Translation update by Brian Hsu <brianhsu.hsu@gmail.com> using Weblate

po/zh_TW.po: 99.8% (5355 of 5362 strings; 5 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Traditional))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hant/

Translation update  by Brian Hsu <brianhsu.hsu@gmail.com> using Weblate

po/zh_TW.po: 99.7% (5351 of 5362 strings; 9 fuzzy)
2 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Traditional))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hant/

Co-authored-by: Brian Hsu <brianhsu.hsu@gmail.com>
This commit is contained in:
Brian Hsu 2021-06-16 14:41:00 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent bc9d159929
commit 5496af89b1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash-2.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 22:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-08 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 04:33+0000\n"
"Last-Translator: Brian Hsu <brianhsu.hsu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hant/>\n"
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "刪除(_D)"
msgid ""
"The Company Name field cannot be left blank, please enter a company name or "
"a person's name."
msgstr ""
msgstr "公司名稱不能空白,請輸入公司或個人名稱。"
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:341
msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
@ -1733,10 +1733,8 @@ msgid "Business Document Links"
msgstr "商務文件連結"
#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:213
#, fuzzy
#| msgid "You must enter a payment address."
msgid "You must enter a Payment-Address Name."
msgstr "您必須輸入付款地址。"
msgstr "您必須輸入付款地址名稱。"
#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:308
msgid "Edit Employee"
@ -2564,10 +2562,8 @@ msgid "You must choose an owner for this job."
msgstr "您必須選擇這個工作的所有者。"
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:157
#, fuzzy
#| msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
msgid "The rate amount must be valid or you must leave it blank."
msgstr "信用必須是正數或者保持空白。"
msgstr "比率必須是有效的數值或者保持空白。"
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:258
msgid "Edit Job"
@ -2727,10 +2723,8 @@ msgid "You must select a company for payment processing."
msgstr "您必須選擇用於付款處理的公司。"
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:256
#, fuzzy
#| msgid "There was a problem with the import."
msgid "There is a problem with the Payment or Refund amount."
msgstr "匯入時發生問題。"
msgstr "付款或退款金額有誤。"
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:277
msgid "You must select a transfer account from the account tree."
@ -7815,16 +7809,14 @@ msgstr "新增..."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-amount-edit.c:413
#: gnucash/register/register-core/formulacell.c:119
#: gnucash/register/register-core/pricecell.c:159
#, fuzzy, c-format
#| msgid "An error occurred while processing %s."
#, c-format
msgid "An error occurred while processing '%s' at position %d"
msgstr "在處理 %s 時發生錯誤。"
msgstr "在處理「%s」位置 %d時發生錯誤"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-amount-edit.c:419
#, fuzzy, c-format
#| msgid "An error occurred while processing %s."
#, c-format
msgid "An error occurred while processing '%s'"
msgstr "在處理 %s 時發生錯誤。"
msgstr "在處理「%s」時發生錯誤"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:99
msgid "Save file automatically?"
@ -10750,10 +10742,8 @@ msgid ""
msgstr "此欄位指定了一筆可能交易配對,要顯示在配對清單中的最低分數。"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:25
#, fuzzy
#| msgid "Add matching transactions below this score"
msgid "Likely matching transaction within these days"
msgstr "新增低於這個分數的交易配對"
msgstr "可能會與下列日期的交易匹配"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:26
#, fuzzy