From 5669980589f5fe9c51688d7814c58bcba3ea2d45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Milo Ivir Date: Thu, 19 Oct 2023 06:10:18 +0200 Subject: [PATCH] Translation update by Milo Ivir using Weblate po/hr.po: 96.8% (5357 of 5532 strings; 70 fuzzy) 4 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program (Croatian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hr/ Co-authored-by: Milo Ivir --- po/hr.po | 37 +++++++++++++------------------------ 1 file changed, 13 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 4fccca0b0f..0687586b48 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,10 +5,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuCash 5.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" -"product=GnuCash&component=Translations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." +"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-17 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-22 16:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:10+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1\n" #: bindings/guile/date-utilities.scm:173 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260 @@ -1720,10 +1720,9 @@ msgstr "Iznos za %s mora biti pozitivan." #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:674 #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1021 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Include sub-accounts of all selected accounts." +#, c-format msgid "The %s amount has no associated account." -msgstr "Uključi podkonta svih odabranih konta." +msgstr "Iznos %s nije dodijeljen nijednom računu." #. Translators: "N/A" here means that a commodity doesn't have a valid price. #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:740 @@ -6985,10 +6984,9 @@ msgid "Account is already at Auto-Clear Balance." msgstr "Konto se već nalazi pri automatskom potvrđivanju salda." #: gnucash/gnome-utils/gnc-autoclear.c:155 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Too many uncleared splits" +#, c-format msgid "No uncleared splits found." -msgstr "Previše nepotvrđenih stavki" +msgstr "Nije pronađena nijedna nepotvrđena stavka." #: gnucash/gnome-utils/gnc-autoclear.c:171 #, c-format @@ -13673,7 +13671,7 @@ msgstr "Odaberi dijalog za vlasnike" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:27 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:62 msgid "Securities" -msgstr "Vrijednosni papiri" +msgstr "sigurnosti" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:77 msgid "Show National Currencies" @@ -20353,10 +20351,8 @@ msgid "Ignoring security line" msgstr "Zanemaruje se redak za vrijednosni papir" #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:532 -#, fuzzy -#| msgid "Could not create opening balance." msgid "Could not parse price line" -msgstr "Nije moguće stvoriti početni saldo." +msgstr "Neuspjelo analiziranje retka cijene" #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:540 msgid "File does not appear to be in QIF format" @@ -20489,27 +20485,20 @@ msgid "Converting" msgstr "Konvertiranje" #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:486 -#, fuzzy -#| msgid "%d duplicate price" -#| msgid_plural "%d duplicate prices" msgid "Discarding duplicate prices" -msgstr "%d dupla cijena" +msgstr "Zanemarivanje duplih cijena" #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:516 -#, fuzzy -#| msgid "Add a new price." msgid "Adding prices" -msgstr "Dodaj novu cijenu." +msgstr "Dodavanje cijena" #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:589 msgid "Missing transaction date." msgstr "Nedostaje datum transakcije." #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:1419 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid Transactions" msgid "Invalid transaction date." -msgstr "Neispravne transakcije" +msgstr "Neispravan datum transakcije." #: gnucash/python/init.py:18 msgid "Welcome to GnuCash"