mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by Brian Hsu <brianhsu.hsu@gmail.com> using Weblate
po/zh_TW.po: 99.8% (5355 of 5362 strings; 5 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Chinese (Traditional)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hant/ Translation update by Brian Hsu <brianhsu.hsu@gmail.com> using Weblate po/zh_TW.po: 99.7% (5351 of 5362 strings; 9 fuzzy) 2 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program (Chinese (Traditional)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hant/ Co-authored-by: Brian Hsu <brianhsu.hsu@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
bc9d159929
commit
5496af89b1
34
po/zh_TW.po
34
po/zh_TW.po
@ -7,10 +7,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash-2.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 22:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-08 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 04:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Brian Hsu <brianhsu.hsu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"gnucash/gnucash/zh_Hant/>\n"
|
||||
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "刪除(_D)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Company Name field cannot be left blank, please enter a company name or "
|
||||
"a person's name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "公司名稱不能空白,請輸入公司或個人名稱。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:341
|
||||
msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
|
||||
@ -1733,10 +1733,8 @@ msgid "Business Document Links"
|
||||
msgstr "商務文件連結"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You must enter a payment address."
|
||||
msgid "You must enter a Payment-Address Name."
|
||||
msgstr "您必須輸入付款地址。"
|
||||
msgstr "您必須輸入付款地址名稱。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:308
|
||||
msgid "Edit Employee"
|
||||
@ -2564,10 +2562,8 @@ msgid "You must choose an owner for this job."
|
||||
msgstr "您必須選擇這個工作的所有者。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
|
||||
msgid "The rate amount must be valid or you must leave it blank."
|
||||
msgstr "信用必須是正數或者保持空白。"
|
||||
msgstr "比率必須是有效的數值或者保持空白。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:258
|
||||
msgid "Edit Job"
|
||||
@ -2727,10 +2723,8 @@ msgid "You must select a company for payment processing."
|
||||
msgstr "您必須選擇用於付款處理的公司。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There was a problem with the import."
|
||||
msgid "There is a problem with the Payment or Refund amount."
|
||||
msgstr "匯入時發生問題。"
|
||||
msgstr "付款或退款金額有誤。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:277
|
||||
msgid "You must select a transfer account from the account tree."
|
||||
@ -7815,16 +7809,14 @@ msgstr "新增..."
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-amount-edit.c:413
|
||||
#: gnucash/register/register-core/formulacell.c:119
|
||||
#: gnucash/register/register-core/pricecell.c:159
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "An error occurred while processing %s."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An error occurred while processing '%s' at position %d"
|
||||
msgstr "在處理 %s 時發生錯誤。"
|
||||
msgstr "在處理「%s」(位置 %d)時發生錯誤"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-amount-edit.c:419
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "An error occurred while processing %s."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An error occurred while processing '%s'"
|
||||
msgstr "在處理 %s 時發生錯誤。"
|
||||
msgstr "在處理「%s」時發生錯誤"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:99
|
||||
msgid "Save file automatically?"
|
||||
@ -10750,10 +10742,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "此欄位指定了一筆可能交易配對,要顯示在配對清單中的最低分數。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add matching transactions below this score"
|
||||
msgid "Likely matching transaction within these days"
|
||||
msgstr "新增低於這個分數的交易配對"
|
||||
msgstr "可能會與下列日期的交易匹配"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user