr "¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®" -#: messages-i18n.c:102 +#: messages-i18n.c:105 msgid "Add a new transaction to the account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤ˿·¤·¤¤¼è°ú¤òÄɲÃ" -#: messages-i18n.c:103 +#: messages-i18n.c:106 msgid "Open the selected account" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯" -#: messages-i18n.c:104 +#: messages-i18n.c:107 msgid "Open the account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯" -#: messages-i18n.c:105 +#: messages-i18n.c:108 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤȤ½¤Î»Ò´ªÄê²ÊÌܤòÁ´Éô³«¤¯" -#: messages-i18n.c:106 +#: messages-i18n.c:109 msgid "Open a file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" -#: messages-i18n.c:107 +#: messages-i18n.c:110 #, fuzzy msgid "Paste the transaction clipboard" msgstr "Á´¼è°ú¤òºï½ü¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:108 +#: messages-i18n.c:111 msgid "Open the global preferences dialog" msgstr "Á´ÈÌÀßÄê¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ò³«¤¯" -#: messages-i18n.c:109 +#: messages-i18n.c:112 msgid "Print a check using a standard format" msgstr "ɸ½à·Á¼°¤Î¾®ÀÚ¼ê¤ò°õºþ¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:110 +#: messages-i18n.c:113 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:111 +#: messages-i18n.c:114 msgid "Cancel the reconciliation of this account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:112 +#: messages-i18n.c:115 msgid "Finish the reconciliation of this account" msgstr "" -#: messages-i18n.c:113 +#: messages-i18n.c:116 msgid "" "Change the reconcile information including statement date and ending balance." msgstr "" -#: messages-i18n.c:114 +#: messages-i18n.c:117 msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "" -#: messages-i18n.c:115 +#: messages-i18n.c:118 msgid "Record the current transaction" msgstr "¸½ºß¤Î¼è°ú¤òµ­Ï¿¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:116 +#: messages-i18n.c:119 msgid "Set the parameters for this report" msgstr "¤³¤ÎĢɼ¤ÎÊÑ¿ô¤òÀßÄꤹ¤ë" -#: messages-i18n.c:117 +#: messages-i18n.c:120 msgid "Save the file to disk" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤ËÊݸ¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:118 +#: messages-i18n.c:121 msgid "Identify and fix problems in the account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤÎÃæ¤ÎÌäÂêÅÀ¤ò¸«¤Ä¤±¡¢½¤Àµ¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:119 +#: messages-i18n.c:122 msgid "Identify and fix problems in all the accounts" msgstr "Á´¤Æ¤Î´ªÄê²ÊÌܤÎÃæ¤ÎÌäÂêÅÀ¤ò¸«¤Ä¤±¡¢½¤Àµ¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:120 +#: messages-i18n.c:123 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤȤ½¤Î»Ò´ªÄê²ÊÌܤÎÃæ¤ÎÌäÂêÅÀ¤ò¸«¤Ä¤±¡¢½¤Àµ¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:121 +#: messages-i18n.c:124 msgid "Identify and fix problems in the accounts of this register" msgstr "¤³¤Î¥ì¥¸¥¹¥¿¤Î´ªÄê²ÊÌܤÎÃæ¤ÎÌäÂêÅÀ¤ò¸«¤Ä¤±¡¢½¤Àµ¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:122 +#: messages-i18n.c:125 msgid "Set the option to its default value" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò½é´üÃͤËÀßÄꤹ¤ë" -#: messages-i18n.c:123 +#: messages-i18n.c:126 msgid "Show all of the transactions in the account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤË°¤¹¤ë¼è°ú¤òÁ´Éôɽ¼¨¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:124 po/guile_strings.txt:151 +#: messages-i18n.c:127 po/guile_strings.txt:152 msgid "Show transactions on single lines" msgstr "¼è°ú¤ò°ì¹Ô¤Çɽ¼¨¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:125 -msgid "Sort by Amount, then Date, then Num" -msgstr "¿ôÎÌ¡¢ÆüÉÕ¡¢ÈÖ¹æ¤Î½ç¤ËʤÙÂؤ¨¤ë" +#: messages-i18n.c:128 messages-i18n.c:256 +msgid "Sort by Amount" +msgstr "¿ôÎ̽ç¤Ëʤ٤ë" -#: messages-i18n.c:126 -msgid "Sort by Date, then Num, then Amount" -msgstr "ÆüÉÕ¡¢Èֹ桢¿ôÎ̤νç¤ËʤÙÂؤ¨¤ë" +#: messages-i18n.c:129 messages-i18n.c:257 +msgid "Sort by Date" +msgstr "ÆüÉÕ½ç¤Ëʤ٤ë" -#: messages-i18n.c:127 -msgid "Sort by Description, then Date, then Num" -msgstr "ÀâÌÀ¡¢ÆüÉÕ¡¢ÈÖ¹æ¤Î½ç¤ËʤÙÂؤ¨¤ë" +#: messages-i18n.c:130 messages-i18n.c:258 +msgid "Sort by Description" +msgstr "ÀâÌÀ½ç¤Ëʤ٤ë" -#: messages-i18n.c:128 +#: messages-i18n.c:131 msgid "Sort by the date of entry" msgstr "ÆþÎÏÆüÉÕ½ç¤ËʤÙÂؤ¨" -#: messages-i18n.c:129 -msgid "Sort by Memo, then Date, then Num" -msgstr "¾ÜºÙ¡¢ÆüÉÕ¡¢ÈÖ¹æ¤Î½ç¤ËʤÙÂؤ¨¤ë" +#: messages-i18n.c:132 messages-i18n.c:260 +msgid "Sort by Memo" +msgstr "¾ÜºÙ½ç¤Ëʤ٤ë" -#: messages-i18n.c:130 -msgid "Sort by Num, then Date, then Amount" -msgstr "Èֹ桢ÆüÉÕ¡¢¿ôÎ̤νç¤ËʤÙÂؤ¨¤ë" +#: messages-i18n.c:133 messages-i18n.c:261 +msgid "Sort by Num" +msgstr "ÈÖ¹æ½ç¤Ëʤ٤ë" -#: messages-i18n.c:131 +#: messages-i18n.c:134 msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last" msgstr "" -#: messages-i18n.c:132 +#: messages-i18n.c:135 msgid "Keep normal account order" msgstr "ÉáÄ̤δªÄê²ÊÌܤνçÈÖ¤ò°Ý»ý¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:133 +#: messages-i18n.c:136 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "»ñ¶â¤òÊ̤δªÄê²ÊÌܤذÜÆ°¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:134 +#: messages-i18n.c:137 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" msgstr "¼è°ú¤Î·¿¤òÆþÎϤ¹¤ë¤«¡¢¥ê¥¹¥È¤«¤éÁªÂò¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:135 +#: messages-i18n.c:138 msgid "Enter a description of the transaction" msgstr "¼è°ú¤ÎÀâÌÀ¤òÆþÎϤ¹¤ë" -#: messages-i18n.c:136 +#: messages-i18n.c:139 msgid "Enter a description of the split" msgstr "ʬ³ä¤ÎÀâÌÀ¤òÆþÎϤ¹¤ë" -#: messages-i18n.c:137 +#: messages-i18n.c:140 msgid "Enter the transaction number, such as the check number" msgstr "¼è°úÈÖ¹æ¤òÆþÎϤ¹¤ë¡Ê¾®ÀÚ¼ê¤ÎÈÖ¹æ¤Ê¤É¡Ë" -#: messages-i18n.c:138 +#: messages-i18n.c:141 msgid "Enter the share price" msgstr "³ô²Á¤òÆþÎϤ¹¤ë" -#: messages-i18n.c:139 +#: messages-i18n.c:142 msgid "Enter the number of shares sold" msgstr "ÇäµÑ¤·¤¿³ô¿ô¤òÆþÎϤ¹¤ë" -#: messages-i18n.c:140 +#: messages-i18n.c:143 msgid "Enter the total value of the shares" msgstr "³ô¤ÎÁí²ÁÃͤòÆþÎϤ¹¤ë" -#: messages-i18n.c:141 +#: messages-i18n.c:144 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" msgstr "°ÜÆ°¸µ¤Î´ªÄê²ÊÌܤòÆþÎϤ¹¤ë¤«¡¢¥ê¥¹¥È¤«¤éÁªÂò¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:142 +#: messages-i18n.c:145 msgid "Enter the account to transfer to, or choose one from the list" msgstr "°ÜÆ°Àè¤Î´ªÄê²ÊÌܤòÆþÎϤ¹¤ë¤«¡¢¥ê¥¹¥È¤«¤éÁªÂò¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:143 +#: messages-i18n.c:146 msgid "_Account" msgstr "_´ªÄê" -#: messages-i18n.c:144 +#: messages-i18n.c:147 msgid "_Accounts" msgstr "_´ªÄê" -#: messages-i18n.c:145 +#: messages-i18n.c:148 msgid "_Adjust Balance" msgstr "_»Ä¹â¤ÎÄ´À°" -#: messages-i18n.c:146 +#: messages-i18n.c:149 msgid "_Adjust Balance..." msgstr "_»Ä¹â¤ÎÄ´À°..." -#: messages-i18n.c:147 +#: messages-i18n.c:150 msgid "_Blank" msgstr "_¶õÇò" -#: messages-i18n.c:148 +#: messages-i18n.c:151 msgid "_Cancel" msgstr "_¥­¥ã¥ó¥»¥ë" -#: messages-i18n.c:149 +#: messages-i18n.c:152 #, fuzzy msgid "Copy Transaction" msgstr "¼è°ú" -#: messages-i18n.c:150 +#: messages-i18n.c:153 #, fuzzy msgid "Cut Transaction" msgstr "¼è°ú" -#: messages-i18n.c:151 +#: messages-i18n.c:154 msgid "_Date Range" msgstr "_ÆüÉÕÈÏ°Ï" -#: messages-i18n.c:152 +#: messages-i18n.c:155 msgid "_Delete Account" msgstr "_´ªÄê²ÊÌܤκï½ü" -#: messages-i18n.c:153 +#: messages-i18n.c:156 msgid "_Delete" msgstr "_ºï½ü" -#: messages-i18n.c:154 +#: messages-i18n.c:157 msgid "D_uplicate" msgstr "_Ê£À½" -#: messages-i18n.c:155 +#: messages-i18n.c:158 msgid "_Edit" msgstr "_ÊÔ½¸" -#: messages-i18n.c:156 +#: messages-i18n.c:159 msgid "_Edit Account" msgstr "_´ªÄê²ÊÌܤÎÊÔ½¸" -#: messages-i18n.c:157 +#: messages-i18n.c:160 msgid "_Ending Balance" msgstr "_´üËö»Ä¹â" -#: messages-i18n.c:158 +#: messages-i18n.c:161 msgid "_Ending Balance..." msgstr "_´üËö»Ä¹â..." -#: messages-i18n.c:159 +#: messages-i18n.c:162 msgid "_Finish" msgstr "_½ªÎ»" -#: messages-i18n.c:160 +#: messages-i18n.c:163 msgid "_Help" msgstr "_¥Ø¥ë¥×" -#: messages-i18n.c:161 +#: messages-i18n.c:164 msgid "_Jump" msgstr "_Èô¤Ö" -#: messages-i18n.c:162 +#: messages-i18n.c:165 #, fuzzy msgid "_Manual" msgstr "Áê¸ß" -#: messages-i18n.c:163 +#: messages-i18n.c:166 msgid "_New" msgstr "_¿·µ¬" -#: messages-i18n.c:164 +#: messages-i18n.c:167 msgid "_New Account" msgstr "_´ªÄê²ÊÌܤο·µ¬ºîÀ®" -#: messages-i18n.c:165 +#: messages-i18n.c:168 msgid "_New Account..." msgstr "_´ªÄê²ÊÌܤο·µ¬ºîÀ®..." -#: messages-i18n.c:166 +#: messages-i18n.c:169 msgid "_Open Account" msgstr "_´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯" -#: messages-i18n.c:167 +#: messages-i18n.c:170 msgid "Open S_ubaccounts" msgstr "_»Ò´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯" -#: messages-i18n.c:168 +#: messages-i18n.c:171 #, fuzzy msgid "Paste Transaction" msgstr "¼è°úºï½ü" -#: messages-i18n.c:169 +#: messages-i18n.c:172 msgid "_Preferences" msgstr "_ÀßÄê" -#: messages-i18n.c:170 +#: messages-i18n.c:173 msgid "_Preferences..." msgstr "_ÀßÄê..." -#: messages-i18n.c:171 +#: messages-i18n.c:174 msgid "_Print Check... (unfinished!)" msgstr "_¾®ÀÚ¼ê¤ò°õºþ... (̤´°À®¤Ç¤¹!)" -#: messages-i18n.c:172 +#: messages-i18n.c:175 #, fuzzy msgid "_Reconcile Information..." msgstr "_¾È¹ç..." -#: messages-i18n.c:173 +#: messages-i18n.c:176 msgid "_Reconcile..." msgstr "_¾È¹ç..." -#: messages-i18n.c:174 +#: messages-i18n.c:177 msgid "_Reconcile" msgstr "_¾È¹ç" -#: messages-i18n.c:175 +#: messages-i18n.c:178 msgid "_Record" msgstr "_µ­Ï¿" -#: messages-i18n.c:176 +#: messages-i18n.c:179 msgid "_Register" msgstr "_¥ì¥¸¥¹¥¿" -#: messages-i18n.c:177 +#: messages-i18n.c:180 msgid "_Scrub" msgstr "_Áݽü" -#: messages-i18n.c:178 +#: messages-i18n.c:181 msgid "Scrub A_ccount" msgstr "_´ªÄê¤òÁݽü¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:179 +#: messages-i18n.c:182 msgid "Scrub A_ll" msgstr "_Á´´ªÄê¤òÁݽü¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:180 +#: messages-i18n.c:183 msgid "Scrub Su_baccounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:181 +#: messages-i18n.c:184 msgid "Set _Range..." msgstr "_ÈÏ°ÏÀßÄê..." -#: messages-i18n.c:182 +#: messages-i18n.c:185 msgid "Set _Range" msgstr "ÈÏ°ÏÀßÄê" -#: messages-i18n.c:183 +#: messages-i18n.c:186 msgid "Show _All" msgstr "_Á´Éô¸«¤»¤ë" -#: messages-i18n.c:184 +#: messages-i18n.c:187 msgid "Sort _Order" msgstr "_ʤÙÂؤ¨½ç" -#: messages-i18n.c:185 +#: messages-i18n.c:188 msgid "_Style" msgstr "_¥¹¥¿¥¤¥ë" -#: messages-i18n.c:186 +#: messages-i18n.c:189 msgid "_Transaction" msgstr "_¼è°ú" -#: messages-i18n.c:187 +#: messages-i18n.c:190 msgid "_Transfer" msgstr "_»ñ¶â°ÜÆ°" -#: messages-i18n.c:188 +#: messages-i18n.c:191 msgid "_Transfer..." msgstr "_»ñ¶â°ÜÆ°..." -#: messages-i18n.c:189 +#: messages-i18n.c:192 msgid "Account Code" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ¥³¡¼¥É" -#: messages-i18n.c:190 po/guile_strings.txt:7 +#: messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:7 msgid "Account Name" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ̾" -#: messages-i18n.c:191 +#: messages-i18n.c:194 msgid "Account Type" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ·¿" -#: messages-i18n.c:192 +#: messages-i18n.c:195 msgid "Adjust Balance" msgstr "»Ä¹âÄ´À°" -#: messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:310 +#: messages-i18n.c:196 po/guile_strings.txt:310 msgid "Auto Double" msgstr "¼«Æ°Ê£¼°" -#: messages-i18n.c:194 po/guile_strings.txt:70 +#: messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:71 msgid "Auto Single" msgstr "¼«Æ°Ã±¼°" -#: messages-i18n.c:195 +#: messages-i18n.c:198 msgid "Clear All" msgstr "Á´Éô¥¯¥ê¥¢" -#: messages-i18n.c:196 +#: messages-i18n.c:199 msgid "Close Window" msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë" -#: messages-i18n.c:197 +#: messages-i18n.c:200 msgid "Credit Card" msgstr "¥¯¥ì¥¸¥Ã¥È¥«¡¼¥É" -#: messages-i18n.c:198 +#: messages-i18n.c:201 msgid "Credit Line" msgstr "Í»»ñÏÈ" -#: messages-i18n.c:199 +#: messages-i18n.c:202 msgid "Date Range" msgstr "ÆüÉÕÈÏ°Ï" -#: messages-i18n.c:200 +#: messages-i18n.c:203 msgid "Delete Account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܺï½ü" -#: messages-i18n.c:201 +#: messages-i18n.c:204 msgid "Delete Transaction" msgstr "¼è°úºï½ü" -#: messages-i18n.c:202 po/guile_strings.txt:22 +#: messages-i18n.c:205 po/guile_strings.txt:22 msgid "Double Line" msgstr "Ê£¹Ô" -#: messages-i18n.c:203 +#: messages-i18n.c:206 msgid "Edit Account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤòÊÔ½¸" -#: messages-i18n.c:204 +#: messages-i18n.c:207 msgid "Ending Balance" msgstr "´üËö»Ä¹â" -#: messages-i18n.c:205 +#: messages-i18n.c:208 msgid "End date" msgstr "´üËöÆüÉÕ" -#: messages-i18n.c:206 +#: messages-i18n.c:209 msgid "Export To" msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥ÈÀè" -#: messages-i18n.c:207 +#: messages-i18n.c:210 msgid "Finish" msgstr "½ªÎ»" -#: messages-i18n.c:208 +#: messages-i18n.c:211 msgid "From Now" msgstr "" -#: messages-i18n.c:209 +#: messages-i18n.c:212 msgid "General Ledger" msgstr "Áí´ªÄ긵Ģ" -#: messages-i18n.c:210 +#: messages-i18n.c:213 msgid "Hide Inc/Exp" msgstr "¼ýÆþ¡¦ÈñÍѤò±£¤¹" -#: messages-i18n.c:211 +#: messages-i18n.c:214 msgid "Import QIF..." msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È..." -#: messages-i18n.c:212 +#: messages-i18n.c:215 msgid "Import QIF" msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È" -#: messages-i18n.c:213 +#: messages-i18n.c:216 msgid "Lost Accounts" msgstr "" -#: messages-i18n.c:214 +#: messages-i18n.c:217 msgid "Money Market" msgstr "¥Þ¥Í¡¼¥Þ¡¼¥±¥Ã¥È" -#: messages-i18n.c:215 po/guile_strings.txt:58 +#: messages-i18n.c:218 po/guile_strings.txt:58 msgid "Multi Line" msgstr "Ê£¹Ô" -#: messages-i18n.c:216 po/guile_strings.txt:4 +#: messages-i18n.c:219 po/guile_strings.txt:4 msgid "Mutual Fund" msgstr "Åê»ñ¿®Â÷" -#: messages-i18n.c:217 +#: messages-i18n.c:220 msgid "New Account" msgstr "¿·µ¬´ªÄê²ÊÌÜ" -#: messages-i18n.c:218 +#: messages-i18n.c:221 msgid "New Balance" msgstr "¿·µ¬»Ä¹â" -#: messages-i18n.c:219 +#: messages-i18n.c:222 msgid "New File" msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: messages-i18n.c:220 +#: messages-i18n.c:223 msgid "New top level account" msgstr "¿·µ¬´ðËÜ´ªÄê²ÊÌÜ" -#: messages-i18n.c:221 +#: messages-i18n.c:224 msgid "New Value" msgstr "¿·¤·¤¤ÃÍ" -#: messages-i18n.c:222 +#: messages-i18n.c:225 msgid "No description" msgstr "ÀâÌÀ¤Ê¤·" -#: messages-i18n.c:223 +#: messages-i18n.c:226 msgid "Old Value" msgstr "¸Å¤¤ÃÍ" -#: messages-i18n.c:224 +#: messages-i18n.c:227 msgid "Open Account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯" -#: messages-i18n.c:225 +#: messages-i18n.c:228 po/guile_strings.txt:113 msgid "Opening Balance" msgstr "½é´ü»Ä¹â" -#: messages-i18n.c:226 +#: messages-i18n.c:229 msgid "Open File" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" -#: messages-i18n.c:227 +#: messages-i18n.c:230 msgid "Open Subaccounts" msgstr "»Ò´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯" -#: messages-i18n.c:228 +#: messages-i18n.c:231 msgid "Pick One" msgstr "°ì¤ÄÁªÂò" -#: messages-i18n.c:229 +#: messages-i18n.c:232 msgid "Parent Account" msgstr "¿Æ´ªÄê²ÊÌÜ" -#: messages-i18n.c:230 +#: messages-i18n.c:233 msgid "Previous Balance" msgstr "Á°´ü»Ä¹â" -#: messages-i18n.c:231 +#: messages-i18n.c:234 msgid "Purch Price" msgstr "¹ØÆþÃÍ" -#: messages-i18n.c:232 +#: messages-i18n.c:235 msgid "Price Quote Source" msgstr "" -#: messages-i18n.c:233 +#: messages-i18n.c:236 msgid "Reconciled Balance" msgstr "" -#: messages-i18n.c:234 +#: messages-i18n.c:237 msgid "Reconcile Information" msgstr "" -#: messages-i18n.c:235 +#: messages-i18n.c:238 msgid "Register date ranges" msgstr "¥ì¥¸¥¹¥¿ÆüÉÕÈÏ°Ï" -#: messages-i18n.c:236 +#: messages-i18n.c:239 msgid "Sale Price" msgstr "ÇäµÑÃÍ" -#: messages-i18n.c:237 +#: messages-i18n.c:240 msgid "Save As" msgstr "̾Á°¤ò¤Ä¤±¤ÆÊݸ" -#: messages-i18n.c:238 +#: messages-i18n.c:241 msgid "Scrub Account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤòÁݽü" -#: messages-i18n.c:239 +#: messages-i18n.c:242 msgid "Scrub All" msgstr "Á´ÉôÁݽü" -#: messages-i18n.c:240 +#: messages-i18n.c:243 msgid "Scrub Subaccounts" msgstr "»Ò´ªÄê²ÊÌܤòÁݽü" -#: messages-i18n.c:241 +#: messages-i18n.c:244 msgid "Select All" msgstr "Á´ÉôÁªÂò" -#: messages-i18n.c:242 +#: messages-i18n.c:245 msgid "Select Default" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÁªÂò" -#: messages-i18n.c:243 +#: messages-i18n.c:246 msgid "Set Date Range" msgstr "ÆüÉÕÈÏ°ÏÀßÄê" -#: messages-i18n.c:244 +#: messages-i18n.c:247 msgid "Set Range" msgstr "ÈÏ°ÏÀßÄê" -#: messages-i18n.c:245 +#: messages-i18n.c:248 msgid "Set to default" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ËÀßÄê" -#: messages-i18n.c:246 +#: messages-i18n.c:249 msgid "Set Up Account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤòºîÀ®" -#: messages-i18n.c:247 +#: messages-i18n.c:250 msgid "Show All" msgstr "Á´Éô¸«¤»¤ë" -#: messages-i18n.c:248 +#: messages-i18n.c:251 msgid "Show Inc/Exp" msgstr "¼ýÆþ¡¦ÈñÍѤòɽ¼¨¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:249 +#: messages-i18n.c:252 msgid "Show Categories" msgstr "¶èʬ¤òɽ¼¨¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:250 +#: messages-i18n.c:253 msgid "Show Earliest" msgstr "ºÇ¸Å¤òɽ¼¨¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:251 +#: messages-i18n.c:254 msgid "Show Latest" msgstr "ºÇ¿·¤òɽ¼¨¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:252 po/guile_strings.txt:190 +#: messages-i18n.c:255 po/guile_strings.txt:190 msgid "Single Line" msgstr "ñ¹Ô" -#: messages-i18n.c:253 -msgid "Sort by Amount" -msgstr "¿ôÎ̽ç¤Ëʤ٤ë" - -#: messages-i18n.c:254 -msgid "Sort by Date" -msgstr "ÆüÉÕ½ç¤Ëʤ٤ë" - -#: messages-i18n.c:255 -msgid "Sort by Description" -msgstr "ÀâÌÀ½ç¤Ëʤ٤ë" - -#: messages-i18n.c:256 +#: messages-i18n.c:259 msgid "Sort by date of entry" msgstr "ÆüÉÕ½ç¤Çʤ٤ë" -#: messages-i18n.c:257 -msgid "Sort by Memo" -msgstr "¾ÜºÙ½ç¤Ëʤ٤ë" - -#: messages-i18n.c:258 -msgid "Sort by Num" -msgstr "ÈÖ¹æ½ç¤Ëʤ٤ë" - -#: messages-i18n.c:259 +#: messages-i18n.c:262 #, fuzzy msgid "Sort by statement date" msgstr "ÆüÉÕ½ç¤Çʤ٤ë" -#: messages-i18n.c:260 +#: messages-i18n.c:263 msgid "Sort Order" msgstr "¥½¡¼¥È½çÈÖ" -#: messages-i18n.c:261 +#: messages-i18n.c:264 msgid "Start date" msgstr "³«»ÏÆüÉÕ" -#: messages-i18n.c:262 +#: messages-i18n.c:265 #, fuzzy msgid "Starting Balance" msgstr "´ü¼ó»Ä¹â" -#: messages-i18n.c:263 +#: messages-i18n.c:266 msgid "Standard order" msgstr "ɸ½à¤Î½çÈÖ" -#: messages-i18n.c:264 +#: messages-i18n.c:267 #, fuzzy msgid "Statement Date:" msgstr "ÆüÉÕÁªÂò" -#: messages-i18n.c:265 +#: messages-i18n.c:268 msgid "Top level account" msgstr "´ðËÜ´ªÄê²ÊÌÜ" -#: messages-i18n.c:266 +#: messages-i18n.c:269 msgid "Total Shares" msgstr "³ô¼°¹ç·×" -#: messages-i18n.c:267 +#: messages-i18n.c:270 msgid "Verify Changes" msgstr "Êѹ¹¤ò³Îǧ¤¹¤ë" -#: messages-i18n.c:268 +#: messages-i18n.c:271 msgid "Transfer Information" msgstr "¾ðÊó¤òžÁ÷" -#: messages-i18n.c:269 +#: messages-i18n.c:272 msgid "Transfer Money" msgstr "»ñ¶â¤òžÁ÷" -#: messages-i18n.c:270 +#: messages-i18n.c:273 msgid "Transfer From" msgstr "žÁ÷¸µ" -#: messages-i18n.c:271 +#: messages-i18n.c:274 msgid "Transfer To" msgstr "žÁ÷Àè" -#: messages-i18n.c:272 +#: messages-i18n.c:275 msgid "About" msgstr "" -#: messages-i18n.c:273 po/guile_strings.txt:64 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1844 +#: messages-i18n.c:276 po/guile_strings.txt:65 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1784 msgid "Account" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ" -#: messages-i18n.c:274 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:369 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:529 +#: messages-i18n.c:277 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:302 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:462 msgid "Accounts" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ" -#: messages-i18n.c:275 +#: messages-i18n.c:278 msgid "Account Information" msgstr "´ªÄê²ÊÌܾðÊó" -#: messages-i18n.c:276 +#: messages-i18n.c:279 msgid "AutoDep" msgstr "" -#: messages-i18n.c:277 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2458 +#: messages-i18n.c:280 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2398 msgid "Action" msgstr "" -#: messages-i18n.c:278 +#: messages-i18n.c:281 msgid "Activities" msgstr "" -#: messages-i18n.c:279 +#: messages-i18n.c:282 msgid "Ago" msgstr "" -#: messages-i18n.c:280 po/guile_strings.txt:57 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2198 +#: messages-i18n.c:283 po/guile_strings.txt:57 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2138 msgid "Amount" msgstr "¶â³Û" -#: messages-i18n.c:281 po/guile_strings.txt:239 +#: messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:239 msgid "Appreciation" msgstr "Áý²Ã" -#: messages-i18n.c:282 +#: messages-i18n.c:285 msgid "Phone" msgstr "ÅÅÏÃ" -#: messages-i18n.c:283 po/guile_strings.txt:173 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:634 +#: messages-i18n.c:286 po/guile_strings.txt:174 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:567 msgid "Asset" msgstr "»ñ»º" -#: messages-i18n.c:284 +#: messages-i18n.c:287 msgid "Assets" msgstr "»ñ»º" -#: messages-i18n.c:285 +#: messages-i18n.c:288 msgid "ATM" msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Þ¥·¡¼¥ó" -#: messages-i18n.c:286 +#: messages-i18n.c:289 msgid "Back" msgstr "Ìá¤ë" -#: messages-i18n.c:287 messages-i18n.c:288 po/guile_strings.txt:13 +#: messages-i18n.c:290 messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:13 msgid "Balance" msgstr "»Ä¹â" -#: messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:107 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:628 +#: messages-i18n.c:292 po/guile_strings.txt:107 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:561 msgid "Bank" msgstr "¶ä¹Ô" -#: messages-i18n.c:290 +#: messages-i18n.c:293 msgid "Blank" msgstr "¶õÇò" -#: messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:123 +#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:124 msgid "Bought" msgstr "" -#: messages-i18n.c:292 +#: messages-i18n.c:295 msgid "Buy" msgstr "Ç㤦" -#: messages-i18n.c:293 +#: messages-i18n.c:296 msgid "Cancel" msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" -#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:136 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:631 +#: messages-i18n.c:297 po/guile_strings.txt:137 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564 msgid "Cash" msgstr "¸½¶â" -#: messages-i18n.c:295 +#: messages-i18n.c:298 msgid "Changed" msgstr "" -#: messages-i18n.c:296 po/guile_strings.txt:205 +#: messages-i18n.c:299 po/guile_strings.txt:205 msgid "Charge" msgstr "" -#: messages-i18n.c:297 +#: messages-i18n.c:300 msgid "Check" msgstr "" -#: messages-i18n.c:298 +#: messages-i18n.c:301 msgid "Checking" msgstr "" -#: messages-i18n.c:299 +#: messages-i18n.c:302 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2449 msgid "Cleared" msgstr "" -#: messages-i18n.c:300 +#: messages-i18n.c:303 msgid "Close" msgstr "" -#: messages-i18n.c:301 +#: messages-i18n.c:304 msgid "Commit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:302 +#: messages-i18n.c:305 msgid "Create" msgstr "" -#: messages-i18n.c:303 po/guile_strings.txt:254 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:637 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2142 +#: messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:254 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:570 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082 msgid "Credit" msgstr "ÂßÊý" -#: messages-i18n.c:304 +#: messages-i18n.c:307 msgid "Credits" msgstr "ÂßÊý" -#: messages-i18n.c:305 po/guile_strings.txt:133 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649 +#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:134 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 msgid "Currency" msgstr "Ä̲ß" -#: messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:6 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1980 +#: messages-i18n.c:309 po/guile_strings.txt:6 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1920 msgid "Date" msgstr "ÆüÉÕ" -#: messages-i18n.c:307 +#: messages-i18n.c:310 #, fuzzy msgid "Days" msgstr "Æü" -#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:38 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 +#: messages-i18n.c:311 po/guile_strings.txt:38 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2085 msgid "Debit" msgstr "¼ÚÊý" -#: messages-i18n.c:309 +#: messages-i18n.c:312 msgid "Debits" msgstr "¼ÚÊý" -#: messages-i18n.c:310 +#: messages-i18n.c:313 msgid "Decrease" msgstr "¸º¾¯" -#: messages-i18n.c:311 +#: messages-i18n.c:314 msgid "Deficit" msgstr "ÀÖ»ú" -#: messages-i18n.c:312 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2877 +#: messages-i18n.c:315 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868 msgid "Delete" msgstr "ºï½ü" -#: messages-i18n.c:313 po/guile_strings.txt:200 +#: messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:200 msgid "Deposit" msgstr "Æþ¶â" -#: messages-i18n.c:314 po/guile_strings.txt:159 +#: messages-i18n.c:317 po/guile_strings.txt:160 msgid "Depreciation" msgstr "¸º²Á½þµÑ" -#: messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:152 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2038 +#: messages-i18n.c:318 po/guile_strings.txt:153 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1978 msgid "Description" msgstr "ÀâÌÀ" -#: messages-i18n.c:316 +#: messages-i18n.c:319 msgid "Difference" msgstr "º¹Ê¬" -#: messages-i18n.c:317 +#: messages-i18n.c:320 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: messages-i18n.c:318 +#: messages-i18n.c:321 msgid "Dist" msgstr "" -#: messages-i18n.c:319 +#: messages-i18n.c:322 msgid "Div" msgstr "" -#: messages-i18n.c:320 +#: messages-i18n.c:323 msgid "Duplicate" msgstr "Ê£À½" -#: messages-i18n.c:321 +#: messages-i18n.c:324 msgid "Edit" msgstr "ÊÔ½¸" -#: messages-i18n.c:322 po/guile_strings.txt:8 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:658 +#: messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:8 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:591 msgid "Equity" msgstr "»ñËÜ" -#: messages-i18n.c:323 +#: messages-i18n.c:326 msgid "Exit" msgstr "½ªÎ»" -#: messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:327 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655 +#: messages-i18n.c:327 po/guile_strings.txt:327 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588 msgid "Expense" msgstr "ÈñÍÑ" -#: messages-i18n.c:325 +#: messages-i18n.c:328 msgid "Export" msgstr "½ÐÎÏ" -#: messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:356 +#: messages-i18n.c:329 po/guile_strings.txt:355 msgid "Extensions" msgstr "³ÈÄ¥µ¡Ç½" -#: messages-i18n.c:327 +#: messages-i18n.c:330 msgid "Fee" msgstr "ÈñÍÑ" -#: messages-i18n.c:328 +#: messages-i18n.c:331 msgid "Field" msgstr "" -#: messages-i18n.c:329 +#: messages-i18n.c:332 msgid "File" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: messages-i18n.c:330 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2532 +#: messages-i18n.c:333 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2523 msgid "Find" msgstr "¸¡º÷" -#: messages-i18n.c:331 +#: messages-i18n.c:334 msgid "Forward" msgstr "Àè¤Ø" -#: messages-i18n.c:332 po/guile_strings.txt:125 +#: messages-i18n.c:335 po/guile_strings.txt:126 msgid "From" msgstr "" -#: messages-i18n.c:333 +#: messages-i18n.c:336 msgid "GnuCash Preferences" msgstr "GnuCash ÀßÄê" -#: messages-i18n.c:334 +#: messages-i18n.c:337 msgid "Help" msgstr "¥Ø¥ë¥×" -#: messages-i18n.c:335 +#: messages-i18n.c:338 #, fuzzy msgid "Imbalance" msgstr "»Ä¹â" -#: messages-i18n.c:336 +#: messages-i18n.c:339 msgid "Import" msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È" -#: messages-i18n.c:337 po/guile_strings.txt:244 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652 +#: messages-i18n.c:340 po/guile_strings.txt:244 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:585 msgid "Income" msgstr "¼ýÆþ" -#: messages-i18n.c:338 +#: messages-i18n.c:341 msgid "Increase" msgstr "Áý²Ã" -#: messages-i18n.c:339 +#: messages-i18n.c:342 msgid "Int" msgstr "" -#: messages-i18n.c:340 +#: messages-i18n.c:343 msgid "Jump" msgstr "Èô¤Ö" -#: messages-i18n.c:341 po/guile_strings.txt:194 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640 +#: messages-i18n.c:344 po/guile_strings.txt:194 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573 msgid "Liability" msgstr "ÉéºÄ" -#: messages-i18n.c:342 +#: messages-i18n.c:345 msgid "License" msgstr "¥é¥¤¥»¥ó¥¹" -#: messages-i18n.c:343 +#: messages-i18n.c:346 msgid "Loan" msgstr "¼ÚÆþ¶â" -#: messages-i18n.c:344 +#: messages-i18n.c:347 msgid "LTCG" msgstr "Ĺ´ü¥­¥ã¥Ô¥¿¥ë¥²¥¤¥ó" -#: messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:32 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2256 +#: messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:32 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2196 msgid "Memo" msgstr "¾ÜºÙ" -#: messages-i18n.c:346 +#: messages-i18n.c:349 #, fuzzy msgid "Months" msgstr "·î" -#: messages-i18n.c:347 +#: messages-i18n.c:350 msgid "New" msgstr "" -#: messages-i18n.c:348 +#: messages-i18n.c:351 msgid "No" msgstr "" -#: messages-i18n.c:349 src/gnome/print-session.c:111 +#: messages-i18n.c:352 src/gnome/print-session.c:111 #: src/gnome/print-session.c:200 msgid "(none)" msgstr "(¤Ê¤·)" -#: messages-i18n.c:350 po/guile_strings.txt:209 +#: messages-i18n.c:353 po/guile_strings.txt:209 msgid "Notes" msgstr "¾ÜºÙ" -#: messages-i18n.c:351 po/guile_strings.txt:175 +#: messages-i18n.c:354 po/guile_strings.txt:176 msgid "Num" msgstr "" -#: messages-i18n.c:352 +#: messages-i18n.c:355 msgid "Ok" msgstr "" -#: messages-i18n.c:353 +#: messages-i18n.c:356 msgid "Online" msgstr "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó" -#: messages-i18n.c:354 +#: messages-i18n.c:357 msgid "Open" msgstr "³«¤¯" -#: messages-i18n.c:355 +#: messages-i18n.c:358 #, fuzzy msgid "Orphan" msgstr "³«¤¯" -#: messages-i18n.c:356 +#: messages-i18n.c:359 msgid "Parameters" msgstr "ÊÑ¿ô" -#: messages-i18n.c:357 po/guile_strings.txt:113 +#: messages-i18n.c:360 po/guile_strings.txt:114 msgid "Payment" msgstr "»Ùʧ" -#: messages-i18n.c:358 +#: messages-i18n.c:361 msgid "Portfolio" msgstr "¥Ý¡¼¥È¥Õ¥©¥ê¥ª" -#: messages-i18n.c:359 +#: messages-i18n.c:362 msgid "POS" msgstr "" -#: messages-i18n.c:360 +#: messages-i18n.c:363 msgid "Preferences" msgstr "ÀßÄê" -#: messages-i18n.c:361 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400 +#: messages-i18n.c:364 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2340 msgid "Price" msgstr "²ÁÃÍ" -#: messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 +#: messages-i18n.c:365 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:937 msgid "Print" msgstr "°õºþ" -#: messages-i18n.c:363 +#: messages-i18n.c:366 msgid "Profits" msgstr "Íø±×" -#: messages-i18n.c:364 +#: messages-i18n.c:367 msgid "Quit" msgstr "½ªÎ»" -#: messages-i18n.c:365 po/guile_strings.txt:18 +#: messages-i18n.c:368 po/guile_strings.txt:18 msgid "Rebate" msgstr "¥ê¥Ù¡¼¥È" -#: messages-i18n.c:366 po/guile_strings.txt:191 +#: messages-i18n.c:369 po/guile_strings.txt:191 msgid "Receive" msgstr "" -#: messages-i18n.c:367 +#: messages-i18n.c:370 msgid "Reconcile" msgstr "" -#: messages-i18n.c:368 +#: messages-i18n.c:371 msgid "Record" msgstr "µ­Ï¿" -#: messages-i18n.c:369 po/guile_strings.txt:215 +#: messages-i18n.c:372 po/guile_strings.txt:215 msgid "Register" msgstr "" -#: messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:208 +#: messages-i18n.c:373 po/guile_strings.txt:208 msgid "Report" msgstr "Ģɼ" -#: messages-i18n.c:371 +#: messages-i18n.c:374 msgid "Reports" msgstr "Ģɼ" -#: messages-i18n.c:372 +#: messages-i18n.c:375 msgid "Save" msgstr "Êݸ" -#: messages-i18n.c:373 +#: messages-i18n.c:376 msgid "Savings" msgstr "ÃùÃß" -#: messages-i18n.c:374 +#: messages-i18n.c:377 msgid "Scrub" msgstr "Áݽü" -#: messages-i18n.c:375 +#: messages-i18n.c:378 msgid "Search Results" msgstr "¸¡º÷·ë²Ì" -#: messages-i18n.c:376 po/guile_strings.txt:189 +#: messages-i18n.c:379 po/guile_strings.txt:189 msgid "Security" msgstr "¾Ú·ô" -#: messages-i18n.c:377 +#: messages-i18n.c:380 msgid "Sell" msgstr "Çä¤ë" -#: messages-i18n.c:378 +#: messages-i18n.c:381 msgid "Settings" msgstr "ÀßÄê" -#: messages-i18n.c:379 +#: messages-i18n.c:382 msgid "Simple" msgstr "" -#: messages-i18n.c:380 po/guile_strings.txt:313 +#: messages-i18n.c:383 po/guile_strings.txt:313 msgid "Sold" msgstr "" -#: messages-i18n.c:381 po/guile_strings.txt:51 +#: messages-i18n.c:384 po/guile_strings.txt:51 msgid "Spend" msgstr "" -#: messages-i18n.c:382 +#: messages-i18n.c:385 msgid "Split" msgstr "" -#: messages-i18n.c:383 +#: messages-i18n.c:386 msgid "STCG" msgstr "û´ü¥­¥ã¥Ô¥¿¥ë¥²¥¤¥ó" -#: messages-i18n.c:384 po/guile_strings.txt:354 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643 +#: messages-i18n.c:387 po/guile_strings.txt:353 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576 msgid "Stock" msgstr "³ô" -#: messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:246 +#: messages-i18n.c:388 po/guile_strings.txt:246 msgid "Style" msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë" -#: messages-i18n.c:386 +#: messages-i18n.c:389 msgid "Surplus" msgstr "¾ê;" -#: messages-i18n.c:387 +#: messages-i18n.c:390 msgid "Teller" msgstr "¶ä¹ÔÁë¸ý" -#: messages-i18n.c:388 po/guile_strings.txt:302 +#: messages-i18n.c:391 po/guile_strings.txt:302 msgid "To" msgstr "" -#: messages-i18n.c:389 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2624 +#: messages-i18n.c:392 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2615 msgid "Today" msgstr "ËÜÆü" -#: messages-i18n.c:390 messages-i18n.c:391 po/guile_strings.txt:207 +#: messages-i18n.c:393 messages-i18n.c:394 po/guile_strings.txt:207 msgid "Total" msgstr "¹ç·×" -#: messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:304 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:416 +#: messages-i18n.c:395 po/guile_strings.txt:304 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:295 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:349 msgid "Type" msgstr "·¿" -#: messages-i18n.c:393 +#: messages-i18n.c:396 msgid "Transaction" msgstr "¼è°ú" -#: messages-i18n.c:394 +#: messages-i18n.c:397 msgid "Transfer" msgstr "°ÜÆ°" -#: messages-i18n.c:395 po/guile_strings.txt:65 +#: messages-i18n.c:398 po/guile_strings.txt:66 msgid "Value" msgstr "²ÁÃÍ" -#: messages-i18n.c:396 +#: messages-i18n.c:399 msgid "WARNING" msgstr "·Ù¹ð" -#: messages-i18n.c:397 +#: messages-i18n.c:400 #, fuzzy msgid "Weeks" msgstr "½µ" -#: messages-i18n.c:398 +#: messages-i18n.c:401 msgid "Wire" msgstr "" -#: messages-i18n.c:399 +#: messages-i18n.c:402 msgid "Withdraw" msgstr "°ú½Ð¤·" -#: messages-i18n.c:400 +#: messages-i18n.c:403 po/guile_strings.txt:60 +#, fuzzy +msgid "Withdrawal" +msgstr "°ú½Ð¤·" + +#: messages-i18n.c:404 #, fuzzy msgid "Years" msgstr "ǯ" -#: messages-i18n.c:401 +#: messages-i18n.c:405 msgid "Yes" msgstr "¤Ï¤¤" @@ -1978,107 +1986,103 @@ msgstr " msgid "No amount display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:60 +#: po/guile_strings.txt:61 msgid "View" msgstr "ɽ¼¨" -#: po/guile_strings.txt:61 +#: po/guile_strings.txt:62 msgid "The default background color for odd rows in double mode" msgstr "Ê£¼°¥â¡¼¥É¤Ç¶ö¿ô¹Ô¤Ë´ûÄê¤Ç»È¤¦¥Ð¥Ã¥¯¤Î¿§" -#: po/guile_strings.txt:62 +#: po/guile_strings.txt:63 msgid "UK-style dd/mm/yyyy" msgstr "¥¤¥®¥ê¥¹¼°: ÆüÆü/·î·î/ǯǯǯǯ" -#: po/guile_strings.txt:63 +#: po/guile_strings.txt:64 msgid "Show all columns" msgstr "Á´Îó¤òɽ¼¨" -#: po/guile_strings.txt:66 +#: po/guile_strings.txt:67 msgid "Header background" msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Î¥Ð¥Ã¥¯¿§" -#: po/guile_strings.txt:67 +#: po/guile_strings.txt:68 msgid "Sorting" msgstr "ʤÓÂؤ¨¤ë" -#: po/guile_strings.txt:68 +#: po/guile_strings.txt:69 msgid "Show icons only" msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤Î¤ßɽ¼¨" -#: po/guile_strings.txt:69 +#: po/guile_strings.txt:70 msgid "The default background color for odd rows in single mode" msgstr "ñ¼°¥â¡¼¥É¤Ç´ñ¿ô¹Ô¤Î´ûÄê¤Î¥Ð¥Ã¥¯¤Î¿§" -#: po/guile_strings.txt:71 +#: po/guile_strings.txt:72 msgid "Display the Hello, World report." msgstr "¤³¤ó¤Ë¤Á¤Ï¡¢À¤³¦¤ÎĢɼ¤ò¸«¤»¤ë¡£" -#: po/guile_strings.txt:72 +#: po/guile_strings.txt:73 msgid "Gain" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:73 +#: po/guile_strings.txt:74 msgid "Hello Again" msgstr "¤Þ¤¿¤³¤ó¤Ë¤Á¤Ï" -#: po/guile_strings.txt:74 +#: po/guile_strings.txt:75 msgid "This page shows your profits and losses." msgstr "¤³¤Î¥Ú¡¼¥¸¤ÏÍø±×¤È»¼º¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£" -#: po/guile_strings.txt:75 +#: po/guile_strings.txt:76 msgid "Show Vertical Borders" msgstr "½Ä¤Î¶­³¦Àþ¤ò¸«¤»¤ë" -#: po/guile_strings.txt:76 +#: po/guile_strings.txt:77 msgid "This is a boolean option." msgstr "¤³¤ì¤Ï¥Ö¡¼¥ê¥¢¥ó¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£" -#: po/guile_strings.txt:77 +#: po/guile_strings.txt:78 msgid "_Profit and Loss" msgstr "_»±×·×»»½ñ" -#: po/guile_strings.txt:78 +#: po/guile_strings.txt:79 msgid "Display 1 line" msgstr "°ì¹Ôɽ¼¨" -#: po/guile_strings.txt:79 +#: po/guile_strings.txt:80 msgid "Background Color" msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¤Î¿§" -#: po/guile_strings.txt:80 +#: po/guile_strings.txt:81 #, c-format msgid "The number option formatted as currency is %s." msgstr "¿ô»ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÄ̲ߤȤ·¤Æ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ë¤È%s¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: po/guile_strings.txt:81 +#: po/guile_strings.txt:82 msgid "Income/Salary/Taxable" msgstr "¼ýÆþ/µëÎÁ/²ÝÀÇ" -#: po/guile_strings.txt:82 +#: po/guile_strings.txt:83 msgid "There are no selected accounts in the account list option." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:83 +#: po/guile_strings.txt:84 msgid "Funds Out" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:84 +#: po/guile_strings.txt:85 msgid "This page shows your net worth." msgstr "¤³¤Î¥Ú¡¼¥¸¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î½ã»ñ»º²ÁÃͤòɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£" -#: po/guile_strings.txt:85 +#: po/guile_strings.txt:86 msgid "_Budget" msgstr "_ͽ»»" -#: po/guile_strings.txt:86 +#: po/guile_strings.txt:87 msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" msgstr "¥è¡¼¥í¥Ã¥ÑÂçΦ¼°: ÆüÆü.·î·î.ǯǯǯǯ" -#: po/guile_strings.txt:87 -msgid "Import QIF File - Scripted in Guile." -msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È - Guile¤Î¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Ç½ñ¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" - #: po/guile_strings.txt:88 msgid "Category" msgstr "¶èʬ" @@ -2179,232 +2183,228 @@ msgstr " msgid "Europe" msgstr "¥è¡¼¥í¥Ã¥Ñ" -#: po/guile_strings.txt:114 +#: po/guile_strings.txt:115 msgid "Day" msgstr "Æü" -#: po/guile_strings.txt:115 +#: po/guile_strings.txt:116 msgid "" "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " "this." msgstr "" "¤³¤ì¤Ï¥Æ¥¹¥ÈÍѤǤ¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤ÎĢɼ¤Ë¤Ï¤³¤ó¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤Ê¤¤Êý¤¬¤¤¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£" -#: po/guile_strings.txt:116 +#: po/guile_strings.txt:117 msgid "Display the headers?" msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: po/guile_strings.txt:117 +#: po/guile_strings.txt:118 msgid "Do transaction report on these accounts" msgstr "¤³¤ì¤é¤Î´ªÄê²ÊÌܤ˼è°úĢɼ¤òºîÀ®¤¹¤ë" -#: po/guile_strings.txt:118 +#: po/guile_strings.txt:119 msgid "Sort and subtotal by account transferred from/to's name" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:121 +#: po/guile_strings.txt:122 msgid "The items selected in the list option are:" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:122 +#: po/guile_strings.txt:123 msgid "Average" msgstr "Ê¿¶Ñ" -#: po/guile_strings.txt:124 +#: po/guile_strings.txt:125 msgid "A_ccount Balance Tracker" msgstr "Ͷâ»Ä¹â´Æ»ë¥â¥Ë¥¿" -#: po/guile_strings.txt:126 +#: po/guile_strings.txt:127 msgid "Start of reporting period" msgstr "·è»»´ü¼ó" -#: po/guile_strings.txt:127 +#: po/guile_strings.txt:128 msgid "Sort by exact entry time" msgstr "ÆþÎÏ»þ´Ö½ç¤ËʤÙÂؤ¨" -#: po/guile_strings.txt:128 +#: po/guile_strings.txt:129 msgid "Use accounting labels" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:129 +#: po/guile_strings.txt:130 msgid "Full" msgstr "Á´ÂÎ" -#: po/guile_strings.txt:130 +#: po/guile_strings.txt:131 msgid "The amount of time between data points" msgstr "¥Ç¡¼¥¿ÅÀ´Ö¤Î»þ´Ö" -#: po/guile_strings.txt:131 +#: po/guile_strings.txt:132 msgid "Upper Limit" msgstr "¾å¸Â" -#: po/guile_strings.txt:132 +#: po/guile_strings.txt:133 msgid "Multi mode default split background" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:134 +#: po/guile_strings.txt:135 msgid "Week" msgstr "½µ" -#: po/guile_strings.txt:135 +#: po/guile_strings.txt:136 msgid "Crash the report" msgstr "Ģɼ¤ò¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤µ¤»¤ë" -#: po/guile_strings.txt:137 +#: po/guile_strings.txt:138 msgid "Step Size" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:138 +#: po/guile_strings.txt:139 msgid "Hello, World!" msgstr "¤³¤ó¤Ë¤Á¤ï¡¢À¤³¦!" -#: po/guile_strings.txt:139 +#: po/guile_strings.txt:140 msgid "ISO" msgstr "ISO (¹ñºÝ´ð½à)" -#: po/guile_strings.txt:140 +#: po/guile_strings.txt:141 msgid "A report useful for balancing the budget" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:141 +#: po/guile_strings.txt:142 msgid "Display the amount?" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:142 +#: po/guile_strings.txt:143 msgid "Multi-Line" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:143 +#: po/guile_strings.txt:144 msgid "Two Column Display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:144 +#: po/guile_strings.txt:145 msgid "Date Format Display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:145 +#: po/guile_strings.txt:146 msgid "Ending" msgstr "´üËö" -#: po/guile_strings.txt:146 +#: po/guile_strings.txt:147 msgid "Reversed-balance account types" msgstr "»Ä¹â¤òµÕ¤Ë¤¹¤ë´ªÄê²ÊÌܤη¿" -#: po/guile_strings.txt:148 +#: po/guile_strings.txt:149 msgid "Account fields to display" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:149 +#: po/guile_strings.txt:150 msgid "Account Balance Tracker" msgstr "»Ä¹â´Æ»ë¥â¥Ë¥¿" -#: po/guile_strings.txt:150 +#: po/guile_strings.txt:151 msgid "Report Options" msgstr "¥ì¥Ý¡¼¥È¤ÎÀßÄê" -#: po/guile_strings.txt:153 +#: po/guile_strings.txt:154 msgid "Calculate balance sheet up to this date" msgstr "¤³¤ÎÆüÉդޤǤÎÂß¼ÚÂоÈɽ¤ò·×»»¤¹¤ë" -#: po/guile_strings.txt:154 +#: po/guile_strings.txt:155 msgid "Transaction Report" msgstr "¼è°ú¥ì¥Ý¡¼¥È" -#: po/guile_strings.txt:155 +#: po/guile_strings.txt:156 msgid "Alternate the even and odd colors with each transaction, not each row" msgstr "¶ö¿ô´ñ¿ô¹Ô¤Î¿§¤ò¡¢¹ÔËè¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¼è°úËè¤ËÊѤ¨¤ë" -#: po/guile_strings.txt:156 +#: po/guile_strings.txt:157 msgid "Gain/Loss" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:157 +#: po/guile_strings.txt:158 msgid "Transfer from/to" msgstr "°ÜÆ°Àè/¸µ" -#: po/guile_strings.txt:158 +#: po/guile_strings.txt:159 msgid "Text only" msgstr "ʸ»ú¤Î¤ß" -#: po/guile_strings.txt:160 +#: po/guile_strings.txt:161 msgid "Toolbar Buttons" msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥Ü¥¿¥ó" -#: po/guile_strings.txt:161 +#: po/guile_strings.txt:162 msgid "Report Items from this date" msgstr "¤³¤ÎÆüÉÕ¤è¤êÀè¤Î¹àÌܤˤĤ¤¤ÆÊó¹ð" -#: po/guile_strings.txt:162 +#: po/guile_strings.txt:163 msgid "Period" msgstr "·è»»´ü" -#: po/guile_strings.txt:163 +#: po/guile_strings.txt:164 msgid "" "The default background color for transactions in multi-line mode and the " "auto modes" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:164 +#: po/guile_strings.txt:165 msgid "Fourth Options" msgstr "»ÍÈÖÌܤΥª¥×¥·¥ç¥ó" -#: po/guile_strings.txt:165 +#: po/guile_strings.txt:166 msgid "Sort by this criterion first" msgstr "¤³¤Î¾ò·ï¤Ç¤Þ¤ºÊ¤ÙÂؤ¨¤ë" -#: po/guile_strings.txt:166 +#: po/guile_strings.txt:167 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "¼«Æ°Ê£¼°" -#: po/guile_strings.txt:167 +#: po/guile_strings.txt:168 msgid "Ugly option" msgstr "±ø¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: po/guile_strings.txt:168 +#: po/guile_strings.txt:169 msgid "How are you doing on your budget?" msgstr "ͽ»»¤ÎÄ´»Ò¤Ï¤É¤¦¤Ç¤¹¤«?" -#: po/guile_strings.txt:169 +#: po/guile_strings.txt:170 msgid "Save Translatable Strings" msgstr "ËÝÌõ²Äǽ¤Êʸ»úÎó¤òÊݸ¤¹¤ë" -#: po/guile_strings.txt:170 +#: po/guile_strings.txt:171 msgid "Save strings that need to be translated" msgstr "ËÝÌõ¤¬É¬ÍפÊʸ»úÎó¤òÊݸ¤¹¤ë" -#: po/guile_strings.txt:171 +#: po/guile_strings.txt:172 msgid "Number of Rows" msgstr "¹Ô¿ô" -#: po/guile_strings.txt:172 +#: po/guile_strings.txt:173 msgid "/ (Slash)" msgstr "/ (¥¹¥é¥Ã¥·¥å)" -#: po/guile_strings.txt:174 +#: po/guile_strings.txt:175 msgid "Use 24-hour time format" msgstr "24»þ´Ö·Á¼°¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" -#: po/guile_strings.txt:176 +#: po/guile_strings.txt:177 msgid "Date Format" msgstr "¥Ç¡¼¥¿·Á¼°" -#: po/guile_strings.txt:177 +#: po/guile_strings.txt:178 msgid "A list option" msgstr "ÇÛÎó¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: po/guile_strings.txt:178 +#: po/guile_strings.txt:179 msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" msgstr "ISO¹ñºÝ´ð½à: ǯǯǯǯ-·î·î-ÆüÆü" -#: po/guile_strings.txt:179 +#: po/guile_strings.txt:180 msgid "Default Currency" msgstr "´ûÄê¤ÎÄ̲ß" -#: po/guile_strings.txt:180 -msgid "largest to t, latest to earliest" -msgstr "ºÇÂ礫¤ét¤Þ¤Ç¡¢ºÇ¿·¤«¤éºÇ¸Å¤Þ¤Ç" - #: po/guile_strings.txt:181 msgid "Do transaction report on this account" msgstr "¤³¤Î´ªÄê²ÊÌܤˤĤ¤¤Æ¼è°ú¥ì¥Ý¡¼¥È¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "_ msgid "Help for first option" msgstr "ºÇ½é¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¥Ø¥ë¥×" -#: po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2096 +#: po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2036 msgid "Number" msgstr "¿ô" @@ -2739,8 +2739,8 @@ msgstr "" msgid "Plot Type" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2733 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2741 +#: po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2724 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2732 msgid "Budget" msgstr "ͽ»»" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "" msgid "Report end date" msgstr "Ģɼ¤ÈÆüÉÕ" -#: po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823 +#: po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1763 msgid "None" msgstr "¤Ê¤·" @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr " msgid "Profit/Loss" msgstr "Íø±×¡¦Â»¼º" -#: po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328 +#: po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2268 msgid "Shares" msgstr "³ô¼°" @@ -2948,70 +2948,66 @@ msgid "This is a color option" msgstr "" #: po/guile_strings.txt:331 -msgid "QIF File Import (Danger: Unfinished)" -msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ëÆɤ߹þ¤ß (·Ù¹ð: ̤´°À®¤Ç¤¹)" - -#: po/guile_strings.txt:332 msgid "Make No Plot" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:333 +#: po/guile_strings.txt:332 msgid "Bad option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:334 +#: po/guile_strings.txt:333 msgid "Display the Balance sheet report." msgstr "Âß¼ÚÂоÈɽ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£" -#: po/guile_strings.txt:335 +#: po/guile_strings.txt:334 msgid "Sort by date & subtotal each month" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:336 +#: po/guile_strings.txt:335 msgid "Display the Account Transactions report." msgstr "´ªÄê²ÊÌܼè°úɽ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£" -#: po/guile_strings.txt:337 +#: po/guile_strings.txt:336 msgid "Net" msgstr "½ã³Û" -#: po/guile_strings.txt:338 +#: po/guile_strings.txt:337 msgid "Have a nice day!" msgstr "¤¸¤ã¤¢¤Í!" -#: po/guile_strings.txt:339 +#: po/guile_strings.txt:338 msgid "This is a list option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:340 +#: po/guile_strings.txt:339 msgid "Min" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:341 +#: po/guile_strings.txt:340 msgid "Order of Secondary sorting" msgstr "Æ󼡥½¡¼¥È½ç½ø" -#: po/guile_strings.txt:342 +#: po/guile_strings.txt:341 msgid "Help for second option" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:343 +#: po/guile_strings.txt:342 msgid "Report items up to and including this date" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:344 +#: po/guile_strings.txt:343 msgid "Display" msgstr "ɽ¼¨" -#: po/guile_strings.txt:345 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 +#: po/guile_strings.txt:344 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3114 msgid "Nominal" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:346 +#: po/guile_strings.txt:345 msgid "Beginning" msgstr "³«»Ï" -#: po/guile_strings.txt:347 +#: po/guile_strings.txt:346 #, c-format msgid "" "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " @@ -3022,37 +3018,37 @@ msgstr "" "¼¤ò¤ß¤ó¤Ê¤È¶¦Í­¤·¤¿¤¤¤¼¤È¤¤¤¦Êý¤Ï¡¢%s " "¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Þ¤Ç¤´ÁêÃ̲¼¤µ¤¤¡£¹ØÆɾðÊó¤Ï%s ¤ò¸æÍ÷²¼¤µ¤¤¡£" -#: po/guile_strings.txt:348 +#: po/guile_strings.txt:347 msgid "" "The background color for an active transaction in multi-line mode and the " "auto modes" msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:349 +#: po/guile_strings.txt:348 msgid "This is a multi choice option." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:350 +#: po/guile_strings.txt:349 msgid "Income & Expense" msgstr "¼ýÆþ¡¦ÈñÍÑ" -#: po/guile_strings.txt:351 +#: po/guile_strings.txt:350 msgid "Hello, World" msgstr "¤³¤ó¤Ë¤Á¤Ï¡¢À¤³¦" -#: po/guile_strings.txt:352 +#: po/guile_strings.txt:351 msgid "Sort & subtotal by account" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜÊ̤ËʤÓÂؤ¨¡¦¾®·×" -#: po/guile_strings.txt:353 +#: po/guile_strings.txt:352 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" msgstr "¥¯¥ì¥¸¥Ã¥È¥«¡¼¥É¡¢ÉéºÄ¡¢»ñËÜ¡¢¼ýÆþ¤Î³Æ´ªÄê²ÊÌܤò¤½¤ì¤¾¤ìµÕ¤Ë¤¹¤ë" -#: po/guile_strings.txt:355 +#: po/guile_strings.txt:354 msgid "This is a number option." msgstr "" -#: po/guile_strings.txt:357 +#: po/guile_strings.txt:356 msgid "Multi mode active split background" msgstr "" @@ -3060,577 +3056,619 @@ msgstr "" msgid "All Accounts" msgstr "Á´´ªÄê²ÊÌÜ" -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:224 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:190 msgid "Select QIF File" msgstr "QIF ¥Õ¥¡¥¤¥ëÁªÂò" -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:313 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:251 msgid "You must specify a file to load." msgstr "Æɤ߹þ¤à¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:317 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:255 msgid "You must specify a currency." msgstr "Ä̲ߤò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:331 src/gnome/dialog-qif-import.c:667 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:769 src/gnome/dialog-qif-import.c:867 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:619 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:676 src/gnome/dialog-qif-import.c:774 msgid "QIF File scheme code not loaded properly." msgstr "QIF¥Õ¥¡¥¤¥ë½èÍýÍѤΠscheme ¥³¡¼¥É¤¬Àµ¾ï¤Ë¥í¡¼¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:354 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:291 msgid "QIF File already loaded. Reload with current settings?" msgstr "QIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÆɤ߹þ¤ßºÑ¤ß¤Ç¤¹¡£º£¤ÎÀßÄê¤ò»È¤Ã¤Æ¤â¤¦°ìÅÙÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹¤«?" -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:797 src/gnome/dialog-qif-import.c:895 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:704 src/gnome/dialog-qif-import.c:802 msgid "Something is very wrong with QIF Importing." msgstr "QIFÆɤ߹þ¤ß¤¬ËܳÊŪ¤Ë¤ª¤«¤·¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:75 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:68 msgid "Import QIF Files" msgstr "QIF¥Õ¥¡¥¤¥ëÆɤ߹þ¤ß" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:97 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:90 msgid "Loaded Files" msgstr "¥í¡¼¥É¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:128 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:121 msgid "File Info" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¾ðÊó" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:156 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:149 msgid "QIF Filename:" msgstr "QIF¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:165 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:158 msgid "Default QIF acct:" msgstr "´ûÄêQIF´ªÄê:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:174 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:167 msgid "Currency:" msgstr "Ä̲ß:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:183 -msgid "Radix format:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:192 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1409 -msgid "Date format:" -msgstr "ÆüÉÕ·Á¼°:" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:223 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1921 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1973 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:198 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1861 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1913 msgid "Select ..." msgstr "ÁªÂò...." -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:244 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:219 msgid "Auto" msgstr "¼«Æ°" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:266 -msgid "Autodetect" -msgstr "¼«Æ°ÃµÃÎ" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:269 -msgid "Decimal (1,000.00)" -msgstr "¾®¿ôÅÀ (1,000.00)" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:272 -msgid "Comma (1.000,00)" -msgstr "¥³¥ó¥Þ (1.000,00)" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:284 -msgid "Autodetect " -msgstr "¼«Æ°ÃµÃÎ " - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:287 -msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "·î·î/ÆüÆü/ǯǯǯǯ" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:290 -msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "ÆüÆü/·î·î/ǯǯǯǯ" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:293 -msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "ǯǯǯǯ/·î·î/ÆüÆü" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:296 -msgid "YYYY/DD/MM" -msgstr "ǯǯǯǯ/ÆüÆü/·î·î" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:308 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:241 msgid "Load file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥í¡¼¥É¤¹¤ë" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:315 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:248 msgid "Files" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:341 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:274 msgid "QIF Account" msgstr "QIF´ªÄê²ÊÌÜ" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:348 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:402 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:281 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:335 msgid "Transactions" msgstr "¼è°ú" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:355 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:409 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:288 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:342 msgid "GNUCash Account Name" msgstr "GNUCash¤Î´ªÄê²ÊÌÜ̾" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:395 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:328 msgid "QIF Category" msgstr "QIF¶èʬ" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:423 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:356 msgid "Categories" msgstr "¶èʬ" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447 msgid "Select Account" msgstr "´ªÄê²ÊÌܤòÁªÂò" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:572 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:505 msgid "Selected account:" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌÜ:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:581 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2940 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3027 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2931 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3018 msgid "Description:" msgstr "ÀâÌÀ:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:590 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:523 msgid "Account type:" msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ·¿:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:646 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:579 msgid "Mutual" msgstr "Áê¸ß" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:711 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:719 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652 msgid "Print Preview" msgstr "°õºþ¥×¥ì¥Ó¥å¡¼" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:761 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:694 msgid "Zoom in" msgstr "³ÈÂç" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:769 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:702 msgid "Zoom out" msgstr "½Ì¾®" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:819 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:752 msgid "Print Setup" msgstr "°õºþÀßÄê" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:841 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:774 msgid "Printer:" msgstr "¥×¥ê¥ó¥¿:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:849 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:782 msgid "Paper size:" msgstr "»æ¤ÎÂ礭¤µ:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:790 msgid "Pages to print:" msgstr "°õºþ¥Ú¡¼¥¸¿ô:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:902 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1817 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:835 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1757 msgid "All" msgstr "Á´Éô" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:910 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:843 msgid "Selected" msgstr "ÁªÂòÉôʬ" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:932 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:865 msgid "From:" msgstr "ºÇ½é:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:947 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:880 msgid "To:" msgstr "ºÇ¸å:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:969 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:976 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:902 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:909 msgid "Select..." msgstr "ÁªÂò..." -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1012 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:945 msgid "Preview" msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1069 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1002 msgid "Select Paper Size" msgstr "»æ¤ÎÂ礭¤µ¤òÁªÂò" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1127 msgid "Print Check" msgstr "¾®ÀÚ¼ê°õºþ" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1223 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1156 msgid "Check format:" msgstr "¾®ÀÚ¼ê·Á¼°:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1231 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1401 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1164 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1334 msgid "Check position:" msgstr "¾®ÀÚ¼ê¤Î°ÌÃÖ:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1261 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1172 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1342 +msgid "Date format:" +msgstr "ÆüÉÕ·Á¼°:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter" msgstr "Quicken/QuickZBooks (tm) US¥ì¥¿¡¼" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1264 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1285 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1321 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1197 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1218 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1254 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1276 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1209 msgid "Top" msgstr "¾å" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1279 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1212 msgid "Middle" msgstr "¿¿Ãæ" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1282 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1215 msgid "Bottom" msgstr "²¼" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1297 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1230 msgid "December 31, 2000" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1300 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1233 msgid "31 December, 2000" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1303 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1236 msgid "Dec 31, 2000" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1306 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239 msgid "31 Dec, 2000" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1309 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1242 msgid "12/31/2000" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1312 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1245 msgid "12/31/00" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1315 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1248 msgid "31/12/2000" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1318 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1251 msgid "31/12/00" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1259 msgid "Custom check parameters" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1361 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1294 msgid "Payee:" msgstr "¼õ¼è¿Í:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1369 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1302 msgid "Date:" msgstr "ÆüÉÕ:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1377 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1310 msgid "Amount (words):" msgstr "¿ôÎÌ (¸ÀÍÕ):" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1385 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1318 msgid "Amount (numbers):" msgstr "¿ôÎÌ (¿ô»ú):" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1393 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326 msgid "Memo:" msgstr "¾ÜºÙ:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1417 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1350 msgid "Units:" msgstr "ñ°Ì:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1365 msgid "x" msgstr "x" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1509 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1442 msgid "Inches" msgstr "¥¤¥ó¥Á" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1512 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1445 msgid "Centimeters" msgstr "¥»¥ó¥Á" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1515 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1448 msgid "Millimeters" msgstr "¥ß¥ê" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1518 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1451 msgid "Points" msgstr "¥Ý" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1531 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1464 msgid "y" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1590 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1523 msgid " " msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1597 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1530 msgid " " msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1767 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1707 msgid "Find Transactions" msgstr "¼è°ú¤ò¸¡º÷" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1782 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1722 msgid "Match Accounts" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1803 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1743 msgid "Find transactions affecting" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1820 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1760 msgid "Any" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1829 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1769 msgid "selected accounts:" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê¹àÌÜ:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1851 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1791 msgid "Match Date" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1866 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1806 msgid "Find transactions occurring between the dates:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1890 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1906 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1943 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1958 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1830 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1846 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1883 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1898 msgid "/" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1987 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2045 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1927 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1985 msgid "Match Description" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2002 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1942 msgid "Find transactions whose Description matches:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2024 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2242 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2444 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1964 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2022 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2182 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2384 msgid "Case sensitive" msgstr "Âçʸ»ú¾®Ê¸»ú¤Î¶èÊ̤ò¤¹¤ë" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2031 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2089 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2249 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2451 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1971 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2029 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2189 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2391 msgid "Regular expression" msgstr "Àµµ¬É½¸½" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2060 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2000 msgid "Find transactions whose Number matches:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2103 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2043 msgid "Match Amount" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2125 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2065 msgid "Find " msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2139 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2079 msgid "Credit or Debit" msgstr "ÂßÊý¤«¼ÚÊý¤«" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2150 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2090 msgid "splits having amounts of:" msgstr "¤³¤Î³Û¤ò»ý¤Äʬ³ä:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2171 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2300 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2372 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2111 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2240 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2312 msgid "At least" msgstr "ºÇÄã¤Ç¤â" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2174 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2114 msgid "At most " msgstr "ºÇÂç¤Ç¤â" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2177 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2306 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2378 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2117 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2246 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2318 msgid "Exactly" msgstr "¤Á¤ç¤¦¤É" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2205 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 msgid "Match Memo" msgstr "¾ÜºÙ¤Ë³ºÅö" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2220 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2160 msgid "Find splits whose Memo matches:" msgstr "¾ÜºÙ¤¬³ºÅö¤¹¤ëʬ³ä¤ò¸¡º÷: " -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2263 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2203 msgid "Match number of shares" msgstr "³ô¼°¿ô¤Ë³ºÅö" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2278 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2218 msgid "Find securities transactions of:" msgstr "¤³¤Î²ÊÌܤξڷô¼è°ú¤ò¸¡º÷:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2303 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2375 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2243 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2315 msgid "At most" msgstr "ºÇÂç¤Ç¤â" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2320 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2260 msgid "shares" msgstr "³ô¼°" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2335 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2275 msgid "Match share price" msgstr "³ô²Á¤Ë³ºÅö" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2350 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2290 msgid "Find securities transactions with share price of:" msgstr "¤³¤Î³ô²Á¤ò»ý¤Ä¾Ú·ô¼è°ú¤ò¸¡º÷:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2407 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2347 msgid "Match Action" msgstr "½èÍý¤ò¸¡º÷" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2422 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2362 msgid "Find transactions whose Action matches:" msgstr "½èÍý¤¬³ºÅö¤¹¤ë¼è°ú¤ò¸¡º÷" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2479 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2405 +#, fuzzy +msgid "Match Cleared state" +msgstr "³ô²Á¤Ë³ºÅö" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2420 +#, fuzzy +msgid "Find transactions whose Cleared status is:" +msgstr "½èÍý¤¬³ºÅö¤¹¤ë¼è°ú¤ò¸¡º÷" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2428 +msgid "Not cleared (n)" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2435 +#, fuzzy +msgid "Cleared (c)" +msgstr "Á´Éô¥¯¥ê¥¢" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2442 +#, fuzzy +msgid "Reconciled (y)" +msgstr "_¾È¹ç" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2470 msgid "Type of search" msgstr "¸¡º÷¤Î·¿" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2493 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2484 msgid "New search" msgstr "¿·µ¬¸¡º÷" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2501 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2492 msgid "Refine current search" msgstr "¸½ºß¤Î¸¡º÷¤òË٤겼¤²¤ë" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2509 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2500 msgid "Add results to current search" msgstr "¸½ºß¤Î¸¡º÷¤Ë·ë²Ì¤òÄɲ乤ë" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2517 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2508 msgid "Delete results from current search" msgstr "·ë²Ì¤ò¸½ºß¤Î¸¡º÷¤«¤éºï½ü¤¹¤ë" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2599 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2590 msgid "Select Date" msgstr "ÆüÉÕÁªÂò" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2765 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2756 msgid "Name:" msgstr "̾Á°:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2787 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2778 msgid "The name of this budget" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2796 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2787 msgid "Budget Entries" msgstr "ͽ»»¹àÌÜ" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2844 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2835 msgid "label773" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2859 msgid "Add" msgstr "ÄɲÃ" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2875 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2866 msgid "Add a new entry or subentry" msgstr "¹àÌܤޤ¿¤ÏÉû¹àÌܤòÄɲÃ" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2884 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2875 msgid "Delete the selected entry or subentry" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤòºï½ü¤¹¤ë" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2899 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2890 msgid "Move the selected item up" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤò¾å¤Ë°ÜÆ°" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2907 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2898 #, fuzzy msgid "Move the selected item down" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤò²¼¤Ë°ÜÆ°" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2916 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2907 msgid "Entry" msgstr "¹àÌÜ" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2949 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2940 msgid "Type:" msgstr "·¿:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2988 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979 msgid "Normal" msgstr "Ä̾ï" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2991 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2982 msgid "No Total" msgstr "¹ç·×¤Ê¤·" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2996 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2987 msgid "Matching Transactions..." msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3003 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2994 msgid "Subentry" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3027 msgid "Amount:" msgstr "¶â³Û:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036 msgid "Period:" msgstr "·è»»´ü:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3054 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045 msgid "Mechanism:" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3063 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3054 msgid "Bill Day:" msgstr "ÀÁµáÆü:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3072 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3063 msgid "Grace Period:" msgstr "ͱͽ´ü´Ö:" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3126 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3117 msgid "Bill" msgstr "ÀÁµá½ñ" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3129 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3120 msgid "Recurring" msgstr "" -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3132 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 msgid "Contingency" msgstr "" +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3199 +msgid "window1" +msgstr "" + #: src/gnome/print-session.c:233 msgid "You must select a printer first." msgstr "¥×¥ê¥ó¥¿¡¼¤ò¤Þ¤ºÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" + +#~ msgid "Import QIF File - Scripted in Guile." +#~ msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È - Guile¤Î¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Ç½ñ¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" + +#~ msgid "largest to t, latest to earliest" +#~ msgstr "ºÇÂ礫¤ét¤Þ¤Ç¡¢ºÇ¿·¤«¤éºÇ¸Å¤Þ¤Ç" + +#~ msgid "QIF File Import (Danger: Unfinished)" +#~ msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ëÆɤ߹þ¤ß (·Ù¹ð: ̤´°À®¤Ç¤¹)" + +#~ msgid "QIF file load failed. Check settings and reload." +#~ msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥í¡¼¥É¼ºÇÔ¡£ÀßÄê¤ò³Î¤«¤á¤ÆºÆ¥í¡¼¥É¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" + +#~ msgid "Sort by Amount, then Date, then Num" +#~ msgstr "¿ôÎÌ¡¢ÆüÉÕ¡¢ÈÖ¹æ¤Î½ç¤ËʤÙÂؤ¨¤ë" + +#~ msgid "Sort by Date, then Num, then Amount" +#~ msgstr "ÆüÉÕ¡¢Èֹ桢¿ôÎ̤νç¤ËʤÙÂؤ¨¤ë" + +#~ msgid "Sort by Description, then Date, then Num" +#~ msgstr "ÀâÌÀ¡¢ÆüÉÕ¡¢ÈÖ¹æ¤Î½ç¤ËʤÙÂؤ¨¤ë" + +#~ msgid "Sort by Memo, then Date, then Num" +#~ msgstr "¾ÜºÙ¡¢ÆüÉÕ¡¢ÈÖ¹æ¤Î½ç¤ËʤÙÂؤ¨¤ë" + +#~ msgid "Sort by Num, then Date, then Amount" +#~ msgstr "Èֹ桢ÆüÉÕ¡¢¿ôÎ̤νç¤ËʤÙÂؤ¨¤ë" + +#~ msgid "Autodetect" +#~ msgstr "¼«Æ°ÃµÃÎ" + +#~ msgid "Decimal (1,000.00)" +#~ msgstr "¾®¿ôÅÀ (1,000.00)" + +#~ msgid "Comma (1.000,00)" +#~ msgstr "¥³¥ó¥Þ (1.000,00)" + +#~ msgid "Autodetect " +#~ msgstr "¼«Æ°ÃµÃÎ " + +#~ msgid "MM/DD/YYYY" +#~ msgstr "·î·î/ÆüÆü/ǯǯǯǯ" + +#~ msgid "DD/MM/YYYY" +#~ msgstr "ÆüÆü/·î·î/ǯǯǯǯ" + +#~ msgid "YYYY/MM/DD" +#~ msgstr "ǯǯǯǯ/·î·î/ÆüÆü" + +#~ msgid "YYYY/DD/MM" +#~ msgstr "ǯǯǯǯ/ÆüÆü/·î·î" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d75ab0b6bd..30201510cc 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2,4484 +2,5407 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Dennis Björklund , 2000. # -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.3.8\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-01 06:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-06-01 09:03+02:00\n" -"Last-Translator: Dennis Björklund \n" -"Language-Team: Sv \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.3.8\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-04 15:44-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-01 09:03+02:00\n" +"Last-Translator: Dennis Björklund \n" +"Language-Team: Sv \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + # messages-i18n.c:10 -#: messages-i18n.c:10 -msgid "$" -msgstr "SEK" - +# messages-i18n.c:10 +#: messages-i18n.c:10 +msgid "$" +msgstr "SEK" + # messages-i18n.c:11 -#: messages-i18n.c:11 -msgid "" -"The GnuCash personal finance manager.\n" -"The GNU way to manage your money!" -msgstr "" -"GnuCash tar hand om dina personliga finanser.\n" -"Detta är GNUs sätt att hantera dina pengar!" - +# messages-i18n.c:11 +#: messages-i18n.c:11 +msgid "" +"The GnuCash personal finance manager.\n" +"The GNU way to manage your money!" +msgstr "" +"GnuCash tar hand om dina personliga finanser.\n" +"Detta är GNUs sätt att hantera dina pengar!" + # messages-i18n.c:12 -#: messages-i18n.c:12 -msgid "" -"To adjust an account's balance, you must first\n" -"choose an account to adjust.\n" -msgstr "" -"För att ändra ett kontos saldo måste du först\n" -"välja ett konto att ändra på.\n" - +# messages-i18n.c:12 +#: messages-i18n.c:12 +msgid "" +"To adjust an account's balance, you must first\n" +"choose an account to adjust.\n" +msgstr "" +"För att ändra ett kontos saldo måste du först\n" +"välja ett konto att ändra på.\n" + # messages-i18n.c:13 -#: messages-i18n.c:13 -msgid "You must choose a valid parent account." -msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto" - +# messages-i18n.c:13 +#: messages-i18n.c:13 +msgid "You must choose a valid parent account." +msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto" + # messages-i18n.c:14 -#: messages-i18n.c:14 -msgid "" -"Do you want to create a new account?\n" -"If not, then please select an account\n" -"to open in the main window.\n" -msgstr "" -"Vill du skapa ett nytt konto?\n" -"Om inte, välj ett konto som du vill\n" -"öppna i huvudfönstret.\n" - +# messages-i18n.c:14 +#: messages-i18n.c:14 +msgid "" +"Do you want to create a new account?\n" +"If not, then please select an account\n" +"to open in the main window.\n" +msgstr "" +"Vill du skapa ett nytt konto?\n" +"Om inte, välj ett konto som du vill\n" +"öppna i huvudfönstret.\n" + # messages-i18n.c:15 -#: messages-i18n.c:15 -msgid "" -"To edit an account, you must first\n" -"choose an account to edit.\n" -msgstr "" -"För att ändra ett konto så måste du först\n" -"välja det konto som skall ändras.\n" - +# messages-i18n.c:15 +#: messages-i18n.c:15 +msgid "" +"To edit an account, you must first\n" +"choose an account to edit.\n" +msgstr "" +"För att ändra ett konto så måste du först\n" +"välja det konto som skall ändras.\n" + # messages-i18n.c:16 -#: messages-i18n.c:16 -msgid "" -"To delete an account, you must first\n" -"choose an account to delete.\n" -msgstr "" -"För att kunna ta bort ett konto så måste\n" -"du först välja vilket konto som skall tas bort.\n" - +# messages-i18n.c:16 +#: messages-i18n.c:16 +msgid "" +"To delete an account, you must first\n" +"choose an account to delete.\n" +msgstr "" +"För att kunna ta bort ett konto så måste\n" +"du först välja vilket konto som skall tas bort.\n" + # messages-i18n.c:17 -#: messages-i18n.c:17 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the %s account?" -msgstr "Är du säker på att du vill radera kontot %s?" - +# messages-i18n.c:17 +#: messages-i18n.c:17 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the %s account?" +msgstr "Är du säker på att du vill radera kontot %s?" + # messages-i18n.c:18 -#: messages-i18n.c:18 -msgid "The account must be given a name! \n" -msgstr "Kontot måste ges ett namn! \n" - +# messages-i18n.c:18 +#: messages-i18n.c:18 +msgid "The account must be given a name! \n" +msgstr "Kontot måste ges ett namn! \n" + # messages-i18n.c:19 -#: messages-i18n.c:19 -msgid "" -"To open an account, you must first\n" -"choose an account to open.\n" -msgstr "" -"För att kunna öppna ett konto måste du först\n" -"välja vilket konto som skall öppnas.\n" - +# messages-i18n.c:19 +#: messages-i18n.c:19 +msgid "" +"To open an account, you must first\n" +"choose an account to open.\n" +msgstr "" +"För att kunna öppna ett konto måste du först\n" +"välja vilket konto som skall öppnas.\n" + # messages-i18n.c:20 -#: messages-i18n.c:20 -msgid "You must select an account to scrub." -msgstr "Du måste välja ett konto att städa upp." - +# messages-i18n.c:20 +#: messages-i18n.c:20 +msgid "You must select an account to scrub." +msgstr "Du måste välja ett konto att städa upp." + # messages-i18n.c:21 -#: messages-i18n.c:21 -msgid "You must select an account type." -msgstr "Du måste välja en kontotyp." - +# messages-i18n.c:21 +#: messages-i18n.c:21 +msgid "You must select an account type." +msgstr "Du måste välja en kontotyp." + # messages-i18n.c:22 -#: messages-i18n.c:22 -msgid "" -"To reconcile an account, you must first\n" -"choose an account to reconcile.\n" -msgstr "" -"För att avstämma ett konto så måste du först\n" -"välja vilket konto du vill avstämma.\n" - +# messages-i18n.c:22 +#: messages-i18n.c:22 +msgid "" +"To reconcile an account, you must first\n" +"choose an account to reconcile.\n" +msgstr "" +"För att avstämma ett konto så måste du först\n" +"välja vilket konto du vill avstämma.\n" + # messages-i18n.c:23 -#: messages-i18n.c:23 -msgid "The amount must be a number." -msgstr "Beloppet måsta vara ett nummer." - +# messages-i18n.c:23 +#: messages-i18n.c:23 +msgid "The amount must be a number." +msgstr "Beloppet måsta vara ett nummer." + # messages-i18n.c:24 -#: messages-i18n.c:24 -msgid "The balance must be a number." -msgstr "Saldot måste vara ett nummer." - -#: messages-i18n.c:25 -msgid "" -"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" -"Doing so might make future reconciliation difficult!" -msgstr "" -"Vill du verkligen markera denna transaktion som icke avstämmd?\n" -"Om du gör detta så kan framtida avstämmningar bli svåra!" - +# messages-i18n.c:24 +#: messages-i18n.c:24 +msgid "The balance must be a number." +msgstr "Saldot måste vara ett nummer." + +# messages-i18n.c:25 +#: messages-i18n.c:25 +msgid "" +"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" +"Doing so might make future reconciliation difficult!" +msgstr "" +"Vill du verkligen markera denna transaktion som icke avstämmd?\n" +"Om du gör detta så kan framtida avstämmningar bli svåra!" + # messages-i18n.c:25 -#: messages-i18n.c:26 -msgid "Delete all the splits" -msgstr "Radera alla uppdelningar" - # messages-i18n.c:26 -#: messages-i18n.c:27 -msgid "Delete the whole transaction" -msgstr "Radera hela transaktionen" - +#: messages-i18n.c:26 +msgid "Delete all the splits" +msgstr "Radera alla uppdelningar" + +# messages-i18n.c:26 +# messages-i18n.c:27 +#: messages-i18n.c:27 +msgid "Delete the whole transaction" +msgstr "Radera hela transaktionen" + # messages-i18n.c:27 -#: messages-i18n.c:28 -msgid "" -"This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " -"want." -msgstr "" -"Detta val kommer radera hela transaktionen. Det är vanligen det\n" -"som man vill göra." - # messages-i18n.c:28 -#: messages-i18n.c:29 -msgid "" -"Warning: Just deleting all the splits will make your account unbalanced. You " -"probably shouldn't do this unless you're going to immediately add another " -"split to bring the transaction back into balance." -msgstr "" -"Varning: Att bara radera alla delningar kommer att göra ditt konto " -"obalanserat.\n" -"Du skall troligen inte göra detta om du inte tänker ligga till en ny " -"delning\n" -"direkt efter, så att transaktionen återgår till att bli balanserad." - +#: messages-i18n.c:28 +msgid "" +"This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " +"want." +msgstr "" +"Detta val kommer radera hela transaktionen. Det är vanligen det\n" +"som man vill göra." + +# messages-i18n.c:28 +# messages-i18n.c:29 +#: messages-i18n.c:29 +msgid "" +"Warning: Just deleting all the splits will make your account unbalanced. You " +"probably shouldn't do this unless you're going to immediately add another " +"split to bring the transaction back into balance." +msgstr "" +"Varning: Att bara radera alla delningar kommer att göra ditt konto " +"obalanserat.\n" +"Du skall troligen inte göra detta om du inte tänker ligga till en ny " +"delning\n" +"direkt efter, så att transaktionen återgår till att bli balanserad." + # messages-i18n.c:29 -#: messages-i18n.c:30 -#, c-format -msgid "" -"It is dangerous to change the currency type\n" -"of an account. You asked to change it\n" -"from %s to %s.\n" -"Are You Sure?\n" -msgstr "" -"Det är farligt att byta valuta\n" -"på ett konto. Du ville byta\n" -"från %s till %s.\n" -"Är du säker?\n" - # messages-i18n.c:30 -#: messages-i18n.c:31 -#, c-format -msgid "" -"It is dangerous to change the security\n" -"of an account. You asked to change it\n" -"from %s to %s.\n" -"Are You Sure?\n" -msgstr "" -"Det är farligt att ändra säkertheten\n" -"på ett konto. Du ville ändra det\n" -"från %s till %s.\n" -"Är du säker?\n" - +#: messages-i18n.c:30 +#, c-format +msgid "" +"It is dangerous to change the currency type\n" +"of an account. You asked to change it\n" +"from %s to %s.\n" +"Are You Sure?\n" +msgstr "" +"Det är farligt att byta valuta\n" +"på ett konto. Du ville byta\n" +"från %s till %s.\n" +"Är du säker?\n" + +# messages-i18n.c:30 +# messages-i18n.c:31 +#: messages-i18n.c:31 +#, c-format +msgid "" +"It is dangerous to change the security\n" +"of an account. You asked to change it\n" +"from %s to %s.\n" +"Are You Sure?\n" +msgstr "" +"Det är farligt att ändra säkertheten\n" +"på ett konto. Du ville ändra det\n" +"från %s till %s.\n" +"Är du säker?\n" + # messages-i18n.c:31 -#: messages-i18n.c:32 -msgid "" -"This file is from an older version of GnuCash. \n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Denna fil kommer från en äldre version av GnuCash. \n" -"Vill du fortsätta?" - # messages-i18n.c:32 -#: messages-i18n.c:33 -msgid "" -"This file appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade " -"GnuCash to read this file." -msgstr "" -"Denna fil verkar vara från en nyare version av GnuCash. Du måste uppgradera " -"GnuCash för att kunna läsa denna filen." - +#: messages-i18n.c:32 +msgid "" +"This file is from an older version of GnuCash. \n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Denna fil kommer från en äldre version av GnuCash. \n" +"Vill du fortsätta?" + +# messages-i18n.c:32 +# messages-i18n.c:33 +#: messages-i18n.c:33 +msgid "" +"This file appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade " +"GnuCash to read this file." +msgstr "" +"Denna fil verkar vara från en nyare version av GnuCash. Du måste uppgradera " +"GnuCash för att kunna läsa denna filen." + # messages-i18n.c:33 -#: messages-i18n.c:34 -msgid "" -"There was an error reading the file. \n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Det var ett fel vid läsning av fil. \n" -"Vill du fortsätta?" - # messages-i18n.c:34 -#: messages-i18n.c:35 -#, c-format -msgid "" -"There was an error writing the file\n" -" %s." -msgstr "" -"Det var ett fel vid skrivning till filen\n" -" %s." - +#: messages-i18n.c:34 +msgid "" +"There was an error reading the file. \n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Det var ett fel vid läsning av fil. \n" +"Vill du fortsätta?" + +# messages-i18n.c:34 +# messages-i18n.c:35 +#: messages-i18n.c:35 +#, c-format +msgid "" +"There was an error writing the file\n" +" %s." +msgstr "" +"Det var ett fel vid skrivning till filen\n" +" %s." + # messages-i18n.c:35 -#: messages-i18n.c:36 -#, c-format -msgid "" -"There was an error opening the file\n" -" %s." -msgstr "" -"Det var ett fel vid öppning av filen\n" -" %s." - # messages-i18n.c:36 -#: messages-i18n.c:37 -#, c-format -msgid "" -"There was an error closing the file\n" -" %s." -msgstr "" -"Det var ett fel vid stängning av filen\n" -" %s." - +#: messages-i18n.c:36 +#, c-format +msgid "" +"There was an error opening the file\n" +" %s." +msgstr "" +"Det var ett fel vid öppning av filen\n" +" %s." + +# messages-i18n.c:36 +# messages-i18n.c:37 +#: messages-i18n.c:37 +#, c-format +msgid "" +"There was an error closing the file\n" +" %s." +msgstr "" +"Det var ett fel vid stängning av filen\n" +" %s." + # messages-i18n.c:37 -#: messages-i18n.c:38 -#, c-format -msgid "" -"The file \n" -" %s\n" -" could not be found." -msgstr "" -"Filen\n" -" %s\n" -"kunde inte hittas." - # messages-i18n.c:38 -#: messages-i18n.c:39 -#, c-format -msgid "" -"The file \n" -" %s\n" -" is empty." -msgstr "" -"Filen \n" -" %s\n" -"är tom." - +#: messages-i18n.c:38 +#, c-format +msgid "" +"The file \n" +" %s\n" +" could not be found." +msgstr "" +"Filen\n" +" %s\n" +"kunde inte hittas." + +# messages-i18n.c:38 +# messages-i18n.c:39 +#: messages-i18n.c:39 +#, c-format +msgid "" +"The file \n" +" %s\n" +" is empty." +msgstr "" +"Filen \n" +" %s\n" +"är tom." + # messages-i18n.c:39 -#: messages-i18n.c:40 -msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?" -msgstr "Det har gjorts ändringar som inte sparats. Spara data till fil?" - # messages-i18n.c:40 -#: messages-i18n.c:41 -#, c-format -msgid "" -"The file \n" -" %s\n" -" already exists.\n" -"Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Filen \n" -" %s\n" -"finns redan.\n" -"Är du säker på att du vill skriva över den?" - +#: messages-i18n.c:40 +msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?" +msgstr "Det har gjorts ändringar som inte sparats. Spara data till fil?" + +# messages-i18n.c:40 +# messages-i18n.c:41 +#: messages-i18n.c:41 +#, c-format +msgid "" +"The file \n" +" %s\n" +" already exists.\n" +"Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Filen \n" +" %s\n" +"finns redan.\n" +"Är du säker på att du vill skriva över den?" + # messages-i18n.c:41 -#: messages-i18n.c:42 -#, c-format -msgid "" -"The filepath \n" -" %s\n" -"is not a valid location in the filesystem." -msgstr "" -"Sökvägen \n" -" %s\n" -"är inte en korrekt sökväg i filsystemet." - # messages-i18n.c:42 -#: messages-i18n.c:43 -#, c-format -msgid "" -"The file \n" -" %s\n" -"appears to be in use by another user.\n" -"If this is not right, remove the .LCK file and try again." -msgstr "" -"Filen\n" -" %s\n" -"verkar användas av en annan användare.\n" -"Om detta inte stämmer så ta bort .LCK filen och försök igen." - +#: messages-i18n.c:42 +#, c-format +msgid "" +"The filepath \n" +" %s\n" +"is not a valid location in the filesystem." +msgstr "" +"Sökvägen \n" +" %s\n" +"är inte en korrekt sökväg i filsystemet." + +# messages-i18n.c:42 +# messages-i18n.c:43 +#: messages-i18n.c:43 +#, c-format +msgid "" +"The file \n" +" %s\n" +"appears to be in use by another user.\n" +"If this is not right, remove the .LCK file and try again." +msgstr "" +"Filen\n" +" %s\n" +"verkar användas av en annan användare.\n" +"Om detta inte stämmer så ta bort .LCK filen och försök igen." + # messages-i18n.c:43 -#: messages-i18n.c:44 -msgid "You need to install the gnome-print library." -msgstr "Du behöver installera gnome-print." - # messages-i18n.c:44 -#: messages-i18n.c:45 -#, c-format -msgid "QIF file load failed. %s" -msgstr "QIF-fil kunde inte läsas in. %s" - +#: messages-i18n.c:44 +msgid "You need to install the gnome-print library." +msgstr "Du behöver installera gnome-print." + +# messages-i18n.c:44 # messages-i18n.c:45 -#: messages-i18n.c:46 -msgid "QIF file load failed. Check settings and reload." -msgstr "" -"QIF-fil kunde inte läsas in. Kontrollera inställningar och läs in igen." - +#: messages-i18n.c:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"QIF file load failed:\n" +"%s" +msgstr "QIF-fil kunde inte läsas in. %s" + +# messages-i18n.c:44 +# messages-i18n.c:45 +#: messages-i18n.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"QIF file load warning:\n" +"%s" +msgstr "QIF-fil kunde inte läsas in. %s" + +# messages-i18n.c:44 +# messages-i18n.c:45 +#: messages-i18n.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"QIF file parse failed:\n" +"%s" +msgstr "QIF-fil kunde inte läsas in. %s" + +# messages-i18n.c:44 +# messages-i18n.c:45 +#: messages-i18n.c:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"QIF file parse warning:\n" +"%s" +msgstr "QIF-fil kunde inte läsas in. %s" + # messages-i18n.c:46 -#: messages-i18n.c:47 -msgid "The source for price quotes" -msgstr "Källan för prisuppgifter" - # messages-i18n.c:47 -#: messages-i18n.c:48 -msgid "" -"The account is not balanced.\n" -"Are you sure you want to finish?" -msgstr "" -"Kontot är inte balanserat.\n" -"Är du säker på att du vill slutföra?" - +#: messages-i18n.c:49 +msgid "The source for price quotes" +msgstr "Källan för prisuppgifter" + +# messages-i18n.c:47 +# messages-i18n.c:48 +#: messages-i18n.c:50 +msgid "" +"The account is not balanced.\n" +"Are you sure you want to finish?" +msgstr "" +"Kontot är inte balanserat.\n" +"Är du säker på att du vill slutföra?" + # messages-i18n.c:48 -#: messages-i18n.c:49 -msgid "" -"You have made changes to this reconcile window.\n" -"Are you sure you want to cancel?" -msgstr "" -"Du har gjort ändringar i detta avstämnings-fönster.\n" -"Är du säker på att du vill avbryta?" - # messages-i18n.c:49 -#: messages-i18n.c:50 -msgid "Warning! This is a reconciled transaction. Do you want do continue?" -msgstr "Varning! Detta är en avstämd transaktion. Vill du fortsätta?" - +#: messages-i18n.c:51 +msgid "" +"You have made changes to this reconcile window.\n" +"Are you sure you want to cancel?" +msgstr "" +"Du har gjort ändringar i detta avstämnings-fönster.\n" +"Är du säker på att du vill avbryta?" + +# messages-i18n.c:49 +# messages-i18n.c:50 +#: messages-i18n.c:52 +msgid "Warning! This is a reconciled transaction. Do you want do continue?" +msgstr "Varning! Detta är en avstämd transaktion. Vill du fortsätta?" + # messages-i18n.c:50 -#: messages-i18n.c:51 -#, c-format -msgid "" -"You cannot transfer funds from the %s account.\n" -"It does not have a matching currency." -msgstr "" -"Du kan inte göra en överföring från %s kontot.\n" -"De har inte samma valuta." - # messages-i18n.c:51 -#: messages-i18n.c:52 -msgid "Error executing scheme report." -msgstr "Fel vid körning av scheme rapport." - +#: messages-i18n.c:53 +#, c-format +msgid "" +"You cannot transfer funds from the %s account.\n" +"It does not have a matching currency." +msgstr "" +"Du kan inte göra en överföring från %s kontot.\n" +"De har inte samma valuta." + +# messages-i18n.c:51 +# messages-i18n.c:52 +#: messages-i18n.c:54 +msgid "Error executing scheme report." +msgstr "Fel vid körning av scheme rapport." + # messages-i18n.c:52 -#: messages-i18n.c:53 -msgid "This report has no parameters." -msgstr "Denna rapport saknar parametrar." - # messages-i18n.c:53 -#: messages-i18n.c:54 -msgid "Show the income and expense accounts." -msgstr "Visar inkomst och utgifts konton." - +#: messages-i18n.c:55 +msgid "This report has no parameters." +msgstr "Denna rapport saknar parametrar." + +# messages-i18n.c:53 +# messages-i18n.c:54 +#: messages-i18n.c:56 +msgid "Show the income and expense accounts." +msgstr "Visar inkomst och utgifts konton." + # messages-i18n.c:54 -#: messages-i18n.c:55 -msgid "" -"The current transaction has been changed.\n" -"Would you like to record it?" -msgstr "" -"Den aktuella transaktionen har ändrats.\n" -"Vill du spara den?" - # messages-i18n.c:55 -#: messages-i18n.c:56 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete\n" -" %s\n" -"from the transaction\n" -" %s ?" -msgstr "" -"Är du säker på att du vill radera\n" -" %s\n" -"från transaktionen\n" -" %s ?" - +#: messages-i18n.c:57 +msgid "" +"The current transaction has been changed.\n" +"Would you like to record it?" +msgstr "" +"Den aktuella transaktionen har ändrats.\n" +"Vill du spara den?" + +# messages-i18n.c:55 +# messages-i18n.c:56 +#: messages-i18n.c:58 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +" %s\n" +"from the transaction\n" +" %s ?" +msgstr "" +"Är du säker på att du vill radera\n" +" %s\n" +"från transaktionen\n" +" %s ?" + # messages-i18n.c:56 -#: messages-i18n.c:57 -msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" -msgstr "Är du säker på att du vill radera den aktuella transaktionen?" - # messages-i18n.c:57 -#: messages-i18n.c:58 -msgid "Recalculate Transaction" -msgstr "Beräkna transaktion igen" - +#: messages-i18n.c:59 +msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" +msgstr "Är du säker på att du vill radera den aktuella transaktionen?" + +# messages-i18n.c:57 +# messages-i18n.c:58 +#: messages-i18n.c:60 +msgid "Recalculate Transaction" +msgstr "Beräkna transaktion igen" + # messages-i18n.c:58 -#: messages-i18n.c:59 -msgid "" -"The values entered for this transaction are inconsistent.\n" -"Which value would you like to have recalculated?\n" -msgstr "" -"Värdena som är inmatade för denna transaktion är inkonsistenta.\n" -"Vilket värde vill du skall beräknas?\n" - # messages-i18n.c:59 -#: messages-i18n.c:60 -#, c-format -msgid "" -"The types of all the parent accounts and their subaccounts must be changed " -"to %s.\n" -"Is that what you want to do?" -msgstr "" -"Typerna på alla föräldrakonton och deras underkonton måste ändras till %s.\n" -"Är detta vad du vill göra?" - +#: messages-i18n.c:61 +msgid "" +"The values entered for this transaction are inconsistent.\n" +"Which value would you like to have recalculated?\n" +msgstr "" +"Värdena som är inmatade för denna transaktion är inkonsistenta.\n" +"Vilket värde vill du skall beräknas?\n" + +# messages-i18n.c:59 +# messages-i18n.c:60 +#: messages-i18n.c:62 +#, c-format +msgid "" +"The types of all the parent accounts and their subaccounts must be changed " +"to %s.\n" +"Is that what you want to do?" +msgstr "" +"Typerna på alla föräldrakonton och deras underkonton måste ändras till %s.\n" +"Är detta vad du vill göra?" + # messages-i18n.c:60 -#: messages-i18n.c:61 -#, c-format -msgid "" -"The types of all the subaccounts must be changed to %s.\n" -"Is that what you want to do?" -msgstr "" -"Typerna på alla underkonton måste ändras till %s.\n" -"Är det vad du vill göra?" - -#: messages-i18n.c:62 -msgid "The following changes must be made. Continue?" -msgstr "Följande ändringar måste utföras. Fortsätta?" - # messages-i18n.c:61 -#: messages-i18n.c:63 -msgid "" -"There must be at least two accounts\n" -"created before you can transfer funds." -msgstr "" -"Det måste finnas minst två konton innan\n" -"du kan göra överföringar." - +#: messages-i18n.c:63 +#, c-format +msgid "" +"The types of all the subaccounts must be changed to %s.\n" +"Is that what you want to do?" +msgstr "" +"Typerna på alla underkonton måste ändras till %s.\n" +"Är det vad du vill göra?" + # messages-i18n.c:62 -#: messages-i18n.c:64 -msgid "" -"You cannot transfer between those accounts.\n" -"They do not have a common currency." -msgstr "" -"Du kan inte göra en överföring mellan dessa konton.\n" -"De har inte samma valuta." - +#: messages-i18n.c:64 +msgid "The following changes must be made. Continue?" +msgstr "Följande ändringar måste utföras. Fortsätta?" + +# messages-i18n.c:61 # messages-i18n.c:63 -#: messages-i18n.c:65 -msgid "" -"The \"From\" and \"To\" accounts\n" -" must be different!" -msgstr "" -"\"Från\" och \"Till\" kontona\n" -" måste vara olika!" - +#: messages-i18n.c:65 +msgid "" +"There must be at least two accounts\n" +"created before you can transfer funds." +msgstr "" +"Det måste finnas minst två konton innan\n" +"du kan göra överföringar." + +# messages-i18n.c:62 # messages-i18n.c:64 -#: messages-i18n.c:66 -msgid "You can't transfer from and to the same account!" -msgstr "Du kan inte överföra från och till samma konto!" - +#: messages-i18n.c:66 +msgid "" +"You cannot transfer between those accounts.\n" +"They do not have a common currency." +msgstr "" +"Du kan inte göra en överföring mellan dessa konton.\n" +"De har inte samma valuta." + +# messages-i18n.c:63 # messages-i18n.c:65 -#: messages-i18n.c:67 -msgid "" -"You must specify an account to transfer from,\n" -"or to, or both, for this transaction.\n" -"Otherwise, it will not be recorded." -msgstr "" -"Du måste specificera ett konto att överföra från, till,\n" -"eller både och för denna transaktion. Annars så\n" -"kommer den inte att sparas." - +#: messages-i18n.c:67 +msgid "" +"The \"From\" and \"To\" accounts\n" +" must be different!" +msgstr "" +"\"Från\" och \"Till\" kontona\n" +" måste vara olika!" + +# messages-i18n.c:64 # messages-i18n.c:66 -#: messages-i18n.c:68 -msgid "Adjust the balance of the selected account" -msgstr "Justera saldot på huvudkontot i detta register" - -# messages-i18n.c:126 -#: messages-i18n.c:69 -msgid "Enter the new balance" -msgstr "Mata in det nya saldot" - -#: messages-i18n.c:70 -msgid "Enter the date you want the balance adjusted" -msgstr "Mata in datum som du vill att saldot skall justeras" - +#: messages-i18n.c:68 +msgid "You can't transfer from and to the same account!" +msgstr "Du kan inte överföra från och till samma konto!" + +# messages-i18n.c:65 # messages-i18n.c:67 -#: messages-i18n.c:71 -msgid "Adjust the ending balance" -msgstr "Justera slutsaldot" - +#: messages-i18n.c:69 +msgid "" +"You must specify an account to transfer from,\n" +"or to, or both, for this transaction.\n" +"Otherwise, it will not be recorded." +msgstr "" +"Du måste specificera ett konto att överföra från, till,\n" +"eller både och för denna transaktion. Annars så\n" +"kommer den inte att sparas." + +# messages-i18n.c:66 # messages-i18n.c:68 -#: messages-i18n.c:72 -msgid "Adjust the balance of the main account for this register" -msgstr "Justera saldot på huvudkontot i detta register" - -# messages-i18n.c:69 po/guile_strings.txt:103 -#: messages-i18n.c:73 po/guile_strings.txt:119 -msgid "Double line mode with a multi-line cursor" -msgstr "Läge för dubbla rader med fler-raders markör" - -# messages-i18n.c:70 po/guile_strings.txt:104 -#: messages-i18n.c:74 po/guile_strings.txt:120 -msgid "Single line mode with a multi-line cursor" -msgstr "Läge för enkelrader med flerrads markör" - -# messages-i18n.c:71 -#: messages-i18n.c:75 -msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" -msgstr "Flytta till den tomma transaktionen i slutet på registret" - -# messages-i18n.c:72 -#: messages-i18n.c:76 -msgid "Cancel the current transaction" -msgstr "Avbryt den aktuella transaktionen" - -# messages-i18n.c:73 -#: messages-i18n.c:77 -msgid "Close this HTML window" -msgstr "Stäng detta HTML fönster" - -# messages-i18n.c:74 -#: messages-i18n.c:78 -msgid "Close this register window" -msgstr "Stäng detta registerfönster" - -# messages-i18n.c:95 -#: messages-i18n.c:79 -msgid "Copy the selected transaction" -msgstr "Kopiera den valda transaktionen" - -#: messages-i18n.c:80 -msgid "Enter a 3-letter ISO currency code such as USD (US Dollars)" -msgstr "Mata in en 3-bokstävers ISO valuta kod så som SEK (Svenska Kronor)" - -# messages-i18n.c:80 -#: messages-i18n.c:81 -msgid "Cut the selected transaction" -msgstr "Klipp ut den valda transaktionen" - -# messages-i18n.c:75 -#: messages-i18n.c:82 -msgid "Set the date range of this register" -msgstr "Mata in datumintervall för detta register" - -# messages-i18n.c:76 -#: messages-i18n.c:83 -msgid "Delete selected account" -msgstr "Radera det valda kontot" - -# messages-i18n.c:77 -#: messages-i18n.c:84 -msgid "Delete the current transaction" -msgstr "Radera den aktuella transaktionen" - -# messages-i18n.c:78 po/guile_strings.txt:126 -#: messages-i18n.c:85 po/guile_strings.txt:147 -msgid "Show transactions on two lines with more information" -msgstr "Visa transaktioner på två rader med mer information" - -# messages-i18n.c:79 -#: messages-i18n.c:86 -msgid "Make a copy of the current transaction" -msgstr "Skapa en kopia av den aktuella transaktionen" - -# messages-i18n.c:80 -#: messages-i18n.c:87 -msgid "Edit the selected account" -msgstr "Redigera det valda kontot" - -# messages-i18n.c:81 -#: messages-i18n.c:88 -msgid "Edit the main account for this register" -msgstr "Ändra huvudkontot för detta register" - -# messages-i18n.c:82 -#: messages-i18n.c:89 -msgid "Edit the current transaction" -msgstr "Redigera den aktuella transaktionen" - -# messages-i18n.c:83 -#: messages-i18n.c:90 -msgid "Exit GnuCash" -msgstr "Avsluta GnuCash" - -# messages-i18n.c:84 -#: messages-i18n.c:91 -msgid "Export HTML-formatted report to file" -msgstr "Exportera HTML-formaterad rapport till fil" - -#: messages-i18n.c:92 -msgid "Find transactions with a search." -msgstr "Hitta transaktioner med en sökning." - -# messages-i18n.c:85 -#: messages-i18n.c:93 -msgid "Open the GnuCash help window" -msgstr "Öppna GnuCash hjälpfönster" - -# messages-i18n.c:86 -#: messages-i18n.c:94 -msgid "Move back one step in the history" -msgstr "Flytta ett steg bakåt i listan" - -# messages-i18n.c:87 -#: messages-i18n.c:95 -msgid "Move forward one step in the history" -msgstr "Flytta ett steg framåt i listan" - -# messages-i18n.c:88 -#: messages-i18n.c:96 -msgid "Import a Quicken QIF file" -msgstr "Importera en Quicken QIF fil." - -# messages-i18n.c:89 -#: messages-i18n.c:97 -msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" -msgstr "Hoppa till motsvarande transaktion i det andra kontot" - -# messages-i18n.c:85 -#: messages-i18n.c:98 -msgid "Open the GnuCash Manual" -msgstr "Öppna GnuCash manual" - -# messages-i18n.c:90 -#: messages-i18n.c:99 -msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split" -msgstr "Visa transaktioner över flera rader med en rad för varje delning" - -# messages-i18n.c:91 -#: messages-i18n.c:100 -msgid "" -"This transaction has multiple splits; switch to multi-line mode to see them " -"all" -msgstr "" -"Denna transaktion har multipla delningar; byt till flerradsläge för att\n" -"se alla" - -# messages-i18n.c:92 -#: messages-i18n.c:101 -msgid "Create a new account" -msgstr "Skapa ett nytt konto" - -# messages-i18n.c:93 -#: messages-i18n.c:102 -msgid "Create a new file" -msgstr "Skapa en ny fil" - -# messages-i18n.c:94 -#: messages-i18n.c:103 -msgid "Add a new transaction to the account" -msgstr "Lägg till ny transaktion till kontot" - -# messages-i18n.c:95 -#: messages-i18n.c:104 -msgid "Open the selected account" -msgstr "Öppna det valda kontot" - -# messages-i18n.c:96 -#: messages-i18n.c:105 -msgid "Open the account" -msgstr "Öppna ett konto" - -# messages-i18n.c:97 -#: messages-i18n.c:106 -msgid "Open the selected account and all its subaccounts" -msgstr "Öppna det valda kontot och alla dess underkonton" - -# messages-i18n.c:98 -#: messages-i18n.c:107 -msgid "Open a file" -msgstr "Öppna en fil" - -# po/guile_strings.txt:188 -#: messages-i18n.c:108 -msgid "Paste the transaction clipboard" -msgstr "Klistra in transaktionen från klippbordet" - -# messages-i18n.c:99 -#: messages-i18n.c:109 -msgid "Open the global preferences dialog" -msgstr "Öppna de globala inställningarnas dialogruta" - -# messages-i18n.c:100 -#: messages-i18n.c:110 -msgid "Print a check using a standard format" -msgstr "Skriv ut en testsida i standardformat" - -# messages-i18n.c:101 -#: messages-i18n.c:111 -msgid "Reconcile the selected account" -msgstr "Avstämma det valda kontot" - -# messages-i18n.c:102 -#: messages-i18n.c:112 -msgid "Cancel the reconciliation of this account" -msgstr "Avbryt avstämning av detta kontot" - -# messages-i18n.c:103 -#: messages-i18n.c:113 -msgid "Finish the reconciliation of this account" -msgstr "Slutför avstämning av detta konto" - -#: messages-i18n.c:114 -msgid "" -"Change the reconcile information including statement date and ending balance." -msgstr "Ändra avstämmningsinformation inklusive ävstämmningsdatum och slutsaldo." - -# messages-i18n.c:104 -#: messages-i18n.c:115 -msgid "Reconcile the main account for this register" -msgstr "Avstämma huvudkontot i detta register" - -# messages-i18n.c:105 -#: messages-i18n.c:116 -msgid "Record the current transaction" -msgstr "Spara den aktuella transaktionen" - -# messages-i18n.c:106 -#: messages-i18n.c:117 -msgid "Set the parameters for this report" -msgstr "Ställ in parametrar för denna rapport" - -# messages-i18n.c:107 -#: messages-i18n.c:118 -msgid "Save the file to disk" -msgstr "Spara fil till disk" - -# messages-i18n.c:108 -#: messages-i18n.c:119 -msgid "Identify and fix problems in the account" -msgstr "Identifiera och fixa problem i kontot" - -# messages-i18n.c:109 -#: messages-i18n.c:120 -msgid "Identify and fix problems in all the accounts" -msgstr "Identifiera och fixa problem i alla konton" - -# messages-i18n.c:110 -#: messages-i18n.c:121 -msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" -msgstr "Identifiera och fixa problem i kontot och dess underkonton" - -# messages-i18n.c:111 -#: messages-i18n.c:122 -msgid "Identify and fix problems in the accounts of this register" -msgstr "Identifiera och fixa problem i kontona i detta register" - -# messages-i18n.c:112 -#: messages-i18n.c:123 -msgid "Set the option to its default value" -msgstr "Ställ tillbaka detta alternativ till sitt standardvärde" - -# messages-i18n.c:113 -#: messages-i18n.c:124 -msgid "Show all of the transactions in the account" -msgstr "Visa alla transaktioner i kontot" - -# messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:130 -#: messages-i18n.c:125 po/guile_strings.txt:151 -msgid "Show transactions on single lines" -msgstr "Visa transaktioner på enkla rader" - -# messages-i18n.c:230 -#: messages-i18n.c:126 messages-i18n.c:254 -msgid "Sort by Amount" -msgstr "Sortera efter belopp" - -# messages-i18n.c:231 -#: messages-i18n.c:127 messages-i18n.c:255 -msgid "Sort by Date" -msgstr "Sortera efter datum" - -# messages-i18n.c:232 -#: messages-i18n.c:128 messages-i18n.c:256 -msgid "Sort by Description" -msgstr "Sortera efter beskrivning" - -# po/guile_strings.txt:37 -#: messages-i18n.c:129 -msgid "Sort by the date of entry" -msgstr "Sortera efter inmatningsdatum" - -# messages-i18n.c:233 -#: messages-i18n.c:130 messages-i18n.c:258 -msgid "Sort by Memo" -msgstr "Sortera efter anteckning" - -# messages-i18n.c:234 -#: messages-i18n.c:131 messages-i18n.c:259 -msgid "Sort by Num" -msgstr "Sortera efter nummer" - -#: messages-i18n.c:132 -msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last" -msgstr "Sortera efter avstämmningsdatum (icke avstämda rader sist)" - -# messages-i18n.c:120 -#: messages-i18n.c:133 -msgid "Keep normal account order" -msgstr "Bevara normal kontoordning" - -# messages-i18n.c:121 -#: messages-i18n.c:134 -msgid "Transfer funds from one account to another" -msgstr "Överför pengar från ett konto till ett annat" - -# messages-i18n.c:122 -#: messages-i18n.c:135 -msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" -msgstr "Mata in transaktionstyp eller välj en från listan" - -# messages-i18n.c:123 -#: messages-i18n.c:136 -msgid "Enter a description of the transaction" -msgstr "Mata in en beskrivning på transaktionen" - -# messages-i18n.c:124 -#: messages-i18n.c:137 -msgid "Enter a description of the split" -msgstr "Mata in en beskrivning för delningen" - -# messages-i18n.c:125 -#: messages-i18n.c:138 -msgid "Enter the transaction number, such as the check number" -msgstr "Mata in transaktionsnumret (t.ex. checknumret)" - +#: messages-i18n.c:70 +msgid "Adjust the balance of the selected account" +msgstr "Justera saldot på huvudkontot i detta register" + # messages-i18n.c:126 -#: messages-i18n.c:139 -msgid "Enter the share price" -msgstr "Mata in andelspriset" - -# messages-i18n.c:127 -#: messages-i18n.c:140 -msgid "Enter the number of shares sold" -msgstr "Mata in antal sålda andelar" - -# messages-i18n.c:128 -#: messages-i18n.c:141 -msgid "Enter the total value of the shares" -msgstr "Mata in totala värdet på andelarna" - +# messages-i18n.c:69 +#: messages-i18n.c:71 +msgid "Enter the new balance" +msgstr "Mata in det nya saldot" + +# messages-i18n.c:70 +#: messages-i18n.c:72 +msgid "Enter the date you want the balance adjusted" +msgstr "Mata in datum som du vill att saldot skall justeras" + +# messages-i18n.c:67 +# messages-i18n.c:71 +#: messages-i18n.c:73 +msgid "Adjust the ending balance" +msgstr "Justera slutsaldot" + +# messages-i18n.c:68 +# messages-i18n.c:72 +#: messages-i18n.c:74 +msgid "Adjust the balance of the main account for this register" +msgstr "Justera saldot på huvudkontot i detta register" + +# messages-i18n.c:69 po/guile_strings.txt:103 +# messages-i18n.c:73 po/guile_strings.txt:119 +#: messages-i18n.c:75 po/guile_strings.txt:120 +msgid "Double line mode with a multi-line cursor" +msgstr "Läge för dubbla rader med fler-raders markör" + +# messages-i18n.c:70 po/guile_strings.txt:104 +# messages-i18n.c:74 po/guile_strings.txt:120 +#: messages-i18n.c:76 po/guile_strings.txt:121 +msgid "Single line mode with a multi-line cursor" +msgstr "Läge för enkelrader med flerrads markör" + +# messages-i18n.c:71 +# messages-i18n.c:75 +#: messages-i18n.c:77 +msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" +msgstr "Flytta till den tomma transaktionen i slutet på registret" + +# messages-i18n.c:72 +# messages-i18n.c:76 +#: messages-i18n.c:78 +msgid "Cancel the current transaction" +msgstr "Avbryt den aktuella transaktionen" + +# messages-i18n.c:73 +# messages-i18n.c:77 +#: messages-i18n.c:79 +msgid "Close this HTML window" +msgstr "Stäng detta HTML fönster" + +# messages-i18n.c:74 +# messages-i18n.c:78 +#: messages-i18n.c:80 +msgid "Close this register window" +msgstr "Stäng detta registerfönster" + +# messages-i18n.c:95 +# messages-i18n.c:79 +#: messages-i18n.c:81 +msgid "Copy the selected transaction" +msgstr "Kopiera den valda transaktionen" + +# messages-i18n.c:80 +#: messages-i18n.c:82 +msgid "Enter a 3-letter ISO currency code such as USD (US Dollars)" +msgstr "Mata in en 3-bokstävers ISO valuta kod så som SEK (Svenska Kronor)" + +# messages-i18n.c:80 +# messages-i18n.c:81 +#: messages-i18n.c:83 +msgid "Cut the selected transaction" +msgstr "Klipp ut den valda transaktionen" + +# messages-i18n.c:75 +# messages-i18n.c:82 +#: messages-i18n.c:84 +msgid "Set the date range of this register" +msgstr "Mata in datumintervall för detta register" + +# messages-i18n.c:76 +# messages-i18n.c:83 +#: messages-i18n.c:85 +msgid "Delete selected account" +msgstr "Radera det valda kontot" + +# messages-i18n.c:77 +# messages-i18n.c:84 +#: messages-i18n.c:86 +msgid "Delete the current transaction" +msgstr "Radera den aktuella transaktionen" + +# messages-i18n.c:78 po/guile_strings.txt:126 +# messages-i18n.c:85 po/guile_strings.txt:147 +#: messages-i18n.c:87 po/guile_strings.txt:148 +msgid "Show transactions on two lines with more information" +msgstr "Visa transaktioner på två rader med mer information" + +# messages-i18n.c:79 +# messages-i18n.c:86 +#: messages-i18n.c:88 +msgid "Make a copy of the current transaction" +msgstr "Skapa en kopia av den aktuella transaktionen" + +# messages-i18n.c:80 +# messages-i18n.c:87 +#: messages-i18n.c:89 +msgid "Edit the selected account" +msgstr "Redigera det valda kontot" + +# messages-i18n.c:81 +# messages-i18n.c:88 +#: messages-i18n.c:90 +msgid "Edit the main account for this register" +msgstr "Ändra huvudkontot för detta register" + +# messages-i18n.c:82 +# messages-i18n.c:89 +#: messages-i18n.c:91 +msgid "Edit the current transaction" +msgstr "Redigera den aktuella transaktionen" + +# messages-i18n.c:83 +# messages-i18n.c:90 +#: messages-i18n.c:92 +msgid "Exit GnuCash" +msgstr "Avsluta GnuCash" + +# messages-i18n.c:84 +# messages-i18n.c:91 +#: messages-i18n.c:93 +msgid "Export HTML-formatted report to file" +msgstr "Exportera HTML-formaterad rapport till fil" + +# messages-i18n.c:92 +#: messages-i18n.c:94 +msgid "Find transactions with a search." +msgstr "Hitta transaktioner med en sökning." + +# messages-i18n.c:85 +# messages-i18n.c:93 +#: messages-i18n.c:95 +msgid "Open the GnuCash help window" +msgstr "Öppna GnuCash hjälpfönster" + +# messages-i18n.c:86 +# messages-i18n.c:94 +#: messages-i18n.c:96 +msgid "Move back one step in the history" +msgstr "Flytta ett steg bakåt i listan" + +# messages-i18n.c:87 +# messages-i18n.c:95 +#: messages-i18n.c:97 +msgid "Move forward one step in the history" +msgstr "Flytta ett steg framåt i listan" + +# messages-i18n.c:88 +# messages-i18n.c:96 +#: messages-i18n.c:98 +msgid "Import a Quicken QIF file" +msgstr "Importera en Quicken QIF fil." + +# messages-i18n.c:89 +# messages-i18n.c:97 +#: messages-i18n.c:99 +msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" +msgstr "Hoppa till motsvarande transaktion i det andra kontot" + +# messages-i18n.c:85 +# messages-i18n.c:98 +#: messages-i18n.c:100 +msgid "Open the GnuCash Manual" +msgstr "Öppna GnuCash manual" + +# messages-i18n.c:90 +# messages-i18n.c:99 +#: messages-i18n.c:101 +msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split" +msgstr "Visa transaktioner över flera rader med en rad för varje delning" + +# messages-i18n.c:91 +# messages-i18n.c:100 +#: messages-i18n.c:102 +msgid "" +"This transaction has multiple splits; switch to multi-line mode to see them " +"all" +msgstr "" +"Denna transaktion har multipla delningar; byt till flerradsläge för att\n" +"se alla" + +# messages-i18n.c:92 +# messages-i18n.c:101 +#: messages-i18n.c:103 +msgid "Create a new account" +msgstr "Skapa ett nytt konto" + +# messages-i18n.c:93 +# messages-i18n.c:102 +#: messages-i18n.c:104 +msgid "Create a new file" +msgstr "Skapa en ny fil" + +# messages-i18n.c:94 +# messages-i18n.c:103 +#: messages-i18n.c:105 +msgid "Add a new transaction to the account" +msgstr "Lägg till ny transaktion till kontot" + +# messages-i18n.c:95 +# messages-i18n.c:104 +#: messages-i18n.c:106 +msgid "Open the selected account" +msgstr "Öppna det valda kontot" + +# messages-i18n.c:96 +# messages-i18n.c:105 +#: messages-i18n.c:107 +msgid "Open the account" +msgstr "Öppna ett konto" + +# messages-i18n.c:97 +# messages-i18n.c:106 +#: messages-i18n.c:108 +msgid "Open the selected account and all its subaccounts" +msgstr "Öppna det valda kontot och alla dess underkonton" + +# messages-i18n.c:98 +# messages-i18n.c:107 +#: messages-i18n.c:109 +msgid "Open a file" +msgstr "Öppna en fil" + +# po/guile_strings.txt:188 +# messages-i18n.c:108 +#: messages-i18n.c:110 +msgid "Paste the transaction clipboard" +msgstr "Klistra in transaktionen från klippbordet" + +# messages-i18n.c:99 +# messages-i18n.c:109 +#: messages-i18n.c:111 +msgid "Open the global preferences dialog" +msgstr "Öppna de globala inställningarnas dialogruta" + +# messages-i18n.c:100 +# messages-i18n.c:110 +#: messages-i18n.c:112 +msgid "Print a check using a standard format" +msgstr "Skriv ut en testsida i standardformat" + +# messages-i18n.c:101 +# messages-i18n.c:111 +#: messages-i18n.c:113 +msgid "Reconcile the selected account" +msgstr "Avstämma det valda kontot" + +# messages-i18n.c:102 +# messages-i18n.c:112 +#: messages-i18n.c:114 +msgid "Cancel the reconciliation of this account" +msgstr "Avbryt avstämning av detta kontot" + +# messages-i18n.c:103 +# messages-i18n.c:113 +#: messages-i18n.c:115 +msgid "Finish the reconciliation of this account" +msgstr "Slutför avstämning av detta konto" + +# messages-i18n.c:114 +#: messages-i18n.c:116 +msgid "" +"Change the reconcile information including statement date and ending balance." +msgstr "" +"Ändra avstämmningsinformation inklusive ävstämmningsdatum och slutsaldo." + +# messages-i18n.c:104 +# messages-i18n.c:115 +#: messages-i18n.c:117 +msgid "Reconcile the main account for this register" +msgstr "Avstämma huvudkontot i detta register" + +# messages-i18n.c:105 +# messages-i18n.c:116 +#: messages-i18n.c:118 +msgid "Record the current transaction" +msgstr "Spara den aktuella transaktionen" + +# messages-i18n.c:106 +# messages-i18n.c:117 +#: messages-i18n.c:119 +msgid "Set the parameters for this report" +msgstr "Ställ in parametrar för denna rapport" + +# messages-i18n.c:107 +# messages-i18n.c:118 +#: messages-i18n.c:120 +msgid "Save the file to disk" +msgstr "Spara fil till disk" + +# messages-i18n.c:108 +# messages-i18n.c:119 +#: messages-i18n.c:121 +msgid "Identify and fix problems in the account" +msgstr "Identifiera och fixa problem i kontot" + +# messages-i18n.c:109 +# messages-i18n.c:120 +#: messages-i18n.c:122 +msgid "Identify and fix problems in all the accounts" +msgstr "Identifiera och fixa problem i alla konton" + +# messages-i18n.c:110 +# messages-i18n.c:121 +#: messages-i18n.c:123 +msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" +msgstr "Identifiera och fixa problem i kontot och dess underkonton" + +# messages-i18n.c:111 +# messages-i18n.c:122 +#: messages-i18n.c:124 +msgid "Identify and fix problems in the accounts of this register" +msgstr "Identifiera och fixa problem i kontona i detta register" + +# messages-i18n.c:112 +# messages-i18n.c:123 +#: messages-i18n.c:125 +msgid "Set the option to its default value" +msgstr "Ställ tillbaka detta alternativ till sitt standardvärde" + +# messages-i18n.c:113 +# messages-i18n.c:124 +#: messages-i18n.c:126 +msgid "Show all of the transactions in the account" +msgstr "Visa alla transaktioner i kontot" + +# messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:130 +# messages-i18n.c:125 po/guile_strings.txt:151 +#: messages-i18n.c:127 po/guile_strings.txt:152 +msgid "Show transactions on single lines" +msgstr "Visa transaktioner på enkla rader" + +# messages-i18n.c:230 +# messages-i18n.c:126 messages-i18n.c:254 +#: messages-i18n.c:128 messages-i18n.c:256 +msgid "Sort by Amount" +msgstr "Sortera efter belopp" + +# messages-i18n.c:231 +# messages-i18n.c:127 messages-i18n.c:255 +#: messages-i18n.c:129 messages-i18n.c:257 +msgid "Sort by Date" +msgstr "Sortera efter datum" + +# messages-i18n.c:232 +# messages-i18n.c:128 messages-i18n.c:256 +#: messages-i18n.c:130 messages-i18n.c:258 +msgid "Sort by Description" +msgstr "Sortera efter beskrivning" + +# po/guile_strings.txt:37 # messages-i18n.c:129 -#: messages-i18n.c:142 -msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" -msgstr "Mata in kontot att överföra från eller välj ett från listan" - -# messages-i18n.c:130 -#: messages-i18n.c:143 -msgid "Enter the account to transfer to, or choose one from the list" -msgstr "Mata in kontot att överföra till eller välj ett från listan" - -# messages-i18n.c:131 -#: messages-i18n.c:144 -msgid "_Account" -msgstr "_Konto" - +#: messages-i18n.c:131 +msgid "Sort by the date of entry" +msgstr "Sortera efter inmatningsdatum" + +# messages-i18n.c:233 +# messages-i18n.c:130 messages-i18n.c:258 +#: messages-i18n.c:132 messages-i18n.c:260 +msgid "Sort by Memo" +msgstr "Sortera efter anteckning" + +# messages-i18n.c:234 +# messages-i18n.c:131 messages-i18n.c:259 +#: messages-i18n.c:133 messages-i18n.c:261 +msgid "Sort by Num" +msgstr "Sortera efter nummer" + # messages-i18n.c:132 -#: messages-i18n.c:145 -msgid "_Accounts" -msgstr "_Konton" - +#: messages-i18n.c:134 +msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last" +msgstr "Sortera efter avstämmningsdatum (icke avstämda rader sist)" + +# messages-i18n.c:120 # messages-i18n.c:133 -#: messages-i18n.c:146 -msgid "_Adjust Balance" -msgstr "_Justera saldo" - +#: messages-i18n.c:135 +msgid "Keep normal account order" +msgstr "Bevara normal kontoordning" + +# messages-i18n.c:121 # messages-i18n.c:134 -#: messages-i18n.c:147 -msgid "_Adjust Balance..." -msgstr "_Justera saldo..." - +#: messages-i18n.c:136 +msgid "Transfer funds from one account to another" +msgstr "Överför pengar från ett konto till ett annat" + +# messages-i18n.c:122 # messages-i18n.c:135 -#: messages-i18n.c:148 -msgid "_Blank" -msgstr "_Tom" - +#: messages-i18n.c:137 +msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" +msgstr "Mata in transaktionstyp eller välj en från listan" + +# messages-i18n.c:123 # messages-i18n.c:136 -#: messages-i18n.c:149 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Avbryt" - -# messages-i18n.c:356 -#: messages-i18n.c:150 -msgid "Copy Transaction" -msgstr "Kopiera transaktion" - -# messages-i18n.c:356 -#: messages-i18n.c:151 -msgid "Cut Transaction" -msgstr "Klipp ut transaktion" - +#: messages-i18n.c:138 +msgid "Enter a description of the transaction" +msgstr "Mata in en beskrivning på transaktionen" + +# messages-i18n.c:124 # messages-i18n.c:137 -#: messages-i18n.c:152 -msgid "_Date Range" -msgstr "_Datum intervall" - +#: messages-i18n.c:139 +msgid "Enter a description of the split" +msgstr "Mata in en beskrivning för delningen" + +# messages-i18n.c:125 # messages-i18n.c:138 -#: messages-i18n.c:153 -msgid "_Delete Account" -msgstr "_Radera konto" - +#: messages-i18n.c:140 +msgid "Enter the transaction number, such as the check number" +msgstr "Mata in transaktionsnumret (t.ex. checknumret)" + +# messages-i18n.c:126 # messages-i18n.c:139 -#: messages-i18n.c:154 -msgid "_Delete" -msgstr "_Radera" - +#: messages-i18n.c:141 +msgid "Enter the share price" +msgstr "Mata in andelspriset" + +# messages-i18n.c:127 # messages-i18n.c:140 -#: messages-i18n.c:155 -msgid "D_uplicate" -msgstr "_Duplicera" - +#: messages-i18n.c:142 +msgid "Enter the number of shares sold" +msgstr "Mata in antal sålda andelar" + +# messages-i18n.c:128 # messages-i18n.c:141 -#: messages-i18n.c:156 -msgid "_Edit" -msgstr "_Redigera" - +#: messages-i18n.c:143 +msgid "Enter the total value of the shares" +msgstr "Mata in totala värdet på andelarna" + +# messages-i18n.c:129 # messages-i18n.c:142 -#: messages-i18n.c:157 -msgid "_Edit Account" -msgstr "_Redigera konto" - +#: messages-i18n.c:144 +msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" +msgstr "Mata in kontot att överföra från eller välj ett från listan" + +# messages-i18n.c:130 # messages-i18n.c:143 -#: messages-i18n.c:158 -msgid "_Ending Balance" -msgstr "_Redigera saldo" - +#: messages-i18n.c:145 +msgid "Enter the account to transfer to, or choose one from the list" +msgstr "Mata in kontot att överföra till eller välj ett från listan" + +# messages-i18n.c:131 # messages-i18n.c:144 -#: messages-i18n.c:159 -msgid "_Ending Balance..." -msgstr "_Slutsaldo" - +#: messages-i18n.c:146 +msgid "_Account" +msgstr "_Konto" + +# messages-i18n.c:132 # messages-i18n.c:145 -#: messages-i18n.c:160 -msgid "_Finish" -msgstr "_Slutför" - +#: messages-i18n.c:147 +msgid "_Accounts" +msgstr "_Konton" + +# messages-i18n.c:133 # messages-i18n.c:146 -#: messages-i18n.c:161 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjälp" - +#: messages-i18n.c:148 +msgid "_Adjust Balance" +msgstr "_Justera saldo" + +# messages-i18n.c:134 # messages-i18n.c:147 -#: messages-i18n.c:162 -msgid "_Jump" -msgstr "_Hoppa" - -#: messages-i18n.c:163 -msgid "_Manual" -msgstr "_Manuell" - +#: messages-i18n.c:149 +msgid "_Adjust Balance..." +msgstr "_Justera saldo..." + +# messages-i18n.c:135 # messages-i18n.c:148 -#: messages-i18n.c:164 -msgid "_New" -msgstr "_Nytt" - +#: messages-i18n.c:150 +msgid "_Blank" +msgstr "_Tom" + +# messages-i18n.c:136 # messages-i18n.c:149 -#: messages-i18n.c:165 -msgid "_New Account" -msgstr "_Nytt konto" - +#: messages-i18n.c:151 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Avbryt" + +# messages-i18n.c:356 # messages-i18n.c:150 -#: messages-i18n.c:166 -msgid "_New Account..." -msgstr "_Nytt konto..." - +#: messages-i18n.c:152 +msgid "Copy Transaction" +msgstr "Kopiera transaktion" + +# messages-i18n.c:356 # messages-i18n.c:151 -#: messages-i18n.c:167 -msgid "_Open Account" -msgstr "_Öppna konto" - +#: messages-i18n.c:153 +msgid "Cut Transaction" +msgstr "Klipp ut transaktion" + +# messages-i18n.c:137 # messages-i18n.c:152 -#: messages-i18n.c:168 -msgid "Open S_ubaccounts" -msgstr "Öppna _Underkonton" - -# messages-i18n.c:184 -#: messages-i18n.c:169 -msgid "Paste Transaction" -msgstr "Klistra in transaktion" - +#: messages-i18n.c:154 +msgid "_Date Range" +msgstr "_Datum intervall" + +# messages-i18n.c:138 # messages-i18n.c:153 -#: messages-i18n.c:170 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Inställningar" - +#: messages-i18n.c:155 +msgid "_Delete Account" +msgstr "_Radera konto" + +# messages-i18n.c:139 # messages-i18n.c:154 -#: messages-i18n.c:171 -msgid "_Preferences..." -msgstr "_Inställningar..." - +#: messages-i18n.c:156 +msgid "_Delete" +msgstr "_Radera" + +# messages-i18n.c:140 # messages-i18n.c:155 -#: messages-i18n.c:172 -msgid "_Print Check... (unfinished!)" -msgstr "_Skriv ut testsida... (inte klar)" - -# messages-i18n.c:247 -#: messages-i18n.c:173 -msgid "_Reconcile Information..." -msgstr "_Avstämmningsinformation..." - +#: messages-i18n.c:157 +msgid "D_uplicate" +msgstr "_Duplicera" + +# messages-i18n.c:141 # messages-i18n.c:156 -#: messages-i18n.c:174 -msgid "_Reconcile..." -msgstr "_Avstämma..." - +#: messages-i18n.c:158 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redigera" + +# messages-i18n.c:142 # messages-i18n.c:157 -#: messages-i18n.c:175 -msgid "_Reconcile" -msgstr "_Avstämma" - +#: messages-i18n.c:159 +msgid "_Edit Account" +msgstr "_Redigera konto" + +# messages-i18n.c:143 # messages-i18n.c:158 -#: messages-i18n.c:176 -msgid "_Record" -msgstr "_Spara" - +#: messages-i18n.c:160 +msgid "_Ending Balance" +msgstr "_Redigera saldo" + +# messages-i18n.c:144 # messages-i18n.c:159 -#: messages-i18n.c:177 -msgid "_Register" -msgstr "_Kontoutdrag" - +#: messages-i18n.c:161 +msgid "_Ending Balance..." +msgstr "_Slutsaldo" + +# messages-i18n.c:145 # messages-i18n.c:160 -#: messages-i18n.c:178 -msgid "_Scrub" -msgstr "_Städa upp" - +#: messages-i18n.c:162 +msgid "_Finish" +msgstr "_Slutför" + +# messages-i18n.c:146 # messages-i18n.c:161 -#: messages-i18n.c:179 -msgid "Scrub A_ccount" -msgstr "Städa upp _konto" - +#: messages-i18n.c:163 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjälp" + +# messages-i18n.c:147 # messages-i18n.c:162 -#: messages-i18n.c:180 -msgid "Scrub A_ll" -msgstr "Städa upp _allt" - +#: messages-i18n.c:164 +msgid "_Jump" +msgstr "_Hoppa" + # messages-i18n.c:163 -#: messages-i18n.c:181 -msgid "Scrub Su_baccounts" -msgstr "Städa upp u_nderkonton" - +#: messages-i18n.c:165 +msgid "_Manual" +msgstr "_Manuell" + +# messages-i18n.c:148 # messages-i18n.c:164 -#: messages-i18n.c:182 -msgid "Set _Range..." -msgstr "Ställ in _Intervall..." - +#: messages-i18n.c:166 +msgid "_New" +msgstr "_Nytt" + +# messages-i18n.c:149 # messages-i18n.c:165 -#: messages-i18n.c:183 -msgid "Set _Range" -msgstr "Ställ in _Intervall" - +#: messages-i18n.c:167 +msgid "_New Account" +msgstr "_Nytt konto" + +# messages-i18n.c:150 # messages-i18n.c:166 -#: messages-i18n.c:184 -msgid "Show _All" -msgstr "Visa _allt" - +#: messages-i18n.c:168 +msgid "_New Account..." +msgstr "_Nytt konto..." + +# messages-i18n.c:151 # messages-i18n.c:167 -#: messages-i18n.c:185 -msgid "Sort _Order" -msgstr "Sorterings_ordning" - +#: messages-i18n.c:169 +msgid "_Open Account" +msgstr "_Öppna konto" + +# messages-i18n.c:152 # messages-i18n.c:168 -#: messages-i18n.c:186 -msgid "_Style" -msgstr "_Stil" - -# messages-i18n.c:169 -#: messages-i18n.c:187 -msgid "_Transaction" -msgstr "_Transaktion" - -# messages-i18n.c:170 -#: messages-i18n.c:188 -msgid "_Transfer" -msgstr "_Överför" - -# messages-i18n.c:171 -#: messages-i18n.c:189 -msgid "_Transfer..." -msgstr "_Överför..." - -# messages-i18n.c:172 -#: messages-i18n.c:190 -msgid "Account Code" -msgstr "Konto kod" - -# messages-i18n.c:173 po/guile_strings.txt:7 -#: messages-i18n.c:191 po/guile_strings.txt:7 -msgid "Account Name" -msgstr "Kontonamn" - -# messages-i18n.c:174 -#: messages-i18n.c:192 -msgid "Account Type" -msgstr "Kontotyp" - -# messages-i18n.c:175 -#: messages-i18n.c:193 -msgid "Adjust Balance" -msgstr "Kontosaldo" - -# messages-i18n.c:176 po/guile_strings.txt:260 -#: messages-i18n.c:194 po/guile_strings.txt:310 -msgid "Auto Double" -msgstr "Automatisk dubbel" - -# messages-i18n.c:177 po/guile_strings.txt:62 -#: messages-i18n.c:195 po/guile_strings.txt:70 -msgid "Auto Single" -msgstr "Automatisk enkel" - -# messages-i18n.c:178 -#: messages-i18n.c:196 -msgid "Clear All" -msgstr "Töm allt" - -# messages-i18n.c:179 -#: messages-i18n.c:197 -msgid "Close Window" -msgstr "Stäng fönster" - -# messages-i18n.c:180 -#: messages-i18n.c:198 -msgid "Credit Card" -msgstr "Kreditkort" - -# messages-i18n.c:181 -#: messages-i18n.c:199 -msgid "Credit Line" -msgstr "" - -# messages-i18n.c:182 -#: messages-i18n.c:200 -msgid "Date Range" -msgstr "Datumintervall" - -# messages-i18n.c:183 -#: messages-i18n.c:201 -msgid "Delete Account" -msgstr "Radera konto" - +#: messages-i18n.c:170 +msgid "Open S_ubaccounts" +msgstr "Öppna _Underkonton" + # messages-i18n.c:184 -#: messages-i18n.c:202 -msgid "Delete Transaction" -msgstr "Radera transaktion" - -# messages-i18n.c:185 po/guile_strings.txt:19 -#: messages-i18n.c:203 po/guile_strings.txt:22 -msgid "Double Line" -msgstr "Dubbla rader" - -# messages-i18n.c:186 -#: messages-i18n.c:204 -msgid "Edit Account" -msgstr "Redigera konto" - -# messages-i18n.c:187 -#: messages-i18n.c:205 -msgid "Ending Balance" -msgstr "Slutsaldo" - -# messages-i18n.c:188 -#: messages-i18n.c:206 -msgid "End date" -msgstr "Slutdatum" - -# messages-i18n.c:189 -#: messages-i18n.c:207 -msgid "Export To" -msgstr "Exportera till" - -# messages-i18n.c:190 -#: messages-i18n.c:208 -msgid "Finish" -msgstr "Slutför" - -# messages-i18n.c:299 po/guile_strings.txt:108 -#: messages-i18n.c:209 -msgid "From Now" -msgstr "Från nu" - -# messages-i18n.c:191 -#: messages-i18n.c:210 -msgid "General Ledger" -msgstr "Allmän liggare" - -# messages-i18n.c:192 -#: messages-i18n.c:211 -msgid "Hide Inc/Exp" -msgstr "Göm Ink/Utg" - -# messages-i18n.c:193 -#: messages-i18n.c:212 -msgid "Import QIF..." -msgstr "Importera QIF..." - -# messages-i18n.c:194 -#: messages-i18n.c:213 -msgid "Import QIF" -msgstr "Importera QIF" - -# messages-i18n.c:195 -#: messages-i18n.c:214 -msgid "Lost Accounts" -msgstr "Tappade konton" - -# messages-i18n.c:196 -#: messages-i18n.c:215 -msgid "Money Market" -msgstr "Pengamarknad" - -# messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:51 -#: messages-i18n.c:216 po/guile_strings.txt:58 -msgid "Multi Line" -msgstr "Flerrad" - -# messages-i18n.c:198 po/guile_strings.txt:4 -#: messages-i18n.c:217 po/guile_strings.txt:4 -msgid "Mutual Fund" -msgstr "Aktiefond" - -# messages-i18n.c:199 -#: messages-i18n.c:218 -msgid "New Account" -msgstr "Nytt konto" - -# messages-i18n.c:200 -#: messages-i18n.c:219 -msgid "New Balance" -msgstr "Nytt saldo" - -# messages-i18n.c:201 -#: messages-i18n.c:220 -msgid "New File" -msgstr "Ny fil" - -# messages-i18n.c:202 -#: messages-i18n.c:221 -msgid "New top level account" -msgstr "Nytt toppnivåkonto" - -# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57 -#: messages-i18n.c:222 -msgid "New Value" -msgstr "Nytt värde" - -# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131 -#: messages-i18n.c:223 -msgid "No description" -msgstr "Ingen beskrivning" - -# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57 -#: messages-i18n.c:224 -msgid "Old Value" -msgstr "Gammalt värde" - -# messages-i18n.c:203 -#: messages-i18n.c:225 -msgid "Open Account" -msgstr "Öppna konto" - -# messages-i18n.c:204 -#: messages-i18n.c:226 -msgid "Opening Balance" -msgstr "Startsaldo" - -# messages-i18n.c:205 -#: messages-i18n.c:227 -msgid "Open File" -msgstr "Öppna fil" - -# messages-i18n.c:206 -#: messages-i18n.c:228 -msgid "Open Subaccounts" -msgstr "Öppna underkonto" - -# messages-i18n.c:207 -#: messages-i18n.c:229 -msgid "Pick One" -msgstr "Välj ett" - -# messages-i18n.c:208 -#: messages-i18n.c:230 -msgid "Parent Account" -msgstr "Föräldrakonto" - -# messages-i18n.c:209 -#: messages-i18n.c:231 -msgid "Previous Balance" -msgstr "Föregående saldo" - -# messages-i18n.c:210 -#: messages-i18n.c:232 -msgid "Purch Price" -msgstr "Köppris" - -# messages-i18n.c:211 -#: messages-i18n.c:233 -msgid "Price Quote Source" -msgstr "Källa för Prisuppgift" - -# messages-i18n.c:204 -#: messages-i18n.c:234 -msgid "Reconciled Balance" -msgstr "Avstämmt saldo" - +# messages-i18n.c:169 +#: messages-i18n.c:171 +msgid "Paste Transaction" +msgstr "Klistra in transaktion" + +# messages-i18n.c:153 +# messages-i18n.c:170 +#: messages-i18n.c:172 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Inställningar" + +# messages-i18n.c:154 +# messages-i18n.c:171 +#: messages-i18n.c:173 +msgid "_Preferences..." +msgstr "_Inställningar..." + +# messages-i18n.c:155 +# messages-i18n.c:172 +#: messages-i18n.c:174 +msgid "_Print Check... (unfinished!)" +msgstr "_Skriv ut testsida... (inte klar)" + # messages-i18n.c:247 -#: messages-i18n.c:235 -msgid "Reconcile Information" -msgstr "Avstämmningsinformation" - -# messages-i18n.c:212 -#: messages-i18n.c:236 -msgid "Register date ranges" -msgstr "Kontoutdragets datumintervall" - -# messages-i18n.c:213 -#: messages-i18n.c:237 -msgid "Sale Price" -msgstr "Försäljningspris" - -# messages-i18n.c:214 -#: messages-i18n.c:238 -msgid "Save As" -msgstr "Spara som" - -# messages-i18n.c:215 -#: messages-i18n.c:239 -msgid "Scrub Account" -msgstr "Städa upp konto" - -# messages-i18n.c:216 -#: messages-i18n.c:240 -msgid "Scrub All" -msgstr "Städa upp allt" - -# messages-i18n.c:217 -#: messages-i18n.c:241 -msgid "Scrub Subaccounts" -msgstr "Städa upp underkonto" - -# messages-i18n.c:218 -#: messages-i18n.c:242 -msgid "Select All" -msgstr "Välj allt" - -# messages-i18n.c:219 -#: messages-i18n.c:243 -msgid "Select Default" -msgstr "Välj standard" - -# messages-i18n.c:220 -#: messages-i18n.c:244 -msgid "Set Date Range" -msgstr "Ställ in datumintervall" - -# messages-i18n.c:221 -#: messages-i18n.c:245 -msgid "Set Range" -msgstr "Ställ in intervall" - -# messages-i18n.c:222 -#: messages-i18n.c:246 -msgid "Set to default" -msgstr "Sätt till standard" - -# messages-i18n.c:223 -#: messages-i18n.c:247 -msgid "Set Up Account" -msgstr "Sätt upp konto" - -# messages-i18n.c:224 -#: messages-i18n.c:248 -msgid "Show All" -msgstr "Visa allt" - -# messages-i18n.c:225 -#: messages-i18n.c:249 -msgid "Show Inc/Exp" -msgstr "Visa Ink/Utg" - -# messages-i18n.c:226 -#: messages-i18n.c:250 -msgid "Show Categories" -msgstr "Visa kategorier" - -# messages-i18n.c:227 -#: messages-i18n.c:251 -msgid "Show Earliest" -msgstr "Visa tidigaste" - -# messages-i18n.c:228 -#: messages-i18n.c:252 -msgid "Show Latest" -msgstr "Visa senaste" - -# messages-i18n.c:229 po/guile_strings.txt:165 -#: messages-i18n.c:253 po/guile_strings.txt:190 -msgid "Single Line" -msgstr "Enkel rad" - -# po/guile_strings.txt:37 -#: messages-i18n.c:257 -msgid "Sort by date of entry" -msgstr "Sortera efter inmatmningsdatum" - -# po/guile_strings.txt:37 -#: messages-i18n.c:260 -msgid "Sort by statement date" -msgstr "Sortera efter avstämmningsdatum" - -# messages-i18n.c:235 -#: messages-i18n.c:261 -msgid "Sort Order" -msgstr "Sorteringsordning" - -# messages-i18n.c:236 -#: messages-i18n.c:262 -msgid "Start date" -msgstr "Startdatum" - +# messages-i18n.c:173 +#: messages-i18n.c:175 +msgid "_Reconcile Information..." +msgstr "_Avstämmningsinformation..." + +# messages-i18n.c:156 +# messages-i18n.c:174 +#: messages-i18n.c:176 +msgid "_Reconcile..." +msgstr "_Avstämma..." + +# messages-i18n.c:157 +# messages-i18n.c:175 +#: messages-i18n.c:177 +msgid "_Reconcile" +msgstr "_Avstämma" + +# messages-i18n.c:158 +# messages-i18n.c:176 +#: messages-i18n.c:178 +msgid "_Record" +msgstr "_Spara" + +# messages-i18n.c:159 +# messages-i18n.c:177 +#: messages-i18n.c:179 +msgid "_Register" +msgstr "_Kontoutdrag" + +# messages-i18n.c:160 +# messages-i18n.c:178 +#: messages-i18n.c:180 +msgid "_Scrub" +msgstr "_Städa upp" + +# messages-i18n.c:161 +# messages-i18n.c:179 +#: messages-i18n.c:181 +msgid "Scrub A_ccount" +msgstr "Städa upp _konto" + +# messages-i18n.c:162 +# messages-i18n.c:180 +#: messages-i18n.c:182 +msgid "Scrub A_ll" +msgstr "Städa upp _allt" + +# messages-i18n.c:163 +# messages-i18n.c:181 +#: messages-i18n.c:183 +msgid "Scrub Su_baccounts" +msgstr "Städa upp u_nderkonton" + +# messages-i18n.c:164 +# messages-i18n.c:182 +#: messages-i18n.c:184 +msgid "Set _Range..." +msgstr "Ställ in _Intervall..." + +# messages-i18n.c:165 +# messages-i18n.c:183 +#: messages-i18n.c:185 +msgid "Set _Range" +msgstr "Ställ in _Intervall" + +# messages-i18n.c:166 +# messages-i18n.c:184 +#: messages-i18n.c:186 +msgid "Show _All" +msgstr "Visa _allt" + +# messages-i18n.c:167 +# messages-i18n.c:185 +#: messages-i18n.c:187 +msgid "Sort _Order" +msgstr "Sorterings_ordning" + +# messages-i18n.c:168 +# messages-i18n.c:186 +#: messages-i18n.c:188 +msgid "_Style" +msgstr "_Stil" + +# messages-i18n.c:169 # messages-i18n.c:187 -#: messages-i18n.c:263 -msgid "Starting Balance" -msgstr "Startsaldo" - -# messages-i18n.c:237 -#: messages-i18n.c:264 -msgid "Standard order" -msgstr "Standardordning" - +#: messages-i18n.c:189 +msgid "_Transaction" +msgstr "_Transaktion" + +# messages-i18n.c:170 +# messages-i18n.c:188 +#: messages-i18n.c:190 +msgid "_Transfer" +msgstr "_Överför" + +# messages-i18n.c:171 +# messages-i18n.c:189 +#: messages-i18n.c:191 +msgid "_Transfer..." +msgstr "_Överför..." + +# messages-i18n.c:172 +# messages-i18n.c:190 +#: messages-i18n.c:192 +msgid "Account Code" +msgstr "Konto kod" + +# messages-i18n.c:173 po/guile_strings.txt:7 +# messages-i18n.c:191 po/guile_strings.txt:7 +#: messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:7 +msgid "Account Name" +msgstr "Kontonamn" + +# messages-i18n.c:174 +# messages-i18n.c:192 +#: messages-i18n.c:194 +msgid "Account Type" +msgstr "Kontotyp" + +# messages-i18n.c:175 +# messages-i18n.c:193 +#: messages-i18n.c:195 +msgid "Adjust Balance" +msgstr "Kontosaldo" + +# messages-i18n.c:176 po/guile_strings.txt:260 +# messages-i18n.c:194 po/guile_strings.txt:310 +#: messages-i18n.c:196 po/guile_strings.txt:310 +msgid "Auto Double" +msgstr "Automatisk dubbel" + +# messages-i18n.c:177 po/guile_strings.txt:62 +# messages-i18n.c:195 po/guile_strings.txt:70 +#: messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:71 +msgid "Auto Single" +msgstr "Automatisk enkel" + +# messages-i18n.c:178 +# messages-i18n.c:196 +#: messages-i18n.c:198 +msgid "Clear All" +msgstr "Töm allt" + +# messages-i18n.c:179 +# messages-i18n.c:197 +#: messages-i18n.c:199 +msgid "Close Window" +msgstr "Stäng fönster" + +# messages-i18n.c:180 +# messages-i18n.c:198 +#: messages-i18n.c:200 +msgid "Credit Card" +msgstr "Kreditkort" + +# messages-i18n.c:181 +# messages-i18n.c:199 +#: messages-i18n.c:201 +msgid "Credit Line" +msgstr "" + +# messages-i18n.c:182 +# messages-i18n.c:200 +#: messages-i18n.c:202 +msgid "Date Range" +msgstr "Datumintervall" + +# messages-i18n.c:183 +# messages-i18n.c:201 +#: messages-i18n.c:203 +msgid "Delete Account" +msgstr "Radera konto" + +# messages-i18n.c:184 +# messages-i18n.c:202 +#: messages-i18n.c:204 +msgid "Delete Transaction" +msgstr "Radera transaktion" + +# messages-i18n.c:185 po/guile_strings.txt:19 +# messages-i18n.c:203 po/guile_strings.txt:22 +#: messages-i18n.c:205 po/guile_strings.txt:22 +msgid "Double Line" +msgstr "Dubbla rader" + +# messages-i18n.c:186 +# messages-i18n.c:204 +#: messages-i18n.c:206 +msgid "Edit Account" +msgstr "Redigera konto" + +# messages-i18n.c:187 +# messages-i18n.c:205 +#: messages-i18n.c:207 +msgid "Ending Balance" +msgstr "Slutsaldo" + +# messages-i18n.c:188 +# messages-i18n.c:206 +#: messages-i18n.c:208 +msgid "End date" +msgstr "Slutdatum" + +# messages-i18n.c:189 +# messages-i18n.c:207 +#: messages-i18n.c:209 +msgid "Export To" +msgstr "Exportera till" + +# messages-i18n.c:190 +# messages-i18n.c:208 +#: messages-i18n.c:210 +msgid "Finish" +msgstr "Slutför" + +# messages-i18n.c:299 po/guile_strings.txt:108 +# messages-i18n.c:209 +#: messages-i18n.c:211 +msgid "From Now" +msgstr "Från nu" + +# messages-i18n.c:191 +# messages-i18n.c:210 +#: messages-i18n.c:212 +msgid "General Ledger" +msgstr "Allmän liggare" + +# messages-i18n.c:192 +# messages-i18n.c:211 +#: messages-i18n.c:213 +msgid "Hide Inc/Exp" +msgstr "Göm Ink/Utg" + +# messages-i18n.c:193 +# messages-i18n.c:212 +#: messages-i18n.c:214 +msgid "Import QIF..." +msgstr "Importera QIF..." + +# messages-i18n.c:194 +# messages-i18n.c:213 +#: messages-i18n.c:215 +msgid "Import QIF" +msgstr "Importera QIF" + +# messages-i18n.c:195 +# messages-i18n.c:214 +#: messages-i18n.c:216 +msgid "Lost Accounts" +msgstr "Tappade konton" + +# messages-i18n.c:196 +# messages-i18n.c:215 +#: messages-i18n.c:217 +msgid "Money Market" +msgstr "Pengamarknad" + +# messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:51 +# messages-i18n.c:216 po/guile_strings.txt:58 +#: messages-i18n.c:218 po/guile_strings.txt:58 +msgid "Multi Line" +msgstr "Flerrad" + +# messages-i18n.c:198 po/guile_strings.txt:4 +# messages-i18n.c:217 po/guile_strings.txt:4 +#: messages-i18n.c:219 po/guile_strings.txt:4 +msgid "Mutual Fund" +msgstr "Aktiefond" + +# messages-i18n.c:199 +# messages-i18n.c:218 +#: messages-i18n.c:220 +msgid "New Account" +msgstr "Nytt konto" + +# messages-i18n.c:200 # messages-i18n.c:219 -#: messages-i18n.c:265 -msgid "Statement Date:" -msgstr "Avstämmningsdatum:" - +#: messages-i18n.c:221 +msgid "New Balance" +msgstr "Nytt saldo" + +# messages-i18n.c:201 +# messages-i18n.c:220 +#: messages-i18n.c:222 +msgid "New File" +msgstr "Ny fil" + +# messages-i18n.c:202 +# messages-i18n.c:221 +#: messages-i18n.c:223 +msgid "New top level account" +msgstr "Nytt toppnivåkonto" + +# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57 +# messages-i18n.c:222 +#: messages-i18n.c:224 +msgid "New Value" +msgstr "Nytt värde" + +# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131 +# messages-i18n.c:223 +#: messages-i18n.c:225 +msgid "No description" +msgstr "Ingen beskrivning" + +# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57 +# messages-i18n.c:224 +#: messages-i18n.c:226 +msgid "Old Value" +msgstr "Gammalt värde" + +# messages-i18n.c:203 +# messages-i18n.c:225 +#: messages-i18n.c:227 +msgid "Open Account" +msgstr "Öppna konto" + +# messages-i18n.c:204 +# messages-i18n.c:226 +#: messages-i18n.c:228 po/guile_strings.txt:113 +msgid "Opening Balance" +msgstr "Startsaldo" + +# messages-i18n.c:205 +# messages-i18n.c:227 +#: messages-i18n.c:229 +msgid "Open File" +msgstr "Öppna fil" + +# messages-i18n.c:206 +# messages-i18n.c:228 +#: messages-i18n.c:230 +msgid "Open Subaccounts" +msgstr "Öppna underkonto" + +# messages-i18n.c:207 +# messages-i18n.c:229 +#: messages-i18n.c:231 +msgid "Pick One" +msgstr "Välj ett" + +# messages-i18n.c:208 +# messages-i18n.c:230 +#: messages-i18n.c:232 +msgid "Parent Account" +msgstr "Föräldrakonto" + +# messages-i18n.c:209 +# messages-i18n.c:231 +#: messages-i18n.c:233 +msgid "Previous Balance" +msgstr "Föregående saldo" + +# messages-i18n.c:210 +# messages-i18n.c:232 +#: messages-i18n.c:234 +msgid "Purch Price" +msgstr "Köppris" + +# messages-i18n.c:211 +# messages-i18n.c:233 +#: messages-i18n.c:235 +msgid "Price Quote Source" +msgstr "Källa för Prisuppgift" + +# messages-i18n.c:204 +# messages-i18n.c:234 +#: messages-i18n.c:236 +msgid "Reconciled Balance" +msgstr "Avstämmt saldo" + +# messages-i18n.c:247 +# messages-i18n.c:235 +#: messages-i18n.c:237 +msgid "Reconcile Information" +msgstr "Avstämmningsinformation" + +# messages-i18n.c:212 +# messages-i18n.c:236 +#: messages-i18n.c:238 +msgid "Register date ranges" +msgstr "Kontoutdragets datumintervall" + +# messages-i18n.c:213 +# messages-i18n.c:237 +#: messages-i18n.c:239 +msgid "Sale Price" +msgstr "Försäljningspris" + +# messages-i18n.c:214 # messages-i18n.c:238 -#: messages-i18n.c:266 -msgid "Top level account" -msgstr "Toppnivåkonto" - +#: messages-i18n.c:240 +msgid "Save As" +msgstr "Spara som" + +# messages-i18n.c:215 # messages-i18n.c:239 -#: messages-i18n.c:267 -msgid "Total Shares" -msgstr "Andelar totalt" - -#: messages-i18n.c:268 -msgid "Verify Changes" -msgstr "Verifiera ändringar" - +#: messages-i18n.c:241 +msgid "Scrub Account" +msgstr "Städa upp konto" + +# messages-i18n.c:216 # messages-i18n.c:240 -#: messages-i18n.c:269 -msgid "Transfer Information" -msgstr "Överför information" - +#: messages-i18n.c:242 +msgid "Scrub All" +msgstr "Städa upp allt" + +# messages-i18n.c:217 # messages-i18n.c:241 -#: messages-i18n.c:270 -msgid "Transfer Money" -msgstr "Överför pengar" - +#: messages-i18n.c:243 +msgid "Scrub Subaccounts" +msgstr "Städa upp underkonto" + +# messages-i18n.c:218 # messages-i18n.c:242 -#: messages-i18n.c:271 -msgid "Transfer From" -msgstr "Överföring från" - +#: messages-i18n.c:244 +msgid "Select All" +msgstr "Välj allt" + +# messages-i18n.c:219 # messages-i18n.c:243 -#: messages-i18n.c:272 -msgid "Transfer To" -msgstr "Överföring till" - +#: messages-i18n.c:245 +msgid "Select Default" +msgstr "Välj standard" + +# messages-i18n.c:220 # messages-i18n.c:244 -#: messages-i18n.c:273 -msgid "About" -msgstr "Om" - +#: messages-i18n.c:246 +msgid "Set Date Range" +msgstr "Ställ in datumintervall" + +# messages-i18n.c:221 +# messages-i18n.c:245 +#: messages-i18n.c:247 +msgid "Set Range" +msgstr "Ställ in intervall" + +# messages-i18n.c:222 +# messages-i18n.c:246 +#: messages-i18n.c:248 +msgid "Set to default" +msgstr "Sätt till standard" + +# messages-i18n.c:223 +# messages-i18n.c:247 +#: messages-i18n.c:249 +msgid "Set Up Account" +msgstr "Sätt upp konto" + +# messages-i18n.c:224 +# messages-i18n.c:248 +#: messages-i18n.c:250 +msgid "Show All" +msgstr "Visa allt" + +# messages-i18n.c:225 +# messages-i18n.c:249 +#: messages-i18n.c:251 +msgid "Show Inc/Exp" +msgstr "Visa Ink/Utg" + +# messages-i18n.c:226 +# messages-i18n.c:250 +#: messages-i18n.c:252 +msgid "Show Categories" +msgstr "Visa kategorier" + +# messages-i18n.c:227 +# messages-i18n.c:251 +#: messages-i18n.c:253 +msgid "Show Earliest" +msgstr "Visa tidigaste" + +# messages-i18n.c:228 +# messages-i18n.c:252 +#: messages-i18n.c:254 +msgid "Show Latest" +msgstr "Visa senaste" + +# messages-i18n.c:229 po/guile_strings.txt:165 +# messages-i18n.c:253 po/guile_strings.txt:190 +#: messages-i18n.c:255 po/guile_strings.txt:190 +msgid "Single Line" +msgstr "Enkel rad" + +# po/guile_strings.txt:37 +# messages-i18n.c:257 +#: messages-i18n.c:259 +msgid "Sort by date of entry" +msgstr "Sortera efter inmatmningsdatum" + +# po/guile_strings.txt:37 +# messages-i18n.c:260 +#: messages-i18n.c:262 +msgid "Sort by statement date" +msgstr "Sortera efter avstämmningsdatum" + +# messages-i18n.c:235 +# messages-i18n.c:261 +#: messages-i18n.c:263 +msgid "Sort Order" +msgstr "Sorteringsordning" + +# messages-i18n.c:236 +# messages-i18n.c:262 +#: messages-i18n.c:264 +msgid "Start date" +msgstr "Startdatum" + +# messages-i18n.c:187 +# messages-i18n.c:263 +#: messages-i18n.c:265 +msgid "Starting Balance" +msgstr "Startsaldo" + +# messages-i18n.c:237 +# messages-i18n.c:264 +#: messages-i18n.c:266 +msgid "Standard order" +msgstr "Standardordning" + +# messages-i18n.c:219 +# messages-i18n.c:265 +#: messages-i18n.c:267 +msgid "Statement Date:" +msgstr "Avstämmningsdatum:" + +# messages-i18n.c:238 +# messages-i18n.c:266 +#: messages-i18n.c:268 +msgid "Top level account" +msgstr "Toppnivåkonto" + +# messages-i18n.c:239 +# messages-i18n.c:267 +#: messages-i18n.c:269 +msgid "Total Shares" +msgstr "Andelar totalt" + +# messages-i18n.c:268 +#: messages-i18n.c:270 +msgid "Verify Changes" +msgstr "Verifiera ändringar" + +# messages-i18n.c:240 +# messages-i18n.c:269 +#: messages-i18n.c:271 +msgid "Transfer Information" +msgstr "Överför information" + +# messages-i18n.c:241 +# messages-i18n.c:270 +#: messages-i18n.c:272 +msgid "Transfer Money" +msgstr "Överför pengar" + +# messages-i18n.c:242 +# messages-i18n.c:271 +#: messages-i18n.c:273 +msgid "Transfer From" +msgstr "Överföring från" + +# messages-i18n.c:243 +# messages-i18n.c:272 +#: messages-i18n.c:274 +msgid "Transfer To" +msgstr "Överföring till" + +# messages-i18n.c:244 +# messages-i18n.c:273 +#: messages-i18n.c:275 +msgid "About" +msgstr "Om" + # messages-i18n.c:245 po/guile_strings.txt:56 -#: messages-i18n.c:274 po/guile_strings.txt:64 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1844 -msgid "Account" -msgstr "Konto" - +# messages-i18n.c:274 po/guile_strings.txt:64 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1844 +#: messages-i18n.c:276 po/guile_strings.txt:65 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1784 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + # messages-i18n.c:246 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:361 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:521 -#: messages-i18n.c:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:369 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:529 -msgid "Accounts" -msgstr "Konton" - +# messages-i18n.c:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:369 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:529 +#: messages-i18n.c:277 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:302 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:462 +msgid "Accounts" +msgstr "Konton" + # messages-i18n.c:247 -#: messages-i18n.c:276 -msgid "Account Information" -msgstr "Kontoinformation" - +# messages-i18n.c:276 +#: messages-i18n.c:278 +msgid "Account Information" +msgstr "Kontoinformation" + # messages-i18n.c:248 -#: messages-i18n.c:277 -msgid "AutoDep" -msgstr "" - +# messages-i18n.c:277 +#: messages-i18n.c:279 +msgid "AutoDep" +msgstr "" + # messages-i18n.c:249 -#: messages-i18n.c:278 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2458 -msgid "Action" -msgstr "Handling" - +# messages-i18n.c:278 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2458 +#: messages-i18n.c:280 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2398 +msgid "Action" +msgstr "Handling" + # messages-i18n.c:250 -#: messages-i18n.c:279 -msgid "Activities" -msgstr "Aktiviteter" - -#: messages-i18n.c:280 -msgid "Ago" -msgstr "Sedan" - +# messages-i18n.c:279 +#: messages-i18n.c:281 +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteter" + +# messages-i18n.c:280 +#: messages-i18n.c:282 +msgid "Ago" +msgstr "Sedan" + # messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50 -#: messages-i18n.c:281 po/guile_strings.txt:57 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2198 -msgid "Amount" -msgstr "Belopp" - +# messages-i18n.c:281 po/guile_strings.txt:57 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2198 +#: messages-i18n.c:283 po/guile_strings.txt:57 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2138 +msgid "Amount" +msgstr "Belopp" + # messages-i18n.c:252 -#: messages-i18n.c:282 po/guile_strings.txt:239 -msgid "Appreciation" -msgstr "Värdestegring" - +# messages-i18n.c:282 po/guile_strings.txt:239 +#: messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:239 +msgid "Appreciation" +msgstr "Värdestegring" + # messages-i18n.c:253 -#: messages-i18n.c:283 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - +# messages-i18n.c:283 +#: messages-i18n.c:285 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + # messages-i18n.c:254 po/guile_strings.txt:149 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:626 -#: messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:173 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:634 -msgid "Asset" -msgstr "Tillgång" - +# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:173 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:634 +#: messages-i18n.c:286 po/guile_strings.txt:174 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:567 +msgid "Asset" +msgstr "Tillgång" + # messages-i18n.c:255 -#: messages-i18n.c:285 -msgid "Assets" -msgstr "Tillgångar" - +# messages-i18n.c:285 +#: messages-i18n.c:287 +msgid "Assets" +msgstr "Tillgångar" + # messages-i18n.c:256 -#: messages-i18n.c:286 -msgid "ATM" -msgstr "Bankomat" - +# messages-i18n.c:286 +#: messages-i18n.c:288 +msgid "ATM" +msgstr "Bankomat" + # messages-i18n.c:257 -#: messages-i18n.c:287 -msgid "Back" -msgstr "Bakåt" - +# messages-i18n.c:287 +#: messages-i18n.c:289 +msgid "Back" +msgstr "Bakåt" + # messages-i18n.c:258 po/guile_strings.txt:12 -#: messages-i18n.c:288 messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:13 -msgid "Balance" -msgstr "Saldo" - +# messages-i18n.c:288 messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:13 +#: messages-i18n.c:290 messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:13 +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + # messages-i18n.c:259 po/guile_strings.txt:94 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:620 -#: messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:107 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:628 -msgid "Bank" -msgstr "Bank" - +# messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:107 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:628 +#: messages-i18n.c:292 po/guile_strings.txt:107 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:561 +msgid "Bank" +msgstr "Bank" + # messages-i18n.c:260 -#: messages-i18n.c:291 -msgid "Blank" -msgstr "Tom" - +# messages-i18n.c:291 +#: messages-i18n.c:293 +msgid "Blank" +msgstr "Tom" + # messages-i18n.c:261 -#: messages-i18n.c:292 po/guile_strings.txt:123 -msgid "Bought" -msgstr "Köpte" - +# messages-i18n.c:292 po/guile_strings.txt:123 +#: messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:124 +msgid "Bought" +msgstr "Köpte" + # messages-i18n.c:262 -#: messages-i18n.c:293 -msgid "Buy" -msgstr "Köpa" - +# messages-i18n.c:293 +#: messages-i18n.c:295 +msgid "Buy" +msgstr "Köpa" + # messages-i18n.c:263 -#: messages-i18n.c:294 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - +# messages-i18n.c:294 +#: messages-i18n.c:296 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + # messages-i18n.c:264 po/guile_strings.txt:118 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:623 -#: messages-i18n.c:295 po/guile_strings.txt:136 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:631 -msgid "Cash" -msgstr "Kontant" - +# messages-i18n.c:295 po/guile_strings.txt:136 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:631 +#: messages-i18n.c:297 po/guile_strings.txt:137 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564 +msgid "Cash" +msgstr "Kontant" + # messages-i18n.c:265 -#: messages-i18n.c:296 -msgid "Changed" -msgstr "Ändrad" - +# messages-i18n.c:296 +#: messages-i18n.c:298 +msgid "Changed" +msgstr "Ändrad" + # messages-i18n.c:266 -#: messages-i18n.c:297 po/guile_strings.txt:205 -msgid "Charge" -msgstr "Avgift" - +# messages-i18n.c:297 po/guile_strings.txt:205 +#: messages-i18n.c:299 po/guile_strings.txt:205 +msgid "Charge" +msgstr "Avgift" + # messages-i18n.c:267 -#: messages-i18n.c:298 -msgid "Check" -msgstr "Check" - +# messages-i18n.c:298 +#: messages-i18n.c:300 +msgid "Check" +msgstr "Check" + # messages-i18n.c:268 -#: messages-i18n.c:299 -msgid "Checking" -msgstr "Kontrollerar" - +# messages-i18n.c:299 +#: messages-i18n.c:301 +msgid "Checking" +msgstr "Kontrollerar" + # messages-i18n.c:269 -#: messages-i18n.c:300 -msgid "Cleared" -msgstr "" - +# messages-i18n.c:300 +#: messages-i18n.c:302 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2449 +msgid "Cleared" +msgstr "" + # messages-i18n.c:270 -#: messages-i18n.c:301 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" - +# messages-i18n.c:301 +#: messages-i18n.c:303 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + # messages-i18n.c:271 -#: messages-i18n.c:302 -msgid "Commit" -msgstr "" - +# messages-i18n.c:302 +#: messages-i18n.c:304 +msgid "Commit" +msgstr "" + # messages-i18n.c:272 -#: messages-i18n.c:303 -msgid "Create" -msgstr "Skapa" - +# messages-i18n.c:303 +#: messages-i18n.c:305 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + # messages-i18n.c:273 po/guile_strings.txt:214 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:629 -#: messages-i18n.c:304 po/guile_strings.txt:254 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:637 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2142 -msgid "Credit" -msgstr "Kredit" - +# messages-i18n.c:304 po/guile_strings.txt:254 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:637 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2142 +#: messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:254 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:570 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082 +msgid "Credit" +msgstr "Kredit" + # messages-i18n.c:274 -#: messages-i18n.c:305 -msgid "Credits" -msgstr "Krediter" - +# messages-i18n.c:305 +#: messages-i18n.c:307 +msgid "Credits" +msgstr "Krediter" + # messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641 -#: messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649 -msgid "Currency" -msgstr "Valuta" - +# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649 +#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:134 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + # messages-i18n.c:276 po/guile_strings.txt:6 -#: messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:6 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1980 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - +# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:6 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1980 +#: messages-i18n.c:309 po/guile_strings.txt:6 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1920 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + # po/guile_strings.txt:101 -#: messages-i18n.c:308 -msgid "Days" -msgstr "Dagar" - +# messages-i18n.c:308 +#: messages-i18n.c:310 +msgid "Days" +msgstr "Dagar" + # messages-i18n.c:277 po/guile_strings.txt:32 -#: messages-i18n.c:309 po/guile_strings.txt:38 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 -msgid "Debit" -msgstr "Debet" - +# messages-i18n.c:309 po/guile_strings.txt:38 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 +#: messages-i18n.c:311 po/guile_strings.txt:38 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2085 +msgid "Debit" +msgstr "Debet" + # messages-i18n.c:278 -#: messages-i18n.c:310 -msgid "Debits" -msgstr "Debeter" - +# messages-i18n.c:310 +#: messages-i18n.c:312 +msgid "Debits" +msgstr "Debeter" + # messages-i18n.c:279 -#: messages-i18n.c:311 -msgid "Decrease" -msgstr "Minska" - +# messages-i18n.c:311 +#: messages-i18n.c:313 +msgid "Decrease" +msgstr "Minska" + # messages-i18n.c:280 -#: messages-i18n.c:312 -msgid "Deficit" -msgstr "Underskott" - +# messages-i18n.c:312 +#: messages-i18n.c:314 +msgid "Deficit" +msgstr "Underskott" + # messages-i18n.c:281 -#: messages-i18n.c:313 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2877 -msgid "Delete" -msgstr "Radera" - +# messages-i18n.c:313 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2877 +#: messages-i18n.c:315 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868 +msgid "Delete" +msgstr "Radera" + # messages-i18n.c:282 -#: messages-i18n.c:314 po/guile_strings.txt:200 -msgid "Deposit" -msgstr "Insättning" - +# messages-i18n.c:314 po/guile_strings.txt:200 +#: messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:200 +msgid "Deposit" +msgstr "Insättning" + # messages-i18n.c:283 -#: messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:159 -msgid "Depreciation" -msgstr "Värdeminskning" - +# messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:159 +#: messages-i18n.c:317 po/guile_strings.txt:160 +msgid "Depreciation" +msgstr "Värdeminskning" + # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131 -#: messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:152 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2038 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - +# messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:152 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2038 +#: messages-i18n.c:318 po/guile_strings.txt:153 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1978 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + # messages-i18n.c:285 -#: messages-i18n.c:317 -msgid "Difference" -msgstr "Skillnad" - +# messages-i18n.c:317 +#: messages-i18n.c:319 +msgid "Difference" +msgstr "Skillnad" + # messages-i18n.c:286 -#: messages-i18n.c:318 -msgid "Direct Debit" -msgstr "Direkt debet" - +# messages-i18n.c:318 +#: messages-i18n.c:320 +msgid "Direct Debit" +msgstr "Direkt debet" + # messages-i18n.c:287 -#: messages-i18n.c:319 -msgid "Dist" -msgstr "Dist" - +# messages-i18n.c:319 +#: messages-i18n.c:321 +msgid "Dist" +msgstr "Dist" + # messages-i18n.c:288 -#: messages-i18n.c:320 -msgid "Div" -msgstr "Div" - +# messages-i18n.c:320 +#: messages-i18n.c:322 +msgid "Div" +msgstr "Div" + # messages-i18n.c:289 -#: messages-i18n.c:321 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicera" - +# messages-i18n.c:321 +#: messages-i18n.c:323 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicera" + # messages-i18n.c:290 -#: messages-i18n.c:322 -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" - +# messages-i18n.c:322 +#: messages-i18n.c:324 +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + # messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:8 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:650 -#: messages-i18n.c:323 po/guile_strings.txt:8 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:658 -msgid "Equity" -msgstr "Utjämning" - +# messages-i18n.c:323 po/guile_strings.txt:8 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:658 +#: messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:8 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:591 +msgid "Equity" +msgstr "Utjämning" + # messages-i18n.c:292 -#: messages-i18n.c:324 -msgid "Exit" -msgstr "Avsluta" - +# messages-i18n.c:324 +#: messages-i18n.c:326 +msgid "Exit" +msgstr "Avsluta" + # messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:275 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647 -#: messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:327 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655 -msgid "Expense" -msgstr "Utgift" - +# messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:327 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655 +#: messages-i18n.c:327 po/guile_strings.txt:327 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588 +msgid "Expense" +msgstr "Utgift" + # messages-i18n.c:294 -#: messages-i18n.c:326 -msgid "Export" -msgstr "Export" - +# messages-i18n.c:326 +#: messages-i18n.c:328 +msgid "Export" +msgstr "Export" + # messages-i18n.c:295 po/guile_strings.txt:301 -#: messages-i18n.c:327 po/guile_strings.txt:356 -msgid "Extensions" -msgstr "Utvidgningar" - +# messages-i18n.c:327 po/guile_strings.txt:356 +#: messages-i18n.c:329 po/guile_strings.txt:355 +msgid "Extensions" +msgstr "Utvidgningar" + # messages-i18n.c:296 -#: messages-i18n.c:328 -msgid "Fee" -msgstr "Avgift" - +# messages-i18n.c:328 +#: messages-i18n.c:330 +msgid "Fee" +msgstr "Avgift" + # messages-i18n.c:297 -#: messages-i18n.c:329 -msgid "Field" -msgstr "Fält" - +# messages-i18n.c:329 +#: messages-i18n.c:331 +msgid "Field" +msgstr "Fält" + # messages-i18n.c:297 -#: messages-i18n.c:330 -msgid "File" -msgstr "Arkiv" - +# messages-i18n.c:330 +#: messages-i18n.c:332 +msgid "File" +msgstr "Arkiv" + # messages-i18n.c:190 -#: messages-i18n.c:331 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2532 -msgid "Find" -msgstr "Sök" - +# messages-i18n.c:331 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2532 +#: messages-i18n.c:333 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2523 +msgid "Find" +msgstr "Sök" + # messages-i18n.c:298 -#: messages-i18n.c:332 -msgid "Forward" -msgstr "Framåt" - +# messages-i18n.c:332 +#: messages-i18n.c:334 +msgid "Forward" +msgstr "Framåt" + # messages-i18n.c:299 po/guile_strings.txt:108 -#: messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:125 -msgid "From" -msgstr "Från" - +# messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:125 +#: messages-i18n.c:335 po/guile_strings.txt:126 +msgid "From" +msgstr "Från" + # messages-i18n.c:300 -#: messages-i18n.c:334 -msgid "GnuCash Preferences" -msgstr "GnuCash inställningar" - +# messages-i18n.c:334 +#: messages-i18n.c:336 +msgid "GnuCash Preferences" +msgstr "GnuCash inställningar" + # messages-i18n.c:301 -#: messages-i18n.c:335 -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" - +# messages-i18n.c:335 +#: messages-i18n.c:337 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + # messages-i18n.c:258 po/guile_strings.txt:12 -#: messages-i18n.c:336 -msgid "Imbalance" -msgstr "Obalans" - +# messages-i18n.c:336 +#: messages-i18n.c:338 +msgid "Imbalance" +msgstr "Obalans" + # messages-i18n.c:302 -#: messages-i18n.c:337 -msgid "Import" -msgstr "Importera" - +# messages-i18n.c:337 +#: messages-i18n.c:339 +msgid "Import" +msgstr "Importera" + # messages-i18n.c:303 po/guile_strings.txt:208 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 -#: messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:244 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652 -msgid "Income" -msgstr "Inkomst" - +# messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:244 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652 +#: messages-i18n.c:340 po/guile_strings.txt:244 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:585 +msgid "Income" +msgstr "Inkomst" + # messages-i18n.c:304 -#: messages-i18n.c:339 -msgid "Increase" -msgstr "Öka" - +# messages-i18n.c:339 +#: messages-i18n.c:341 +msgid "Increase" +msgstr "Öka" + # messages-i18n.c:305 -#: messages-i18n.c:340 -msgid "Int" -msgstr "Ränta" - +# messages-i18n.c:340 +#: messages-i18n.c:342 +msgid "Int" +msgstr "Ränta" + # messages-i18n.c:306 -#: messages-i18n.c:341 -msgid "Jump" -msgstr "Hoppa" - +# messages-i18n.c:341 +#: messages-i18n.c:343 +msgid "Jump" +msgstr "Hoppa" + # messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 -#: messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640 -msgid "Liability" -msgstr "Skuld" - +# messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640 +#: messages-i18n.c:344 po/guile_strings.txt:194 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573 +msgid "Liability" +msgstr "Skuld" + # messages-i18n.c:308 -#: messages-i18n.c:343 -msgid "License" -msgstr "Licens" - +# messages-i18n.c:343 +#: messages-i18n.c:345 +msgid "License" +msgstr "Licens" + # messages-i18n.c:309 -#: messages-i18n.c:344 -msgid "Loan" -msgstr "Lån" - +# messages-i18n.c:344 +#: messages-i18n.c:346 +msgid "Loan" +msgstr "Lån" + # messages-i18n.c:310 -#: messages-i18n.c:345 -msgid "LTCG" -msgstr "" - +# messages-i18n.c:345 +#: messages-i18n.c:347 +msgid "LTCG" +msgstr "" + # messages-i18n.c:311 po/guile_strings.txt:26 -#: messages-i18n.c:346 po/guile_strings.txt:32 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2256 -msgid "Memo" -msgstr "Anteckning" - +# messages-i18n.c:346 po/guile_strings.txt:32 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2256 +#: messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:32 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2196 +msgid "Memo" +msgstr "Anteckning" + # po/guile_strings.txt:187 -#: messages-i18n.c:347 -msgid "Months" -msgstr "Månader" - +# messages-i18n.c:347 +#: messages-i18n.c:349 +msgid "Months" +msgstr "Månader" + # messages-i18n.c:312 -#: messages-i18n.c:348 -msgid "New" -msgstr "Nytt" - +# messages-i18n.c:348 +#: messages-i18n.c:350 +msgid "New" +msgstr "Nytt" + # messages-i18n.c:313 -#: messages-i18n.c:349 -msgid "No" -msgstr "Nej" - +# messages-i18n.c:349 +#: messages-i18n.c:351 +msgid "No" +msgstr "Nej" + # messages-i18n.c:314 src/gnome/print-session.c:108 # src/gnome/print-session.c:197 -#: messages-i18n.c:350 src/gnome/print-session.c:111 -#: src/gnome/print-session.c:200 -msgid "(none)" -msgstr "(ingen)" - +# messages-i18n.c:350 src/gnome/print-session.c:111 +# src/gnome/print-session.c:200 +#: messages-i18n.c:352 src/gnome/print-session.c:111 +#: src/gnome/print-session.c:200 +msgid "(none)" +msgstr "(ingen)" + # messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:179 -#: messages-i18n.c:351 po/guile_strings.txt:209 -msgid "Notes" -msgstr "Anteckningar" - +# messages-i18n.c:351 po/guile_strings.txt:209 +#: messages-i18n.c:353 po/guile_strings.txt:209 +msgid "Notes" +msgstr "Anteckningar" + # messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:151 -#: messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:175 -msgid "Num" -msgstr "Num" - +# messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:175 +#: messages-i18n.c:354 po/guile_strings.txt:176 +msgid "Num" +msgstr "Num" + # messages-i18n.c:317 -#: messages-i18n.c:353 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - +# messages-i18n.c:353 +#: messages-i18n.c:355 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + # messages-i18n.c:318 -#: messages-i18n.c:354 -msgid "Online" -msgstr "Uppkopplad" - +# messages-i18n.c:354 +#: messages-i18n.c:356 +msgid "Online" +msgstr "Uppkopplad" + # messages-i18n.c:319 -#: messages-i18n.c:355 -msgid "Open" -msgstr "Öppna" - +# messages-i18n.c:355 +#: messages-i18n.c:357 +msgid "Open" +msgstr "Öppna" + # messages-i18n.c:319 -#: messages-i18n.c:356 -msgid "Orphan" -msgstr "Föräldralös" - +# messages-i18n.c:356 +#: messages-i18n.c:358 +msgid "Orphan" +msgstr "Föräldralös" + # messages-i18n.c:320 -#: messages-i18n.c:357 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametrar" - +# messages-i18n.c:357 +#: messages-i18n.c:359 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametrar" + # messages-i18n.c:321 -#: messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:113 -msgid "Payment" -msgstr "Utgift" - +# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:113 +#: messages-i18n.c:360 po/guile_strings.txt:114 +msgid "Payment" +msgstr "Utgift" + # messages-i18n.c:322 -#: messages-i18n.c:359 -msgid "Portfolio" -msgstr "Portfölj" - +# messages-i18n.c:359 +#: messages-i18n.c:361 +msgid "Portfolio" +msgstr "Portfölj" + # messages-i18n.c:323 -#: messages-i18n.c:360 -msgid "POS" -msgstr "" - +# messages-i18n.c:360 +#: messages-i18n.c:362 +msgid "POS" +msgstr "" + # messages-i18n.c:324 -#: messages-i18n.c:361 -msgid "Preferences" -msgstr "Inställningar" - +# messages-i18n.c:361 +#: messages-i18n.c:363 +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" + # messages-i18n.c:325 -#: messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400 -msgid "Price" -msgstr "Kurs" - +# messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400 +#: messages-i18n.c:364 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2340 +msgid "Price" +msgstr "Kurs" + # messages-i18n.c:326 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:971 -#: messages-i18n.c:363 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 -msgid "Print" -msgstr "Utskrift" - +# messages-i18n.c:363 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 +#: messages-i18n.c:365 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:937 +msgid "Print" +msgstr "Utskrift" + # messages-i18n.c:327 -#: messages-i18n.c:364 -msgid "Profits" -msgstr "Vinster" - +# messages-i18n.c:364 +#: messages-i18n.c:366 +msgid "Profits" +msgstr "Vinster" + # messages-i18n.c:328 -#: messages-i18n.c:365 -msgid "Quit" -msgstr "Avsluta" - +# messages-i18n.c:365 +#: messages-i18n.c:367 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" + # messages-i18n.c:329 -#: messages-i18n.c:366 po/guile_strings.txt:18 -msgid "Rebate" -msgstr "Återbäring" - +# messages-i18n.c:366 po/guile_strings.txt:18 +#: messages-i18n.c:368 po/guile_strings.txt:18 +msgid "Rebate" +msgstr "Återbäring" + # messages-i18n.c:330 -#: messages-i18n.c:367 po/guile_strings.txt:191 -msgid "Receive" -msgstr "Ta emot" - +# messages-i18n.c:367 po/guile_strings.txt:191 +#: messages-i18n.c:369 po/guile_strings.txt:191 +msgid "Receive" +msgstr "Ta emot" + # messages-i18n.c:331 -#: messages-i18n.c:368 -msgid "Reconcile" -msgstr "Avstämma" - +# messages-i18n.c:368 +#: messages-i18n.c:370 +msgid "Reconcile" +msgstr "Avstämma" + # messages-i18n.c:332 -#: messages-i18n.c:369 -msgid "Record" -msgstr "Spara" - +# messages-i18n.c:369 +#: messages-i18n.c:371 +msgid "Record" +msgstr "Spara" + # messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:184 -#: messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:215 -msgid "Register" -msgstr "Kontoutdrag" - +# messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:215 +#: messages-i18n.c:372 po/guile_strings.txt:215 +msgid "Register" +msgstr "Kontoutdrag" + # messages-i18n.c:334 po/guile_strings.txt:178 -#: messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:208 -msgid "Report" -msgstr "Rapport" - +# messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:208 +#: messages-i18n.c:373 po/guile_strings.txt:208 +msgid "Report" +msgstr "Rapport" + # messages-i18n.c:335 -#: messages-i18n.c:372 -msgid "Reports" -msgstr "Rapporter" - +# messages-i18n.c:372 +#: messages-i18n.c:374 +msgid "Reports" +msgstr "Rapporter" + # messages-i18n.c:336 -#: messages-i18n.c:373 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - +# messages-i18n.c:373 +#: messages-i18n.c:375 +msgid "Save" +msgstr "Spara" + # messages-i18n.c:337 -#: messages-i18n.c:374 -msgid "Savings" -msgstr "Besparingar" - +# messages-i18n.c:374 +#: messages-i18n.c:376 +msgid "Savings" +msgstr "Besparingar" + # messages-i18n.c:338 -#: messages-i18n.c:375 -msgid "Scrub" -msgstr "Städa upp" - +# messages-i18n.c:375 +#: messages-i18n.c:377 +msgid "Scrub" +msgstr "Städa upp" + # messages-i18n.c:339 -#: messages-i18n.c:376 -msgid "Search Results" -msgstr "Sökresultat" - +# messages-i18n.c:376 +#: messages-i18n.c:378 +msgid "Search Results" +msgstr "Sökresultat" + # messages-i18n.c:340 po/guile_strings.txt:164 -#: messages-i18n.c:377 po/guile_strings.txt:189 -msgid "Security" -msgstr "Säkerhet" - +# messages-i18n.c:377 po/guile_strings.txt:189 +#: messages-i18n.c:379 po/guile_strings.txt:189 +msgid "Security" +msgstr "Säkerhet" + # messages-i18n.c:341 -#: messages-i18n.c:378 -msgid "Sell" -msgstr "Sälja" - +# messages-i18n.c:378 +#: messages-i18n.c:380 +msgid "Sell" +msgstr "Sälja" + # messages-i18n.c:342 -#: messages-i18n.c:379 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - +# messages-i18n.c:379 +#: messages-i18n.c:381 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + # messages-i18n.c:343 -#: messages-i18n.c:380 -msgid "Simple" -msgstr "Enkel" - +# messages-i18n.c:380 +#: messages-i18n.c:382 +msgid "Simple" +msgstr "Enkel" + # messages-i18n.c:344 -#: messages-i18n.c:381 po/guile_strings.txt:313 -msgid "Sold" -msgstr "Sålde" - +# messages-i18n.c:381 po/guile_strings.txt:313 +#: messages-i18n.c:383 po/guile_strings.txt:313 +msgid "Sold" +msgstr "Sålde" + # messages-i18n.c:345 -#: messages-i18n.c:382 po/guile_strings.txt:51 -msgid "Spend" -msgstr "Spendera" - +# messages-i18n.c:382 po/guile_strings.txt:51 +#: messages-i18n.c:384 po/guile_strings.txt:51 +msgid "Spend" +msgstr "Spendera" + # messages-i18n.c:346 -#: messages-i18n.c:383 -msgid "Split" -msgstr "Delning" - +# messages-i18n.c:383 +#: messages-i18n.c:385 +msgid "Split" +msgstr "Delning" + # messages-i18n.c:347 -#: messages-i18n.c:384 -msgid "STCG" -msgstr "" - +# messages-i18n.c:384 +#: messages-i18n.c:386 +msgid "STCG" +msgstr "" + # messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635 -#: messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:354 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643 -msgid "Stock" -msgstr "Aktie" - +# messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:354 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643 +#: messages-i18n.c:387 po/guile_strings.txt:353 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576 +msgid "Stock" +msgstr "Aktie" + # messages-i18n.c:349 -#: messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:246 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - +# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:246 +#: messages-i18n.c:388 po/guile_strings.txt:246 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + # messages-i18n.c:350 -#: messages-i18n.c:387 -msgid "Surplus" -msgstr "Överskott" - +# messages-i18n.c:387 +#: messages-i18n.c:389 +msgid "Surplus" +msgstr "Överskott" + # messages-i18n.c:351 -#: messages-i18n.c:388 -msgid "Teller" -msgstr "Kassör" - +# messages-i18n.c:388 +#: messages-i18n.c:390 +msgid "Teller" +msgstr "Kassör" + # messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:253 -#: messages-i18n.c:389 po/guile_strings.txt:302 -msgid "To" -msgstr "Till" - +# messages-i18n.c:389 po/guile_strings.txt:302 +#: messages-i18n.c:391 po/guile_strings.txt:302 +msgid "To" +msgstr "Till" + # messages-i18n.c:353 -#: messages-i18n.c:390 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2624 -msgid "Today" -msgstr "Idag" - +# messages-i18n.c:390 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2624 +#: messages-i18n.c:392 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2615 +msgid "Today" +msgstr "Idag" + # messages-i18n.c:354 -#: messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207 -msgid "Total" -msgstr "Totalt" - +# messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207 +#: messages-i18n.c:393 messages-i18n.c:394 po/guile_strings.txt:207 +msgid "Total" +msgstr "Totalt" + # messages-i18n.c:355 po/guile_strings.txt:255 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408 -#: messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:304 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - +# messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:304 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:416 +#: messages-i18n.c:395 po/guile_strings.txt:304 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:295 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:349 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + # messages-i18n.c:356 -#: messages-i18n.c:394 -msgid "Transaction" -msgstr "Transaktion" - +# messages-i18n.c:394 +#: messages-i18n.c:396 +msgid "Transaction" +msgstr "Transaktion" + # messages-i18n.c:357 -#: messages-i18n.c:395 -msgid "Transfer" -msgstr "Överföring" - +# messages-i18n.c:395 +#: messages-i18n.c:397 +msgid "Transfer" +msgstr "Överföring" + # messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57 -#: messages-i18n.c:396 po/guile_strings.txt:65 -msgid "Value" -msgstr "Värde" - +# messages-i18n.c:396 po/guile_strings.txt:65 +#: messages-i18n.c:398 po/guile_strings.txt:66 +msgid "Value" +msgstr "Värde" + # messages-i18n.c:359 -#: messages-i18n.c:397 -msgid "WARNING" -msgstr "VARNING" - +# messages-i18n.c:397 +#: messages-i18n.c:399 +msgid "WARNING" +msgstr "VARNING" + # po/guile_strings.txt:115 -#: messages-i18n.c:398 -msgid "Weeks" -msgstr "Veckor" - +# messages-i18n.c:398 +#: messages-i18n.c:400 +msgid "Weeks" +msgstr "Veckor" + # messages-i18n.c:360 -#: messages-i18n.c:399 -msgid "Wire" -msgstr "Överför elektroniskt" - +# messages-i18n.c:399 +#: messages-i18n.c:401 +msgid "Wire" +msgstr "Överför elektroniskt" + # messages-i18n.c:361 -#: messages-i18n.c:400 -msgid "Withdraw" -msgstr "Uttag" - +# messages-i18n.c:400 +#: messages-i18n.c:402 +msgid "Withdraw" +msgstr "Uttag" + +# messages-i18n.c:361 +# messages-i18n.c:400 +#: messages-i18n.c:403 po/guile_strings.txt:60 +#, fuzzy +msgid "Withdrawal" +msgstr "Uttag" + # po/guile_strings.txt:185 -#: messages-i18n.c:401 -msgid "Years" -msgstr "År" - +# messages-i18n.c:401 +#: messages-i18n.c:404 +msgid "Years" +msgstr "År" + # messages-i18n.c:362 -#: messages-i18n.c:402 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - +# messages-i18n.c:402 +#: messages-i18n.c:405 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + # po/guile_strings.txt:1 -#: po/guile_strings.txt:1 -msgid "String Option" -msgstr "Sträng alternativ" - +# po/guile_strings.txt:1 +#: po/guile_strings.txt:1 +msgid "String Option" +msgstr "Sträng alternativ" + # po/guile_strings.txt:2 -#: po/guile_strings.txt:2 -msgid "Second Option" -msgstr "Andra alternativet" - +# po/guile_strings.txt:2 +#: po/guile_strings.txt:2 +msgid "Second Option" +msgstr "Andra alternativet" + # po/guile_strings.txt:3 -#: po/guile_strings.txt:3 -msgid "Cost" -msgstr "Kostnad" - +# po/guile_strings.txt:3 +#: po/guile_strings.txt:3 +msgid "Cost" +msgstr "Kostnad" + # po/guile_strings.txt:5 -#: po/guile_strings.txt:5 -msgid "Status" -msgstr "Status" - +# po/guile_strings.txt:5 +#: po/guile_strings.txt:5 +msgid "Status" +msgstr "Status" + # messages-i18n.c:203 -#: po/guile_strings.txt:9 -msgid "Other Account" -msgstr "Andra kontot" - # po/guile_strings.txt:9 -#: po/guile_strings.txt:10 -msgid "Account Separator" -msgstr "Kontoseparator" - +#: po/guile_strings.txt:9 +msgid "Other Account" +msgstr "Andra kontot" + +# po/guile_strings.txt:9 +# po/guile_strings.txt:10 +#: po/guile_strings.txt:10 +msgid "Account Separator" +msgstr "Kontoseparator" + # po/guile_strings.txt:10 -#: po/guile_strings.txt:11 -msgid "" -"The default background color for splits in multi-line mode and the auto modes" -msgstr "Standardbakgrundsfärgen för delningar i flerradsläge och i autolägen" - # po/guile_strings.txt:11 -#: po/guile_strings.txt:12 -msgid "Auto-Raise Lists" -msgstr "Auto-höj listor" - +#: po/guile_strings.txt:11 +msgid "" +"The default background color for splits in multi-line mode and the auto modes" +msgstr "Standardbakgrundsfärgen för delningar i flerradsläge och i autolägen" + +# po/guile_strings.txt:11 +# po/guile_strings.txt:12 +#: po/guile_strings.txt:12 +msgid "Auto-Raise Lists" +msgstr "Auto-höj listor" + # po/guile_strings.txt:13 -#: po/guile_strings.txt:14 -msgid "Secondary Sort Order" -msgstr "Andra sorteringsordning" - # po/guile_strings.txt:14 -#: po/guile_strings.txt:15 -msgid "Stock Portfolio Valuation" -msgstr "Värdering av aktieportfölj" - +#: po/guile_strings.txt:14 +msgid "Secondary Sort Order" +msgstr "Andra sorteringsordning" + +# po/guile_strings.txt:14 +# po/guile_strings.txt:15 +#: po/guile_strings.txt:15 +msgid "Stock Portfolio Valuation" +msgstr "Värdering av aktieportfölj" + # po/guile_strings.txt:15 -#: po/guile_strings.txt:16 -msgid "Stock Portfolio" -msgstr "Aktieportfölj" - # po/guile_strings.txt:16 -#: po/guile_strings.txt:17 -msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" -msgstr "Typerna på konton vars saldon teckenbyts" - +#: po/guile_strings.txt:16 +msgid "Stock Portfolio" +msgstr "Aktieportfölj" + +# po/guile_strings.txt:16 # po/guile_strings.txt:17 -#: po/guile_strings.txt:19 -msgid "The Good" -msgstr "Den goda" - +#: po/guile_strings.txt:17 +msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" +msgstr "Typerna på konton vars saldon teckenbyts" + +# po/guile_strings.txt:17 +# po/guile_strings.txt:19 +#: po/guile_strings.txt:19 +msgid "The Good" +msgstr "Den goda" + # po/guile_strings.txt:18 -#: po/guile_strings.txt:20 -#, c-format -msgid "The current time is %s." -msgstr "Den aktuella tiden är %s." - -#: po/guile_strings.txt:21 -msgid "Headers" -msgstr "Rubriker" - -#: po/guile_strings.txt:23 -msgid "Display N-1 lines" -msgstr "Visa N-1 rader" - # po/guile_strings.txt:20 -#: po/guile_strings.txt:24 -msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." -msgstr "Använd 24 timmas tidsformat (i stället för 12 timmars)." - +#: po/guile_strings.txt:20 +#, c-format +msgid "The current time is %s." +msgstr "Den aktuella tiden är %s." + # po/guile_strings.txt:21 -#: po/guile_strings.txt:25 -msgid "Income:Salary:Taxable" -msgstr "Inkomst:Lön:Taxerbar" - -# po/guile_strings.txt:22 -#: po/guile_strings.txt:26 -msgid "Type of budget report" -msgstr "Typ av budgetrapport" - +#: po/guile_strings.txt:21 +msgid "Headers" +msgstr "Rubriker" + +# po/guile_strings.txt:23 +#: po/guile_strings.txt:23 +msgid "Display N-1 lines" +msgstr "Visa N-1 rader" + +# po/guile_strings.txt:20 # po/guile_strings.txt:24 -#: po/guile_strings.txt:27 -msgid "Balancing" -msgstr "Balanserar" - -#: po/guile_strings.txt:28 -msgid "Date (subtotal monthly)" -msgstr "Datum (delsummor måndasvis)" - -# po/guile_strings.txt:123 -#: po/guile_strings.txt:29 -msgid "Single Column Display" -msgstr "Enkelradsvisning" - +#: po/guile_strings.txt:24 +msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." +msgstr "Använd 24 timmas tidsformat (i stället för 12 timmars)." + +# po/guile_strings.txt:21 # po/guile_strings.txt:25 -#: po/guile_strings.txt:30 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: po/guile_strings.txt:31 -msgid "Account (w/subtotal)" -msgstr "Konto (m/delsumma)" - +#: po/guile_strings.txt:25 +msgid "Income:Salary:Taxable" +msgstr "Inkomst:Lön:Taxerbar" + +# po/guile_strings.txt:22 +# po/guile_strings.txt:26 +#: po/guile_strings.txt:26 +msgid "Type of budget report" +msgstr "Typ av budgetrapport" + +# po/guile_strings.txt:24 # po/guile_strings.txt:27 -#: po/guile_strings.txt:33 -msgid "International" -msgstr "Internationellt" - +#: po/guile_strings.txt:27 +msgid "Balancing" +msgstr "Balanserar" + # po/guile_strings.txt:28 -#: po/guile_strings.txt:34 -msgid "" -"The background color for an active split in multi-line mode and the auto " -"modes" -msgstr "Bakgrundsfärgen för en aktiv delning i flerradsläge och autolägen" - -# po/guile_strings.txt:29 -#: po/guile_strings.txt:35 -msgid "Double mode active background" -msgstr "Aktiv bakgrund i dubbelradsläge" - -# po/guile_strings.txt:30 -#: po/guile_strings.txt:36 -msgid "This is a string option" -msgstr "Detta är ett strängalternativ" - -# po/guile_strings.txt:31 -#: po/guile_strings.txt:37 -msgid "Main Window" -msgstr "Huvudfönster" - -# po/guile_strings.txt:33 -#: po/guile_strings.txt:39 -msgid "_Account Transactions" -msgstr "_Konto transaktioner" - -# po/guile_strings.txt:34 -#: po/guile_strings.txt:40 -#, c-format -msgid "The date option is %s." -msgstr "Datumalternativet är %s." - -# po/guile_strings.txt:35 -#: po/guile_strings.txt:41 -msgid "Account Transactions" -msgstr "Kontotransaktioner" - -# po/guile_strings.txt:36 -#: po/guile_strings.txt:42 -msgid "UK" -msgstr "UK" - -# po/guile_strings.txt:37 -#: po/guile_strings.txt:43 -msgid "Sort by date" -msgstr "Sortera efter datum" - -#: po/guile_strings.txt:44 -msgid "Budget Dialog (Testing)" -msgstr "Budgetdialog (test)" - -# po/guile_strings.txt:38 -#: po/guile_strings.txt:45 -#, c-format -msgid "Report for %s and all subaccounts." -msgstr "Rapport för %s och alla underkonton." - -# po/guile_strings.txt:39 -#: po/guile_strings.txt:46 -msgid "Account types to display" -msgstr "Kontotyp att visa" - -# po/guile_strings.txt:40 -#: po/guile_strings.txt:47 -msgid "Gain And Loss" -msgstr "Vinst och förlust" - -# po/guile_strings.txt:41 -#: po/guile_strings.txt:48 -msgid "Double click expands parent accounts" -msgstr "Att dubbelklick expanderar föräldrakonton" - -# po/guile_strings.txt:43 -#: po/guile_strings.txt:49 -msgid "Boolean Option" -msgstr "Boolskt alternativ" - -# po/guile_strings.txt:44 -#: po/guile_strings.txt:50 -msgid "Income-Salary-Taxable" -msgstr "Inkomst-Lön-Taxerbar" - -# po/guile_strings.txt:45 -#: po/guile_strings.txt:52 -msgid "_Stock Portfolio" -msgstr "_Aktieportfölj" - -# po/guile_strings.txt:46 -#: po/guile_strings.txt:53 -msgid "Testing" -msgstr "Testar" - -# po/guile_strings.txt:47 -#: po/guile_strings.txt:54 -msgid "US-style: mm/dd/yyyy" -msgstr "US-stil: mm/dd/åååå" - -# po/guile_strings.txt:48 -#: po/guile_strings.txt:55 -msgid "You have not selected an account." -msgstr "Du har inte valt något konto." - -# po/guile_strings.txt:49 -#: po/guile_strings.txt:56 -msgid "By default, show every transaction in an account." -msgstr "Som standard, visa alla transaktioner i ett konto" - -#: po/guile_strings.txt:59 -msgid "No amount display" -msgstr "Visa inget belopp" - -# po/guile_strings.txt:52 -#: po/guile_strings.txt:60 -msgid "View" -msgstr "Visa" - -# po/guile_strings.txt:53 -#: po/guile_strings.txt:61 -msgid "The default background color for odd rows in double mode" -msgstr "Standardbakgrundsfärgen för udda rader i dubbelradsläge" - -# po/guile_strings.txt:54 -#: po/guile_strings.txt:62 -msgid "UK-style dd/mm/yyyy" -msgstr "UK-stil: dd/mm/åååå" - -# po/guile_strings.txt:55 -#: po/guile_strings.txt:63 -msgid "Show all columns" -msgstr "Visa alla kolumner" - -# po/guile_strings.txt:58 -#: po/guile_strings.txt:66 -msgid "Header background" -msgstr "Rubrikbakgrund" - -# po/guile_strings.txt:59 -#: po/guile_strings.txt:67 -msgid "Sorting" -msgstr "Sorterar" - -# po/guile_strings.txt:60 -#: po/guile_strings.txt:68 -msgid "Show icons only" -msgstr "Visa bara ikoner" - -# po/guile_strings.txt:61 -#: po/guile_strings.txt:69 -msgid "The default background color for odd rows in single mode" -msgstr "Standardbakgrundsfärgen för udda rader i enkelradsläge" - -# po/guile_strings.txt:63 -#: po/guile_strings.txt:71 -msgid "Display the Hello, World report." -msgstr "Visa Hej, Världen rapporten." - -# po/guile_strings.txt:64 -#: po/guile_strings.txt:72 -msgid "Gain" -msgstr "Vinst" - -# po/guile_strings.txt:65 -#: po/guile_strings.txt:73 -msgid "Hello Again" -msgstr "Hej igen" - -# po/guile_strings.txt:66 -#: po/guile_strings.txt:74 -msgid "This page shows your profits and losses." -msgstr "Denna sida visar dina vinster och förluster." - -# po/guile_strings.txt:67 -#: po/guile_strings.txt:75 -msgid "Show Vertical Borders" -msgstr "Visa vertikala kanter" - -# po/guile_strings.txt:68 -#: po/guile_strings.txt:76 -msgid "This is a boolean option." -msgstr "Detta är ett boolskt alternativ." - -# po/guile_strings.txt:69 -#: po/guile_strings.txt:77 -msgid "_Profit and Loss" -msgstr "_Vinst och förlust" - -#: po/guile_strings.txt:78 -msgid "Display 1 line" -msgstr "Visa en rad" - -# po/guile_strings.txt:70 -#: po/guile_strings.txt:79 -msgid "Background Color" -msgstr "Bakgrundsfärg" - -# po/guile_strings.txt:71 -#: po/guile_strings.txt:80 -#, c-format -msgid "The number option formatted as currency is %s." -msgstr "Nummeralternativet visad som valuta är %s." - -# po/guile_strings.txt:72 -#: po/guile_strings.txt:81 -msgid "Income/Salary/Taxable" -msgstr "Inkomst/Lön/Taxerbar" - -# po/guile_strings.txt:73 -#: po/guile_strings.txt:82 -msgid "There are no selected accounts in the account list option." -msgstr "Det finns inga valda konton i kontolistalternativet." - -#: po/guile_strings.txt:83 -msgid "Funds Out" -msgstr "Tillgångar ut" - -# po/guile_strings.txt:74 -#: po/guile_strings.txt:84 -msgid "This page shows your net worth." -msgstr "Denna sida visar dtt nettovärde." - -# po/guile_strings.txt:75 -#: po/guile_strings.txt:85 -msgid "_Budget" -msgstr "_Budget" - -# po/guile_strings.txt:76 -#: po/guile_strings.txt:86 -msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" -msgstr "Kontinentaleuropa: dd.mm.åååå" - -# po/guile_strings.txt:78 -#: po/guile_strings.txt:87 -msgid "Import QIF File - Scripted in Guile." -msgstr "Importera QIF fil - Skriptad i Guile." - -# po/guile_strings.txt:79 -#: po/guile_strings.txt:88 -msgid "Category" -msgstr "Kategori" - -# messages-i18n.c:177 po/guile_strings.txt:62 -#: po/guile_strings.txt:89 -msgid "Single" -msgstr "Enkel" - -# po/guile_strings.txt:80 -#: po/guile_strings.txt:90 -msgid "Show Horizontal Borders" -msgstr "Visa horisontella kanter" - -# po/guile_strings.txt:81 -#: po/guile_strings.txt:91 -msgid "Sort by check/transaction number" -msgstr "Sortera efter check/transaktions-nummer" - -# po/guile_strings.txt:82 -#: po/guile_strings.txt:92 -msgid "The background color for the active transaction in double mode" -msgstr "Bakgrundsfärgen för den aktiva transaktionen dubbelradsläge" - -# po/guile_strings.txt:83 -#: po/guile_strings.txt:93 -msgid "Register Colors" -msgstr "Färger på kontoutdrag" - -# po/guile_strings.txt:84 -#: po/guile_strings.txt:94 -#, c-format -msgid "The boolean option is %s." -msgstr "Detta boolska alternativ är %s." - -# po/guile_strings.txt:222 -#: po/guile_strings.txt:95 -msgid "Display the memo?" -msgstr "Visa anteckning?" - -# po/guile_strings.txt:166 -#: po/guile_strings.txt:96 -msgid "(subaccounts)" -msgstr "(underkonton)" - -# po/guile_strings.txt:85 -#: po/guile_strings.txt:97 -msgid "Multi mode default transaction background" -msgstr "Standardbakgrund för transaktioner i flerradsläge" - -# po/guile_strings.txt:86 -#: po/guile_strings.txt:98 -msgid "" -"Double clicking on an account with children expands the account instead of " -"opening a register." -msgstr "" -"Att dubbelklicka på ett konto med underkonton expanderar kontot istället för " -"att öppna ett register." - -# po/guile_strings.txt:87 -#: po/guile_strings.txt:99 -msgid "The background color for the active transaction in single mode" -msgstr "Bakgrundsfärgen för den aktiva transaktionen i enkelradsläge" - -# po/guile_strings.txt:88 -#: po/guile_strings.txt:100 -msgid "Loss" -msgstr "Förlust" - -# po/guile_strings.txt:89 -#: po/guile_strings.txt:101 -msgid "Credit Accounts" -msgstr "Kreditkonton" - -# po/guile_strings.txt:90 -#: po/guile_strings.txt:102 -msgid "Sort by description" -msgstr "Sortera efter beskrivning" - -# po/guile_strings.txt:91 -#: po/guile_strings.txt:103 -msgid "largest to smallest, latest to earliest" -msgstr "största till minsta, senaste till tidigaste" - -# po/guile_strings.txt:222 -#: po/guile_strings.txt:104 -msgid "Display the description?" -msgstr "Visa beskrivning?" - -# po/guile_strings.txt:92 -#: po/guile_strings.txt:105 -msgid "Secondary Key" -msgstr "Sekundärnyckel" - -# po/guile_strings.txt:93 -#: po/guile_strings.txt:106 -msgid "Save window sizes and positions." -msgstr "Spara fönsterstorlekar och positioner." - -# po/guile_strings.txt:95 -#: po/guile_strings.txt:108 -msgid "Number Option" -msgstr "Nummeralternativ" - -# po/guile_strings.txt:96 -#: po/guile_strings.txt:109 -msgid "There are no accounts to report on." -msgstr "Det finns inga konton att skapa rapporter från." - -# po/guile_strings.txt:97 -#: po/guile_strings.txt:110 -#, c-format -msgid "Report for %s." -msgstr "Rapport för %s." - -# po/guile_strings.txt:98 -#: po/guile_strings.txt:111 -msgid "Reverse Income and Expense Accounts" -msgstr "Kasta om inkomst och utgiftskonton." - -# po/guile_strings.txt:99 -#: po/guile_strings.txt:112 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -# po/guile_strings.txt:101 -#: po/guile_strings.txt:114 -msgid "Day" -msgstr "Dag" - -# po/guile_strings.txt:102 -#: po/guile_strings.txt:115 -msgid "" -"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " -"this." -msgstr "" -"Detta är bara för testning. Dina rapporter skall troligen inte\n" -"ha ett alternativ som det här." - -# po/guile_strings.txt:222 -#: po/guile_strings.txt:116 -msgid "Display the headers?" -msgstr "Visa rubriker?" - -# po/guile_strings.txt:156 -#: po/guile_strings.txt:117 -msgid "Do transaction report on these accounts" -msgstr "Skapa transaktionsrapport på dessa konton" - -# po/guile_strings.txt:234 -#: po/guile_strings.txt:118 -msgid "Sort and subtotal by account transferred from/to's name" -msgstr "Sortera och delsumma per kontoöverföringens från/till-namn" - -# po/guile_strings.txt:105 -#: po/guile_strings.txt:121 -msgid "The items selected in the list option are:" -msgstr "De valda listalternativen är:" - -# po/guile_strings.txt:106 -#: po/guile_strings.txt:122 -msgid "Average" -msgstr "Genomsnitt" - -# po/guile_strings.txt:107 -#: po/guile_strings.txt:124 -msgid "A_ccount Balance Tracker" -msgstr "_Saldospårare" - -# po/guile_strings.txt:109 -#: po/guile_strings.txt:126 -msgid "Start of reporting period" -msgstr "Start på rapporteringsperiod" - -# po/guile_strings.txt:110 -#: po/guile_strings.txt:127 -msgid "Sort by exact entry time" -msgstr "Sortera efter den exakta inmatningstiden" - -#: po/guile_strings.txt:128 -msgid "Use accounting labels" -msgstr "" - -# po/guile_strings.txt:112 -#: po/guile_strings.txt:129 -msgid "Full" -msgstr "Full" - -#: po/guile_strings.txt:130 -msgid "The amount of time between data points" -msgstr "Tiden mellan två värden" - -#: po/guile_strings.txt:131 -msgid "Upper Limit" -msgstr "Övre gräns" - -# po/guile_strings.txt:113 -#: po/guile_strings.txt:132 -msgid "Multi mode default split background" -msgstr "Standardbakgrund för delning i flerradsläge" - -# po/guile_strings.txt:115 -#: po/guile_strings.txt:134 -msgid "Week" -msgstr "Vecka" - -# po/guile_strings.txt:117 -#: po/guile_strings.txt:135 -msgid "Crash the report" -msgstr "Krascha rapporten" - -# po/guile_strings.txt:119 -#: po/guile_strings.txt:137 -msgid "Step Size" -msgstr "Stegstorlek" - -# po/guile_strings.txt:120 -#: po/guile_strings.txt:138 -msgid "Hello, World!" -msgstr "Hej, Världen!" - -# po/guile_strings.txt:121 -#: po/guile_strings.txt:139 -msgid "ISO" -msgstr "ISO" - -# po/guile_strings.txt:122 -#: po/guile_strings.txt:140 -msgid "A report useful for balancing the budget" -msgstr "En rapport som är användbar för balansering av budgeten" - -# messages-i18n.c:96 -#: po/guile_strings.txt:141 -msgid "Display the amount?" -msgstr "Visa beloppet?" - -# messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:51 -#: po/guile_strings.txt:142 -msgid "Multi-Line" -msgstr "Flerraders" - -#: po/guile_strings.txt:143 -msgid "Two Column Display" -msgstr "Tvåkolumnsvisning" - +#: po/guile_strings.txt:28 +msgid "Date (subtotal monthly)" +msgstr "Datum (delsummor måndasvis)" + # po/guile_strings.txt:123 -#: po/guile_strings.txt:144 -msgid "Date Format Display" -msgstr "Visa datum format" - -# po/guile_strings.txt:124 -#: po/guile_strings.txt:145 -msgid "Ending" -msgstr "Slut" - -# po/guile_strings.txt:125 -#: po/guile_strings.txt:146 -msgid "Reversed-balance account types" -msgstr "Kontotyper för omkastat saldo" - -# po/guile_strings.txt:127 -#: po/guile_strings.txt:148 -msgid "Account fields to display" -msgstr "Kontofält att visa" - -# po/guile_strings.txt:128 -#: po/guile_strings.txt:149 -msgid "Account Balance Tracker" -msgstr "Saldospårare" - -# po/guile_strings.txt:129 -#: po/guile_strings.txt:150 -msgid "Report Options" -msgstr "Rapport alternativ" - -# po/guile_strings.txt:132 -#: po/guile_strings.txt:153 -msgid "Calculate balance sheet up to this date" -msgstr "Beräkna saldobladet fram till denna datum" - -# po/guile_strings.txt:133 -#: po/guile_strings.txt:154 -msgid "Transaction Report" -msgstr "Transaktionsrapport" - -# po/guile_strings.txt:134 -#: po/guile_strings.txt:155 -msgid "Alternate the even and odd colors with each transaction, not each row" -msgstr "Alternera udda och jämna färger med varje transaktion, inte varje rad" - -# po/guile_strings.txt:135 -#: po/guile_strings.txt:156 -msgid "Gain/Loss" -msgstr "Vinst/Förlust" - -# po/guile_strings.txt:136 -#: po/guile_strings.txt:157 -msgid "Transfer from/to" -msgstr "Överföring från/till" - -# po/guile_strings.txt:137 -#: po/guile_strings.txt:158 -msgid "Text only" -msgstr "Bara text" - -# po/guile_strings.txt:138 -#: po/guile_strings.txt:160 -msgid "Toolbar Buttons" -msgstr "Verktygsfältknappar" - -# po/guile_strings.txt:139 -#: po/guile_strings.txt:161 -msgid "Report Items from this date" -msgstr "Rapportera saker från detta datum" - -# po/guile_strings.txt:189 -#: po/guile_strings.txt:162 -msgid "Period" -msgstr "Period" - -# po/guile_strings.txt:140 -#: po/guile_strings.txt:163 -msgid "" -"The default background color for transactions in multi-line mode and the " -"auto modes" -msgstr "Standardbakgrundsfärgen för transaktioner i flerradsläge och autolägen" - -# po/guile_strings.txt:141 -#: po/guile_strings.txt:164 -msgid "Fourth Options" -msgstr "Fjärde alternativet" - -# po/guile_strings.txt:142 -#: po/guile_strings.txt:165 -msgid "Sort by this criterion first" -msgstr "Sortera efter detta kriterium först" - -# messages-i18n.c:176 po/guile_strings.txt:260 -#: po/guile_strings.txt:166 -msgid "Double" -msgstr "Dubbel" - -# po/guile_strings.txt:143 -#: po/guile_strings.txt:167 -msgid "Ugly option" -msgstr "Fula alternativ" - -# po/guile_strings.txt:144 -#: po/guile_strings.txt:168 -msgid "How are you doing on your budget?" -msgstr "Hur går det med din budget?" - -# po/guile_strings.txt:145 -#: po/guile_strings.txt:169 -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "Spara översättningsbara strängar" - -# po/guile_strings.txt:146 -#: po/guile_strings.txt:170 -msgid "Save strings that need to be translated" -msgstr "Spara strängar som måste översättas" - -# po/guile_strings.txt:147 -#: po/guile_strings.txt:171 -msgid "Number of Rows" -msgstr "Antal rader" - -# po/guile_strings.txt:148 -#: po/guile_strings.txt:172 -msgid "/ (Slash)" -msgstr "/ (Snedstreck)" - -# po/guile_strings.txt:150 -#: po/guile_strings.txt:174 -msgid "Use 24-hour time format" -msgstr "Använd 24-timmars tidsformat" - -# po/guile_strings.txt:152 -#: po/guile_strings.txt:176 -msgid "Date Format" -msgstr "Datumformat" - -# po/guile_strings.txt:153 -#: po/guile_strings.txt:177 -msgid "A list option" -msgstr "Ett listalternativ" - -# po/guile_strings.txt:154 -#: po/guile_strings.txt:178 -msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" -msgstr "ISO standard: åååå-mm-dd" - -# po/guile_strings.txt:155 -#: po/guile_strings.txt:179 -msgid "Default Currency" -msgstr "Standardvaluta" - +# po/guile_strings.txt:29 +#: po/guile_strings.txt:29 +msgid "Single Column Display" +msgstr "Enkelradsvisning" + +# po/guile_strings.txt:25 +# po/guile_strings.txt:30 +#: po/guile_strings.txt:30 +msgid "Time" +msgstr "Tid" + +# po/guile_strings.txt:31 +#: po/guile_strings.txt:31 +msgid "Account (w/subtotal)" +msgstr "Konto (m/delsumma)" + +# po/guile_strings.txt:27 +# po/guile_strings.txt:33 +#: po/guile_strings.txt:33 +msgid "International" +msgstr "Internationellt" + +# po/guile_strings.txt:28 +# po/guile_strings.txt:34 +#: po/guile_strings.txt:34 +msgid "" +"The background color for an active split in multi-line mode and the auto " +"modes" +msgstr "Bakgrundsfärgen för en aktiv delning i flerradsläge och autolägen" + +# po/guile_strings.txt:29 +# po/guile_strings.txt:35 +#: po/guile_strings.txt:35 +msgid "Double mode active background" +msgstr "Aktiv bakgrund i dubbelradsläge" + +# po/guile_strings.txt:30 +# po/guile_strings.txt:36 +#: po/guile_strings.txt:36 +msgid "This is a string option" +msgstr "Detta är ett strängalternativ" + +# po/guile_strings.txt:31 +# po/guile_strings.txt:37 +#: po/guile_strings.txt:37 +msgid "Main Window" +msgstr "Huvudfönster" + +# po/guile_strings.txt:33 +# po/guile_strings.txt:39 +#: po/guile_strings.txt:39 +msgid "_Account Transactions" +msgstr "_Konto transaktioner" + +# po/guile_strings.txt:34 +# po/guile_strings.txt:40 +#: po/guile_strings.txt:40 +#, c-format +msgid "The date option is %s." +msgstr "Datumalternativet är %s." + +# po/guile_strings.txt:35 +# po/guile_strings.txt:41 +#: po/guile_strings.txt:41 +msgid "Account Transactions" +msgstr "Kontotransaktioner" + +# po/guile_strings.txt:36 +# po/guile_strings.txt:42 +#: po/guile_strings.txt:42 +msgid "UK" +msgstr "UK" + +# po/guile_strings.txt:37 +# po/guile_strings.txt:43 +#: po/guile_strings.txt:43 +msgid "Sort by date" +msgstr "Sortera efter datum" + +# po/guile_strings.txt:44 +#: po/guile_strings.txt:44 +msgid "Budget Dialog (Testing)" +msgstr "Budgetdialog (test)" + +# po/guile_strings.txt:38 +# po/guile_strings.txt:45 +#: po/guile_strings.txt:45 +#, c-format +msgid "Report for %s and all subaccounts." +msgstr "Rapport för %s och alla underkonton." + +# po/guile_strings.txt:39 +# po/guile_strings.txt:46 +#: po/guile_strings.txt:46 +msgid "Account types to display" +msgstr "Kontotyp att visa" + +# po/guile_strings.txt:40 +# po/guile_strings.txt:47 +#: po/guile_strings.txt:47 +msgid "Gain And Loss" +msgstr "Vinst och förlust" + +# po/guile_strings.txt:41 +# po/guile_strings.txt:48 +#: po/guile_strings.txt:48 +msgid "Double click expands parent accounts" +msgstr "Att dubbelklick expanderar föräldrakonton" + +# po/guile_strings.txt:43 +# po/guile_strings.txt:49 +#: po/guile_strings.txt:49 +msgid "Boolean Option" +msgstr "Boolskt alternativ" + +# po/guile_strings.txt:44 +# po/guile_strings.txt:50 +#: po/guile_strings.txt:50 +msgid "Income-Salary-Taxable" +msgstr "Inkomst-Lön-Taxerbar" + +# po/guile_strings.txt:45 +# po/guile_strings.txt:52 +#: po/guile_strings.txt:52 +msgid "_Stock Portfolio" +msgstr "_Aktieportfölj" + +# po/guile_strings.txt:46 +# po/guile_strings.txt:53 +#: po/guile_strings.txt:53 +msgid "Testing" +msgstr "Testar" + +# po/guile_strings.txt:47 +# po/guile_strings.txt:54 +#: po/guile_strings.txt:54 +msgid "US-style: mm/dd/yyyy" +msgstr "US-stil: mm/dd/åååå" + +# po/guile_strings.txt:48 +# po/guile_strings.txt:55 +#: po/guile_strings.txt:55 +msgid "You have not selected an account." +msgstr "Du har inte valt något konto." + +# po/guile_strings.txt:49 +# po/guile_strings.txt:56 +#: po/guile_strings.txt:56 +msgid "By default, show every transaction in an account." +msgstr "Som standard, visa alla transaktioner i ett konto" + +# po/guile_strings.txt:59 +#: po/guile_strings.txt:59 +msgid "No amount display" +msgstr "Visa inget belopp" + +# po/guile_strings.txt:52 +# po/guile_strings.txt:60 +#: po/guile_strings.txt:61 +msgid "View" +msgstr "Visa" + +# po/guile_strings.txt:53 +# po/guile_strings.txt:61 +#: po/guile_strings.txt:62 +msgid "The default background color for odd rows in double mode" +msgstr "Standardbakgrundsfärgen för udda rader i dubbelradsläge" + +# po/guile_strings.txt:54 +# po/guile_strings.txt:62 +#: po/guile_strings.txt:63 +msgid "UK-style dd/mm/yyyy" +msgstr "UK-stil: dd/mm/åååå" + +# po/guile_strings.txt:55 +# po/guile_strings.txt:63 +#: po/guile_strings.txt:64 +msgid "Show all columns" +msgstr "Visa alla kolumner" + +# po/guile_strings.txt:58 +# po/guile_strings.txt:66 +#: po/guile_strings.txt:67 +msgid "Header background" +msgstr "Rubrikbakgrund" + +# po/guile_strings.txt:59 +# po/guile_strings.txt:67 +#: po/guile_strings.txt:68 +msgid "Sorting" +msgstr "Sorterar" + +# po/guile_strings.txt:60 +# po/guile_strings.txt:68 +#: po/guile_strings.txt:69 +msgid "Show icons only" +msgstr "Visa bara ikoner" + +# po/guile_strings.txt:61 +# po/guile_strings.txt:69 +#: po/guile_strings.txt:70 +msgid "The default background color for odd rows in single mode" +msgstr "Standardbakgrundsfärgen för udda rader i enkelradsläge" + +# po/guile_strings.txt:63 +# po/guile_strings.txt:71 +#: po/guile_strings.txt:72 +msgid "Display the Hello, World report." +msgstr "Visa Hej, Världen rapporten." + +# po/guile_strings.txt:64 +# po/guile_strings.txt:72 +#: po/guile_strings.txt:73 +msgid "Gain" +msgstr "Vinst" + +# po/guile_strings.txt:65 +# po/guile_strings.txt:73 +#: po/guile_strings.txt:74 +msgid "Hello Again" +msgstr "Hej igen" + +# po/guile_strings.txt:66 +# po/guile_strings.txt:74 +#: po/guile_strings.txt:75 +msgid "This page shows your profits and losses." +msgstr "Denna sida visar dina vinster och förluster." + +# po/guile_strings.txt:67 +# po/guile_strings.txt:75 +#: po/guile_strings.txt:76 +msgid "Show Vertical Borders" +msgstr "Visa vertikala kanter" + +# po/guile_strings.txt:68 +# po/guile_strings.txt:76 +#: po/guile_strings.txt:77 +msgid "This is a boolean option." +msgstr "Detta är ett boolskt alternativ." + +# po/guile_strings.txt:69 +# po/guile_strings.txt:77 +#: po/guile_strings.txt:78 +msgid "_Profit and Loss" +msgstr "_Vinst och förlust" + +# po/guile_strings.txt:78 +#: po/guile_strings.txt:79 +msgid "Display 1 line" +msgstr "Visa en rad" + +# po/guile_strings.txt:70 +# po/guile_strings.txt:79 +#: po/guile_strings.txt:80 +msgid "Background Color" +msgstr "Bakgrundsfärg" + +# po/guile_strings.txt:71 +# po/guile_strings.txt:80 +#: po/guile_strings.txt:81 +#, c-format +msgid "The number option formatted as currency is %s." +msgstr "Nummeralternativet visad som valuta är %s." + +# po/guile_strings.txt:72 +# po/guile_strings.txt:81 +#: po/guile_strings.txt:82 +msgid "Income/Salary/Taxable" +msgstr "Inkomst/Lön/Taxerbar" + +# po/guile_strings.txt:73 +# po/guile_strings.txt:82 +#: po/guile_strings.txt:83 +msgid "There are no selected accounts in the account list option." +msgstr "Det finns inga valda konton i kontolistalternativet." + +# po/guile_strings.txt:83 +#: po/guile_strings.txt:84 +msgid "Funds Out" +msgstr "Tillgångar ut" + +# po/guile_strings.txt:74 +# po/guile_strings.txt:84 +#: po/guile_strings.txt:85 +msgid "This page shows your net worth." +msgstr "Denna sida visar dtt nettovärde." + +# po/guile_strings.txt:75 +# po/guile_strings.txt:85 +#: po/guile_strings.txt:86 +msgid "_Budget" +msgstr "_Budget" + +# po/guile_strings.txt:76 +# po/guile_strings.txt:86 +#: po/guile_strings.txt:87 +msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" +msgstr "Kontinentaleuropa: dd.mm.åååå" + +# po/guile_strings.txt:79 +# po/guile_strings.txt:88 +#: po/guile_strings.txt:88 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +# messages-i18n.c:177 po/guile_strings.txt:62 +# po/guile_strings.txt:89 +#: po/guile_strings.txt:89 +msgid "Single" +msgstr "Enkel" + +# po/guile_strings.txt:80 +# po/guile_strings.txt:90 +#: po/guile_strings.txt:90 +msgid "Show Horizontal Borders" +msgstr "Visa horisontella kanter" + +# po/guile_strings.txt:81 # po/guile_strings.txt:91 -#: po/guile_strings.txt:180 -#, fuzzy -msgid "largest to t, latest to earliest" -msgstr "största till minsta, senaste till tidigaste" - -# po/guile_strings.txt:156 -#: po/guile_strings.txt:181 -msgid "Do transaction report on this account" -msgstr "Skapa transaktionsrapport för detta kontot" - -# po/guile_strings.txt:157 -#: po/guile_strings.txt:182 -msgid "Recent Price" -msgstr "Senaste pris" - -# po/guile_strings.txt:158 -#: po/guile_strings.txt:183 -msgid "Net Inflow" -msgstr "Nettoinflöde" - -# po/guile_strings.txt:159 -#: po/guile_strings.txt:184 -msgid "Single mode default even row background" -msgstr "Alternera färger för transaktioner i enkelradsläge" - -# po/guile_strings.txt:160 -#: po/guile_strings.txt:185 -msgid "Double mode default even row background" -msgstr "Standardbakgrund för udda rader i dubbelradsläge" - -# po/guile_strings.txt:161 -#: po/guile_strings.txt:186 -#, c-format -msgid "The multi-choice option is %s." -msgstr "Flervalsalternativet är %s." - -# po/guile_strings.txt:162 -#: po/guile_strings.txt:187 -msgid "Double mode colors alternate with transactions" -msgstr "Alternera färger för transaktioner i dubbelradsläge" - -# po/guile_strings.txt:163 -#: po/guile_strings.txt:188 -msgid "General" -msgstr "Allmän" - +#: po/guile_strings.txt:91 +msgid "Sort by check/transaction number" +msgstr "Sortera efter check/transaktions-nummer" + +# po/guile_strings.txt:82 +# po/guile_strings.txt:92 +#: po/guile_strings.txt:92 +msgid "The background color for the active transaction in double mode" +msgstr "Bakgrundsfärgen för den aktiva transaktionen dubbelradsläge" + +# po/guile_strings.txt:83 +# po/guile_strings.txt:93 +#: po/guile_strings.txt:93 +msgid "Register Colors" +msgstr "Färger på kontoutdrag" + +# po/guile_strings.txt:84 +# po/guile_strings.txt:94 +#: po/guile_strings.txt:94 +#, c-format +msgid "The boolean option is %s." +msgstr "Detta boolska alternativ är %s." + +# po/guile_strings.txt:222 +# po/guile_strings.txt:95 +#: po/guile_strings.txt:95 +msgid "Display the memo?" +msgstr "Visa anteckning?" + # po/guile_strings.txt:166 -#: po/guile_strings.txt:192 -msgid "Sub-Accounts" -msgstr "Underkonton" - -# po/guile_strings.txt:167 -#: po/guile_strings.txt:193 -#, c-format -msgid "The date and time option is %s." -msgstr "Datum och tidsalternativet är %s." - -# po/guile_strings.txt:169 -#: po/guile_strings.txt:195 -msgid "End of reporting period" -msgstr "Slut på rapporteringperiod" - -# po/guile_strings.txt:170 -#: po/guile_strings.txt:196 -msgid "Don't reverse any accounts" -msgstr "Kasta inte om några konton" - -# po/guile_strings.txt:171 -#: po/guile_strings.txt:197 -msgid "Good option" -msgstr "Goda alternativ" - -# po/guile_strings.txt:172 -#: po/guile_strings.txt:198 -msgid "US" -msgstr "US" - -# po/guile_strings.txt:133 -#: po/guile_strings.txt:199 -msgid "_Transaction Report" -msgstr "_Transaktionsrapport" - -# po/guile_strings.txt:174 -#: po/guile_strings.txt:201 -msgid "Ba_lance sheet" -msgstr "Sa_ldoblad" - -# po/guile_strings.txt:175 -#: po/guile_strings.txt:202 -msgid "Help for first option" -msgstr "Hjälp för första alternativet" - -# po/guile_strings.txt:176 -#: po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2096 -msgid "Number" -msgstr "Nummer" - -# po/guile_strings.txt:177 -#: po/guile_strings.txt:204 -msgid "Show both icons and text" -msgstr "Visa både ikoner och text" - -# po/guile_strings.txt:136 -#: po/guile_strings.txt:206 -msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" -msgstr "Överföring från/till (m/delsumma)" - -# po/guile_strings.txt:180 -#: po/guile_strings.txt:210 -#, c-format -msgid "The number option is %s." -msgstr "Nummeralternativet är %s." - -# po/guile_strings.txt:181 -#: po/guile_strings.txt:211 -#, c-format -msgid "The string option is %s." -msgstr "Strängalternativet är %s." - -# messages-i18n.c:335 -#: po/guile_strings.txt:212 -msgid "Report style" -msgstr "Rapportstil" - -# po/guile_strings.txt:182 -#: po/guile_strings.txt:213 -msgid "_Reports" -msgstr "_Rapporter" - -# po/guile_strings.txt:183 -#: po/guile_strings.txt:214 -msgid "Single mode active background" -msgstr "Aktiv bakgrund i enkelradsläge" - -# po/guile_strings.txt:185 -#: po/guile_strings.txt:216 -msgid "Year" -msgstr "År" - -# po/guile_strings.txt:186 -#: po/guile_strings.txt:217 -msgid "Profit and Loss" -msgstr "Vinst och förlust" - -# po/guile_strings.txt:187 -#: po/guile_strings.txt:218 -msgid "Month" -msgstr "Månad" - -# po/guile_strings.txt:188 -#: po/guile_strings.txt:219 -msgid "Multi mode active transaction background" -msgstr "Bakgrund för aktiv transaktion i flerradsläge" - -# po/guile_strings.txt:189 -#: po/guile_strings.txt:220 -msgid ". (Period)" -msgstr ". (Punkt)" - -# po/guile_strings.txt:190 -#: po/guile_strings.txt:221 -msgid "Primary Sort Order" -msgstr "Primär sorteringsordning" - -# po/guile_strings.txt:191 -#: po/guile_strings.txt:222 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -# po/guile_strings.txt:222 -#: po/guile_strings.txt:223 -msgid "Display the date?" -msgstr "Visa datum?" - -# po/guile_strings.txt:192 -#: po/guile_strings.txt:224 -msgid "Descending" -msgstr "Fallande" - -# po/guile_strings.txt:193 -#: po/guile_strings.txt:225 -msgid "This is a date option" -msgstr "Detta är ett datumalternativ" - -# po/guile_strings.txt:194 -#: po/guile_strings.txt:226 -msgid "Two Week" -msgstr "Två veckor" - -# po/guile_strings.txt:195 -#: po/guile_strings.txt:227 -msgid "Save Window Geometry" -msgstr "Spara fönstergeometri" - -# po/guile_strings.txt:196 -#: po/guile_strings.txt:228 -msgid "Income\\Salary\\Taxable" -msgstr "Inkomst\\Lön\\Taxerbar" - -# po/guile_strings.txt:197 -#: po/guile_strings.txt:229 -msgid "Code" -msgstr "Kod" - -# po/guile_strings.txt:198 -#: po/guile_strings.txt:230 -msgid "Balance sheet" -msgstr "Saldoblad" - -# po/guile_strings.txt:199 -#: po/guile_strings.txt:231 -msgid "Export data as text." -msgstr "Exportera data som text" - -# po/guile_strings.txt:200 -#: po/guile_strings.txt:232 -msgid "Balance Sheet" -msgstr "Saldoblad" - -# po/guile_strings.txt:201 -#: po/guile_strings.txt:233 -msgid "- (Dash)" -msgstr "- (Bindestreck)" - -#: po/guile_strings.txt:234 -msgid "Funds In" -msgstr "Tillångar in" - -# po/guile_strings.txt:202 -#: po/guile_strings.txt:235 -msgid "Order of primary sorting" -msgstr "Primär sorteringsordning" - -# po/guile_strings.txt:203 -#: po/guile_strings.txt:236 -msgid "Default Currency For New Accounts" -msgstr "Standardvaluta för nya konton" - -# po/guile_strings.txt:204 -#: po/guile_strings.txt:237 -msgid "Sort by this criterion second" -msgstr "Sortera sedan efter detta kriterium" - -# po/guile_strings.txt:205 -#: po/guile_strings.txt:238 -msgid "true" -msgstr "sant" - -#: po/guile_strings.txt:240 -msgid "Do not sort" -msgstr "Sortera inte" - -# po/guile_strings.txt:206 -#: po/guile_strings.txt:241 -msgid "Period Ending" -msgstr "Periodslut" - -# po/guile_strings.txt:207 -#: po/guile_strings.txt:242 -msgid "Income.Salary.Taxable" -msgstr "Inkomst.Lön.Taxerbar" - -#: po/guile_strings.txt:243 -msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" -msgstr "Använd bara 'debit' och 'kredit' istället för informella synonymer" - +# po/guile_strings.txt:96 +#: po/guile_strings.txt:96 +msgid "(subaccounts)" +msgstr "(underkonton)" + +# po/guile_strings.txt:85 +# po/guile_strings.txt:97 +#: po/guile_strings.txt:97 +msgid "Multi mode default transaction background" +msgstr "Standardbakgrund för transaktioner i flerradsläge" + +# po/guile_strings.txt:86 +# po/guile_strings.txt:98 +#: po/guile_strings.txt:98 +msgid "" +"Double clicking on an account with children expands the account instead of " +"opening a register." +msgstr "" +"Att dubbelklicka på ett konto med underkonton expanderar kontot istället för " +"att öppna ett register." + +# po/guile_strings.txt:87 +# po/guile_strings.txt:99 +#: po/guile_strings.txt:99 +msgid "The background color for the active transaction in single mode" +msgstr "Bakgrundsfärgen för den aktiva transaktionen i enkelradsläge" + +# po/guile_strings.txt:88 # po/guile_strings.txt:100 -#: po/guile_strings.txt:245 -msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" -msgstr "Ta med underkonton till varje valt konto" - -# po/guile_strings.txt:209 -#: po/guile_strings.txt:247 -msgid "The Ugly" -msgstr "Den fula" - -# po/guile_strings.txt:210 -#: po/guile_strings.txt:248 -msgid "Max" -msgstr "Max" - -#: po/guile_strings.txt:249 -msgid "Test the budget dialog." -msgstr "Testa budgetdialogrutan." - -# po/guile_strings.txt:211 -#: po/guile_strings.txt:250 -msgid "By default, show horizontal borders on the cells." -msgstr "Visa horisontella kanter i celler som standard." - -# po/guile_strings.txt:222 -#: po/guile_strings.txt:251 -msgid "Display the totals?" -msgstr "Visa totalvärdet?" - -# po/guile_strings.txt:212 -#: po/guile_strings.txt:252 -msgid ": (Colon)" -msgstr ": (Kolon)" - -# po/guile_strings.txt:213 -#: po/guile_strings.txt:253 -msgid "By default, show vertical borders on the cells." -msgstr "Visa vertikala kanter i celler som standard." - -#: po/guile_strings.txt:255 -msgid "Actual" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:256 -msgid "Enable EURO support" -msgstr "Aktivera EURO stöd" - -# po/guile_strings.txt:215 -#: po/guile_strings.txt:257 -msgid "Ascending" -msgstr "Stigande" - -# po/guile_strings.txt:216 -#: po/guile_strings.txt:258 -msgid "The Bad" -msgstr "Det onda" - -# po/guile_strings.txt:217 -#: po/guile_strings.txt:259 -msgid "Just a Date Option" -msgstr "Bara ett datumalternativ" - -# po/guile_strings.txt:218 -#: po/guile_strings.txt:260 -msgid "The accounts selected in the account list option are:" -msgstr "De valda kontona i kontovalslistan är:" - -# po/guile_strings.txt:219 -#: po/guile_strings.txt:261 -#, c-format -msgid "" -"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s " -"for details on writing your own reports, or extending existing reports." -msgstr "" -"Detta är ett exempel på en GnuCash-rapport. Titta på guile (scheme) " -"källkoden i %s för detaljer på hur du kan skriva dina egna rapporter, eller " -"utökar existerande rapporter." - -#: po/guile_strings.txt:262 -msgid "Enables support for the European Union EURO currency" -msgstr "Aktiverar stöd för Europiska Unionens valuta EURO" - -# po/guile_strings.txt:106 -#: po/guile_strings.txt:263 -msgid "Merged" -msgstr "Sammanslagen" - -# po/guile_strings.txt:220 -#: po/guile_strings.txt:264 -msgid "The default background color for even rows in single mode" -msgstr "Standardbakgrundsfärgen för jämna rader i enkelradsläge" - -# po/guile_strings.txt:221 -#: po/guile_strings.txt:265 -msgid "The default background color for even rows in double mode" -msgstr "Standardbakgrundsfärgen för jämna rader i dubbelradsläge" - -# po/guile_strings.txt:222 -#: po/guile_strings.txt:266 -msgid "Display the Budget report." -msgstr "Visa budgetrapport." - -# messages-i18n.c:96 -#: po/guile_strings.txt:267 -msgid "Display the account?" -msgstr "Visa kontot?" - -# po/guile_strings.txt:222 -#: po/guile_strings.txt:268 -msgid "Display the cheque number?" -msgstr "Visa checknummer?" - -#: po/guile_strings.txt:269 -msgid "Display N lines" -msgstr "Visa N rader" - -# po/guile_strings.txt:223 -#: po/guile_strings.txt:270 -msgid "_Hello, World" -msgstr "_Hello, World" - -# po/guile_strings.txt:224 -#: po/guile_strings.txt:271 -msgid "First Option" -msgstr "Första alternativet" - -# po/guile_strings.txt:225 -#: po/guile_strings.txt:272 -msgid "Display the Stock Portfolio report." -msgstr "Visa aktieportföljrapporten." - -# po/guile_strings.txt:226 -#: po/guile_strings.txt:273 -msgid "" -"Show transactions on multiple lines with one line for each split in the " -"transaction" -msgstr "" -"Visa transaktioner över flera rader med en rad för varje delning i " -"transaktionen" - -# po/guile_strings.txt:228 -#: po/guile_strings.txt:274 -msgid "Plot Type" -msgstr "Graftyp" - -# po/guile_strings.txt:229 -#: po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2733 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2741 -msgid "Budget" -msgstr "Budget" - -# po/guile_strings.txt:230 -#: po/guile_strings.txt:276 -msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" -msgstr "" -"Välj om man skall visa ikoner, text, eller både och för verktygsfältknappar" - -#: po/guile_strings.txt:277 -msgid "Sort by date & subtotal each year" -msgstr "Sortera efter datum & delsumma varje år" - -# po/guile_strings.txt:231 -#: po/guile_strings.txt:278 -msgid "Show text only" -msgstr "Visa bara text" - -# po/guile_strings.txt:232 -#: po/guile_strings.txt:279 -msgid "Icons and Text" -msgstr "Ikoner och text" - -#: po/guile_strings.txt:280 -msgid "The type of graph to generate" -msgstr "Vilken sorts graf att generera" - -# po/guile_strings.txt:233 -#: po/guile_strings.txt:281 -msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." -msgstr "Automatiskt höja listor för konton eller händelser vid inmatning." - -# po/guile_strings.txt:234 -#: po/guile_strings.txt:282 -msgid "Sort by account transferred from/to's name" -msgstr "Sortera efter kontots överförings från/till namn" - -# po/guile_strings.txt:235 -#: po/guile_strings.txt:283 -msgid "Net Gain" -msgstr "Nettovinst" - -# po/guile_strings.txt:236 -#: po/guile_strings.txt:284 -msgid "The fourth option rules!" -msgstr "Det fjärde alternativet regerar!" - -# po/guile_strings.txt:237 -#: po/guile_strings.txt:285 -msgid "This is a date option with time" -msgstr "Detta är ett datumalternativ med tid" - -# po/guile_strings.txt:238 -#: po/guile_strings.txt:286 -msgid "The header background color" -msgstr "Rubrikernas bakgrundsfärg" - -# po/guile_strings.txt:239 -#: po/guile_strings.txt:287 -msgid "Sort by memo" -msgstr "Sortera efter anteckning" - -# po/guile_strings.txt:240 -#: po/guile_strings.txt:288 -msgid "Third Option" -msgstr "Tredje alternativet" - -# po/guile_strings.txt:241 -#: po/guile_strings.txt:289 -msgid "Choose the default mode for register windows" -msgstr "Välj standardläge för registerfönster" - -# po/guile_strings.txt:242 -#: po/guile_strings.txt:290 -msgid "Default number of register rows to display." -msgstr "Antalet registerrader som visas som standard." - -# po/guile_strings.txt:243 -#: po/guile_strings.txt:291 -msgid "Report end date" -msgstr "Raportera slutdatum" - -# po/guile_strings.txt:244 -#: po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823 -msgid "None" -msgstr "Inget" - -# po/guile_strings.txt:245 -#: po/guile_strings.txt:293 -msgid "Export data as text (Danger: Unfinished)" -msgstr "Exportera data som text (Fara: Inte färdigt)" - -# po/guile_strings.txt:246 -#: po/guile_strings.txt:294 -msgid "Primary Key" -msgstr "Primärnyckel" - -# po/guile_strings.txt:247 -#: po/guile_strings.txt:295 -msgid "Ticker" -msgstr "" - -#: po/guile_strings.txt:296 -msgid "" -"Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter " -"is guessed)." -msgstr "" -"Visa det andra kontot? (om detta är en delad transaktion så gissas värdet på " -"denna parameter)." - -# po/guile_strings.txt:248 -#: po/guile_strings.txt:297 -msgid "Time and Date Option" -msgstr "Tid och datumalternativ" - -# po/guile_strings.txt:249 -#: po/guile_strings.txt:298 -msgid "Single mode default odd row background" -msgstr "Bakgrund för udda rader i enradsläge" - -# po/guile_strings.txt:250 -#: po/guile_strings.txt:299 -msgid "Double mode default odd row background" -msgstr "Bakgrund för udda rader i dubbelradsläge" - -# po/guile_strings.txt:251 -#: po/guile_strings.txt:300 -msgid "The character used to separate fully-qualified account names" -msgstr "Tecknet som används för att separera helt kvantifierade kontonamn" - -# po/guile_strings.txt:252 -#: po/guile_strings.txt:301 -msgid "Report start date" -msgstr "Rapportera startdatum" - -# po/guile_strings.txt:254 -#: po/guile_strings.txt:303 -msgid "smallest to largest, earliest to latest" -msgstr "minsta till största, tidigaste till senaste" - -# po/guile_strings.txt:283 -#: po/guile_strings.txt:305 -msgid "Display the Transaction Report report." -msgstr "Visa transaktionsrapport rapporten." - -# po/guile_strings.txt:256 -#: po/guile_strings.txt:306 -msgid "\\ (Backslash)" -msgstr "\\ (bakåtlutande snedstreck)" - -# po/guile_strings.txt:257 -#: po/guile_strings.txt:307 -msgid "Icons only" -msgstr "Bara ikoner" - -# po/guile_strings.txt:258 -#: po/guile_strings.txt:308 -msgid "Help for third option" -msgstr "Hjälp för det tredje alternativet" - -# po/guile_strings.txt:259 -#: po/guile_strings.txt:309 -msgid "Default Register Mode" -msgstr "Standardläge för kontoutdrag" - -#: po/guile_strings.txt:311 -msgid "Lower Limit" -msgstr "Undre gräns" - -# po/guile_strings.txt:262 -#: po/guile_strings.txt:312 -msgid "Sort by amount" -msgstr "Sortera efter belopp" - -# po/guile_strings.txt:263 -#: po/guile_strings.txt:314 -msgid "This is an account list option" -msgstr "Detta är ett kontolist-alternativ" - -# po/guile_strings.txt:264 -#: po/guile_strings.txt:315 -msgid "Average Balance" -msgstr "Genomsnittligt saldo" - -# po/guile_strings.txt:265 -#: po/guile_strings.txt:316 -msgid "Totals" -msgstr "Totalt" - -# po/guile_strings.txt:266 -#: po/guile_strings.txt:317 -msgid "Profit/Loss" -msgstr "Vinst/Förlust" - -# po/guile_strings.txt:267 -#: po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328 -msgid "Shares" -msgstr "Andelar" - -# po/guile_strings.txt:268 -#: po/guile_strings.txt:319 -msgid "Show All Transactions" -msgstr "Visa alla transaktioner" - -# po/guile_strings.txt:269 -#: po/guile_strings.txt:320 -msgid "Display the Profit and Loss report." -msgstr "Visa vinst och förlust-rapporten." - -#: po/guile_strings.txt:321 -msgid "Date (subtotal yearly)" -msgstr "Datum (delsummor årligen)" - -# po/guile_strings.txt:270 -#: po/guile_strings.txt:322 -msgid "Display the Account Balance Tracker report." -msgstr "Visa rapport med saldospårning." - -# po/guile_strings.txt:271 -#: po/guile_strings.txt:323 -msgid "2Week" -msgstr "2Veckor" - -# po/guile_strings.txt:272 -#: po/guile_strings.txt:324 -msgid "Nothing" -msgstr "Inget" - -# po/guile_strings.txt:273 -#: po/guile_strings.txt:325 -msgid "You have selected no values in the list option." -msgstr "Du har inte valt något i list-alternativet." - -# po/guile_strings.txt:274 -#: po/guile_strings.txt:326 -msgid "false" -msgstr "falsk" - -# po/guile_strings.txt:276 -#: po/guile_strings.txt:328 -msgid "An account list option" -msgstr "Ett kontolist-alternativ" - -# po/guile_strings.txt:277 -#: po/guile_strings.txt:329 -msgid "Multi Choice Option" -msgstr "Flervalsalternativ" - -# po/guile_strings.txt:278 -#: po/guile_strings.txt:330 -msgid "This is a color option" -msgstr "Detta är ett färgalternativ" - -# po/guile_strings.txt:279 -#: po/guile_strings.txt:331 -msgid "QIF File Import (Danger: Unfinished)" -msgstr "QIF Fil importering (Fara: Inte färdig)" - -# po/guile_strings.txt:280 -#: po/guile_strings.txt:332 -msgid "Make No Plot" -msgstr "Skapa ingen graf" - -# po/guile_strings.txt:281 -#: po/guile_strings.txt:333 -msgid "Bad option" -msgstr "Onda alternativ" - -# po/guile_strings.txt:282 -#: po/guile_strings.txt:334 -msgid "Display the Balance sheet report." -msgstr "Visa saldoblad rapport." - -# messages-i18n.c:116 -#: po/guile_strings.txt:335 -msgid "Sort by date & subtotal each month" -msgstr "Sortera på datum & delsumma varje månad" - -# po/guile_strings.txt:283 -#: po/guile_strings.txt:336 -msgid "Display the Account Transactions report." -msgstr "Visa kontots transaktionsrapport." - -# po/guile_strings.txt:284 -#: po/guile_strings.txt:337 -msgid "Net" -msgstr "Netto" - -# po/guile_strings.txt:285 -#: po/guile_strings.txt:338 -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Ha en trevlig dag!" - -# po/guile_strings.txt:286 -#: po/guile_strings.txt:339 -msgid "This is a list option" -msgstr "Detta är ett listalternativ" - -# po/guile_strings.txt:287 -#: po/guile_strings.txt:340 -msgid "Min" -msgstr "Min" - -# po/guile_strings.txt:288 -#: po/guile_strings.txt:341 -msgid "Order of Secondary sorting" -msgstr "Ordning på sekundär sortering" - -# po/guile_strings.txt:289 -#: po/guile_strings.txt:342 -msgid "Help for second option" -msgstr "Hjälp för andra alternativet" - -# po/guile_strings.txt:291 -#: po/guile_strings.txt:343 -msgid "Report items up to and including this date" -msgstr "Rapportera saker till och med denna datum" - +#: po/guile_strings.txt:100 +msgid "Loss" +msgstr "Förlust" + +# po/guile_strings.txt:89 # po/guile_strings.txt:101 -#: po/guile_strings.txt:344 -msgid "Display" -msgstr "Visa" - -#: po/guile_strings.txt:345 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 -msgid "Nominal" -msgstr "Nominell" - -# po/guile_strings.txt:292 -#: po/guile_strings.txt:346 -msgid "Beginning" -msgstr "Start" - -# po/guile_strings.txt:293 -#: po/guile_strings.txt:347 -#, c-format -msgid "" -"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " -"report, consult the mailing list %s. For details on subscribing to that " -"list, see %s." -msgstr "" -"För att få hjälp om att skriva rapporter, eller för att dela med dig av din " -"nya, helsköna rapport, konsultera mailinglistan %s. För detaljer om hur man " -"prenumererar på listan, se %s." - -# po/guile_strings.txt:294 -#: po/guile_strings.txt:348 -msgid "" -"The background color for an active transaction in multi-line mode and the " -"auto modes" -msgstr "Bakgrundsfärgen för en aktiv transaktion i flerradsläge och autolägen" - -# po/guile_strings.txt:295 -#: po/guile_strings.txt:349 -msgid "This is a multi choice option." -msgstr "Detta är ett flervalsalternativ." - -# po/guile_strings.txt:296 -#: po/guile_strings.txt:350 -msgid "Income & Expense" -msgstr "Inkomst & Utgift" - -# po/guile_strings.txt:297 -#: po/guile_strings.txt:351 -msgid "Hello, World" -msgstr "Hej, Världen" - +#: po/guile_strings.txt:101 +msgid "Credit Accounts" +msgstr "Kreditkonton" + +# po/guile_strings.txt:90 +# po/guile_strings.txt:102 +#: po/guile_strings.txt:102 +msgid "Sort by description" +msgstr "Sortera efter beskrivning" + +# po/guile_strings.txt:91 +# po/guile_strings.txt:103 +#: po/guile_strings.txt:103 +msgid "largest to smallest, latest to earliest" +msgstr "största till minsta, senaste till tidigaste" + +# po/guile_strings.txt:222 +# po/guile_strings.txt:104 +#: po/guile_strings.txt:104 +msgid "Display the description?" +msgstr "Visa beskrivning?" + +# po/guile_strings.txt:92 +# po/guile_strings.txt:105 +#: po/guile_strings.txt:105 +msgid "Secondary Key" +msgstr "Sekundärnyckel" + +# po/guile_strings.txt:93 +# po/guile_strings.txt:106 +#: po/guile_strings.txt:106 +msgid "Save window sizes and positions." +msgstr "Spara fönsterstorlekar och positioner." + +# po/guile_strings.txt:95 +# po/guile_strings.txt:108 +#: po/guile_strings.txt:108 +msgid "Number Option" +msgstr "Nummeralternativ" + +# po/guile_strings.txt:96 +# po/guile_strings.txt:109 +#: po/guile_strings.txt:109 +msgid "There are no accounts to report on." +msgstr "Det finns inga konton att skapa rapporter från." + +# po/guile_strings.txt:97 +# po/guile_strings.txt:110 +#: po/guile_strings.txt:110 +#, c-format +msgid "Report for %s." +msgstr "Rapport för %s." + +# po/guile_strings.txt:98 +# po/guile_strings.txt:111 +#: po/guile_strings.txt:111 +msgid "Reverse Income and Expense Accounts" +msgstr "Kasta om inkomst och utgiftskonton." + +# po/guile_strings.txt:99 +# po/guile_strings.txt:112 +#: po/guile_strings.txt:112 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +# po/guile_strings.txt:101 +# po/guile_strings.txt:114 +#: po/guile_strings.txt:115 +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +# po/guile_strings.txt:102 +# po/guile_strings.txt:115 +#: po/guile_strings.txt:116 +msgid "" +"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " +"this." +msgstr "" +"Detta är bara för testning. Dina rapporter skall troligen inte\n" +"ha ett alternativ som det här." + +# po/guile_strings.txt:222 +# po/guile_strings.txt:116 +#: po/guile_strings.txt:117 +msgid "Display the headers?" +msgstr "Visa rubriker?" + +# po/guile_strings.txt:156 +# po/guile_strings.txt:117 +#: po/guile_strings.txt:118 +msgid "Do transaction report on these accounts" +msgstr "Skapa transaktionsrapport på dessa konton" + +# po/guile_strings.txt:234 +# po/guile_strings.txt:118 +#: po/guile_strings.txt:119 +msgid "Sort and subtotal by account transferred from/to's name" +msgstr "Sortera och delsumma per kontoöverföringens från/till-namn" + +# po/guile_strings.txt:105 +# po/guile_strings.txt:121 +#: po/guile_strings.txt:122 +msgid "The items selected in the list option are:" +msgstr "De valda listalternativen är:" + +# po/guile_strings.txt:106 +# po/guile_strings.txt:122 +#: po/guile_strings.txt:123 +msgid "Average" +msgstr "Genomsnitt" + +# po/guile_strings.txt:107 +# po/guile_strings.txt:124 +#: po/guile_strings.txt:125 +msgid "A_ccount Balance Tracker" +msgstr "_Saldospårare" + +# po/guile_strings.txt:109 +# po/guile_strings.txt:126 +#: po/guile_strings.txt:127 +msgid "Start of reporting period" +msgstr "Start på rapporteringsperiod" + +# po/guile_strings.txt:110 +# po/guile_strings.txt:127 +#: po/guile_strings.txt:128 +msgid "Sort by exact entry time" +msgstr "Sortera efter den exakta inmatningstiden" + +# po/guile_strings.txt:128 +#: po/guile_strings.txt:129 +msgid "Use accounting labels" +msgstr "" + +# po/guile_strings.txt:112 +# po/guile_strings.txt:129 +#: po/guile_strings.txt:130 +msgid "Full" +msgstr "Full" + +# po/guile_strings.txt:130 +#: po/guile_strings.txt:131 +msgid "The amount of time between data points" +msgstr "Tiden mellan två värden" + +# po/guile_strings.txt:131 +#: po/guile_strings.txt:132 +msgid "Upper Limit" +msgstr "Övre gräns" + +# po/guile_strings.txt:113 +# po/guile_strings.txt:132 +#: po/guile_strings.txt:133 +msgid "Multi mode default split background" +msgstr "Standardbakgrund för delning i flerradsläge" + +# po/guile_strings.txt:115 +# po/guile_strings.txt:134 +#: po/guile_strings.txt:135 +msgid "Week" +msgstr "Vecka" + +# po/guile_strings.txt:117 +# po/guile_strings.txt:135 +#: po/guile_strings.txt:136 +msgid "Crash the report" +msgstr "Krascha rapporten" + +# po/guile_strings.txt:119 +# po/guile_strings.txt:137 +#: po/guile_strings.txt:138 +msgid "Step Size" +msgstr "Stegstorlek" + +# po/guile_strings.txt:120 +# po/guile_strings.txt:138 +#: po/guile_strings.txt:139 +msgid "Hello, World!" +msgstr "Hej, Världen!" + +# po/guile_strings.txt:121 +# po/guile_strings.txt:139 +#: po/guile_strings.txt:140 +msgid "ISO" +msgstr "ISO" + +# po/guile_strings.txt:122 +# po/guile_strings.txt:140 +#: po/guile_strings.txt:141 +msgid "A report useful for balancing the budget" +msgstr "En rapport som är användbar för balansering av budgeten" + +# messages-i18n.c:96 +# po/guile_strings.txt:141 +#: po/guile_strings.txt:142 +msgid "Display the amount?" +msgstr "Visa beloppet?" + +# messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:51 +# po/guile_strings.txt:142 +#: po/guile_strings.txt:143 +msgid "Multi-Line" +msgstr "Flerraders" + +# po/guile_strings.txt:143 +#: po/guile_strings.txt:144 +msgid "Two Column Display" +msgstr "Tvåkolumnsvisning" + +# po/guile_strings.txt:123 +# po/guile_strings.txt:144 +#: po/guile_strings.txt:145 +msgid "Date Format Display" +msgstr "Visa datum format" + +# po/guile_strings.txt:124 +# po/guile_strings.txt:145 +#: po/guile_strings.txt:146 +msgid "Ending" +msgstr "Slut" + +# po/guile_strings.txt:125 +# po/guile_strings.txt:146 +#: po/guile_strings.txt:147 +msgid "Reversed-balance account types" +msgstr "Kontotyper för omkastat saldo" + +# po/guile_strings.txt:127 +# po/guile_strings.txt:148 +#: po/guile_strings.txt:149 +msgid "Account fields to display" +msgstr "Kontofält att visa" + +# po/guile_strings.txt:128 +# po/guile_strings.txt:149 +#: po/guile_strings.txt:150 +msgid "Account Balance Tracker" +msgstr "Saldospårare" + +# po/guile_strings.txt:129 +# po/guile_strings.txt:150 +#: po/guile_strings.txt:151 +msgid "Report Options" +msgstr "Rapport alternativ" + +# po/guile_strings.txt:132 +# po/guile_strings.txt:153 +#: po/guile_strings.txt:154 +msgid "Calculate balance sheet up to this date" +msgstr "Beräkna saldobladet fram till denna datum" + +# po/guile_strings.txt:133 +# po/guile_strings.txt:154 +#: po/guile_strings.txt:155 +msgid "Transaction Report" +msgstr "Transaktionsrapport" + +# po/guile_strings.txt:134 +# po/guile_strings.txt:155 +#: po/guile_strings.txt:156 +msgid "Alternate the even and odd colors with each transaction, not each row" +msgstr "Alternera udda och jämna färger med varje transaktion, inte varje rad" + +# po/guile_strings.txt:135 +# po/guile_strings.txt:156 +#: po/guile_strings.txt:157 +msgid "Gain/Loss" +msgstr "Vinst/Förlust" + +# po/guile_strings.txt:136 +# po/guile_strings.txt:157 +#: po/guile_strings.txt:158 +msgid "Transfer from/to" +msgstr "Överföring från/till" + +# po/guile_strings.txt:137 +# po/guile_strings.txt:158 +#: po/guile_strings.txt:159 +msgid "Text only" +msgstr "Bara text" + +# po/guile_strings.txt:138 +# po/guile_strings.txt:160 +#: po/guile_strings.txt:161 +msgid "Toolbar Buttons" +msgstr "Verktygsfältknappar" + +# po/guile_strings.txt:139 +# po/guile_strings.txt:161 +#: po/guile_strings.txt:162 +msgid "Report Items from this date" +msgstr "Rapportera saker från detta datum" + +# po/guile_strings.txt:189 +# po/guile_strings.txt:162 +#: po/guile_strings.txt:163 +msgid "Period" +msgstr "Period" + +# po/guile_strings.txt:140 +# po/guile_strings.txt:163 +#: po/guile_strings.txt:164 +msgid "" +"The default background color for transactions in multi-line mode and the " +"auto modes" +msgstr "Standardbakgrundsfärgen för transaktioner i flerradsläge och autolägen" + +# po/guile_strings.txt:141 +# po/guile_strings.txt:164 +#: po/guile_strings.txt:165 +msgid "Fourth Options" +msgstr "Fjärde alternativet" + +# po/guile_strings.txt:142 +# po/guile_strings.txt:165 +#: po/guile_strings.txt:166 +msgid "Sort by this criterion first" +msgstr "Sortera efter detta kriterium först" + +# messages-i18n.c:176 po/guile_strings.txt:260 +# po/guile_strings.txt:166 +#: po/guile_strings.txt:167 +msgid "Double" +msgstr "Dubbel" + +# po/guile_strings.txt:143 +# po/guile_strings.txt:167 +#: po/guile_strings.txt:168 +msgid "Ugly option" +msgstr "Fula alternativ" + +# po/guile_strings.txt:144 +# po/guile_strings.txt:168 +#: po/guile_strings.txt:169 +msgid "How are you doing on your budget?" +msgstr "Hur går det med din budget?" + +# po/guile_strings.txt:145 +# po/guile_strings.txt:169 +#: po/guile_strings.txt:170 +msgid "Save Translatable Strings" +msgstr "Spara översättningsbara strängar" + +# po/guile_strings.txt:146 +# po/guile_strings.txt:170 +#: po/guile_strings.txt:171 +msgid "Save strings that need to be translated" +msgstr "Spara strängar som måste översättas" + +# po/guile_strings.txt:147 +# po/guile_strings.txt:171 +#: po/guile_strings.txt:172 +msgid "Number of Rows" +msgstr "Antal rader" + +# po/guile_strings.txt:148 +# po/guile_strings.txt:172 +#: po/guile_strings.txt:173 +msgid "/ (Slash)" +msgstr "/ (Snedstreck)" + +# po/guile_strings.txt:150 +# po/guile_strings.txt:174 +#: po/guile_strings.txt:175 +msgid "Use 24-hour time format" +msgstr "Använd 24-timmars tidsformat" + +# po/guile_strings.txt:152 +# po/guile_strings.txt:176 +#: po/guile_strings.txt:177 +msgid "Date Format" +msgstr "Datumformat" + +# po/guile_strings.txt:153 +# po/guile_strings.txt:177 +#: po/guile_strings.txt:178 +msgid "A list option" +msgstr "Ett listalternativ" + +# po/guile_strings.txt:154 +# po/guile_strings.txt:178 +#: po/guile_strings.txt:179 +msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" +msgstr "ISO standard: åååå-mm-dd" + +# po/guile_strings.txt:155 +# po/guile_strings.txt:179 +#: po/guile_strings.txt:180 +msgid "Default Currency" +msgstr "Standardvaluta" + +# po/guile_strings.txt:156 +# po/guile_strings.txt:181 +#: po/guile_strings.txt:181 +msgid "Do transaction report on this account" +msgstr "Skapa transaktionsrapport för detta kontot" + +# po/guile_strings.txt:157 +# po/guile_strings.txt:182 +#: po/guile_strings.txt:182 +msgid "Recent Price" +msgstr "Senaste pris" + +# po/guile_strings.txt:158 +# po/guile_strings.txt:183 +#: po/guile_strings.txt:183 +msgid "Net Inflow" +msgstr "Nettoinflöde" + +# po/guile_strings.txt:159 +# po/guile_strings.txt:184 +#: po/guile_strings.txt:184 +msgid "Single mode default even row background" +msgstr "Alternera färger för transaktioner i enkelradsläge" + +# po/guile_strings.txt:160 +# po/guile_strings.txt:185 +#: po/guile_strings.txt:185 +msgid "Double mode default even row background" +msgstr "Standardbakgrund för udda rader i dubbelradsläge" + +# po/guile_strings.txt:161 +# po/guile_strings.txt:186 +#: po/guile_strings.txt:186 +#, c-format +msgid "The multi-choice option is %s." +msgstr "Flervalsalternativet är %s." + +# po/guile_strings.txt:162 +# po/guile_strings.txt:187 +#: po/guile_strings.txt:187 +msgid "Double mode colors alternate with transactions" +msgstr "Alternera färger för transaktioner i dubbelradsläge" + +# po/guile_strings.txt:163 +# po/guile_strings.txt:188 +#: po/guile_strings.txt:188 +msgid "General" +msgstr "Allmän" + +# po/guile_strings.txt:166 +# po/guile_strings.txt:192 +#: po/guile_strings.txt:192 +msgid "Sub-Accounts" +msgstr "Underkonton" + +# po/guile_strings.txt:167 +# po/guile_strings.txt:193 +#: po/guile_strings.txt:193 +#, c-format +msgid "The date and time option is %s." +msgstr "Datum och tidsalternativet är %s." + +# po/guile_strings.txt:169 +# po/guile_strings.txt:195 +#: po/guile_strings.txt:195 +msgid "End of reporting period" +msgstr "Slut på rapporteringperiod" + +# po/guile_strings.txt:170 +# po/guile_strings.txt:196 +#: po/guile_strings.txt:196 +msgid "Don't reverse any accounts" +msgstr "Kasta inte om några konton" + +# po/guile_strings.txt:171 +# po/guile_strings.txt:197 +#: po/guile_strings.txt:197 +msgid "Good option" +msgstr "Goda alternativ" + +# po/guile_strings.txt:172 +# po/guile_strings.txt:198 +#: po/guile_strings.txt:198 +msgid "US" +msgstr "US" + +# po/guile_strings.txt:133 +# po/guile_strings.txt:199 +#: po/guile_strings.txt:199 +msgid "_Transaction Report" +msgstr "_Transaktionsrapport" + +# po/guile_strings.txt:174 +# po/guile_strings.txt:201 +#: po/guile_strings.txt:201 +msgid "Ba_lance sheet" +msgstr "Sa_ldoblad" + +# po/guile_strings.txt:175 +# po/guile_strings.txt:202 +#: po/guile_strings.txt:202 +msgid "Help for first option" +msgstr "Hjälp för första alternativet" + +# po/guile_strings.txt:176 +# po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2096 +#: po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2036 +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +# po/guile_strings.txt:177 +# po/guile_strings.txt:204 +#: po/guile_strings.txt:204 +msgid "Show both icons and text" +msgstr "Visa både ikoner och text" + +# po/guile_strings.txt:136 +# po/guile_strings.txt:206 +#: po/guile_strings.txt:206 +msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" +msgstr "Överföring från/till (m/delsumma)" + +# po/guile_strings.txt:180 +# po/guile_strings.txt:210 +#: po/guile_strings.txt:210 +#, c-format +msgid "The number option is %s." +msgstr "Nummeralternativet är %s." + +# po/guile_strings.txt:181 +# po/guile_strings.txt:211 +#: po/guile_strings.txt:211 +#, c-format +msgid "The string option is %s." +msgstr "Strängalternativet är %s." + +# messages-i18n.c:335 +# po/guile_strings.txt:212 +#: po/guile_strings.txt:212 +msgid "Report style" +msgstr "Rapportstil" + +# po/guile_strings.txt:182 +# po/guile_strings.txt:213 +#: po/guile_strings.txt:213 +msgid "_Reports" +msgstr "_Rapporter" + +# po/guile_strings.txt:183 +# po/guile_strings.txt:214 +#: po/guile_strings.txt:214 +msgid "Single mode active background" +msgstr "Aktiv bakgrund i enkelradsläge" + +# po/guile_strings.txt:185 +# po/guile_strings.txt:216 +#: po/guile_strings.txt:216 +msgid "Year" +msgstr "År" + +# po/guile_strings.txt:186 +# po/guile_strings.txt:217 +#: po/guile_strings.txt:217 +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Vinst och förlust" + +# po/guile_strings.txt:187 +# po/guile_strings.txt:218 +#: po/guile_strings.txt:218 +msgid "Month" +msgstr "Månad" + +# po/guile_strings.txt:188 +# po/guile_strings.txt:219 +#: po/guile_strings.txt:219 +msgid "Multi mode active transaction background" +msgstr "Bakgrund för aktiv transaktion i flerradsläge" + +# po/guile_strings.txt:189 +# po/guile_strings.txt:220 +#: po/guile_strings.txt:220 +msgid ". (Period)" +msgstr ". (Punkt)" + +# po/guile_strings.txt:190 +# po/guile_strings.txt:221 +#: po/guile_strings.txt:221 +msgid "Primary Sort Order" +msgstr "Primär sorteringsordning" + +# po/guile_strings.txt:191 +# po/guile_strings.txt:222 +#: po/guile_strings.txt:222 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +# po/guile_strings.txt:222 +# po/guile_strings.txt:223 +#: po/guile_strings.txt:223 +msgid "Display the date?" +msgstr "Visa datum?" + +# po/guile_strings.txt:192 +# po/guile_strings.txt:224 +#: po/guile_strings.txt:224 +msgid "Descending" +msgstr "Fallande" + +# po/guile_strings.txt:193 +# po/guile_strings.txt:225 +#: po/guile_strings.txt:225 +msgid "This is a date option" +msgstr "Detta är ett datumalternativ" + +# po/guile_strings.txt:194 +# po/guile_strings.txt:226 +#: po/guile_strings.txt:226 +msgid "Two Week" +msgstr "Två veckor" + +# po/guile_strings.txt:195 +# po/guile_strings.txt:227 +#: po/guile_strings.txt:227 +msgid "Save Window Geometry" +msgstr "Spara fönstergeometri" + +# po/guile_strings.txt:196 +# po/guile_strings.txt:228 +#: po/guile_strings.txt:228 +msgid "Income\\Salary\\Taxable" +msgstr "Inkomst\\Lön\\Taxerbar" + +# po/guile_strings.txt:197 +# po/guile_strings.txt:229 +#: po/guile_strings.txt:229 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +# po/guile_strings.txt:198 +# po/guile_strings.txt:230 +#: po/guile_strings.txt:230 +msgid "Balance sheet" +msgstr "Saldoblad" + +# po/guile_strings.txt:199 +# po/guile_strings.txt:231 +#: po/guile_strings.txt:231 +msgid "Export data as text." +msgstr "Exportera data som text" + +# po/guile_strings.txt:200 +# po/guile_strings.txt:232 +#: po/guile_strings.txt:232 +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Saldoblad" + +# po/guile_strings.txt:201 +# po/guile_strings.txt:233 +#: po/guile_strings.txt:233 +msgid "- (Dash)" +msgstr "- (Bindestreck)" + +# po/guile_strings.txt:234 +#: po/guile_strings.txt:234 +msgid "Funds In" +msgstr "Tillångar in" + +# po/guile_strings.txt:202 +# po/guile_strings.txt:235 +#: po/guile_strings.txt:235 +msgid "Order of primary sorting" +msgstr "Primär sorteringsordning" + +# po/guile_strings.txt:203 +# po/guile_strings.txt:236 +#: po/guile_strings.txt:236 +msgid "Default Currency For New Accounts" +msgstr "Standardvaluta för nya konton" + +# po/guile_strings.txt:204 +# po/guile_strings.txt:237 +#: po/guile_strings.txt:237 +msgid "Sort by this criterion second" +msgstr "Sortera sedan efter detta kriterium" + +# po/guile_strings.txt:205 +# po/guile_strings.txt:238 +#: po/guile_strings.txt:238 +msgid "true" +msgstr "sant" + +# po/guile_strings.txt:240 +#: po/guile_strings.txt:240 +msgid "Do not sort" +msgstr "Sortera inte" + +# po/guile_strings.txt:206 +# po/guile_strings.txt:241 +#: po/guile_strings.txt:241 +msgid "Period Ending" +msgstr "Periodslut" + +# po/guile_strings.txt:207 +# po/guile_strings.txt:242 +#: po/guile_strings.txt:242 +msgid "Income.Salary.Taxable" +msgstr "Inkomst.Lön.Taxerbar" + +# po/guile_strings.txt:243 +#: po/guile_strings.txt:243 +msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" +msgstr "Använd bara 'debit' och 'kredit' istället för informella synonymer" + +# po/guile_strings.txt:100 +# po/guile_strings.txt:245 +#: po/guile_strings.txt:245 +msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" +msgstr "Ta med underkonton till varje valt konto" + +# po/guile_strings.txt:209 +# po/guile_strings.txt:247 +#: po/guile_strings.txt:247 +msgid "The Ugly" +msgstr "Den fula" + +# po/guile_strings.txt:210 +# po/guile_strings.txt:248 +#: po/guile_strings.txt:248 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +# po/guile_strings.txt:249 +#: po/guile_strings.txt:249 +msgid "Test the budget dialog." +msgstr "Testa budgetdialogrutan." + +# po/guile_strings.txt:211 +# po/guile_strings.txt:250 +#: po/guile_strings.txt:250 +msgid "By default, show horizontal borders on the cells." +msgstr "Visa horisontella kanter i celler som standard." + +# po/guile_strings.txt:222 +# po/guile_strings.txt:251 +#: po/guile_strings.txt:251 +msgid "Display the totals?" +msgstr "Visa totalvärdet?" + +# po/guile_strings.txt:212 +# po/guile_strings.txt:252 +#: po/guile_strings.txt:252 +msgid ": (Colon)" +msgstr ": (Kolon)" + +# po/guile_strings.txt:213 +# po/guile_strings.txt:253 +#: po/guile_strings.txt:253 +msgid "By default, show vertical borders on the cells." +msgstr "Visa vertikala kanter i celler som standard." + +# po/guile_strings.txt:255 +#: po/guile_strings.txt:255 +msgid "Actual" +msgstr "" + +# po/guile_strings.txt:256 +#: po/guile_strings.txt:256 +msgid "Enable EURO support" +msgstr "Aktivera EURO stöd" + +# po/guile_strings.txt:215 +# po/guile_strings.txt:257 +#: po/guile_strings.txt:257 +msgid "Ascending" +msgstr "Stigande" + +# po/guile_strings.txt:216 +# po/guile_strings.txt:258 +#: po/guile_strings.txt:258 +msgid "The Bad" +msgstr "Det onda" + +# po/guile_strings.txt:217 +# po/guile_strings.txt:259 +#: po/guile_strings.txt:259 +msgid "Just a Date Option" +msgstr "Bara ett datumalternativ" + +# po/guile_strings.txt:218 +# po/guile_strings.txt:260 +#: po/guile_strings.txt:260 +msgid "The accounts selected in the account list option are:" +msgstr "De valda kontona i kontovalslistan är:" + +# po/guile_strings.txt:219 +# po/guile_strings.txt:261 +#: po/guile_strings.txt:261 +#, c-format +msgid "" +"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s " +"for details on writing your own reports, or extending existing reports." +msgstr "" +"Detta är ett exempel på en GnuCash-rapport. Titta på guile (scheme) " +"källkoden i %s för detaljer på hur du kan skriva dina egna rapporter, eller " +"utökar existerande rapporter." + # po/guile_strings.txt:262 -#: po/guile_strings.txt:352 -msgid "Sort & subtotal by account" -msgstr "Sortera & delsumma per konto" - +#: po/guile_strings.txt:262 +msgid "Enables support for the European Union EURO currency" +msgstr "Aktiverar stöd för Europiska Unionens valuta EURO" + +# po/guile_strings.txt:106 +# po/guile_strings.txt:263 +#: po/guile_strings.txt:263 +msgid "Merged" +msgstr "Sammanslagen" + +# po/guile_strings.txt:220 +# po/guile_strings.txt:264 +#: po/guile_strings.txt:264 +msgid "The default background color for even rows in single mode" +msgstr "Standardbakgrundsfärgen för jämna rader i enkelradsläge" + +# po/guile_strings.txt:221 +# po/guile_strings.txt:265 +#: po/guile_strings.txt:265 +msgid "The default background color for even rows in double mode" +msgstr "Standardbakgrundsfärgen för jämna rader i dubbelradsläge" + +# po/guile_strings.txt:222 +# po/guile_strings.txt:266 +#: po/guile_strings.txt:266 +msgid "Display the Budget report." +msgstr "Visa budgetrapport." + +# messages-i18n.c:96 +# po/guile_strings.txt:267 +#: po/guile_strings.txt:267 +msgid "Display the account?" +msgstr "Visa kontot?" + +# po/guile_strings.txt:222 +# po/guile_strings.txt:268 +#: po/guile_strings.txt:268 +msgid "Display the cheque number?" +msgstr "Visa checknummer?" + +# po/guile_strings.txt:269 +#: po/guile_strings.txt:269 +msgid "Display N lines" +msgstr "Visa N rader" + +# po/guile_strings.txt:223 +# po/guile_strings.txt:270 +#: po/guile_strings.txt:270 +msgid "_Hello, World" +msgstr "_Hello, World" + +# po/guile_strings.txt:224 +# po/guile_strings.txt:271 +#: po/guile_strings.txt:271 +msgid "First Option" +msgstr "Första alternativet" + +# po/guile_strings.txt:225 +# po/guile_strings.txt:272 +#: po/guile_strings.txt:272 +msgid "Display the Stock Portfolio report." +msgstr "Visa aktieportföljrapporten." + +# po/guile_strings.txt:226 +# po/guile_strings.txt:273 +#: po/guile_strings.txt:273 +msgid "" +"Show transactions on multiple lines with one line for each split in the " +"transaction" +msgstr "" +"Visa transaktioner över flera rader med en rad för varje delning i " +"transaktionen" + +# po/guile_strings.txt:228 +# po/guile_strings.txt:274 +#: po/guile_strings.txt:274 +msgid "Plot Type" +msgstr "Graftyp" + +# po/guile_strings.txt:229 +# po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2733 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2741 +#: po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2724 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2732 +msgid "Budget" +msgstr "Budget" + +# po/guile_strings.txt:230 +# po/guile_strings.txt:276 +#: po/guile_strings.txt:276 +msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" +msgstr "" +"Välj om man skall visa ikoner, text, eller både och för verktygsfältknappar" + +# po/guile_strings.txt:277 +#: po/guile_strings.txt:277 +msgid "Sort by date & subtotal each year" +msgstr "Sortera efter datum & delsumma varje år" + +# po/guile_strings.txt:231 +# po/guile_strings.txt:278 +#: po/guile_strings.txt:278 +msgid "Show text only" +msgstr "Visa bara text" + +# po/guile_strings.txt:232 +# po/guile_strings.txt:279 +#: po/guile_strings.txt:279 +msgid "Icons and Text" +msgstr "Ikoner och text" + +# po/guile_strings.txt:280 +#: po/guile_strings.txt:280 +msgid "The type of graph to generate" +msgstr "Vilken sorts graf att generera" + +# po/guile_strings.txt:233 +# po/guile_strings.txt:281 +#: po/guile_strings.txt:281 +msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." +msgstr "Automatiskt höja listor för konton eller händelser vid inmatning." + +# po/guile_strings.txt:234 +# po/guile_strings.txt:282 +#: po/guile_strings.txt:282 +msgid "Sort by account transferred from/to's name" +msgstr "Sortera efter kontots överförings från/till namn" + +# po/guile_strings.txt:235 +# po/guile_strings.txt:283 +#: po/guile_strings.txt:283 +msgid "Net Gain" +msgstr "Nettovinst" + +# po/guile_strings.txt:236 +# po/guile_strings.txt:284 +#: po/guile_strings.txt:284 +msgid "The fourth option rules!" +msgstr "Det fjärde alternativet regerar!" + +# po/guile_strings.txt:237 +# po/guile_strings.txt:285 +#: po/guile_strings.txt:285 +msgid "This is a date option with time" +msgstr "Detta är ett datumalternativ med tid" + +# po/guile_strings.txt:238 +# po/guile_strings.txt:286 +#: po/guile_strings.txt:286 +msgid "The header background color" +msgstr "Rubrikernas bakgrundsfärg" + +# po/guile_strings.txt:239 +# po/guile_strings.txt:287 +#: po/guile_strings.txt:287 +msgid "Sort by memo" +msgstr "Sortera efter anteckning" + +# po/guile_strings.txt:240 +# po/guile_strings.txt:288 +#: po/guile_strings.txt:288 +msgid "Third Option" +msgstr "Tredje alternativet" + +# po/guile_strings.txt:241 +# po/guile_strings.txt:289 +#: po/guile_strings.txt:289 +msgid "Choose the default mode for register windows" +msgstr "Välj standardläge för registerfönster" + +# po/guile_strings.txt:242 +# po/guile_strings.txt:290 +#: po/guile_strings.txt:290 +msgid "Default number of register rows to display." +msgstr "Antalet registerrader som visas som standard." + +# po/guile_strings.txt:243 +# po/guile_strings.txt:291 +#: po/guile_strings.txt:291 +msgid "Report end date" +msgstr "Raportera slutdatum" + +# po/guile_strings.txt:244 +# po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823 +#: po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1763 +msgid "None" +msgstr "Inget" + +# po/guile_strings.txt:245 +# po/guile_strings.txt:293 +#: po/guile_strings.txt:293 +msgid "Export data as text (Danger: Unfinished)" +msgstr "Exportera data som text (Fara: Inte färdigt)" + +# po/guile_strings.txt:246 +# po/guile_strings.txt:294 +#: po/guile_strings.txt:294 +msgid "Primary Key" +msgstr "Primärnyckel" + +# po/guile_strings.txt:247 +# po/guile_strings.txt:295 +#: po/guile_strings.txt:295 +msgid "Ticker" +msgstr "" + +# po/guile_strings.txt:296 +#: po/guile_strings.txt:296 +msgid "" +"Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter " +"is guessed)." +msgstr "" +"Visa det andra kontot? (om detta är en delad transaktion så gissas värdet på " +"denna parameter)." + +# po/guile_strings.txt:248 +# po/guile_strings.txt:297 +#: po/guile_strings.txt:297 +msgid "Time and Date Option" +msgstr "Tid och datumalternativ" + +# po/guile_strings.txt:249 # po/guile_strings.txt:298 -#: po/guile_strings.txt:353 -msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" -msgstr "Kasta om Kreditkort-, Skuld-, Utjämning- och Inkomst-konton" - +#: po/guile_strings.txt:298 +msgid "Single mode default odd row background" +msgstr "Bakgrund för udda rader i enradsläge" + +# po/guile_strings.txt:250 +# po/guile_strings.txt:299 +#: po/guile_strings.txt:299 +msgid "Double mode default odd row background" +msgstr "Bakgrund för udda rader i dubbelradsläge" + +# po/guile_strings.txt:251 # po/guile_strings.txt:300 -#: po/guile_strings.txt:355 -msgid "This is a number option." -msgstr "Detta är ett nummer-alternativ." - +#: po/guile_strings.txt:300 +msgid "The character used to separate fully-qualified account names" +msgstr "Tecknet som används för att separera helt kvantifierade kontonamn" + +# po/guile_strings.txt:252 +# po/guile_strings.txt:301 +#: po/guile_strings.txt:301 +msgid "Report start date" +msgstr "Rapportera startdatum" + +# po/guile_strings.txt:254 +# po/guile_strings.txt:303 +#: po/guile_strings.txt:303 +msgid "smallest to largest, earliest to latest" +msgstr "minsta till största, tidigaste till senaste" + +# po/guile_strings.txt:283 +# po/guile_strings.txt:305 +#: po/guile_strings.txt:305 +msgid "Display the Transaction Report report." +msgstr "Visa transaktionsrapport rapporten." + +# po/guile_strings.txt:256 +# po/guile_strings.txt:306 +#: po/guile_strings.txt:306 +msgid "\\ (Backslash)" +msgstr "\\ (bakåtlutande snedstreck)" + +# po/guile_strings.txt:257 +# po/guile_strings.txt:307 +#: po/guile_strings.txt:307 +msgid "Icons only" +msgstr "Bara ikoner" + +# po/guile_strings.txt:258 +# po/guile_strings.txt:308 +#: po/guile_strings.txt:308 +msgid "Help for third option" +msgstr "Hjälp för det tredje alternativet" + +# po/guile_strings.txt:259 +# po/guile_strings.txt:309 +#: po/guile_strings.txt:309 +msgid "Default Register Mode" +msgstr "Standardläge för kontoutdrag" + +# po/guile_strings.txt:311 +#: po/guile_strings.txt:311 +msgid "Lower Limit" +msgstr "Undre gräns" + +# po/guile_strings.txt:262 +# po/guile_strings.txt:312 +#: po/guile_strings.txt:312 +msgid "Sort by amount" +msgstr "Sortera efter belopp" + +# po/guile_strings.txt:263 +# po/guile_strings.txt:314 +#: po/guile_strings.txt:314 +msgid "This is an account list option" +msgstr "Detta är ett kontolist-alternativ" + +# po/guile_strings.txt:264 +# po/guile_strings.txt:315 +#: po/guile_strings.txt:315 +msgid "Average Balance" +msgstr "Genomsnittligt saldo" + +# po/guile_strings.txt:265 +# po/guile_strings.txt:316 +#: po/guile_strings.txt:316 +msgid "Totals" +msgstr "Totalt" + +# po/guile_strings.txt:266 +# po/guile_strings.txt:317 +#: po/guile_strings.txt:317 +msgid "Profit/Loss" +msgstr "Vinst/Förlust" + +# po/guile_strings.txt:267 +# po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328 +#: po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2268 +msgid "Shares" +msgstr "Andelar" + +# po/guile_strings.txt:268 +# po/guile_strings.txt:319 +#: po/guile_strings.txt:319 +msgid "Show All Transactions" +msgstr "Visa alla transaktioner" + +# po/guile_strings.txt:269 +# po/guile_strings.txt:320 +#: po/guile_strings.txt:320 +msgid "Display the Profit and Loss report." +msgstr "Visa vinst och förlust-rapporten." + +# po/guile_strings.txt:321 +#: po/guile_strings.txt:321 +msgid "Date (subtotal yearly)" +msgstr "Datum (delsummor årligen)" + +# po/guile_strings.txt:270 +# po/guile_strings.txt:322 +#: po/guile_strings.txt:322 +msgid "Display the Account Balance Tracker report." +msgstr "Visa rapport med saldospårning." + +# po/guile_strings.txt:271 +# po/guile_strings.txt:323 +#: po/guile_strings.txt:323 +msgid "2Week" +msgstr "2Veckor" + +# po/guile_strings.txt:272 +# po/guile_strings.txt:324 +#: po/guile_strings.txt:324 +msgid "Nothing" +msgstr "Inget" + +# po/guile_strings.txt:273 +# po/guile_strings.txt:325 +#: po/guile_strings.txt:325 +msgid "You have selected no values in the list option." +msgstr "Du har inte valt något i list-alternativet." + +# po/guile_strings.txt:274 +# po/guile_strings.txt:326 +#: po/guile_strings.txt:326 +msgid "false" +msgstr "falsk" + +# po/guile_strings.txt:276 +# po/guile_strings.txt:328 +#: po/guile_strings.txt:328 +msgid "An account list option" +msgstr "Ett kontolist-alternativ" + +# po/guile_strings.txt:277 +# po/guile_strings.txt:329 +#: po/guile_strings.txt:329 +msgid "Multi Choice Option" +msgstr "Flervalsalternativ" + +# po/guile_strings.txt:278 +# po/guile_strings.txt:330 +#: po/guile_strings.txt:330 +msgid "This is a color option" +msgstr "Detta är ett färgalternativ" + +# po/guile_strings.txt:280 +# po/guile_strings.txt:332 +#: po/guile_strings.txt:331 +msgid "Make No Plot" +msgstr "Skapa ingen graf" + +# po/guile_strings.txt:281 +# po/guile_strings.txt:333 +#: po/guile_strings.txt:332 +msgid "Bad option" +msgstr "Onda alternativ" + +# po/guile_strings.txt:282 +# po/guile_strings.txt:334 +#: po/guile_strings.txt:333 +msgid "Display the Balance sheet report." +msgstr "Visa saldoblad rapport." + +# messages-i18n.c:116 +# po/guile_strings.txt:335 +#: po/guile_strings.txt:334 +msgid "Sort by date & subtotal each month" +msgstr "Sortera på datum & delsumma varje månad" + +# po/guile_strings.txt:283 +# po/guile_strings.txt:336 +#: po/guile_strings.txt:335 +msgid "Display the Account Transactions report." +msgstr "Visa kontots transaktionsrapport." + +# po/guile_strings.txt:284 +# po/guile_strings.txt:337 +#: po/guile_strings.txt:336 +msgid "Net" +msgstr "Netto" + +# po/guile_strings.txt:285 +# po/guile_strings.txt:338 +#: po/guile_strings.txt:337 +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Ha en trevlig dag!" + +# po/guile_strings.txt:286 +# po/guile_strings.txt:339 +#: po/guile_strings.txt:338 +msgid "This is a list option" +msgstr "Detta är ett listalternativ" + +# po/guile_strings.txt:287 +# po/guile_strings.txt:340 +#: po/guile_strings.txt:339 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +# po/guile_strings.txt:288 +# po/guile_strings.txt:341 +#: po/guile_strings.txt:340 +msgid "Order of Secondary sorting" +msgstr "Ordning på sekundär sortering" + +# po/guile_strings.txt:289 +# po/guile_strings.txt:342 +#: po/guile_strings.txt:341 +msgid "Help for second option" +msgstr "Hjälp för andra alternativet" + +# po/guile_strings.txt:291 +# po/guile_strings.txt:343 +#: po/guile_strings.txt:342 +msgid "Report items up to and including this date" +msgstr "Rapportera saker till och med denna datum" + +# po/guile_strings.txt:101 +# po/guile_strings.txt:344 +#: po/guile_strings.txt:343 +msgid "Display" +msgstr "Visa" + +# po/guile_strings.txt:345 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 +#: po/guile_strings.txt:344 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3114 +msgid "Nominal" +msgstr "Nominell" + +# po/guile_strings.txt:292 +# po/guile_strings.txt:346 +#: po/guile_strings.txt:345 +msgid "Beginning" +msgstr "Start" + +# po/guile_strings.txt:293 +# po/guile_strings.txt:347 +#: po/guile_strings.txt:346 +#, c-format +msgid "" +"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " +"report, consult the mailing list %s. For details on subscribing to that " +"list, see %s." +msgstr "" +"För att få hjälp om att skriva rapporter, eller för att dela med dig av din " +"nya, helsköna rapport, konsultera mailinglistan %s. För detaljer om hur man " +"prenumererar på listan, se %s." + +# po/guile_strings.txt:294 +# po/guile_strings.txt:348 +#: po/guile_strings.txt:347 +msgid "" +"The background color for an active transaction in multi-line mode and the " +"auto modes" +msgstr "Bakgrundsfärgen för en aktiv transaktion i flerradsläge och autolägen" + +# po/guile_strings.txt:295 +# po/guile_strings.txt:349 +#: po/guile_strings.txt:348 +msgid "This is a multi choice option." +msgstr "Detta är ett flervalsalternativ." + +# po/guile_strings.txt:296 +# po/guile_strings.txt:350 +#: po/guile_strings.txt:349 +msgid "Income & Expense" +msgstr "Inkomst & Utgift" + +# po/guile_strings.txt:297 +# po/guile_strings.txt:351 +#: po/guile_strings.txt:350 +msgid "Hello, World" +msgstr "Hej, Världen" + +# po/guile_strings.txt:262 +# po/guile_strings.txt:352 +#: po/guile_strings.txt:351 +msgid "Sort & subtotal by account" +msgstr "Sortera & delsumma per konto" + +# po/guile_strings.txt:298 +# po/guile_strings.txt:353 +#: po/guile_strings.txt:352 +msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" +msgstr "Kasta om Kreditkort-, Skuld-, Utjämning- och Inkomst-konton" + +# po/guile_strings.txt:300 +# po/guile_strings.txt:355 +#: po/guile_strings.txt:354 +msgid "This is a number option." +msgstr "Detta är ett nummer-alternativ." + # po/guile_strings.txt:302 -#: po/guile_strings.txt:357 -msgid "Multi mode active split background" -msgstr "Bakgrund för aktiv delning i flerradsläge" - +# po/guile_strings.txt:357 +#: po/guile_strings.txt:356 +msgid "Multi mode active split background" +msgstr "Bakgrund för aktiv delning i flerradsläge" + # src/gnome/dialog-account-picker.c:93 -#: src/gnome/dialog-account-picker.c:95 -msgid "All Accounts" -msgstr "Alla konton" - +# src/gnome/dialog-account-picker.c:95 +#: src/gnome/dialog-account-picker.c:95 +msgid "All Accounts" +msgstr "Alla konton" + # src/gnome/dialog-qif-import.c:221 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:224 -msgid "Select QIF File" -msgstr "Välj QIF-fil" - +# src/gnome/dialog-qif-import.c:224 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:190 +msgid "Select QIF File" +msgstr "Välj QIF-fil" + # src/gnome/dialog-qif-import.c:310 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:313 -msgid "You must specify a file to load." -msgstr "Du måste välja en fil att läsa in." - +# src/gnome/dialog-qif-import.c:313 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:251 +msgid "You must specify a file to load." +msgstr "Du måste välja en fil att läsa in." + # src/gnome/dialog-qif-import.c:314 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:317 -msgid "You must specify a currency." -msgstr "Du måste välja en valuta." - +# src/gnome/dialog-qif-import.c:317 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:255 +msgid "You must specify a currency." +msgstr "Du måste välja en valuta." + # src/gnome/dialog-qif-import.c:328 src/gnome/dialog-qif-import.c:664 # src/gnome/dialog-qif-import.c:766 src/gnome/dialog-qif-import.c:864 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:331 src/gnome/dialog-qif-import.c:667 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:769 src/gnome/dialog-qif-import.c:867 -msgid "QIF File scheme code not loaded properly." -msgstr "QIF filschema-kod kunde inte läsas in ordentligt." - +# src/gnome/dialog-qif-import.c:331 src/gnome/dialog-qif-import.c:667 +# src/gnome/dialog-qif-import.c:769 src/gnome/dialog-qif-import.c:867 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:619 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:676 src/gnome/dialog-qif-import.c:774 +msgid "QIF File scheme code not loaded properly." +msgstr "QIF filschema-kod kunde inte läsas in ordentligt." + # src/gnome/dialog-qif-import.c:351 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:354 -msgid "QIF File already loaded. Reload with current settings?" -msgstr "QIF-fil är redan inläst. Läsa in igen med nuvarande inställningar?" - +# src/gnome/dialog-qif-import.c:354 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:291 +msgid "QIF File already loaded. Reload with current settings?" +msgstr "QIF-fil är redan inläst. Läsa in igen med nuvarande inställningar?" + # src/gnome/dialog-qif-import.c:794 src/gnome/dialog-qif-import.c:892 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:797 src/gnome/dialog-qif-import.c:895 -msgid "Something is very wrong with QIF Importing." -msgstr "Det är något som är väldigt fel med QIF-importering." - +# src/gnome/dialog-qif-import.c:797 src/gnome/dialog-qif-import.c:895 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:704 src/gnome/dialog-qif-import.c:802 +msgid "Something is very wrong with QIF Importing." +msgstr "Det är något som är väldigt fel med QIF-importering." + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:74 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:75 -msgid "Import QIF Files" -msgstr "Importera QIF-filer" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:75 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:68 +msgid "Import QIF Files" +msgstr "Importera QIF-filer" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:96 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:97 -msgid "Loaded Files" -msgstr "Laddade filer" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:97 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:90 +msgid "Loaded Files" +msgstr "Laddade filer" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:127 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:128 -msgid "File Info" -msgstr "Filinformation" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:128 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:121 +msgid "File Info" +msgstr "Filinformation" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:155 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:156 -msgid "QIF Filename:" -msgstr "QIF-filnamn:" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:165 -msgid "Default QIF acct:" -msgstr "Standard QIF-konto:" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:156 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:149 +msgid "QIF Filename:" +msgstr "QIF-filnamn:" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:165 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:158 +msgid "Default QIF acct:" +msgstr "Standard QIF-konto:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:173 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:174 -msgid "Currency:" -msgstr "Valuta:" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:182 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:183 -msgid "Radix format:" -msgstr "Nummerformat" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:174 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:167 +msgid "Currency:" +msgstr "Valuta:" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:936 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:943 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:223 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1921 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1973 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:198 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1861 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1913 +msgid "Select ..." +msgstr "Välj ..." + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:222 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:244 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:219 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:300 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:308 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:241 +msgid "Load file" +msgstr "Öppna fil" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:307 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:315 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:248 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:333 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:341 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:274 +msgid "QIF Account" +msgstr "QIF-konto" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:348 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:402 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:281 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:335 +msgid "Transactions" +msgstr "Transaktioner" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:347 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:401 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:355 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:409 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:288 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:342 +msgid "GNUCash Account Name" +msgstr "GNUCash Kontonamn" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:387 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:395 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:328 +msgid "QIF Category" +msgstr "QIF kategori" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:415 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:423 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:356 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447 +msgid "Select Account" +msgstr "Välj konto" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:572 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:505 +msgid "Selected account:" +msgstr "Valt konto:" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:581 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2940 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3027 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2931 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3018 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivning:" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:590 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:523 +msgid "Account type:" +msgstr "Kontotyp:" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:638 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:646 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:579 +msgid "Mutual" +msgstr "Aktiefond" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:700 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:711 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:719 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652 +msgid "Print Preview" +msgstr "Förhandsgranskning" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:761 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:694 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zooma in" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:769 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:702 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zooma ut" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:786 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:819 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:752 +msgid "Print Setup" +msgstr "Skrivarinställningar" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:808 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:841 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:774 +msgid "Printer:" +msgstr "Skrivare:" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:816 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:849 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:782 +msgid "Paper size:" +msgstr "Pappersstorlek:" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:824 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:790 +msgid "Pages to print:" +msgstr "Sidor att skriva ut:" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:869 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:902 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1817 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:835 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1757 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:877 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:910 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:843 +msgid "Selected" +msgstr "Valda" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:899 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:932 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:865 +msgid "From:" +msgstr "Från:" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:914 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:947 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:880 +msgid "To:" +msgstr "Till:" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:936 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:943 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:969 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:976 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:902 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:909 +msgid "Select..." +msgstr "Välj..." + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:979 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1012 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:945 +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranska" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1036 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1069 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1002 +msgid "Select Paper Size" +msgstr "Välj pappersstorlek" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1149 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1127 +msgid "Print Check" +msgstr "Utskriftskontroll" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1178 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1223 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1156 +msgid "Check format:" +msgstr "Kontrollera format:" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1186 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1356 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1231 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1401 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1164 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1334 +msgid "Check position:" +msgstr "Kontrollera position" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:191 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1364 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:192 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1409 -msgid "Date format:" -msgstr "Datumformat:" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:936 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:943 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:223 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1921 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1973 -msgid "Select ..." -msgstr "Välj ..." - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:222 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:244 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:251 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:266 -msgid "Autodetect" -msgstr "Automatisk detektering" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:254 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:269 -msgid "Decimal (1,000.00)" -msgstr "Decimal (1,000.00)" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:257 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:272 -msgid "Comma (1.000,00)" -msgstr "Komma (1.000,00)" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:269 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:284 -msgid "Autodetect " -msgstr "Automatisk detektering" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:272 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:287 -msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "MM/DD/ÅÅÅÅ" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:275 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:290 -msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "DD/MM/ÅÅÅÅ" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:278 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:293 -msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "ÅÅÅÅ/MM/DD" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:281 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:296 -msgid "YYYY/DD/MM" -msgstr "ÅÅÅÅ/DD/MM" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:300 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:308 -msgid "Load file" -msgstr "Öppna fil" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:307 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:315 -msgid "Files" -msgstr "Filer" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:333 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:341 -msgid "QIF Account" -msgstr "QIF-konto" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:348 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:402 -msgid "Transactions" -msgstr "Transaktioner" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:347 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:401 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:355 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:409 -msgid "GNUCash Account Name" -msgstr "GNUCash Kontonamn" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:387 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:395 -msgid "QIF Category" -msgstr "QIF kategori" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:415 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:423 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514 -msgid "Select Account" -msgstr "Välj konto" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:572 -msgid "Selected account:" -msgstr "Valt konto:" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:581 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2940 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3027 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivning:" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:590 -msgid "Account type:" -msgstr "Kontotyp:" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:638 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:646 -msgid "Mutual" -msgstr "Aktiefond" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:700 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:711 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:719 -msgid "Print Preview" -msgstr "Förhandsgranskning" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:761 -msgid "Zoom in" -msgstr "Zooma in" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:769 -msgid "Zoom out" -msgstr "Zooma ut" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:786 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:819 -msgid "Print Setup" -msgstr "Skrivarinställningar" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:808 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:841 -msgid "Printer:" -msgstr "Skrivare:" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:816 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:849 -msgid "Paper size:" -msgstr "Pappersstorlek:" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:824 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 -msgid "Pages to print:" -msgstr "Sidor att skriva ut:" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:869 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:902 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1817 -msgid "All" -msgstr "Alla" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:877 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:910 -msgid "Selected" -msgstr "Valda" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:899 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:932 -msgid "From:" -msgstr "Från:" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:914 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:947 -msgid "To:" -msgstr "Till:" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:936 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:943 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:969 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:976 -msgid "Select..." -msgstr "Välj..." - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:979 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1012 -msgid "Preview" -msgstr "Förhandsgranska" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1036 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1069 -msgid "Select Paper Size" -msgstr "Välj pappersstorlek" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1149 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 -msgid "Print Check" -msgstr "Utskriftskontroll" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1178 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1223 -msgid "Check format:" -msgstr "Kontrollera format:" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1186 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1356 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1231 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1401 -msgid "Check position:" -msgstr "Kontrollera position" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:192 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1409 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1172 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1342 +msgid "Date format:" +msgstr "Datumformat:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1216 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1261 -msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter" -msgstr "Quicken/QuickBooks (tm) US-Brev" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1261 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 +msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter" +msgstr "Quicken/QuickBooks (tm) US-Brev" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1219 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1240 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1276 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1264 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1285 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1321 -msgid "Custom" -msgstr "Eget" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1264 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1285 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1321 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1197 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1218 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1254 +msgid "Custom" +msgstr "Eget" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1231 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1276 -msgid "Top" -msgstr "Överst" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1276 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1209 +msgid "Top" +msgstr "Överst" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1279 -msgid "Middle" -msgstr "Mitten" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1279 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1212 +msgid "Middle" +msgstr "Mitten" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1237 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1282 -msgid "Bottom" -msgstr "Underst" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1282 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1215 +msgid "Bottom" +msgstr "Underst" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1252 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1297 -msgid "December 31, 2000" -msgstr "December 31, 2000" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1297 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1230 +msgid "December 31, 2000" +msgstr "December 31, 2000" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1255 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1300 -msgid "31 December, 2000" -msgstr "31 December, 2000" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1300 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1233 +msgid "31 December, 2000" +msgstr "31 December, 2000" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1258 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1303 -msgid "Dec 31, 2000" -msgstr "Dec 31, 2000" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1303 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1236 +msgid "Dec 31, 2000" +msgstr "Dec 31, 2000" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1261 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1306 -msgid "31 Dec, 2000" -msgstr "31 Dec, 2000" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1306 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239 +msgid "31 Dec, 2000" +msgstr "31 Dec, 2000" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1264 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1309 -msgid "12/31/2000" -msgstr "12/31/2000" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1309 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1242 +msgid "12/31/2000" +msgstr "12/31/2000" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1267 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1312 -msgid "12/31/00" -msgstr "12/31/00" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1312 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1245 +msgid "12/31/00" +msgstr "12/31/00" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1270 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1315 -msgid "31/12/2000" -msgstr "31/12/2000" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1315 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1248 +msgid "31/12/2000" +msgstr "31/12/2000" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1273 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1318 -msgid "31/12/00" -msgstr "31/12/00" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1318 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1251 +msgid "31/12/00" +msgstr "31/12/00" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1281 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326 -msgid "Custom check parameters" -msgstr "Egna checkparametrar" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1259 +msgid "Custom check parameters" +msgstr "Egna checkparametrar" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1316 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1361 -msgid "Payee:" -msgstr "Betalningsmottagare:" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1361 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1294 +msgid "Payee:" +msgstr "Betalningsmottagare:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1324 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1369 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1369 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1302 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1332 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1377 -msgid "Amount (words):" -msgstr "Summa (ord):" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1377 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1310 +msgid "Amount (words):" +msgstr "Summa (ord):" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1340 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1385 -msgid "Amount (numbers):" -msgstr "Summa (siffror):" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1385 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1318 +msgid "Amount (numbers):" +msgstr "Summa (siffror):" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1348 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1393 -msgid "Memo:" -msgstr "Anteckning:" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1393 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326 +msgid "Memo:" +msgstr "Anteckning:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1372 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1417 -msgid "Units:" -msgstr "Enheter:" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1417 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1350 +msgid "Units:" +msgstr "Enheter:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1387 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 -msgid "x" -msgstr "x" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1365 +msgid "x" +msgstr "x" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1457 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1509 -msgid "Inches" -msgstr "Tum" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1509 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1442 +msgid "Inches" +msgstr "Tum" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1460 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1512 -msgid "Centimeters" -msgstr "Centimeter" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1512 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1445 +msgid "Centimeters" +msgstr "Centimeter" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1463 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1515 -msgid "Millimeters" -msgstr "Millimeter" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1515 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1448 +msgid "Millimeters" +msgstr "Millimeter" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1466 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1518 -msgid "Points" -msgstr "Punkter" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1518 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1451 +msgid "Points" +msgstr "Punkter" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1478 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1531 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1590 -msgid " " -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1597 -msgid " " -msgstr "" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1531 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1464 +msgid "y" +msgstr "y" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1590 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1523 +msgid " " +msgstr "" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1597 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1530 +msgid " " +msgstr "" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1767 -msgid "Find Transactions" -msgstr "Sök transaktioner" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1767 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1707 +msgid "Find Transactions" +msgstr "Sök transaktioner" + # messages-i18n.c:195 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1782 -msgid "Match Accounts" -msgstr "Matcha konton" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1803 -msgid "Find transactions affecting" -msgstr "Sök transaktioner som påverkar" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1820 -msgid "Any" -msgstr "Någon" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1782 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1722 +msgid "Match Accounts" +msgstr "Matcha konton" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1803 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1743 +msgid "Find transactions affecting" +msgstr "Sök transaktioner som påverkar" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1820 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1760 +msgid "Any" +msgstr "Någon" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1829 -msgid "selected accounts:" -msgstr "av valda konton:" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1829 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1769 +msgid "selected accounts:" +msgstr "av valda konton:" + # messages-i18n.c:236 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1851 -msgid "Match Date" -msgstr "Matcha datum" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1866 -msgid "Find transactions occurring between the dates:" -msgstr "Hitta transaktioner som skett mellan två datum:" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1890 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1906 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1943 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1958 -msgid "/" -msgstr "" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1851 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1791 +msgid "Match Date" +msgstr "Matcha datum" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1866 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1806 +msgid "Find transactions occurring between the dates:" +msgstr "Hitta transaktioner som skett mellan två datum:" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1890 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1906 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1943 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1958 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1830 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1846 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1883 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1898 +msgid "/" +msgstr "" + # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1987 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2045 -msgid "Match Description" -msgstr "Matcha beskrivning" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2002 -msgid "Find transactions whose Description matches:" -msgstr "Sök transaktioner vars beskrivning matchar:" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2024 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2242 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2444 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Skilj på stora/små bokstäver" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2031 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2089 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2249 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2451 -msgid "Regular expression" -msgstr "Reguljärt uttryck" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2060 -msgid "Find transactions whose Number matches:" -msgstr "Sök transaktioner vars nummer matchar:" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1987 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2045 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1927 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1985 +msgid "Match Description" +msgstr "Matcha beskrivning" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2002 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1942 +msgid "Find transactions whose Description matches:" +msgstr "Sök transaktioner vars beskrivning matchar:" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2024 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2242 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2444 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1964 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2022 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2182 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2384 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Skilj på stora/små bokstäver" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2031 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2089 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2249 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2451 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1971 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2029 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2189 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2391 +msgid "Regular expression" +msgstr "Reguljärt uttryck" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2060 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2000 +msgid "Find transactions whose Number matches:" +msgstr "Sök transaktioner vars nummer matchar:" + # messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2103 -msgid "Match Amount" -msgstr "Matcha belopp" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2125 -msgid "Find " -msgstr "Sök" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2103 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2043 +msgid "Match Amount" +msgstr "Matcha belopp" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2125 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2065 +msgid "Find " +msgstr "Sök" + # messages-i18n.c:286 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2139 -msgid "Credit or Debit" -msgstr "Kredit eller debet" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2150 -msgid "splits having amounts of:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2171 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2300 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2372 -msgid "At least" -msgstr "Minst" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2174 -msgid "At most " -msgstr "Som mest" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2177 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2306 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2378 -msgid "Exactly" -msgstr "Exakt" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2205 -msgid "Match Memo" -msgstr "Matcha anteckning" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2220 -msgid "Find splits whose Memo matches:" -msgstr "Hitta delning där anteckningen passar:" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2139 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2079 +msgid "Credit or Debit" +msgstr "Kredit eller debet" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2150 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2090 +msgid "splits having amounts of:" +msgstr "" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2171 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2300 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2372 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2111 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2240 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2312 +msgid "At least" +msgstr "Minst" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2174 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2114 +msgid "At most " +msgstr "Som mest" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2177 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2306 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2378 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2117 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2246 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2318 +msgid "Exactly" +msgstr "Exakt" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2205 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 +msgid "Match Memo" +msgstr "Matcha anteckning" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2220 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2160 +msgid "Find splits whose Memo matches:" +msgstr "Hitta delning där anteckningen passar:" + # messages-i18n.c:127 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2263 -msgid "Match number of shares" -msgstr "Matcha antal andelar" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2263 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2203 +msgid "Match number of shares" +msgstr "Matcha antal andelar" + # messages-i18n.c:82 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2278 -msgid "Find securities transactions of:" -msgstr "" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2278 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2218 +msgid "Find securities transactions of:" +msgstr "" + # messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2303 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2375 -msgid "At most" -msgstr "Som mest" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2303 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2375 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2243 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2315 +msgid "At most" +msgstr "Som mest" + # po/guile_strings.txt:267 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2320 -msgid "shares" -msgstr "andelar" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2320 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2260 +msgid "shares" +msgstr "andelar" + # messages-i18n.c:126 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2335 -msgid "Match share price" -msgstr "Matcha andelspriset" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2350 -msgid "Find securities transactions with share price of:" -msgstr "" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2335 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2275 +msgid "Match share price" +msgstr "Matcha andelspriset" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2350 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2290 +msgid "Find securities transactions with share price of:" +msgstr "" + # messages-i18n.c:249 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2407 -msgid "Match Action" -msgstr "Matcha handling" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2407 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2347 +msgid "Match Action" +msgstr "Matcha handling" + # messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:130 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2422 -msgid "Find transactions whose Action matches:" -msgstr "Sök transaktioner vars handling matchar" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2479 -msgid "Type of search" -msgstr "Typ av sökning" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2493 -msgid "New search" -msgstr "Ny sökning" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2501 -msgid "Refine current search" -msgstr "Förfina nuvarande sökningen" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2509 -msgid "Add results to current search" -msgstr "Lägg till resultatet till den nuvarande sökningen" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2422 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2362 +msgid "Find transactions whose Action matches:" +msgstr "Sök transaktioner vars handling matchar" + +# messages-i18n.c:236 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1851 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2405 +#, fuzzy +msgid "Match Cleared state" +msgstr "Matcha datum" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2060 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2420 +#, fuzzy +msgid "Find transactions whose Cleared status is:" +msgstr "Sök transaktioner vars nummer matchar:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2428 +msgid "Not cleared (n)" +msgstr "" + +# messages-i18n.c:178 +# messages-i18n.c:196 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2435 +#, fuzzy +msgid "Cleared (c)" +msgstr "Töm allt" + +# messages-i18n.c:331 +# messages-i18n.c:368 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2442 +#, fuzzy +msgid "Reconciled (y)" +msgstr "Avstämma" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2479 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2470 +msgid "Type of search" +msgstr "Typ av sökning" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2493 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2484 +msgid "New search" +msgstr "Ny sökning" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2501 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2492 +msgid "Refine current search" +msgstr "Förfina nuvarande sökningen" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2509 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2500 +msgid "Add results to current search" +msgstr "Lägg till resultatet till den nuvarande sökningen" + # messages-i18n.c:77 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2517 -msgid "Delete results from current search" -msgstr "Radera resultatet från den nuvarande sökningen" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2517 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2508 +msgid "Delete results from current search" +msgstr "Radera resultatet från den nuvarande sökningen" + # messages-i18n.c:219 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2599 -msgid "Select Date" -msgstr "Välj datum" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2599 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2590 +msgid "Select Date" +msgstr "Välj datum" + # po/guile_strings.txt:191 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2765 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2787 -msgid "The name of this budget" -msgstr "Namnet på denna budgeten" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2765 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2756 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2787 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2778 +msgid "The name of this budget" +msgstr "Namnet på denna budgeten" + # po/guile_strings.txt:229 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2796 -msgid "Budget Entries" -msgstr "Budget inmatningar" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2844 -msgid "label773" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2875 -msgid "Add a new entry or subentry" -msgstr "Lägg till ny rad eller delrad" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2796 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2787 +msgid "Budget Entries" +msgstr "Budget inmatningar" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2844 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2835 +msgid "label773" +msgstr "" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2859 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2875 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2866 +msgid "Add a new entry or subentry" +msgstr "Lägg till ny rad eller delrad" + # messages-i18n.c:76 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2884 -msgid "Delete the selected entry or subentry" -msgstr "Radera den valda imatningen eller delinmatningen" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2884 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2875 +msgid "Delete the selected entry or subentry" +msgstr "Radera den valda imatningen eller delinmatningen" + # messages-i18n.c:95 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2899 -msgid "Move the selected item up" -msgstr "Flytta den valda raden uppåt" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2899 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2890 +msgid "Move the selected item up" +msgstr "Flytta den valda raden uppåt" + # messages-i18n.c:95 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2907 -msgid "Move the selected item down" -msgstr "Flytta den valda raden nedåt" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2916 -msgid "Entry" -msgstr "" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2907 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2898 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Flytta den valda raden nedåt" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2916 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2907 +msgid "Entry" +msgstr "" + # messages-i18n.c:355 po/guile_strings.txt:255 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2949 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2988 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2949 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2940 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2988 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + # messages-i18n.c:354 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2991 -msgid "No Total" -msgstr "Ingen summa" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2991 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2982 +msgid "No Total" +msgstr "Ingen summa" + # po/guile_strings.txt:35 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2996 -msgid "Matching Transactions..." -msgstr "Matchande transaktioner..." - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3003 -msgid "Subentry" -msgstr "" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2996 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2987 +msgid "Matching Transactions..." +msgstr "Matchande transaktioner..." + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3003 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2994 +msgid "Subentry" +msgstr "" + # messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036 -msgid "Amount:" -msgstr "Belopp:" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3027 +msgid "Amount:" +msgstr "Belopp:" + # po/guile_strings.txt:189 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045 -msgid "Period:" -msgstr "Period:" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3054 -msgid "Mechanism:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3063 -msgid "Bill Day:" -msgstr "" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036 +msgid "Period:" +msgstr "Period:" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3054 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045 +msgid "Mechanism:" +msgstr "" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3063 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3054 +msgid "Bill Day:" +msgstr "" + # po/guile_strings.txt:189 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3072 -msgid "Grace Period:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3126 -msgid "Bill" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3129 -msgid "Recurring" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3132 -msgid "Contingency" -msgstr "" - +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3072 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3063 +msgid "Grace Period:" +msgstr "" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3126 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3117 +msgid "Bill" +msgstr "" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3129 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3120 +msgid "Recurring" +msgstr "" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3132 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 +msgid "Contingency" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3199 +msgid "window1" +msgstr "" + # src/gnome/print-session.c:230 -#: src/gnome/print-session.c:233 -msgid "You must select a printer first." -msgstr "Du måste välja en skrivare först." - -# messages-i18n.c:115 -#~ msgid "Sort by Amount, then Date, then Num" -#~ msgstr "Sortera på Belopp, sedan Datum, sedan Nummer" - -# messages-i18n.c:116 -#~ msgid "Sort by Date, then Num, then Amount" -#~ msgstr "Sortera på Datum, sedan Nummer, sedan Belopp" - -# messages-i18n.c:117 -#~ msgid "Sort by Description, then Date, then Num" -#~ msgstr "Sortera på Beskrivning, sedan Datum, sedan Nummer" - -# messages-i18n.c:118 -#~ msgid "Sort by Memo, then Date, then Num" -#~ msgstr "Sortera på Memo, sedan Datum, sedan Nummer" - -# messages-i18n.c:119 -#~ msgid "Sort by Num, then Date, then Amount" -#~ msgstr "Sortera på Nummer, sedan Datum, sedan Belopp" - -# po/guile_strings.txt:23 -#~ msgid "reg_win_width" -#~ msgstr "reg_win_width" - -# po/guile_strings.txt:42 -#~ msgid "main_win_height" -#~ msgstr "main_win_height" - -# po/guile_strings.txt:77 -#~ msgid "account_edit_win_height" -#~ msgstr "account_edit_win_height" - -# po/guile_strings.txt:111 -#~ msgid "account_add_win_width" -#~ msgstr "account_add_win_width" - -# po/guile_strings.txt:116 -#~ msgid "Get number at each one of these" -#~ msgstr "Hämta ett nummer vid varje av dessa" - -# po/guile_strings.txt:173 -#~ msgid "account_edit_win_width" -#~ msgstr "account_edit_win_width" - -# po/guile_strings.txt:227 -#~ msgid "account_add_win_height" -#~ msgstr "account_add_win_height" - -# po/guile_strings.txt:261 -#~ msgid "main_win_width" -#~ msgstr "main_win_width" - -# po/guile_strings.txt:290 -#~ msgid "reg_stock_win_width" -#~ msgstr "reg_stock_win_width" - -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:164 -#~ msgid "QIF Account:" -#~ msgstr "QIF-konto:" - +# src/gnome/print-session.c:233 +#: src/gnome/print-session.c:233 +msgid "You must select a printer first." +msgstr "Du måste välja en skrivare först." + +# po/guile_strings.txt:78 +# po/guile_strings.txt:87 +#~ msgid "Import QIF File - Scripted in Guile." +#~ msgstr "Importera QIF fil - Skriptad i Guile." + +# po/guile_strings.txt:91 +# po/guile_strings.txt:180 +#, fuzzy +#~ msgid "largest to t, latest to earliest" +#~ msgstr "största till minsta, senaste till tidigaste" + +# po/guile_strings.txt:279 +# po/guile_strings.txt:331 +#~ msgid "QIF File Import (Danger: Unfinished)" +#~ msgstr "QIF Fil importering (Fara: Inte färdig)" + +# messages-i18n.c:45 +# messages-i18n.c:46 +#~ msgid "QIF file load failed. Check settings and reload." +#~ msgstr "" +#~ "QIF-fil kunde inte läsas in. Kontrollera inställningar och läs in igen." + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:182 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:183 +#~ msgid "Radix format:" +#~ msgstr "Nummerformat" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:251 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:266 +#~ msgid "Autodetect" +#~ msgstr "Automatisk detektering" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:254 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:269 +#~ msgid "Decimal (1,000.00)" +#~ msgstr "Decimal (1,000.00)" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:257 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:272 +#~ msgid "Comma (1.000,00)" +#~ msgstr "Komma (1.000,00)" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:269 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:284 +#~ msgid "Autodetect " +#~ msgstr "Automatisk detektering" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:272 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:287 +#~ msgid "MM/DD/YYYY" +#~ msgstr "MM/DD/ÅÅÅÅ" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:275 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:290 +#~ msgid "DD/MM/YYYY" +#~ msgstr "DD/MM/ÅÅÅÅ" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:278 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:293 -#~ msgid "Select file" -#~ msgstr "Välj fil" - -#~ msgid "Double line mode with multi-line cursor" -#~ msgstr "Läge för dubbla rader med flerrads markör" - -#~ msgid "Single line mode with multi-line cursor" -#~ msgstr "Läge för enkelrader med flerrads markör" - -#~ msgid "__gui" -#~ msgstr "__gui" - -#~ msgid "Failed to load QIF file. Are you sure it's a QIF file?" -#~ msgstr "" -#~ "Misslyckades att läsa in en QIF-fil. Är du säker på att det är en QIF-fil?" +#~ msgid "YYYY/MM/DD" +#~ msgstr "ÅÅÅÅ/MM/DD" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:281 +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:296 +#~ msgid "YYYY/DD/MM" +#~ msgstr "ÅÅÅÅ/DD/MM" + +# messages-i18n.c:115 +#~ msgid "Sort by Amount, then Date, then Num" +#~ msgstr "Sortera på Belopp, sedan Datum, sedan Nummer" + +# messages-i18n.c:116 +#~ msgid "Sort by Date, then Num, then Amount" +#~ msgstr "Sortera på Datum, sedan Nummer, sedan Belopp" + +# messages-i18n.c:117 +#~ msgid "Sort by Description, then Date, then Num" +#~ msgstr "Sortera på Beskrivning, sedan Datum, sedan Nummer" + +# messages-i18n.c:118 +#~ msgid "Sort by Memo, then Date, then Num" +#~ msgstr "Sortera på Memo, sedan Datum, sedan Nummer" + +# messages-i18n.c:119 +#~ msgid "Sort by Num, then Date, then Amount" +#~ msgstr "Sortera på Nummer, sedan Datum, sedan Belopp" + +# po/guile_strings.txt:23 +#~ msgid "reg_win_width" +#~ msgstr "reg_win_width" + +# po/guile_strings.txt:42 +#~ msgid "main_win_height" +#~ msgstr "main_win_height" + +# po/guile_strings.txt:77 +#~ msgid "account_edit_win_height" +#~ msgstr "account_edit_win_height" + +# po/guile_strings.txt:111 +#~ msgid "account_add_win_width" +#~ msgstr "account_add_win_width" + +# po/guile_strings.txt:116 +#~ msgid "Get number at each one of these" +#~ msgstr "Hämta ett nummer vid varje av dessa" + +# po/guile_strings.txt:173 +#~ msgid "account_edit_win_width" +#~ msgstr "account_edit_win_width" + +# po/guile_strings.txt:227 +#~ msgid "account_add_win_height" +#~ msgstr "account_add_win_height" + +# po/guile_strings.txt:261 +#~ msgid "main_win_width" +#~ msgstr "main_win_width" + +# po/guile_strings.txt:290 +#~ msgid "reg_stock_win_width" +#~ msgstr "reg_stock_win_width" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:164 +#~ msgid "QIF Account:" +#~ msgstr "QIF-konto:" + +# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:293 +#~ msgid "Select file" +#~ msgstr "Välj fil" + +#~ msgid "Double line mode with multi-line cursor" +#~ msgstr "Läge för dubbla rader med flerrads markör" + +#~ msgid "Single line mode with multi-line cursor" +#~ msgstr "Läge för enkelrader med flerrads markör" + +#~ msgid "__gui" +#~ msgstr "__gui" + +#~ msgid "Failed to load QIF file. Are you sure it's a QIF file?" +#~ msgstr "" +#~ "Misslyckades att läsa in en QIF-fil. Är du säker på att det är en QIF-fil?" diff --git a/src/scm/extensions.scm b/src/scm/extensions.scm index 20f1a23dfe..921bb5a22d 100644 --- a/src/scm/extensions.scm +++ b/src/scm/extensions.scm @@ -80,7 +80,6 @@ (gnc:add-extension menu) (gnc:add-extension export-item) - (gnc:add-extension qif-item) (if (gnc:debugging?) (gnc:add-extension strings-item)))