Translation update by J0kWang <lianjiefly@gmail.com> using Weblate

po/zh_CN.po: 100.0% (5363 of 5363 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/

Co-authored-by: J0kWang <lianjiefly@gmail.com>
This commit is contained in:
J0kWang 2021-10-06 08:01:41 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 6f33e8b1ff
commit 50fb183977
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -17,14 +17,15 @@
# TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com>, 2021.
# cjh <cjh@cjh0613.com>, 2021.
# Eric <spice2wolf@gmail.com>, 2021.
# J0kWang <lianjiefly@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.7-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 05:36+0000\n"
"Last-Translator: TianXing_Yi <ytx.cash@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-02 14:36+0000\n"
"Last-Translator: J0kWang <lianjiefly@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -886,11 +887,11 @@ msgstr "杂项付款"
#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:770
#, c-format
msgid "... pay \"%s\"?"
msgstr "支付“%s”"
msgstr "支付“%s”"
#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:782
msgid "via Escrow account?"
msgstr "通过托管科目"
msgstr "通过托管账户?"
#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:929
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
@ -2381,12 +2382,12 @@ msgstr "编号"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3377 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3411
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3445
msgid "Is Paid?"
msgstr "已支付"
msgstr "已支付"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3383 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3417
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3451
msgid "Is Posted?"
msgstr "已入账"
msgstr "已入账"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3386 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3420
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3454 gnucash/gnome/dialog-order.c:876
@ -2504,7 +2505,7 @@ msgstr "查找发票"
#, c-format
msgid "The following vendor document is due:"
msgid_plural "The following %d vendor documents are due:"
msgstr[0] "%d 份到期应付"
msgstr[0] "%d 份到期应付"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3720
msgid "Due Bills Reminder"
@ -2516,7 +2517,7 @@ msgstr "应付提醒"
#, c-format
msgid "The following customer document is due:"
msgid_plural "The following %d customer documents are due:"
msgstr[0] "%d 份到期应收"
msgstr[0] "%d 份到期应收"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3731
msgid "Due Invoices Reminder"
@ -2556,7 +2557,7 @@ msgstr "对象名称"
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:581
msgid "Only Active?"
msgstr "仅限活跃"
msgstr "仅限活跃的?"
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:585 gnucash/gnome/dialog-job.c:598
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2929
@ -4175,11 +4176,14 @@ msgid ""
"\n"
"Move the subaccounts or delete them before attempting to delete this account."
msgstr ""
"科目\"%s\"下还有一个或多个子科目。\n"
"\n"
"在删除该科目前请先删除所有的子科目。"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "将删除 %s"
msgstr "将删除账户 %s。"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
@ -4199,7 +4203,7 @@ msgstr "将它的所有子科目转移到科目 %s 中。"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "同时删除所有子科目"
msgstr "同时删除所有子科目"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
@ -5549,7 +5553,7 @@ msgstr "不能作废已对账或已核实分录的交易。"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1175
#, c-format
msgid "Filter %s by..."
msgstr "筛选 %s"
msgstr "筛选 %s..."
#. Translators: This is a menu item that will open the bill, invoice, or voucher
#. that is posted to the current transaction if there is one.
@ -5683,7 +5687,7 @@ msgstr "新交易信息"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4180
#, c-format
msgid "Sort %s by..."
msgstr "排序 %s"
msgstr "将 %s 排序..."
#. Translators: %s refer to the following in
#. order: invoice type, invoice ID, owner name,
@ -6082,7 +6086,7 @@ msgstr "此科目是只读的。"
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:938 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2448
#, c-format
msgid "The '%s' account register is read-only."
msgstr "'%s'科目只读"
msgstr "'%s'科目只读"
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:1003
msgid ""
@ -22090,7 +22094,7 @@ msgstr "按科目名称的字母顺序排列"
#: gnucash/report/options-utilities.scm:205
msgid "Numerical by descending amount"
msgstr ""
msgstr "按金额数字递减排列"
#: gnucash/report/options-utilities.scm:223
msgid "How to show the balances of parent accounts."
@ -24182,7 +24186,7 @@ msgstr "在左侧显示资产,右侧显示负债和所有者权益"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:224
msgid "Sign: -$10.00"
msgstr ""
msgstr "符号: -$10.00"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:225
msgid "Brackets: ($10.00)"
@ -26203,7 +26207,7 @@ msgstr "期间开始"
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:510
msgid ""
"* Amounts denoted thus are derived from, and do not match the transaction."
msgstr ""
msgstr "这些金额所表示的是由推算得出,与交易不匹配。"
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:868
#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:535
@ -26267,7 +26271,7 @@ msgstr "显示文件链接?"
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1068
msgid "No valid account found"
msgstr "找不到匹配的"
msgstr "没有有效的科目"
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1069
msgid "This report requires a valid AP/AR account to be available."
@ -27888,7 +27892,7 @@ msgstr "指定详细显示事务的数量。"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:978
msgid "One split per line"
msgstr ""
msgstr "每个分录一行"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:979
msgid "One transaction per line"