From 50371515947fa7c7dcfe737e50eef9f11a6361e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gallegonovato Date: Sat, 25 Mar 2023 13:53:03 +0000 Subject: [PATCH] Translation update by gallegonovato using Weblate po/es.po: 100.0% (5493 of 5493 strings; 0 fuzzy) 7 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program-beta (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-beta/es/ --- po/es.po | 58 +++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1a69d5f990..0c33cdcb69 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -81,23 +81,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuCash ${VERSION}-pot${POTVERSION}\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" -"product=GnuCash&component=Translations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." +"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-24 14:16-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-20 17:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-25 15:38+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: ;;;;\n" +"X-Poedit-KeywordsList: ;;;;\n" #: bindings/guile/date-utilities.scm:173 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260 @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgstr "_Quita" #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1100 msgid "Order" -msgstr "Operación" +msgstr "Orden" #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1102 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:421 @@ -13734,10 +13734,8 @@ msgid "Open imported documents in tabs" msgstr "Abre documentos importados en casillas" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:392 -#, fuzzy -#| msgid "Open not yet posted documents in tabs " msgid "Open not yet posted documents in tabs" -msgstr "Abrir documentos no contabilizados en pestañas " +msgstr "Abrir documentos no contabilizados en pestañas" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:410 msgid "Don't open imported documents in tabs" @@ -15542,11 +15540,9 @@ msgstr "" "explicación." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1755 -#, fuzzy -#| msgid "For" msgctxt "keep" msgid "For" -msgstr "Durante" +msgstr "Para" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1773 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1227 @@ -16766,11 +16762,9 @@ msgid "Until" msgstr "Hasta" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1259 -#, fuzzy -#| msgid "For" msgctxt "repeat" msgid "For" -msgstr "Durante" +msgstr "Para" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1278 msgid "occurrences" @@ -21361,15 +21355,15 @@ msgstr "Sueldo" #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2632 msgid "LTCG" -msgstr "Intereses de inversiones a largo plazo" +msgstr "GCLP" #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2634 msgid "STCG" -msgstr "Intereses de inversiones a corto plazo" +msgstr "Ganancias del capital a corto plazo" #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2637 msgid "Dist" -msgstr "Distribución" +msgstr "Dist" #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:59 msgid "Rebalance Transaction" @@ -21555,7 +21549,7 @@ msgstr "" #. #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:258 msgid "Ref" -msgstr "Ref" +msgstr "Ref." #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:274 msgid "T-Ref" @@ -26297,7 +26291,7 @@ msgstr "Nombre de ejercicio:" #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:640 msgid "REF" -msgstr "REF" +msgstr "REF." #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:721 msgid "" @@ -28439,16 +28433,12 @@ msgid "Display the account name?" msgstr "¿Representar el nombre de la cuenta?" #: gnucash/report/trep-engine.scm:949 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Display the other account name? (if this is a split transaction, this " -#| "parameter is guessed)." msgid "" "Display the other account name? If this is a split transaction, this " "parameter is guessed." msgstr "" -"¿Representar el nombre de la otra cuenta? (si este es una transacción " -"múltiple, este parámetro se adivina)." +"¿Mostrar el nombre de la otra cuenta? Si se trata de una transacción " +"dividida, este parámetro se adivina." #: gnucash/report/trep-engine.scm:956 msgid "Amount of detail to display per transaction." @@ -29265,7 +29255,7 @@ msgstr "_Nuevo empleado…" #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:114 msgid "Open the New Employee dialog" -msgstr "Abrir el cuadro de diálogo Nuevo empleado" +msgstr "Abrir el cuadro de diálogo para un Nuevo Empleado" #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:117 msgid "_Find Employee…" @@ -29887,10 +29877,8 @@ msgid "Create a new voucher" msgstr "Crea un comprobante nuevo" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:6 -#, fuzzy -#| msgid "_Print checks" msgid "_Print Checks…" -msgstr "_Declarar comprobantes" +msgstr "_Imprimir cheques…" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:15 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:444 @@ -29943,7 +29931,7 @@ msgstr "Muestra transacciones expandidas con todos los desgloses" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184 msgid "_Void Transaction" -msgstr "Transacción En _Blanco" +msgstr "_Anular transacción" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186 msgid "Void the current transaction" @@ -30347,8 +30335,6 @@ msgid "Finance::Quote reported failure set no error." msgstr "Finance::Quote reportó fallo no estableció error." #: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:369 -#, fuzzy -#| msgid "Finance::Quote reported failure with error: " msgid "Finance::Quote reported failure with error: " msgstr "Finance::Quote informó de un fallo con error: "