diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 8946dbe809..cc6d03fbe0 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2,5871 +2,5424 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Dennis Björklund , 2000. # -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.3.8\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-05 00:29-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2000-06-01 09:03+02:00\n" -"Last-Translator: Dennis Björklund \n" -"Language-Team: Sv \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.4.5\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-18 18:39-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2000-09-17 09:18+02:00\n" +"Last-Translator: Dennis Björklund \n" +"Language-Team: Sv \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + # messages-i18n.c:10 # messages-i18n.c:10 -#: messages-i18n.c:10 -msgid "$" -msgstr "SEK" - +#: messages-i18n.c:10 +msgid "$" +msgstr "SEK" + # messages-i18n.c:11 # messages-i18n.c:11 -#: messages-i18n.c:11 -msgid "" -"The GnuCash personal finance manager.\n" -"The GNU way to manage your money!" -msgstr "" -"GnuCash tar hand om dina personliga finanser.\n" -"Detta är GNUs sätt att hantera dina pengar!" - +#: messages-i18n.c:11 +msgid "" +"The GnuCash personal finance manager.\n" +"The GNU way to manage your money!" +msgstr "" +"GnuCash tar hand om dina personliga finanser.\n" +"Detta är GNUs sätt att hantera dina pengar!" + # messages-i18n.c:12 # messages-i18n.c:12 -#: messages-i18n.c:12 -msgid "" -"To adjust an account's balance, you must first\n" -"choose an account to adjust.\n" -msgstr "" -"För att ändra ett kontos saldo måste du först\n" -"välja ett konto att ändra på.\n" - +#: messages-i18n.c:12 +msgid "" +"To adjust an account's balance, you must first\n" +"choose an account to adjust.\n" +msgstr "" +"För att ändra ett kontos saldo måste du först\n" +"välja ett konto att ändra på.\n" + # messages-i18n.c:13 # messages-i18n.c:13 -#: messages-i18n.c:13 -msgid "You must choose a valid parent account." -msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto" - -# po/guile_strings.txt:96 -# po/guile_strings.txt:109 -#: messages-i18n.c:14 -#, fuzzy -msgid "There is already an account with that name." -msgstr "Det finns inga konton att skapa rapporter från." - +#: messages-i18n.c:13 +msgid "You must choose a valid parent account." +msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto" + # messages-i18n.c:14 # messages-i18n.c:14 -#: messages-i18n.c:15 -msgid "" -"Do you want to create a new account?\n" -"If not, then please select an account\n" -"to open in the main window.\n" -msgstr "" -"Vill du skapa ett nytt konto?\n" -"Om inte, välj ett konto som du vill\n" -"öppna i huvudfönstret.\n" - +#: messages-i18n.c:14 +msgid "" +"Do you want to create a new account?\n" +"If not, then please select an account\n" +"to open in the main window.\n" +msgstr "" +"Vill du skapa ett nytt konto?\n" +"Om inte, välj ett konto som du vill\n" +"öppna i huvudfönstret.\n" + # messages-i18n.c:15 # messages-i18n.c:15 -#: messages-i18n.c:16 -msgid "" -"To edit an account, you must first\n" -"choose an account to edit.\n" -msgstr "" -"För att ändra ett konto så måste du först\n" -"välja det konto som skall ändras.\n" - +#: messages-i18n.c:15 +msgid "" +"To edit an account, you must first\n" +"choose an account to edit.\n" +msgstr "" +"För att ändra ett konto så måste du först\n" +"välja det konto som skall ändras.\n" + # messages-i18n.c:16 # messages-i18n.c:16 -#: messages-i18n.c:17 -msgid "" -"To delete an account, you must first\n" -"choose an account to delete.\n" -msgstr "" -"För att kunna ta bort ett konto så måste\n" -"du först välja vilket konto som skall tas bort.\n" - +#: messages-i18n.c:16 +msgid "" +"To delete an account, you must first\n" +"choose an account to delete.\n" +msgstr "" +"För att kunna ta bort ett konto så måste\n" +"du först välja vilket konto som skall tas bort.\n" + # messages-i18n.c:17 # messages-i18n.c:17 -#: messages-i18n.c:18 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the %s account?" -msgstr "Är du säker på att du vill radera kontot %s?" - +#: messages-i18n.c:17 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the %s account?" +msgstr "Är du säker på att du vill radera kontot %s?" + # messages-i18n.c:18 # messages-i18n.c:18 -#: messages-i18n.c:19 -msgid "The account must be given a name! \n" -msgstr "Kontot måste ges ett namn! \n" - +#: messages-i18n.c:18 +msgid "The account must be given a name! \n" +msgstr "Kontot måste ges ett namn! \n" + # messages-i18n.c:19 # messages-i18n.c:19 -#: messages-i18n.c:20 -msgid "" -"To open an account, you must first\n" -"choose an account to open.\n" -msgstr "" -"För att kunna öppna ett konto måste du först\n" -"välja vilket konto som skall öppnas.\n" - +#: messages-i18n.c:19 +msgid "" +"To open an account, you must first\n" +"choose an account to open.\n" +msgstr "" +"För att kunna öppna ett konto måste du först\n" +"välja vilket konto som skall öppnas.\n" + # messages-i18n.c:20 # messages-i18n.c:20 -#: messages-i18n.c:21 -msgid "You must select an account to scrub." -msgstr "Du måste välja ett konto att städa upp." - +#: messages-i18n.c:20 +msgid "You must select an account to scrub." +msgstr "Du måste välja ett konto att städa upp." + # messages-i18n.c:21 # messages-i18n.c:21 -#: messages-i18n.c:22 -msgid "You must select an account type." -msgstr "Du måste välja en kontotyp." - +#: messages-i18n.c:21 +msgid "You must select an account type." +msgstr "Du måste välja en kontotyp." + # messages-i18n.c:22 # messages-i18n.c:22 -#: messages-i18n.c:23 -msgid "" -"To reconcile an account, you must first\n" -"choose an account to reconcile.\n" -msgstr "" -"För att avstämma ett konto så måste du först\n" -"välja vilket konto du vill avstämma.\n" - +#: messages-i18n.c:22 +msgid "" +"To reconcile an account, you must first\n" +"choose an account to reconcile.\n" +msgstr "" +"För att avstämma ett konto så måste du först\n" +"välja vilket konto du vill avstämma.\n" + # messages-i18n.c:23 # messages-i18n.c:23 -#: messages-i18n.c:24 -msgid "The amount must be a number." -msgstr "Beloppet måsta vara ett nummer." - +#: messages-i18n.c:23 +msgid "The amount must be a number." +msgstr "Beloppet måsta vara ett nummer." + # messages-i18n.c:24 # messages-i18n.c:24 -#: messages-i18n.c:25 -msgid "The balance must be a number." -msgstr "Saldot måste vara ett nummer." - -#: messages-i18n.c:26 -msgid "The interest rate cannot be zero." -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:27 -msgid "You must enter values for the other quantities." -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:28 -msgid "The number of payments cannot be zero." -msgstr "" - +#: messages-i18n.c:24 +msgid "The balance must be a number." +msgstr "Saldot måste vara ett nummer." + # messages-i18n.c:25 -#: messages-i18n.c:29 -msgid "" -"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" -"Doing so might make future reconciliation difficult!" -msgstr "" -"Vill du verkligen markera denna transaktion som icke avstämmd?\n" -"Om du gör detta så kan framtida avstämmningar bli svåra!" - +#: messages-i18n.c:25 +msgid "" +"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n" +"Doing so might make future reconciliation difficult!" +msgstr "" +"Vill du verkligen markera denna transaktion som icke avstämmd?\n" +"Om du gör detta så kan framtida avstämmningar bli svåra!" + # messages-i18n.c:25 # messages-i18n.c:26 -#: messages-i18n.c:30 -msgid "Delete all the splits" -msgstr "Radera alla uppdelningar" - +#: messages-i18n.c:26 +msgid "Delete all the splits" +msgstr "Radera alla uppdelningar" + # messages-i18n.c:26 # messages-i18n.c:27 -#: messages-i18n.c:31 -msgid "Delete the whole transaction" -msgstr "Radera hela transaktionen" - +#: messages-i18n.c:27 +msgid "Delete the whole transaction" +msgstr "Radera hela transaktionen" + # messages-i18n.c:27 # messages-i18n.c:28 -#: messages-i18n.c:32 -msgid "" -"This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " -"want." -msgstr "" -"Detta val kommer radera hela transaktionen. Det är vanligen det\n" -"som man vill göra." - +#: messages-i18n.c:28 +msgid "" +"This selection will delete the whole transaction. This is what you usually " +"want." +msgstr "" +"Detta val kommer radera hela transaktionen. Det är vanligen det\n" +"som man vill göra." + # messages-i18n.c:28 # messages-i18n.c:29 -#: messages-i18n.c:33 -msgid "" -"Warning: Just deleting all the splits will make your account unbalanced. You " -"probably shouldn't do this unless you're going to immediately add another " -"split to bring the transaction back into balance." -msgstr "" -"Varning: Att bara radera alla delningar kommer att göra ditt konto " -"obalanserat.\n" -"Du skall troligen inte göra detta om du inte tänker ligga till en ny " -"delning\n" -"direkt efter, så att transaktionen återgår till att bli balanserad." - +#: messages-i18n.c:29 +msgid "" +"Warning: Just deleting all the splits will make your account unbalanced. You " +"probably shouldn't do this unless you're going to immediately add another " +"split to bring the transaction back into balance." +msgstr "" +"Varning: Att bara radera alla delningar kommer att göra ditt konto " +"obalanserat.\n" +"Du skall troligen inte göra detta om du inte tänker ligga till en ny " +"delning\n" +"direkt efter, så att transaktionen återgår till att bli balanserad." + # messages-i18n.c:29 # messages-i18n.c:30 -#: messages-i18n.c:34 -#, c-format -msgid "" -"It is dangerous to change the currency type\n" -"of an account. You asked to change it\n" -"from %s to %s.\n" -"Are You Sure?\n" -msgstr "" -"Det är farligt att byta valuta\n" -"på ett konto. Du ville byta\n" -"från %s till %s.\n" -"Är du säker?\n" - +#: messages-i18n.c:30 +#, c-format +msgid "" +"It is dangerous to change the currency type\n" +"of an account. You asked to change it\n" +"from %s to %s.\n" +"Are You Sure?\n" +msgstr "" +"Det är farligt att byta valuta\n" +"på ett konto. Du ville byta\n" +"från %s till %s.\n" +"Är du säker?\n" + # messages-i18n.c:30 # messages-i18n.c:31 -#: messages-i18n.c:35 -#, c-format -msgid "" -"It is dangerous to change the security\n" -"of an account. You asked to change it\n" -"from %s to %s.\n" -"Are You Sure?\n" -msgstr "" -"Det är farligt att ändra säkertheten\n" -"på ett konto. Du ville ändra det\n" -"från %s till %s.\n" -"Är du säker?\n" - +#: messages-i18n.c:31 +#, c-format +msgid "" +"It is dangerous to change the security\n" +"of an account. You asked to change it\n" +"from %s to %s.\n" +"Are You Sure?\n" +msgstr "" +"Det är farligt att ändra säkerheten\n" +"på ett konto. Du ville ändra det\n" +"från %s till %s.\n" +"Är du säker?\n" + # messages-i18n.c:31 # messages-i18n.c:32 -#: messages-i18n.c:36 -msgid "" -"This file is from an older version of GnuCash. \n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Denna fil kommer från en äldre version av GnuCash. \n" -"Vill du fortsätta?" - +#: messages-i18n.c:32 +msgid "" +"This file is from an older version of GnuCash. \n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Denna fil kommer från en äldre version av GnuCash. \n" +"Vill du fortsätta?" + # messages-i18n.c:32 # messages-i18n.c:33 -#: messages-i18n.c:37 -msgid "" -"This file appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade " -"GnuCash to read this file." -msgstr "" -"Denna fil verkar vara från en nyare version av GnuCash. Du måste uppgradera " -"GnuCash för att kunna läsa denna filen." - +#: messages-i18n.c:33 +msgid "" +"This file appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade " +"GnuCash to read this file." +msgstr "" +"Denna fil verkar vara från en nyare version av GnuCash. Du måste uppgradera " +"GnuCash för att kunna läsa denna filen." + # messages-i18n.c:33 # messages-i18n.c:34 -#: messages-i18n.c:38 -msgid "" -"There was an error reading the file. \n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Det var ett fel vid läsning av fil. \n" -"Vill du fortsätta?" - +#: messages-i18n.c:34 +msgid "" +"There was an error reading the file. \n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Det var ett fel vid läsning av fil. \n" +"Vill du fortsätta?" + # messages-i18n.c:34 # messages-i18n.c:35 -#: messages-i18n.c:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error writing the file\n" -" %s\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Det var ett fel vid skrivning till filen\n" -" %s." - +#: messages-i18n.c:35 +#, c-format +msgid "" +"There was an error writing the file\n" +" %s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Det var ett fel vid skrivning till filen\n" +" %s\n" +"\n" +"%s" + # messages-i18n.c:35 # messages-i18n.c:36 -#: messages-i18n.c:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error opening the file\n" -" %s\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Det var ett fel vid öppning av filen\n" -" %s." - +#: messages-i18n.c:36 +#, c-format +msgid "" +"There was an error opening the file\n" +" %s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Det var ett fel vid öppning av filen\n" +" %s\n" +"\n" +"%s" + # messages-i18n.c:36 # messages-i18n.c:37 -#: messages-i18n.c:41 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error closing the file\n" -" %s\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Det var ett fel vid stängning av filen\n" -" %s." - +#: messages-i18n.c:37 +#, c-format +msgid "" +"There was an error closing the file\n" +" %s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Det var ett fel vid stängning av filen\n" +" %s\n" +"\n" +"%s" + # messages-i18n.c:37 # messages-i18n.c:38 -#: messages-i18n.c:42 -#, c-format -msgid "" -"The file \n" -" %s\n" -" could not be found." -msgstr "" -"Filen\n" -" %s\n" -"kunde inte hittas." - +#: messages-i18n.c:38 +#, c-format +msgid "" +"The file \n" +" %s\n" +" could not be found." +msgstr "" +"Filen\n" +" %s\n" +"kunde inte hittas." + # messages-i18n.c:38 # messages-i18n.c:39 -#: messages-i18n.c:43 -#, c-format -msgid "" -"The file \n" -" %s\n" -" is empty." -msgstr "" -"Filen \n" -" %s\n" -"är tom." - +#: messages-i18n.c:39 +#, c-format +msgid "" +"The file \n" +" %s\n" +" is empty." +msgstr "" +"Filen \n" +" %s\n" +"är tom." + # messages-i18n.c:39 # messages-i18n.c:40 -#: messages-i18n.c:44 -msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?" -msgstr "Det har gjorts ändringar som inte sparats. Spara data till fil?" - +#: messages-i18n.c:40 +msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?" +msgstr "Det har gjorts ändringar som inte sparats. Spara data till fil?" + # messages-i18n.c:40 # messages-i18n.c:41 -#: messages-i18n.c:45 -#, c-format -msgid "" -"The file \n" -" %s\n" -" already exists.\n" -"Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Filen \n" -" %s\n" -"finns redan.\n" -"Är du säker på att du vill skriva över den?" - +#: messages-i18n.c:41 +#, c-format +msgid "" +"The file \n" +" %s\n" +" already exists.\n" +"Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Filen \n" +" %s\n" +"finns redan.\n" +"Är du säker på att du vill skriva över den?" + # messages-i18n.c:41 # messages-i18n.c:42 -#: messages-i18n.c:46 -#, c-format -msgid "" -"The filepath \n" -" %s\n" -"is not a valid location in the filesystem." -msgstr "" -"Sökvägen \n" -" %s\n" -"är inte en korrekt sökväg i filsystemet." - +#: messages-i18n.c:42 +#, c-format +msgid "" +"The filepath \n" +" %s\n" +"is not a valid location in the filesystem." +msgstr "" +"Sökvägen \n" +" %s\n" +"är inte en korrekt sökväg i filsystemet." + # messages-i18n.c:42 # messages-i18n.c:43 -#: messages-i18n.c:47 -#, c-format -msgid "" -"The file \n" -" %s\n" -"appears to be in use by another user.\n" -"If this is not right, remove the .LCK file and try again." -msgstr "" -"Filen\n" -" %s\n" -"verkar användas av en annan användare.\n" -"Om detta inte stämmer så ta bort .LCK filen och försök igen." - +#: messages-i18n.c:43 +#, c-format +msgid "" +"The file \n" +" %s\n" +"appears to be in use by another user.\n" +"If this is not right, remove the .LCK file and try again." +msgstr "" +"Filen\n" +" %s\n" +"verkar användas av en annan användare.\n" +"Om detta inte stämmer så ta bort .LCK filen och försök igen." + # messages-i18n.c:43 # messages-i18n.c:44 -#: messages-i18n.c:48 -msgid "You need to install the gnome-print library." -msgstr "Du behöver installera gnome-print." - +#: messages-i18n.c:44 +msgid "You need to install the gnome-print library." +msgstr "Du behöver installera gnome-print." + # messages-i18n.c:44 # messages-i18n.c:45 -#: messages-i18n.c:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"QIF file load failed:\n" -"%s" -msgstr "QIF-fil kunde inte läsas in. %s" - +#: messages-i18n.c:45 +#, c-format +msgid "" +"QIF file load failed:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunde inte läsa in QIF-fil:\n" +"%s" + # messages-i18n.c:44 # messages-i18n.c:45 -#: messages-i18n.c:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"QIF file load warning:\n" -"%s" -msgstr "QIF-fil kunde inte läsas in. %s" - +#: messages-i18n.c:46 +#, c-format +msgid "" +"QIF file load warning:\n" +"%s" +msgstr "" +"Varning vid inläsning av QIF-fil:\n" +"%s" + # messages-i18n.c:44 # messages-i18n.c:45 -#: messages-i18n.c:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"QIF file parse failed:\n" -"%s" -msgstr "QIF-fil kunde inte läsas in. %s" - +#: messages-i18n.c:47 +#, c-format +msgid "" +"QIF file parse failed:\n" +"%s" +msgstr "" +"Misslyckades att tolka QIF-fil:\n" +"%s" + # messages-i18n.c:44 # messages-i18n.c:45 -#: messages-i18n.c:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"QIF file parse warning:\n" -"%s" -msgstr "QIF-fil kunde inte läsas in. %s" - +#: messages-i18n.c:48 +#, c-format +msgid "" +"QIF file parse warning:\n" +"%s" +msgstr "" +"Varning vid tolkning av QIF-fil:\n" +"%s" + # messages-i18n.c:46 # messages-i18n.c:47 -#: messages-i18n.c:53 -msgid "The source for price quotes" -msgstr "Källan för prisuppgifter" - +#: messages-i18n.c:49 +msgid "The source for price quotes" +msgstr "Källan för prisuppgifter" + # messages-i18n.c:47 # messages-i18n.c:48 -#: messages-i18n.c:54 -msgid "" -"The account is not balanced.\n" -"Are you sure you want to finish?" -msgstr "" -"Kontot är inte balanserat.\n" -"Är du säker på att du vill slutföra?" - +#: messages-i18n.c:50 +msgid "" +"The account is not balanced.\n" +"Are you sure you want to finish?" +msgstr "" +"Kontot är inte balanserat.\n" +"Är du säker på att du vill slutföra?" + # messages-i18n.c:48 # messages-i18n.c:49 -#: messages-i18n.c:55 -msgid "" -"You have made changes to this reconcile window.\n" -"Are you sure you want to cancel?" -msgstr "" -"Du har gjort ändringar i detta avstämnings-fönster.\n" -"Är du säker på att du vill avbryta?" - +#: messages-i18n.c:51 +msgid "" +"You have made changes to this reconcile window.\n" +"Are you sure you want to cancel?" +msgstr "" +"Du har gjort ändringar i detta avstämnings-fönster.\n" +"Är du säker på att du vill avbryta?" + # messages-i18n.c:49 # messages-i18n.c:50 -#: messages-i18n.c:56 -msgid "Warning! This is a reconciled transaction. Do you want do continue?" -msgstr "Varning! Detta är en avstämd transaktion. Vill du fortsätta?" - -#: messages-i18n.c:57 -msgid "" -"You have disabled \"Tip of the Day\"\n" -"You can re-enable tips from the General\n" -"section of the Preferences menu" -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:58 -#, c-format -msgid "" -"You cannot transfer funds from the %s account.\n" -"It does not have a matching currency.\n" -"To transfer funds between accounts with different currencies\n" -"you need an intermediate currency account.\n" -"Please see the GnuCash online manual" -msgstr "" - +#: messages-i18n.c:52 +msgid "Warning! This is a reconciled transaction. Do you want do continue?" +msgstr "Varning! Detta är en avstämd transaktion. Vill du fortsätta?" + +# messages-i18n.c:50 +# messages-i18n.c:51 +#: messages-i18n.c:53 +#, c-format +msgid "" +"You cannot transfer funds from the %s account.\n" +"It does not have a matching currency." +msgstr "" +"Du kan inte göra en överföring från %s kontot.\n" +"De har inte samma valuta." + # messages-i18n.c:51 # messages-i18n.c:52 -#: messages-i18n.c:59 -msgid "Error executing scheme report." -msgstr "Fel vid körning av scheme rapport." - +#: messages-i18n.c:54 +msgid "Error executing scheme report." +msgstr "Fel vid körning av scheme rapport." + # messages-i18n.c:52 # messages-i18n.c:53 -#: messages-i18n.c:60 -msgid "This report has no parameters." -msgstr "Denna rapport saknar parametrar." - +#: messages-i18n.c:55 +msgid "This report has no parameters." +msgstr "Denna rapport saknar parametrar." + # messages-i18n.c:53 # messages-i18n.c:54 -#: messages-i18n.c:61 -msgid "Show the income and expense accounts." -msgstr "Visar inkomst och utgifts konton." - +#: messages-i18n.c:56 +msgid "Show the income and expense accounts." +msgstr "Visar inkomst och utgifts konton." + # messages-i18n.c:54 # messages-i18n.c:55 -#: messages-i18n.c:62 -msgid "" -"The current transaction has been changed.\n" -"Would you like to record it?" -msgstr "" -"Den aktuella transaktionen har ändrats.\n" -"Vill du spara den?" - +#: messages-i18n.c:57 +msgid "" +"The current transaction has been changed.\n" +"Would you like to record it?" +msgstr "" +"Den aktuella transaktionen har ändrats.\n" +"Vill du spara den?" + # messages-i18n.c:55 # messages-i18n.c:56 -#: messages-i18n.c:63 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete\n" -" %s\n" -"from the transaction\n" -" %s ?" -msgstr "" -"Är du säker på att du vill radera\n" -" %s\n" -"från transaktionen\n" -" %s ?" - +#: messages-i18n.c:58 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +" %s\n" +"from the transaction\n" +" %s ?" +msgstr "" +"Är du säker på att du vill radera\n" +" %s\n" +"från transaktionen\n" +" %s ?" + # messages-i18n.c:56 # messages-i18n.c:57 -#: messages-i18n.c:64 -msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" -msgstr "Är du säker på att du vill radera den aktuella transaktionen?" - +#: messages-i18n.c:59 +msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" +msgstr "Är du säker på att du vill radera den aktuella transaktionen?" + # messages-i18n.c:57 # messages-i18n.c:58 -#: messages-i18n.c:65 -msgid "Recalculate Transaction" -msgstr "Beräkna transaktion igen" - +#: messages-i18n.c:60 +msgid "Recalculate Transaction" +msgstr "Beräkna transaktion igen" + # messages-i18n.c:58 # messages-i18n.c:59 -#: messages-i18n.c:66 -msgid "" -"The values entered for this transaction are inconsistent.\n" -"Which value would you like to have recalculated?\n" -msgstr "" -"Värdena som är inmatade för denna transaktion är inkonsistenta.\n" -"Vilket värde vill du skall beräknas?\n" - +#: messages-i18n.c:61 +msgid "" +"The values entered for this transaction are inconsistent.\n" +"Which value would you like to have recalculated?\n" +msgstr "" +"Värdena som är inmatade för denna transaktion är inkonsistenta.\n" +"Vilket värde vill du skall beräknas?\n" + # messages-i18n.c:59 # messages-i18n.c:60 -#: messages-i18n.c:67 -#, c-format -msgid "" -"The types of all the parent accounts and their subaccounts must be changed " -"to %s.\n" -"Is that what you want to do?" -msgstr "" -"Typerna på alla föräldrakonton och deras underkonton måste ändras till %s.\n" -"Är detta vad du vill göra?" - +#: messages-i18n.c:62 +#, c-format +msgid "" +"The types of all the parent accounts and their subaccounts must be changed " +"to %s.\n" +"Is that what you want to do?" +msgstr "" +"Typerna på alla föräldrakonton och deras underkonton måste ändras till %s.\n" +"Är detta vad du vill göra?" + # messages-i18n.c:60 # messages-i18n.c:61 -#: messages-i18n.c:68 -#, c-format -msgid "" -"The types of all the subaccounts must be changed to %s.\n" -"Is that what you want to do?" -msgstr "" -"Typerna på alla underkonton måste ändras till %s.\n" -"Är det vad du vill göra?" - +#: messages-i18n.c:63 +#, c-format +msgid "" +"The types of all the subaccounts must be changed to %s.\n" +"Is that what you want to do?" +msgstr "" +"Typerna på alla underkonton måste ändras till %s.\n" +"Är det vad du vill göra?" + # messages-i18n.c:62 -#: messages-i18n.c:69 -msgid "The following changes must be made. Continue?" -msgstr "Följande ändringar måste utföras. Fortsätta?" - +#: messages-i18n.c:64 +msgid "The following changes must be made. Continue?" +msgstr "Följande ändringar måste utföras. Fortsätta?" + # messages-i18n.c:61 # messages-i18n.c:63 -#: messages-i18n.c:70 -msgid "" -"There must be at least two accounts\n" -"created before you can transfer funds." -msgstr "" -"Det måste finnas minst två konton innan\n" -"du kan göra överföringar." - -#: messages-i18n.c:71 -msgid "" -"You cannot transfer between those accounts.\n" -"They do not have a common currency.\n" -"To transfer funds between accounts with different currencies you\n" -"need an intermediate currency account.\n" -"Please see the GnuCash online manual" -msgstr "" - +#: messages-i18n.c:65 +msgid "" +"There must be at least two accounts\n" +"created before you can transfer funds." +msgstr "" +"Det måste finnas minst två konton innan\n" +"du kan göra överföringar." + +# messages-i18n.c:62 +# messages-i18n.c:64 +#: messages-i18n.c:66 +msgid "" +"You cannot transfer between those accounts.\n" +"They do not have a common currency." +msgstr "" +"Du kan inte göra en överföring mellan dessa konton.\n" +"De har inte samma valuta." + # messages-i18n.c:63 # messages-i18n.c:65 -#: messages-i18n.c:72 -msgid "" -"The \"From\" and \"To\" accounts\n" -" must be different!" -msgstr "" -"\"Från\" och \"Till\" kontona\n" -" måste vara olika!" - +#: messages-i18n.c:67 +msgid "" +"The \"From\" and \"To\" accounts\n" +" must be different!" +msgstr "" +"\"Från\" och \"Till\" kontona\n" +" måste vara olika!" + # messages-i18n.c:64 # messages-i18n.c:66 -#: messages-i18n.c:73 -msgid "You can't transfer from and to the same account!" -msgstr "Du kan inte överföra från och till samma konto!" - +#: messages-i18n.c:68 +msgid "You can't transfer from and to the same account!" +msgstr "Du kan inte överföra från och till samma konto!" + # messages-i18n.c:65 # messages-i18n.c:67 -#: messages-i18n.c:74 -msgid "" -"You must specify an account to transfer from,\n" -"or to, or both, for this transaction.\n" -"Otherwise, it will not be recorded." -msgstr "" -"Du måste specificera ett konto att överföra från, till,\n" -"eller både och för denna transaktion. Annars så\n" -"kommer den inte att sparas." - +#: messages-i18n.c:69 +msgid "" +"You must specify an account to transfer from,\n" +"or to, or both, for this transaction.\n" +"Otherwise, it will not be recorded." +msgstr "" +"Du måste specificera ett konto att överföra från, till,\n" +"eller både och för denna transaktion. Annars så\n" +"kommer den inte att sparas." + # messages-i18n.c:66 # messages-i18n.c:68 -#: messages-i18n.c:75 -msgid "Adjust the balance of the selected account" -msgstr "Justera saldot på huvudkontot i detta register" - +#: messages-i18n.c:70 +msgid "Adjust the balance of the selected account" +msgstr "Justera saldot på huvudkontot i detta register" + # messages-i18n.c:126 # messages-i18n.c:69 -#: messages-i18n.c:76 -msgid "Enter the new balance" -msgstr "Mata in det nya saldot" - +#: messages-i18n.c:71 +msgid "Enter the new balance" +msgstr "Mata in det nya saldot" + # messages-i18n.c:70 -#: messages-i18n.c:77 -msgid "Enter the date you want the balance adjusted" -msgstr "Mata in datum som du vill att saldot skall justeras" - +#: messages-i18n.c:72 +msgid "Enter the date you want the balance adjusted" +msgstr "Mata in datum som du vill att saldot skall justeras" + # messages-i18n.c:67 # messages-i18n.c:71 -#: messages-i18n.c:78 -msgid "Adjust the ending balance" -msgstr "Justera slutsaldot" - +#: messages-i18n.c:73 +msgid "Adjust the ending balance" +msgstr "Justera slutsaldot" + # messages-i18n.c:68 # messages-i18n.c:72 -#: messages-i18n.c:79 -msgid "Adjust the balance of the main account for this register" -msgstr "Justera saldot på huvudkontot i detta register" - +#: messages-i18n.c:74 +msgid "Adjust the balance of the main account for this register" +msgstr "Justera saldot på huvudkontot i detta register" + # messages-i18n.c:69 po/guile_strings.txt:103 # messages-i18n.c:73 po/guile_strings.txt:119 -#: messages-i18n.c:80 po/guile_strings.txt:121 -msgid "Double line mode with a multi-line cursor" -msgstr "Läge för dubbla rader med fler-raders markör" - +#: messages-i18n.c:75 po/guile_strings.txt:120 +msgid "Double line mode with a multi-line cursor" +msgstr "Läge för dubbla rader med fler-raders markör" + # messages-i18n.c:70 po/guile_strings.txt:104 # messages-i18n.c:74 po/guile_strings.txt:120 -#: messages-i18n.c:81 po/guile_strings.txt:122 -msgid "Single line mode with a multi-line cursor" -msgstr "Läge för enkelrader med flerrads markör" - +#: messages-i18n.c:76 po/guile_strings.txt:121 +msgid "Single line mode with a multi-line cursor" +msgstr "Läge för enkelrader med flerrads markör" + # messages-i18n.c:71 # messages-i18n.c:75 -#: messages-i18n.c:82 -msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" -msgstr "Flytta till den tomma transaktionen i slutet på registret" - +#: messages-i18n.c:77 +msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" +msgstr "Flytta till den tomma transaktionen i slutet på registret" + # messages-i18n.c:72 # messages-i18n.c:76 -#: messages-i18n.c:83 -msgid "Cancel the current transaction" -msgstr "Avbryt den aktuella transaktionen" - +#: messages-i18n.c:78 +msgid "Cancel the current transaction" +msgstr "Avbryt den aktuella transaktionen" + # messages-i18n.c:73 # messages-i18n.c:77 -#: messages-i18n.c:84 -msgid "Close this HTML window" -msgstr "Stäng detta HTML fönster" - +#: messages-i18n.c:79 +msgid "Close this HTML window" +msgstr "Stäng detta HTML fönster" + # messages-i18n.c:74 # messages-i18n.c:78 -#: messages-i18n.c:85 -msgid "Close this register window" -msgstr "Stäng detta registerfönster" - +#: messages-i18n.c:80 +msgid "Close this register window" +msgstr "Stäng detta registerfönster" + # messages-i18n.c:95 # messages-i18n.c:79 -#: messages-i18n.c:86 -msgid "Copy the selected transaction" -msgstr "Kopiera den valda transaktionen" - +#: messages-i18n.c:81 +msgid "Copy the selected transaction" +msgstr "Kopiera den valda transaktionen" + # messages-i18n.c:80 -#: messages-i18n.c:87 -msgid "Enter a 3-letter ISO currency code such as USD (US Dollars)" -msgstr "Mata in en 3-bokstävers ISO valuta kod så som SEK (Svenska Kronor)" - +#: messages-i18n.c:82 +msgid "Enter a 3-letter ISO currency code such as USD (US Dollars)" +msgstr "Mata in en 3-bokstävers ISO valuta kod så som SEK (Svenska Kronor)" + # messages-i18n.c:80 # messages-i18n.c:81 -#: messages-i18n.c:88 -msgid "Cut the selected transaction" -msgstr "Klipp ut den valda transaktionen" - +#: messages-i18n.c:83 +msgid "Cut the selected transaction" +msgstr "Klipp ut den valda transaktionen" + # messages-i18n.c:75 # messages-i18n.c:82 -#: messages-i18n.c:89 -msgid "Set the date range of this register" -msgstr "Mata in datumintervall för detta register" - +#: messages-i18n.c:84 +msgid "Set the date range of this register" +msgstr "Mata in datumintervall för detta register" + # messages-i18n.c:76 # messages-i18n.c:83 -#: messages-i18n.c:90 -msgid "Delete selected account" -msgstr "Radera det valda kontot" - +#: messages-i18n.c:85 +msgid "Delete selected account" +msgstr "Radera det valda kontot" + # messages-i18n.c:77 # messages-i18n.c:84 -#: messages-i18n.c:91 -msgid "Delete the current transaction" -msgstr "Radera den aktuella transaktionen" - +#: messages-i18n.c:86 +msgid "Delete the current transaction" +msgstr "Radera den aktuella transaktionen" + # messages-i18n.c:78 po/guile_strings.txt:126 # messages-i18n.c:85 po/guile_strings.txt:147 -#: messages-i18n.c:92 po/guile_strings.txt:151 -msgid "Show transactions on two lines with more information" -msgstr "Visa transaktioner på två rader med mer information" - +#: messages-i18n.c:87 po/guile_strings.txt:148 +msgid "Show transactions on two lines with more information" +msgstr "Visa transaktioner på två rader med mer information" + # messages-i18n.c:79 # messages-i18n.c:86 -#: messages-i18n.c:93 -msgid "Make a copy of the current transaction" -msgstr "Skapa en kopia av den aktuella transaktionen" - +#: messages-i18n.c:88 +msgid "Make a copy of the current transaction" +msgstr "Skapa en kopia av den aktuella transaktionen" + # messages-i18n.c:80 # messages-i18n.c:87 -#: messages-i18n.c:94 -msgid "Edit the selected account" -msgstr "Redigera det valda kontot" - +#: messages-i18n.c:89 +msgid "Edit the selected account" +msgstr "Redigera det valda kontot" + # messages-i18n.c:81 # messages-i18n.c:88 -#: messages-i18n.c:95 -msgid "Edit the main account for this register" -msgstr "Ändra huvudkontot för detta register" - +#: messages-i18n.c:90 +msgid "Edit the main account for this register" +msgstr "Ändra huvudkontot för detta register" + # messages-i18n.c:82 # messages-i18n.c:89 -#: messages-i18n.c:96 -msgid "Edit the current transaction" -msgstr "Redigera den aktuella transaktionen" - +#: messages-i18n.c:91 +msgid "Edit the current transaction" +msgstr "Redigera den aktuella transaktionen" + # messages-i18n.c:83 # messages-i18n.c:90 -#: messages-i18n.c:97 -msgid "Exit GnuCash" -msgstr "Avsluta GnuCash" - +#: messages-i18n.c:92 +msgid "Exit GnuCash" +msgstr "Avsluta GnuCash" + # messages-i18n.c:84 # messages-i18n.c:91 -#: messages-i18n.c:98 -msgid "Export HTML-formatted report to file" -msgstr "Exportera HTML-formaterad rapport till fil" - -#: messages-i18n.c:99 -msgid "Use the financial calculator" -msgstr "" - +#: messages-i18n.c:93 +msgid "Export HTML-formatted report to file" +msgstr "Exportera HTML-formaterad rapport till fil" + # messages-i18n.c:92 -#: messages-i18n.c:100 -#, fuzzy -msgid "Find transactions with a search" -msgstr "Hitta transaktioner med en sökning." - +#: messages-i18n.c:94 +msgid "Find transactions with a search." +msgstr "Hitta transaktioner med en sökning." + # messages-i18n.c:85 # messages-i18n.c:93 -#: messages-i18n.c:101 -msgid "Open the GnuCash help window" -msgstr "Öppna GnuCash hjälpfönster" - +#: messages-i18n.c:95 +msgid "Open the GnuCash help window" +msgstr "Öppna GnuCash hjälpfönster" + # messages-i18n.c:86 # messages-i18n.c:94 -#: messages-i18n.c:102 -msgid "Move back one step in the history" -msgstr "Flytta ett steg bakåt i listan" - +#: messages-i18n.c:96 +msgid "Move back one step in the history" +msgstr "Flytta ett steg bakåt i listan" + # messages-i18n.c:87 # messages-i18n.c:95 -#: messages-i18n.c:103 -msgid "Move forward one step in the history" -msgstr "Flytta ett steg framåt i listan" - +#: messages-i18n.c:97 +msgid "Move forward one step in the history" +msgstr "Flytta ett steg framåt i listan" + # messages-i18n.c:88 # messages-i18n.c:96 -#: messages-i18n.c:104 -msgid "Import a Quicken QIF file" -msgstr "Importera en Quicken QIF fil." - +#: messages-i18n.c:98 +msgid "Import a Quicken QIF file" +msgstr "Importera en Quicken QIF fil." + # messages-i18n.c:89 # messages-i18n.c:97 -#: messages-i18n.c:105 -msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" -msgstr "Hoppa till motsvarande transaktion i det andra kontot" - +#: messages-i18n.c:99 +msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" +msgstr "Hoppa till motsvarande transaktion i det andra kontot" + # messages-i18n.c:85 # messages-i18n.c:98 -#: messages-i18n.c:106 -msgid "Open the GnuCash Manual" -msgstr "Öppna GnuCash manual" - +#: messages-i18n.c:100 +msgid "Open the GnuCash Manual" +msgstr "Öppna GnuCash manual" + # messages-i18n.c:90 # messages-i18n.c:99 -#: messages-i18n.c:107 -msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split" -msgstr "Visa transaktioner över flera rader med en rad för varje delning" - +#: messages-i18n.c:101 +msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split" +msgstr "Visa transaktioner över flera rader med en rad för varje delning" + # messages-i18n.c:91 # messages-i18n.c:100 -#: messages-i18n.c:108 -msgid "" -"This transaction has multiple splits; switch to multi-line mode to see them " -"all" -msgstr "" -"Denna transaktion har multipla delningar; byt till flerradsläge för att\n" -"se alla" - +#: messages-i18n.c:102 +msgid "" +"This transaction has multiple splits; switch to multi-line mode to see them " +"all" +msgstr "" +"Denna transaktion har multipla delningar; byt till flerradsläge för att\n" +"se alla" + # messages-i18n.c:92 # messages-i18n.c:101 -#: messages-i18n.c:109 -msgid "Create a new account" -msgstr "Skapa ett nytt konto" - +#: messages-i18n.c:103 +msgid "Create a new account" +msgstr "Skapa ett nytt konto" + # messages-i18n.c:93 # messages-i18n.c:102 -#: messages-i18n.c:110 -msgid "Create a new file" -msgstr "Skapa en ny fil" - +#: messages-i18n.c:104 +msgid "Create a new file" +msgstr "Skapa en ny fil" + # messages-i18n.c:94 # messages-i18n.c:103 -#: messages-i18n.c:111 -msgid "Add a new transaction to the account" -msgstr "Lägg till ny transaktion till kontot" - +#: messages-i18n.c:105 +msgid "Add a new transaction to the account" +msgstr "Lägg till ny transaktion till kontot" + # messages-i18n.c:95 # messages-i18n.c:104 -#: messages-i18n.c:112 -msgid "Open the selected account" -msgstr "Öppna det valda kontot" - +#: messages-i18n.c:106 +msgid "Open the selected account" +msgstr "Öppna det valda kontot" + # messages-i18n.c:96 # messages-i18n.c:105 -#: messages-i18n.c:113 -msgid "Open the account" -msgstr "Öppna ett konto" - +#: messages-i18n.c:107 +msgid "Open the account" +msgstr "Öppna ett konto" + # messages-i18n.c:97 # messages-i18n.c:106 -#: messages-i18n.c:114 -msgid "Open the selected account and all its subaccounts" -msgstr "Öppna det valda kontot och alla dess underkonton" - +#: messages-i18n.c:108 +msgid "Open the selected account and all its subaccounts" +msgstr "Öppna det valda kontot och alla dess underkonton" + # messages-i18n.c:98 # messages-i18n.c:107 -#: messages-i18n.c:115 -msgid "Open a file" -msgstr "Öppna en fil" - +#: messages-i18n.c:109 +msgid "Open a file" +msgstr "Öppna en fil" + # po/guile_strings.txt:188 # messages-i18n.c:108 -#: messages-i18n.c:116 -msgid "Paste the transaction clipboard" -msgstr "Klistra in transaktionen från klippbordet" - +#: messages-i18n.c:110 +msgid "Paste the transaction clipboard" +msgstr "Klistra in transaktionen från klippbordet" + # messages-i18n.c:99 # messages-i18n.c:109 -#: messages-i18n.c:117 -msgid "Open the global preferences dialog" -msgstr "Öppna de globala inställningarnas dialogruta" - +#: messages-i18n.c:111 +msgid "Open the global preferences dialog" +msgstr "Öppna de globala inställningarnas dialogruta" + # messages-i18n.c:100 # messages-i18n.c:110 -#: messages-i18n.c:118 -msgid "Print a check using a standard format" -msgstr "Skriv ut en testsida i standardformat" - +#: messages-i18n.c:112 +msgid "Print a check using a standard format" +msgstr "Skriv ut en testsida i standardformat" + # messages-i18n.c:101 # messages-i18n.c:111 -#: messages-i18n.c:119 -msgid "Reconcile the selected account" -msgstr "Avstämma det valda kontot" - +#: messages-i18n.c:113 +msgid "Reconcile the selected account" +msgstr "Avstämma det valda kontot" + # messages-i18n.c:102 # messages-i18n.c:112 -#: messages-i18n.c:120 -msgid "Cancel the reconciliation of this account" -msgstr "Avbryt avstämning av detta kontot" - +#: messages-i18n.c:114 +msgid "Cancel the reconciliation of this account" +msgstr "Avbryt avstämning av detta kontot" + # messages-i18n.c:103 # messages-i18n.c:113 -#: messages-i18n.c:121 -msgid "Finish the reconciliation of this account" -msgstr "Slutför avstämning av detta konto" - +#: messages-i18n.c:115 +msgid "Finish the reconciliation of this account" +msgstr "Slutför avstämning av detta konto" + # messages-i18n.c:114 -#: messages-i18n.c:122 -msgid "" -"Change the reconcile information including statement date and ending balance." -msgstr "" -"Ändra avstämmningsinformation inklusive ävstämmningsdatum och slutsaldo." - +#: messages-i18n.c:116 +msgid "" +"Change the reconcile information including statement date and ending balance." +msgstr "" +"Ändra avstämmningsinformation inklusive ävstämmningsdatum och slutsaldo." + # messages-i18n.c:104 # messages-i18n.c:115 -#: messages-i18n.c:123 -msgid "Reconcile the main account for this register" -msgstr "Avstämma huvudkontot i detta register" - +#: messages-i18n.c:117 +msgid "Reconcile the main account for this register" +msgstr "Avstämma huvudkontot i detta register" + # messages-i18n.c:105 # messages-i18n.c:116 -#: messages-i18n.c:124 -msgid "Record the current transaction" -msgstr "Spara den aktuella transaktionen" - +#: messages-i18n.c:118 +msgid "Record the current transaction" +msgstr "Spara den aktuella transaktionen" + # messages-i18n.c:106 # messages-i18n.c:117 -#: messages-i18n.c:125 -msgid "Set the parameters for this report" -msgstr "Ställ in parametrar för denna rapport" - +#: messages-i18n.c:119 +msgid "Set the parameters for this report" +msgstr "Ställ in parametrar för denna rapport" + # messages-i18n.c:107 # messages-i18n.c:118 -#: messages-i18n.c:126 -msgid "Save the file to disk" -msgstr "Spara fil till disk" - +#: messages-i18n.c:120 +msgid "Save the file to disk" +msgstr "Spara fil till disk" + # messages-i18n.c:108 # messages-i18n.c:119 -#: messages-i18n.c:127 -msgid "Identify and fix problems in the account" -msgstr "Identifiera och fixa problem i kontot" - +#: messages-i18n.c:121 +msgid "Identify and fix problems in the account" +msgstr "Identifiera och fixa problem i kontot" + # messages-i18n.c:109 # messages-i18n.c:120 -#: messages-i18n.c:128 -msgid "Identify and fix problems in all the accounts" -msgstr "Identifiera och fixa problem i alla konton" - +#: messages-i18n.c:122 +msgid "Identify and fix problems in all the accounts" +msgstr "Identifiera och fixa problem i alla konton" + # messages-i18n.c:110 # messages-i18n.c:121 -#: messages-i18n.c:129 -msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" -msgstr "Identifiera och fixa problem i kontot och dess underkonton" - +#: messages-i18n.c:123 +msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts" +msgstr "Identifiera och fixa problem i kontot och dess underkonton" + # messages-i18n.c:111 # messages-i18n.c:122 -#: messages-i18n.c:130 -msgid "Identify and fix problems in the accounts of this register" -msgstr "Identifiera och fixa problem i kontona i detta register" - +#: messages-i18n.c:124 +msgid "Identify and fix problems in the accounts of this register" +msgstr "Identifiera och fixa problem i kontona i detta register" + # messages-i18n.c:112 # messages-i18n.c:123 -#: messages-i18n.c:131 -msgid "Set the option to its default value" -msgstr "Ställ tillbaka detta alternativ till sitt standardvärde" - +#: messages-i18n.c:125 +msgid "Set the option to its default value" +msgstr "Ställ tillbaka detta alternativ till sitt standardvärde" + # messages-i18n.c:113 # messages-i18n.c:124 -#: messages-i18n.c:132 -msgid "Show all of the transactions in the account" -msgstr "Visa alla transaktioner i kontot" - +#: messages-i18n.c:126 +msgid "Show all of the transactions in the account" +msgstr "Visa alla transaktioner i kontot" + # messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:130 # messages-i18n.c:125 po/guile_strings.txt:151 -#: messages-i18n.c:133 po/guile_strings.txt:156 -msgid "Show transactions on single lines" -msgstr "Visa transaktioner på enkla rader" - +#: messages-i18n.c:127 po/guile_strings.txt:152 +msgid "Show transactions on single lines" +msgstr "Visa transaktioner på enkla rader" + # messages-i18n.c:230 # messages-i18n.c:126 messages-i18n.c:254 -#: messages-i18n.c:134 messages-i18n.c:272 -msgid "Sort by Amount" -msgstr "Sortera efter belopp" - +#: messages-i18n.c:128 messages-i18n.c:255 +msgid "Sort by Amount" +msgstr "Sortera efter belopp" + # messages-i18n.c:231 # messages-i18n.c:127 messages-i18n.c:255 -#: messages-i18n.c:135 messages-i18n.c:273 -msgid "Sort by Date" -msgstr "Sortera efter datum" - +#: messages-i18n.c:129 messages-i18n.c:256 +msgid "Sort by Date" +msgstr "Sortera efter datum" + # messages-i18n.c:232 # messages-i18n.c:128 messages-i18n.c:256 -#: messages-i18n.c:136 messages-i18n.c:274 -msgid "Sort by Description" -msgstr "Sortera efter beskrivning" - +#: messages-i18n.c:130 messages-i18n.c:257 +msgid "Sort by Description" +msgstr "Sortera efter beskrivning" + # po/guile_strings.txt:37 # messages-i18n.c:129 -#: messages-i18n.c:137 -msgid "Sort by the date of entry" -msgstr "Sortera efter inmatningsdatum" - +#: messages-i18n.c:131 +msgid "Sort by the date of entry" +msgstr "Sortera efter inmatningsdatum" + # messages-i18n.c:233 # messages-i18n.c:130 messages-i18n.c:258 -#: messages-i18n.c:138 messages-i18n.c:276 -msgid "Sort by Memo" -msgstr "Sortera efter anteckning" - +#: messages-i18n.c:132 messages-i18n.c:259 +msgid "Sort by Memo" +msgstr "Sortera efter anteckning" + # messages-i18n.c:234 # messages-i18n.c:131 messages-i18n.c:259 -#: messages-i18n.c:139 messages-i18n.c:277 -msgid "Sort by Num" -msgstr "Sortera efter nummer" - +#: messages-i18n.c:133 messages-i18n.c:260 +msgid "Sort by Num" +msgstr "Sortera efter nummer" + # messages-i18n.c:132 -#: messages-i18n.c:140 -msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last" -msgstr "Sortera efter avstämmningsdatum (icke avstämda rader sist)" - +#: messages-i18n.c:134 +msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last" +msgstr "Sortera efter avstämmningsdatum (icke avstämda rader sist)" + # messages-i18n.c:120 # messages-i18n.c:133 -#: messages-i18n.c:141 -msgid "Keep normal account order" -msgstr "Bevara normal kontoordning" - -#: messages-i18n.c:142 -msgid "Tips of the Day" -msgstr "" - +#: messages-i18n.c:135 +msgid "Keep normal account order" +msgstr "Bevara normal kontoordning" + # messages-i18n.c:121 # messages-i18n.c:134 -#: messages-i18n.c:143 -msgid "Transfer funds from one account to another" -msgstr "Överför pengar från ett konto till ett annat" - +#: messages-i18n.c:136 +msgid "Transfer funds from one account to another" +msgstr "Överför pengar från ett konto till ett annat" + # messages-i18n.c:122 # messages-i18n.c:135 -#: messages-i18n.c:144 -msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" -msgstr "Mata in transaktionstyp eller välj en från listan" - +#: messages-i18n.c:137 +msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" +msgstr "Mata in transaktionstyp eller välj en från listan" + # messages-i18n.c:123 # messages-i18n.c:136 -#: messages-i18n.c:145 -msgid "Enter a description of the transaction" -msgstr "Mata in en beskrivning på transaktionen" - +#: messages-i18n.c:138 +msgid "Enter a description of the transaction" +msgstr "Mata in en beskrivning på transaktionen" + # messages-i18n.c:124 # messages-i18n.c:137 -#: messages-i18n.c:146 -msgid "Enter a description of the split" -msgstr "Mata in en beskrivning för delningen" - +#: messages-i18n.c:139 +msgid "Enter a description of the split" +msgstr "Mata in en beskrivning för delningen" + # messages-i18n.c:125 # messages-i18n.c:138 -#: messages-i18n.c:147 -msgid "Enter the transaction number, such as the check number" -msgstr "Mata in transaktionsnumret (t.ex. checknumret)" - +#: messages-i18n.c:140 +msgid "Enter the transaction number, such as the check number" +msgstr "Mata in transaktionsnumret (t.ex. checknumret)" + # messages-i18n.c:126 # messages-i18n.c:139 -#: messages-i18n.c:148 -msgid "Enter the share price" -msgstr "Mata in andelspriset" - +#: messages-i18n.c:141 +msgid "Enter the share price" +msgstr "Mata in andelspriset" + # messages-i18n.c:127 # messages-i18n.c:140 -#: messages-i18n.c:149 -msgid "Enter the number of shares sold" -msgstr "Mata in antal sålda andelar" - +#: messages-i18n.c:142 +msgid "Enter the number of shares sold" +msgstr "Mata in antal sålda andelar" + # messages-i18n.c:128 # messages-i18n.c:141 -#: messages-i18n.c:150 -msgid "Enter the total value of the shares" -msgstr "Mata in totala värdet på andelarna" - +#: messages-i18n.c:143 +msgid "Enter the total value of the shares" +msgstr "Mata in totala värdet på andelarna" + # messages-i18n.c:129 # messages-i18n.c:142 -#: messages-i18n.c:151 -msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" -msgstr "Mata in kontot att överföra från eller välj ett från listan" - +#: messages-i18n.c:144 +msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" +msgstr "Mata in kontot att överföra från eller välj ett från listan" + # messages-i18n.c:130 # messages-i18n.c:143 -#: messages-i18n.c:152 -msgid "Enter the account to transfer to, or choose one from the list" -msgstr "Mata in kontot att överföra till eller välj ett från listan" - +#: messages-i18n.c:145 +msgid "Enter the account to transfer to, or choose one from the list" +msgstr "Mata in kontot att överföra till eller välj ett från listan" + # messages-i18n.c:131 # messages-i18n.c:144 -#: messages-i18n.c:153 -msgid "_Account" -msgstr "_Konto" - +#: messages-i18n.c:146 +msgid "_Account" +msgstr "_Konto" + # messages-i18n.c:132 # messages-i18n.c:145 -#: messages-i18n.c:154 -msgid "_Accounts" -msgstr "_Konton" - +#: messages-i18n.c:147 +msgid "_Accounts" +msgstr "_Konton" + # messages-i18n.c:133 # messages-i18n.c:146 -#: messages-i18n.c:155 -msgid "_Adjust Balance" -msgstr "_Justera saldo" - +#: messages-i18n.c:148 +msgid "_Adjust Balance" +msgstr "_Justera saldo" + # messages-i18n.c:134 # messages-i18n.c:147 -#: messages-i18n.c:156 -msgid "_Adjust Balance..." -msgstr "_Justera saldo..." - +#: messages-i18n.c:149 +msgid "_Adjust Balance..." +msgstr "_Justera saldo..." + # messages-i18n.c:135 # messages-i18n.c:148 -#: messages-i18n.c:157 -msgid "_Blank" -msgstr "_Tom" - +#: messages-i18n.c:150 +msgid "_Blank" +msgstr "_Tom" + # messages-i18n.c:136 # messages-i18n.c:149 -#: messages-i18n.c:158 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Avbryt" - +#: messages-i18n.c:151 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Avbryt" + # messages-i18n.c:356 # messages-i18n.c:150 -#: messages-i18n.c:159 -msgid "Copy Transaction" -msgstr "Kopiera transaktion" - +#: messages-i18n.c:152 +msgid "Copy Transaction" +msgstr "Kopiera transaktion" + # messages-i18n.c:356 # messages-i18n.c:151 -#: messages-i18n.c:160 -msgid "Cut Transaction" -msgstr "Klipp ut transaktion" - +#: messages-i18n.c:153 +msgid "Cut Transaction" +msgstr "Klipp ut transaktion" + # messages-i18n.c:137 # messages-i18n.c:152 -#: messages-i18n.c:161 -msgid "_Date Range" -msgstr "_Datum intervall" - +#: messages-i18n.c:154 +msgid "_Date Range" +msgstr "_Datum intervall" + # messages-i18n.c:138 # messages-i18n.c:153 -#: messages-i18n.c:162 -msgid "_Delete Account" -msgstr "_Radera konto" - +#: messages-i18n.c:155 +msgid "_Delete Account" +msgstr "_Radera konto" + # messages-i18n.c:139 # messages-i18n.c:154 -#: messages-i18n.c:163 -msgid "_Delete" -msgstr "_Radera" - +#: messages-i18n.c:156 +msgid "_Delete" +msgstr "_Radera" + # messages-i18n.c:140 # messages-i18n.c:155 -#: messages-i18n.c:164 -msgid "D_uplicate" -msgstr "_Duplicera" - +#: messages-i18n.c:157 +msgid "D_uplicate" +msgstr "_Duplicera" + # messages-i18n.c:141 # messages-i18n.c:156 -#: messages-i18n.c:165 -msgid "_Edit" -msgstr "_Redigera" - +#: messages-i18n.c:158 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redigera" + # messages-i18n.c:142 # messages-i18n.c:157 -#: messages-i18n.c:166 -msgid "_Edit Account" -msgstr "_Redigera konto" - +#: messages-i18n.c:159 +msgid "_Edit Account" +msgstr "_Redigera konto" + # messages-i18n.c:143 # messages-i18n.c:158 -#: messages-i18n.c:167 -msgid "_Ending Balance" -msgstr "_Redigera saldo" - +#: messages-i18n.c:160 +msgid "_Ending Balance" +msgstr "_Redigera saldo" + # messages-i18n.c:144 # messages-i18n.c:159 -#: messages-i18n.c:168 -msgid "_Ending Balance..." -msgstr "_Slutsaldo" - +#: messages-i18n.c:161 +msgid "_Ending Balance..." +msgstr "_Slutsaldo" + # messages-i18n.c:145 # messages-i18n.c:160 -#: messages-i18n.c:169 -msgid "_Finish" -msgstr "_Slutför" - +#: messages-i18n.c:162 +msgid "_Finish" +msgstr "_Slutför" + # messages-i18n.c:146 # messages-i18n.c:161 -#: messages-i18n.c:170 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjälp" - +#: messages-i18n.c:163 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjälp" + # messages-i18n.c:147 # messages-i18n.c:162 -#: messages-i18n.c:171 -msgid "_Jump" -msgstr "_Hoppa" - +#: messages-i18n.c:164 +msgid "_Jump" +msgstr "_Hoppa" + # messages-i18n.c:163 -#: messages-i18n.c:172 -msgid "_Manual" -msgstr "_Manuell" - +#: messages-i18n.c:165 +msgid "_Manual" +msgstr "_Manual" + # messages-i18n.c:148 # messages-i18n.c:164 -#: messages-i18n.c:173 -msgid "_New" -msgstr "_Nytt" - +#: messages-i18n.c:166 +msgid "_New" +msgstr "_Nytt" + # messages-i18n.c:149 # messages-i18n.c:165 -#: messages-i18n.c:174 -msgid "_New Account" -msgstr "_Nytt konto" - +#: messages-i18n.c:167 +msgid "_New Account" +msgstr "_Nytt konto" + # messages-i18n.c:150 # messages-i18n.c:166 -#: messages-i18n.c:175 -msgid "_New Account..." -msgstr "_Nytt konto..." - +#: messages-i18n.c:168 +msgid "_New Account..." +msgstr "_Nytt konto..." + # messages-i18n.c:151 # messages-i18n.c:167 -#: messages-i18n.c:176 -msgid "_Open Account" -msgstr "_Öppna konto" - +#: messages-i18n.c:169 +msgid "_Open Account" +msgstr "_Öppna konto" + # messages-i18n.c:152 # messages-i18n.c:168 -#: messages-i18n.c:177 -msgid "Open S_ubaccounts" -msgstr "Öppna _Underkonton" - +#: messages-i18n.c:170 +msgid "Open S_ubaccounts" +msgstr "Öppna _Underkonton" + # messages-i18n.c:184 # messages-i18n.c:169 -#: messages-i18n.c:178 -msgid "Paste Transaction" -msgstr "Klistra in transaktion" - +#: messages-i18n.c:171 +msgid "Paste Transaction" +msgstr "Klistra in transaktion" + # messages-i18n.c:153 # messages-i18n.c:170 -#: messages-i18n.c:179 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Inställningar" - +#: messages-i18n.c:172 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Inställningar" + # messages-i18n.c:154 # messages-i18n.c:171 -#: messages-i18n.c:180 -msgid "_Preferences..." -msgstr "_Inställningar..." - +#: messages-i18n.c:173 +msgid "_Preferences..." +msgstr "_Inställningar..." + # messages-i18n.c:155 # messages-i18n.c:172 -#: messages-i18n.c:181 -msgid "_Print Check... (unfinished!)" -msgstr "_Skriv ut testsida... (inte klar)" - +#: messages-i18n.c:174 +msgid "_Print Check... (unfinished!)" +msgstr "_Skriv ut testsida... (inte klar)" + # messages-i18n.c:247 # messages-i18n.c:173 -#: messages-i18n.c:182 -msgid "_Reconcile Information..." -msgstr "_Avstämmningsinformation..." - +#: messages-i18n.c:175 +msgid "_Reconcile Information..." +msgstr "_Avstämmningsinformation..." + # messages-i18n.c:156 # messages-i18n.c:174 -#: messages-i18n.c:183 -msgid "_Reconcile..." -msgstr "_Avstämma..." - +#: messages-i18n.c:176 +msgid "_Reconcile..." +msgstr "_Avstämma..." + # messages-i18n.c:157 # messages-i18n.c:175 -#: messages-i18n.c:184 -msgid "_Reconcile" -msgstr "_Avstämma" - +#: messages-i18n.c:177 +msgid "_Reconcile" +msgstr "_Avstämma" + # messages-i18n.c:158 # messages-i18n.c:176 -#: messages-i18n.c:185 -msgid "_Record" -msgstr "_Spara" - +#: messages-i18n.c:178 +msgid "_Record" +msgstr "_Spara" + # messages-i18n.c:159 # messages-i18n.c:177 -#: messages-i18n.c:186 -msgid "_Register" -msgstr "_Kontoutdrag" - +#: messages-i18n.c:179 +msgid "_Register" +msgstr "_Kontoutdrag" + # messages-i18n.c:160 # messages-i18n.c:178 -#: messages-i18n.c:187 -msgid "_Scrub" -msgstr "_Städa upp" - +#: messages-i18n.c:180 +msgid "_Scrub" +msgstr "_Städa upp" + # messages-i18n.c:161 # messages-i18n.c:179 -#: messages-i18n.c:188 -msgid "Scrub A_ccount" -msgstr "Städa upp _konto" - +#: messages-i18n.c:181 +msgid "Scrub A_ccount" +msgstr "Städa upp _konto" + # messages-i18n.c:162 # messages-i18n.c:180 -#: messages-i18n.c:189 -msgid "Scrub A_ll" -msgstr "Städa upp _allt" - +#: messages-i18n.c:182 +msgid "Scrub A_ll" +msgstr "Städa upp _allt" + # messages-i18n.c:163 # messages-i18n.c:181 -#: messages-i18n.c:190 -msgid "Scrub Su_baccounts" -msgstr "Städa upp u_nderkonton" - +#: messages-i18n.c:183 +msgid "Scrub Su_baccounts" +msgstr "Städa upp u_nderkonton" + # messages-i18n.c:164 # messages-i18n.c:182 -#: messages-i18n.c:191 -msgid "Set _Range..." -msgstr "Ställ in _Intervall..." - +#: messages-i18n.c:184 +msgid "Set _Range..." +msgstr "Ställ in _Intervall..." + # messages-i18n.c:165 # messages-i18n.c:183 -#: messages-i18n.c:192 -msgid "Set _Range" -msgstr "Ställ in _Intervall" - +#: messages-i18n.c:185 +msgid "Set _Range" +msgstr "Ställ in _Intervall" + # messages-i18n.c:166 # messages-i18n.c:184 -#: messages-i18n.c:193 -msgid "Show _All" -msgstr "Visa _allt" - +#: messages-i18n.c:186 +msgid "Show _All" +msgstr "Visa _allt" + # messages-i18n.c:167 # messages-i18n.c:185 -#: messages-i18n.c:194 -msgid "Sort _Order" -msgstr "Sorterings_ordning" - +#: messages-i18n.c:187 +msgid "Sort _Order" +msgstr "Sorterings_ordning" + # messages-i18n.c:168 # messages-i18n.c:186 -#: messages-i18n.c:195 -msgid "_Style" -msgstr "_Stil" - -# po/guile_strings.txt:265 -# po/guile_strings.txt:316 -#: messages-i18n.c:196 -#, fuzzy -msgid "_Tools" -msgstr "Totalt" - -#: messages-i18n.c:197 -msgid "_Tips Of The Day" -msgstr "" - +#: messages-i18n.c:188 +msgid "_Style" +msgstr "_Stil" + # messages-i18n.c:169 # messages-i18n.c:187 -#: messages-i18n.c:198 -msgid "_Transaction" -msgstr "_Transaktion" - +#: messages-i18n.c:189 +msgid "_Transaction" +msgstr "_Transaktion" + # messages-i18n.c:170 # messages-i18n.c:188 -#: messages-i18n.c:199 -msgid "_Transfer" -msgstr "_Överför" - +#: messages-i18n.c:190 +msgid "_Transfer" +msgstr "_Överför" + # messages-i18n.c:171 # messages-i18n.c:189 -#: messages-i18n.c:200 -msgid "_Transfer..." -msgstr "_Överför..." - -#: messages-i18n.c:201 -msgid "Unbalanced parenthesis" -msgstr "" - -# po/guile_strings.txt:15 -# po/guile_strings.txt:16 -#: messages-i18n.c:202 -#, fuzzy -msgid "Stack overflow" -msgstr "Aktieportfölj" - -# po/guile_strings.txt:15 -# po/guile_strings.txt:16 -#: messages-i18n.c:203 -#, fuzzy -msgid "Stack underflow" -msgstr "Aktieportfölj" - -#: messages-i18n.c:204 -msgid "Undefined character" -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:205 -msgid "Not a variable" -msgstr "" - +#: messages-i18n.c:191 +msgid "_Transfer..." +msgstr "_Överför..." + # messages-i18n.c:172 # messages-i18n.c:190 -#: messages-i18n.c:206 -msgid "Account Code" -msgstr "Konto kod" - +#: messages-i18n.c:192 +msgid "Account Code" +msgstr "Konto kod" + # messages-i18n.c:173 po/guile_strings.txt:7 # messages-i18n.c:191 po/guile_strings.txt:7 -#: messages-i18n.c:207 po/guile_strings.txt:7 -msgid "Account Name" -msgstr "Kontonamn" - +#: messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:7 +msgid "Account Name" +msgstr "Kontonamn" + # messages-i18n.c:174 # messages-i18n.c:192 -#: messages-i18n.c:208 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4119 -msgid "Account Type" -msgstr "Kontotyp" - +#: messages-i18n.c:194 +msgid "Account Type" +msgstr "Kontotyp" + # messages-i18n.c:175 # messages-i18n.c:193 -#: messages-i18n.c:209 -msgid "Adjust Balance" -msgstr "Kontosaldo" - +#: messages-i18n.c:195 +msgid "Adjust Balance" +msgstr "Kontosaldo" + # messages-i18n.c:176 po/guile_strings.txt:260 # messages-i18n.c:194 po/guile_strings.txt:310 -#: messages-i18n.c:210 po/guile_strings.txt:323 -msgid "Auto Double" -msgstr "Automatisk dubbel" - +#: messages-i18n.c:196 po/guile_strings.txt:310 +msgid "Auto Double" +msgstr "Automatisk dubbel" + # messages-i18n.c:177 po/guile_strings.txt:62 # messages-i18n.c:195 po/guile_strings.txt:70 -#: messages-i18n.c:211 po/guile_strings.txt:70 -msgid "Auto Single" -msgstr "Automatisk enkel" - +#: messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:71 +msgid "Auto Single" +msgstr "Automatisk enkel" + # messages-i18n.c:178 # messages-i18n.c:196 -#: messages-i18n.c:212 -msgid "Clear All" -msgstr "Töm allt" - +#: messages-i18n.c:198 +msgid "Clear All" +msgstr "Töm allt" + # messages-i18n.c:179 # messages-i18n.c:197 -#: messages-i18n.c:213 -msgid "Close Window" -msgstr "Stäng fönster" - +#: messages-i18n.c:199 +msgid "Close Window" +msgstr "Stäng fönster" + # messages-i18n.c:180 # messages-i18n.c:198 -#: messages-i18n.c:214 -msgid "Credit Card" -msgstr "Kreditkort" - +#: messages-i18n.c:200 +msgid "Credit Card" +msgstr "Kreditkort" + # messages-i18n.c:181 # messages-i18n.c:199 -#: messages-i18n.c:215 -msgid "Credit Line" -msgstr "" - +#: messages-i18n.c:201 +msgid "Credit Line" +msgstr "" + # messages-i18n.c:182 # messages-i18n.c:200 -#: messages-i18n.c:216 -msgid "Date Range" -msgstr "Datumintervall" - +#: messages-i18n.c:202 +msgid "Date Range" +msgstr "Datumintervall" + # messages-i18n.c:183 # messages-i18n.c:201 -#: messages-i18n.c:217 -msgid "Delete Account" -msgstr "Radera konto" - +#: messages-i18n.c:203 +msgid "Delete Account" +msgstr "Radera konto" + # messages-i18n.c:184 # messages-i18n.c:202 -#: messages-i18n.c:218 -msgid "Delete Transaction" -msgstr "Radera transaktion" - -# po/guile_strings.txt:222 -# po/guile_strings.txt:223 -#: messages-i18n.c:219 -#, fuzzy -msgid "Display this dialog next time" -msgstr "Visa datum?" - +#: messages-i18n.c:204 +msgid "Delete Transaction" +msgstr "Radera transaktion" + # messages-i18n.c:185 po/guile_strings.txt:19 # messages-i18n.c:203 po/guile_strings.txt:22 -#: messages-i18n.c:220 po/guile_strings.txt:23 -msgid "Double Line" -msgstr "Dubbla rader" - +#: messages-i18n.c:205 po/guile_strings.txt:22 +msgid "Double Line" +msgstr "Dubbla rader" + # messages-i18n.c:186 # messages-i18n.c:204 -#: messages-i18n.c:221 -msgid "Edit Account" -msgstr "Redigera konto" - +#: messages-i18n.c:206 +msgid "Edit Account" +msgstr "Redigera konto" + # messages-i18n.c:187 # messages-i18n.c:205 -#: messages-i18n.c:222 -msgid "Ending Balance" -msgstr "Slutsaldo" - +#: messages-i18n.c:207 +msgid "Ending Balance" +msgstr "Slutsaldo" + # messages-i18n.c:188 # messages-i18n.c:206 -#: messages-i18n.c:223 -msgid "End date" -msgstr "Slutdatum" - +#: messages-i18n.c:208 +msgid "End date" +msgstr "Slutdatum" + # messages-i18n.c:189 # messages-i18n.c:207 -#: messages-i18n.c:224 -msgid "Export To" -msgstr "Exportera till" - -#: messages-i18n.c:225 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3257 -msgid "Financial Calculator" -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:226 -msgid "FIN_CALC_STR_N" -msgstr "" - +#: messages-i18n.c:209 +msgid "Export To" +msgstr "Exportera till" + # messages-i18n.c:190 # messages-i18n.c:208 -#: messages-i18n.c:227 -msgid "Finish" -msgstr "Slutför" - +#: messages-i18n.c:210 +msgid "Finish" +msgstr "Slutför" + # messages-i18n.c:299 po/guile_strings.txt:108 # messages-i18n.c:209 -#: messages-i18n.c:228 -msgid "From Now" -msgstr "Från nu" - +#: messages-i18n.c:211 +msgid "From Now" +msgstr "Från nu" + # messages-i18n.c:191 # messages-i18n.c:210 -#: messages-i18n.c:229 -msgid "General Ledger" -msgstr "Allmän liggare" - +#: messages-i18n.c:212 +msgid "General Ledger" +msgstr "Allmän liggare" + # messages-i18n.c:192 # messages-i18n.c:211 -#: messages-i18n.c:230 -msgid "Hide Inc/Exp" -msgstr "Göm Ink/Utg" - +#: messages-i18n.c:213 +msgid "Hide Inc/Exp" +msgstr "Göm Ink/Utg" + # messages-i18n.c:193 # messages-i18n.c:212 -#: messages-i18n.c:231 -msgid "Import QIF..." -msgstr "Importera QIF..." - +#: messages-i18n.c:214 +msgid "Import QIF..." +msgstr "Importera QIF..." + # messages-i18n.c:194 # messages-i18n.c:213 -#: messages-i18n.c:232 -msgid "Import QIF" -msgstr "Importera QIF" - +#: messages-i18n.c:215 +msgid "Import QIF" +msgstr "Importera QIF" + # messages-i18n.c:195 # messages-i18n.c:214 -#: messages-i18n.c:233 -msgid "Lost Accounts" -msgstr "Tappade konton" - +#: messages-i18n.c:216 +msgid "Lost Accounts" +msgstr "Tappade konton" + # messages-i18n.c:196 # messages-i18n.c:215 -#: messages-i18n.c:234 -msgid "Money Market" -msgstr "Pengamarknad" - +#: messages-i18n.c:217 +msgid "Money Market" +msgstr "Pengamarknad" + # messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:51 # messages-i18n.c:216 po/guile_strings.txt:58 -#: messages-i18n.c:235 po/guile_strings.txt:56 -msgid "Multi Line" -msgstr "Flerrad" - +#: messages-i18n.c:218 po/guile_strings.txt:58 +msgid "Multi Line" +msgstr "Flerrad" + # messages-i18n.c:198 po/guile_strings.txt:4 # messages-i18n.c:217 po/guile_strings.txt:4 -#: messages-i18n.c:236 po/guile_strings.txt:4 -msgid "Mutual Fund" -msgstr "Aktiefond" - +#: messages-i18n.c:219 po/guile_strings.txt:4 +msgid "Mutual Fund" +msgstr "Aktiefond" + # messages-i18n.c:199 # messages-i18n.c:218 -#: messages-i18n.c:237 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3985 -msgid "New Account" -msgstr "Nytt konto" - +#: messages-i18n.c:220 +msgid "New Account" +msgstr "Nytt konto" + # messages-i18n.c:200 # messages-i18n.c:219 -#: messages-i18n.c:238 -msgid "New Balance" -msgstr "Nytt saldo" - +#: messages-i18n.c:221 +msgid "New Balance" +msgstr "Nytt saldo" + # messages-i18n.c:201 # messages-i18n.c:220 -#: messages-i18n.c:239 -msgid "New File" -msgstr "Ny fil" - +#: messages-i18n.c:222 +msgid "New File" +msgstr "Ny fil" + # messages-i18n.c:202 # messages-i18n.c:221 -#: messages-i18n.c:240 -msgid "New top level account" -msgstr "Nytt toppnivåkonto" - +#: messages-i18n.c:223 +msgid "New top level account" +msgstr "Nytt toppnivåkonto" + # messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57 # messages-i18n.c:222 -#: messages-i18n.c:241 -msgid "New Value" -msgstr "Nytt värde" - +#: messages-i18n.c:224 +msgid "New Value" +msgstr "Nytt värde" + # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131 # messages-i18n.c:223 -#: messages-i18n.c:242 -msgid "No description" -msgstr "Ingen beskrivning" - +#: messages-i18n.c:225 +msgid "No description" +msgstr "Ingen beskrivning" + # messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57 # messages-i18n.c:224 -#: messages-i18n.c:243 -msgid "Old Value" -msgstr "Gammalt värde" - +#: messages-i18n.c:226 +msgid "Old Value" +msgstr "Gammalt värde" + # messages-i18n.c:203 # messages-i18n.c:225 -#: messages-i18n.c:244 -msgid "Open Account" -msgstr "Öppna konto" - +#: messages-i18n.c:227 +msgid "Open Account" +msgstr "Öppna konto" + # messages-i18n.c:204 # messages-i18n.c:226 -#: messages-i18n.c:245 po/guile_strings.txt:114 -msgid "Opening Balance" -msgstr "Startsaldo" - +#: messages-i18n.c:228 po/guile_strings.txt:113 +msgid "Opening Balance" +msgstr "Startsaldo" + # messages-i18n.c:205 # messages-i18n.c:227 -#: messages-i18n.c:246 -msgid "Open File" -msgstr "Öppna fil" - +#: messages-i18n.c:229 +msgid "Open File" +msgstr "Öppna fil" + # messages-i18n.c:206 # messages-i18n.c:228 -#: messages-i18n.c:247 -msgid "Open Subaccounts" -msgstr "Öppna underkonto" - +#: messages-i18n.c:230 +msgid "Open Subaccounts" +msgstr "Öppna underkonto" + # messages-i18n.c:207 # messages-i18n.c:229 -#: messages-i18n.c:248 -msgid "Pick One" -msgstr "Välj ett" - +#: messages-i18n.c:231 +msgid "Pick One" +msgstr "Välj ett" + # messages-i18n.c:208 # messages-i18n.c:230 -#: messages-i18n.c:249 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4152 -msgid "Parent Account" -msgstr "Föräldrakonto" - +#: messages-i18n.c:232 +msgid "Parent Account" +msgstr "Föräldrakonto" + # messages-i18n.c:209 # messages-i18n.c:231 -#: messages-i18n.c:250 -msgid "Previous Balance" -msgstr "Föregående saldo" - +#: messages-i18n.c:233 +msgid "Previous Balance" +msgstr "Föregående saldo" + # messages-i18n.c:210 # messages-i18n.c:232 -#: messages-i18n.c:251 -msgid "Purch Price" -msgstr "Köppris" - +#: messages-i18n.c:234 +msgid "Purch Price" +msgstr "Köppris" + # messages-i18n.c:211 # messages-i18n.c:233 -#: messages-i18n.c:252 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4169 -msgid "Price Quote Source" -msgstr "Källa för Prisuppgift" - +#: messages-i18n.c:235 +msgid "Price Quote Source" +msgstr "Källa för Prisuppgift" + # messages-i18n.c:204 # messages-i18n.c:234 -#: messages-i18n.c:253 -msgid "Reconciled Balance" -msgstr "Avstämmt saldo" - +#: messages-i18n.c:236 +msgid "Reconciled Balance" +msgstr "Avstämmt saldo" + # messages-i18n.c:247 # messages-i18n.c:235 -#: messages-i18n.c:254 -msgid "Reconcile Information" -msgstr "Avstämmningsinformation" - +#: messages-i18n.c:237 +msgid "Reconcile Information" +msgstr "Avstämmningsinformation" + # messages-i18n.c:212 # messages-i18n.c:236 -#: messages-i18n.c:255 -msgid "Register date ranges" -msgstr "Kontoutdragets datumintervall" - +#: messages-i18n.c:238 +msgid "Register date ranges" +msgstr "Kontoutdragets datumintervall" + # messages-i18n.c:213 # messages-i18n.c:237 -#: messages-i18n.c:256 -msgid "Sale Price" -msgstr "Försäljningspris" - +#: messages-i18n.c:239 +msgid "Sale Price" +msgstr "Försäljningspris" + # messages-i18n.c:214 # messages-i18n.c:238 -#: messages-i18n.c:257 -msgid "Save As" -msgstr "Spara som" - +#: messages-i18n.c:240 +msgid "Save As" +msgstr "Spara som" + # messages-i18n.c:215 # messages-i18n.c:239 -#: messages-i18n.c:258 -msgid "Scrub Account" -msgstr "Städa upp konto" - +#: messages-i18n.c:241 +msgid "Scrub Account" +msgstr "Städa upp konto" + # messages-i18n.c:216 # messages-i18n.c:240 -#: messages-i18n.c:259 -msgid "Scrub All" -msgstr "Städa upp allt" - +#: messages-i18n.c:242 +msgid "Scrub All" +msgstr "Städa upp allt" + # messages-i18n.c:217 # messages-i18n.c:241 -#: messages-i18n.c:260 -msgid "Scrub Subaccounts" -msgstr "Städa upp underkonto" - +#: messages-i18n.c:243 +msgid "Scrub Subaccounts" +msgstr "Städa upp underkonto" + # messages-i18n.c:218 # messages-i18n.c:242 -#: messages-i18n.c:261 -msgid "Select All" -msgstr "Välj allt" - +#: messages-i18n.c:244 +msgid "Select All" +msgstr "Välj allt" + # messages-i18n.c:219 # messages-i18n.c:243 -#: messages-i18n.c:262 -msgid "Select Default" -msgstr "Välj standard" - +#: messages-i18n.c:245 +msgid "Select Default" +msgstr "Välj standard" + # messages-i18n.c:220 # messages-i18n.c:244 -#: messages-i18n.c:263 -msgid "Set Date Range" -msgstr "Ställ in datumintervall" - +#: messages-i18n.c:246 +msgid "Set Date Range" +msgstr "Ställ in datumintervall" + # messages-i18n.c:221 # messages-i18n.c:245 -#: messages-i18n.c:264 -msgid "Set Range" -msgstr "Ställ in intervall" - +#: messages-i18n.c:247 +msgid "Set Range" +msgstr "Ställ in intervall" + # messages-i18n.c:222 # messages-i18n.c:246 -#: messages-i18n.c:265 -msgid "Set to default" -msgstr "Sätt till standard" - +#: messages-i18n.c:248 +msgid "Set to default" +msgstr "Sätt till standard" + # messages-i18n.c:223 # messages-i18n.c:247 -#: messages-i18n.c:266 -msgid "Set Up Account" -msgstr "Sätt upp konto" - +#: messages-i18n.c:249 +msgid "Set Up Account" +msgstr "Sätt upp konto" + # messages-i18n.c:224 # messages-i18n.c:248 -#: messages-i18n.c:267 -msgid "Show All" -msgstr "Visa allt" - +#: messages-i18n.c:250 +msgid "Show All" +msgstr "Visa allt" + # messages-i18n.c:225 # messages-i18n.c:249 -#: messages-i18n.c:268 -#, fuzzy -msgid "Show Income/Expense" -msgstr "Visa Ink/Utg" - +#: messages-i18n.c:251 +msgid "Show Income/Expense" +msgstr "Visa Inkomst/Utgift" + # messages-i18n.c:227 # messages-i18n.c:251 -#: messages-i18n.c:269 -msgid "Show Earliest" -msgstr "Visa tidigaste" - +#: messages-i18n.c:252 +msgid "Show Earliest" +msgstr "Visa tidigaste" + # messages-i18n.c:228 # messages-i18n.c:252 -#: messages-i18n.c:270 -msgid "Show Latest" -msgstr "Visa senaste" - +#: messages-i18n.c:253 +msgid "Show Latest" +msgstr "Visa senaste" + # messages-i18n.c:229 po/guile_strings.txt:165 # messages-i18n.c:253 po/guile_strings.txt:190 -#: messages-i18n.c:271 po/guile_strings.txt:197 -msgid "Single Line" -msgstr "Enkel rad" - +#: messages-i18n.c:254 po/guile_strings.txt:190 +msgid "Single Line" +msgstr "Enkel rad" + # po/guile_strings.txt:37 # messages-i18n.c:257 -#: messages-i18n.c:275 -msgid "Sort by date of entry" -msgstr "Sortera efter inmatmningsdatum" - +#: messages-i18n.c:258 +msgid "Sort by date of entry" +msgstr "Sortera efter inmatmningsdatum" + # po/guile_strings.txt:37 # messages-i18n.c:260 -#: messages-i18n.c:278 -msgid "Sort by statement date" -msgstr "Sortera efter avstämmningsdatum" - +#: messages-i18n.c:261 +msgid "Sort by statement date" +msgstr "Sortera efter avstämmningsdatum" + # messages-i18n.c:235 # messages-i18n.c:261 -#: messages-i18n.c:279 -msgid "Sort Order" -msgstr "Sorteringsordning" - +#: messages-i18n.c:262 +msgid "Sort Order" +msgstr "Sorteringsordning" + # messages-i18n.c:236 # messages-i18n.c:262 -#: messages-i18n.c:280 -msgid "Start date" -msgstr "Startdatum" - +#: messages-i18n.c:263 +msgid "Start date" +msgstr "Startdatum" + # messages-i18n.c:187 # messages-i18n.c:263 -#: messages-i18n.c:281 -msgid "Starting Balance" -msgstr "Startsaldo" - +#: messages-i18n.c:264 +msgid "Starting Balance" +msgstr "Startsaldo" + # messages-i18n.c:237 # messages-i18n.c:264 -#: messages-i18n.c:282 -msgid "Standard order" -msgstr "Standardordning" - +#: messages-i18n.c:265 +msgid "Standard order" +msgstr "Standardordning" + # messages-i18n.c:219 # messages-i18n.c:265 -#: messages-i18n.c:283 -msgid "Statement Date:" -msgstr "Avstämmningsdatum:" - -#: messages-i18n.c:284 -msgid "Tip of the Day:" -msgstr "" - +#: messages-i18n.c:266 +msgid "Statement Date:" +msgstr "Avstämmningsdatum:" + # messages-i18n.c:238 # messages-i18n.c:266 -#: messages-i18n.c:285 -msgid "Top level account" -msgstr "Toppnivåkonto" - +#: messages-i18n.c:267 +msgid "Top level account" +msgstr "Toppnivåkonto" + # messages-i18n.c:239 # messages-i18n.c:267 -#: messages-i18n.c:286 -msgid "Total Shares" -msgstr "Andelar totalt" - +#: messages-i18n.c:268 +msgid "Total Shares" +msgstr "Andelar totalt" + # messages-i18n.c:268 -#: messages-i18n.c:287 -msgid "Verify Changes" -msgstr "Verifiera ändringar" - +#: messages-i18n.c:269 +msgid "Verify Changes" +msgstr "Verifiera ändringar" + # messages-i18n.c:240 # messages-i18n.c:269 -#: messages-i18n.c:288 -msgid "Transfer Information" -msgstr "Överför information" - +#: messages-i18n.c:270 +msgid "Transfer Information" +msgstr "Överför information" + # messages-i18n.c:241 # messages-i18n.c:270 -#: messages-i18n.c:289 -msgid "Transfer Money" -msgstr "Överför pengar" - +#: messages-i18n.c:271 +msgid "Transfer Money" +msgstr "Överför pengar" + # messages-i18n.c:242 # messages-i18n.c:271 -#: messages-i18n.c:290 -msgid "Transfer From" -msgstr "Överföring från" - +#: messages-i18n.c:272 +msgid "Transfer From" +msgstr "Överföring från" + # messages-i18n.c:243 # messages-i18n.c:272 -#: messages-i18n.c:291 -msgid "Transfer To" -msgstr "Överföring till" - +#: messages-i18n.c:273 +msgid "Transfer To" +msgstr "Överföring till" + # messages-i18n.c:244 # messages-i18n.c:273 -#: messages-i18n.c:292 -msgid "About" -msgstr "Om" - +#: messages-i18n.c:274 +msgid "About" +msgstr "Om" + # messages-i18n.c:245 po/guile_strings.txt:56 # messages-i18n.c:274 po/guile_strings.txt:64 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1844 -#: messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:64 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1784 -msgid "Account" -msgstr "Konto" - +#: messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:65 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1784 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + # messages-i18n.c:246 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:361 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:521 # messages-i18n.c:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:369 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:529 -#: messages-i18n.c:294 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:302 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:462 -msgid "Accounts" -msgstr "Konton" - +#: messages-i18n.c:276 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:302 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:462 +msgid "Accounts" +msgstr "Konton" + # messages-i18n.c:247 # messages-i18n.c:276 -#: messages-i18n.c:295 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4000 -msgid "Account Information" -msgstr "Kontoinformation" - +#: messages-i18n.c:277 +msgid "Account Information" +msgstr "Kontoinformation" + # messages-i18n.c:248 # messages-i18n.c:277 -#: messages-i18n.c:296 -msgid "AutoDep" -msgstr "" - +#: messages-i18n.c:278 +msgid "AutoDep" +msgstr "" + # messages-i18n.c:249 # messages-i18n.c:278 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2458 -#: messages-i18n.c:297 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2398 -msgid "Action" -msgstr "Handling" - +#: messages-i18n.c:279 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2398 +msgid "Action" +msgstr "Handling" + # messages-i18n.c:250 # messages-i18n.c:279 -#: messages-i18n.c:298 -msgid "Activities" -msgstr "Aktiviteter" - +#: messages-i18n.c:280 +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteter" + # messages-i18n.c:280 -#: messages-i18n.c:299 -msgid "Ago" -msgstr "Sedan" - +#: messages-i18n.c:281 +msgid "Ago" +msgstr "Sedan" + # messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50 # messages-i18n.c:281 po/guile_strings.txt:57 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2198 -#: messages-i18n.c:300 po/guile_strings.txt:55 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2138 -msgid "Amount" -msgstr "Belopp" - +#: messages-i18n.c:282 po/guile_strings.txt:57 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2138 +msgid "Amount" +msgstr "Belopp" + # messages-i18n.c:252 # messages-i18n.c:282 po/guile_strings.txt:239 -#: messages-i18n.c:301 po/guile_strings.txt:249 -msgid "Appreciation" -msgstr "Värdestegring" - +#: messages-i18n.c:283 po/guile_strings.txt:239 +msgid "Appreciation" +msgstr "Värdestegring" + # messages-i18n.c:253 # messages-i18n.c:283 -#: messages-i18n.c:302 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - +#: messages-i18n.c:284 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + # messages-i18n.c:254 po/guile_strings.txt:149 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:626 # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:173 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:634 -#: messages-i18n.c:303 po/guile_strings.txt:181 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:567 -msgid "Asset" -msgstr "Tillgång" - +#: messages-i18n.c:285 po/guile_strings.txt:174 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:567 +msgid "Asset" +msgstr "Tillgång" + # messages-i18n.c:255 # messages-i18n.c:285 -#: messages-i18n.c:304 -msgid "Assets" -msgstr "Tillgångar" - +#: messages-i18n.c:286 +msgid "Assets" +msgstr "Tillgångar" + # messages-i18n.c:256 # messages-i18n.c:286 -#: messages-i18n.c:305 -msgid "ATM" -msgstr "Bankomat" - +#: messages-i18n.c:287 +msgid "ATM" +msgstr "Bankomat" + # messages-i18n.c:257 # messages-i18n.c:287 -#: messages-i18n.c:306 -msgid "Back" -msgstr "Bakåt" - +#: messages-i18n.c:288 +msgid "Back" +msgstr "Bakåt" + # messages-i18n.c:258 po/guile_strings.txt:12 # messages-i18n.c:288 messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:13 -#: messages-i18n.c:307 messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:14 -msgid "Balance" -msgstr "Saldo" - +#: messages-i18n.c:289 messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:13 +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + # messages-i18n.c:259 po/guile_strings.txt:94 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:620 # messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:107 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:628 -#: messages-i18n.c:309 po/guile_strings.txt:109 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:561 -msgid "Bank" -msgstr "Bank" - +#: messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:107 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:561 +msgid "Bank" +msgstr "Bank" + # messages-i18n.c:260 # messages-i18n.c:291 -#: messages-i18n.c:310 -msgid "Blank" -msgstr "Tom" - +#: messages-i18n.c:292 +msgid "Blank" +msgstr "Tom" + # messages-i18n.c:261 # messages-i18n.c:292 po/guile_strings.txt:123 -#: messages-i18n.c:311 po/guile_strings.txt:125 -msgid "Bought" -msgstr "Köpte" - +#: messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:124 +msgid "Bought" +msgstr "Köpte" + # messages-i18n.c:262 # messages-i18n.c:293 -#: messages-i18n.c:312 -msgid "Buy" -msgstr "Köpa" - +#: messages-i18n.c:294 +msgid "Buy" +msgstr "Köpa" + # messages-i18n.c:263 # messages-i18n.c:294 -#: messages-i18n.c:313 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - +#: messages-i18n.c:295 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + # messages-i18n.c:264 po/guile_strings.txt:118 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:623 # messages-i18n.c:295 po/guile_strings.txt:136 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:631 -#: messages-i18n.c:314 po/guile_strings.txt:140 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564 -msgid "Cash" -msgstr "Kontant" - +#: messages-i18n.c:296 po/guile_strings.txt:137 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564 +msgid "Cash" +msgstr "Kontant" + # messages-i18n.c:265 # messages-i18n.c:296 -#: messages-i18n.c:315 -msgid "Changed" -msgstr "Ändrad" - +#: messages-i18n.c:297 +msgid "Changed" +msgstr "Ändrad" + # messages-i18n.c:266 # messages-i18n.c:297 po/guile_strings.txt:205 -#: messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:212 -msgid "Charge" -msgstr "Avgift" - +#: messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:205 +msgid "Charge" +msgstr "Avgift" + # messages-i18n.c:267 # messages-i18n.c:298 -#: messages-i18n.c:317 -msgid "Check" -msgstr "Check" - +#: messages-i18n.c:299 +msgid "Check" +msgstr "Check" + # messages-i18n.c:268 # messages-i18n.c:299 -#: messages-i18n.c:318 -msgid "Checking" -msgstr "Kontrollerar" - +#: messages-i18n.c:300 +msgid "Checking" +msgstr "Kontrollerar" + # messages-i18n.c:269 # messages-i18n.c:300 -#: messages-i18n.c:319 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2449 -msgid "Cleared" -msgstr "" - +#: messages-i18n.c:301 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2449 +msgid "Cleared" +msgstr "" + # messages-i18n.c:270 # messages-i18n.c:301 -#: messages-i18n.c:320 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" - +#: messages-i18n.c:302 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + # messages-i18n.c:271 # messages-i18n.c:302 -#: messages-i18n.c:321 -msgid "Commit" -msgstr "" - +#: messages-i18n.c:303 +msgid "Commit" +msgstr "" + # messages-i18n.c:272 # messages-i18n.c:303 -#: messages-i18n.c:322 -msgid "Create" -msgstr "Skapa" - +#: messages-i18n.c:304 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + # messages-i18n.c:273 po/guile_strings.txt:214 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:629 # messages-i18n.c:304 po/guile_strings.txt:254 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:637 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2142 -#: messages-i18n.c:323 po/guile_strings.txt:266 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:570 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082 -msgid "Credit" -msgstr "Kredit" - +#: messages-i18n.c:305 po/guile_strings.txt:254 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:570 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082 +msgid "Credit" +msgstr "Kredit" + # messages-i18n.c:274 # messages-i18n.c:305 -#: messages-i18n.c:324 -msgid "Credits" -msgstr "Krediter" - +#: messages-i18n.c:306 +msgid "Credits" +msgstr "Krediter" + # messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641 # messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649 -#: messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:137 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 -msgid "Currency" -msgstr "Valuta" - +#: messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + # messages-i18n.c:276 po/guile_strings.txt:6 # messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:6 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1980 -#: messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:6 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1920 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - +#: messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:6 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1920 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + # po/guile_strings.txt:101 # messages-i18n.c:308 -#: messages-i18n.c:327 -msgid "Days" -msgstr "Dagar" - +#: messages-i18n.c:309 +msgid "Days" +msgstr "Dagar" + # messages-i18n.c:277 po/guile_strings.txt:32 # messages-i18n.c:309 po/guile_strings.txt:38 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 -#: messages-i18n.c:328 po/guile_strings.txt:38 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2085 -msgid "Debit" -msgstr "Debet" - +#: messages-i18n.c:310 po/guile_strings.txt:38 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2085 +msgid "Debit" +msgstr "Debet" + # messages-i18n.c:278 # messages-i18n.c:310 -#: messages-i18n.c:329 -msgid "Debits" -msgstr "Debeter" - +#: messages-i18n.c:311 +msgid "Debits" +msgstr "Debeter" + # messages-i18n.c:279 # messages-i18n.c:311 -#: messages-i18n.c:330 -msgid "Decrease" -msgstr "Minska" - +#: messages-i18n.c:312 +msgid "Decrease" +msgstr "Minska" + # messages-i18n.c:280 # messages-i18n.c:312 -#: messages-i18n.c:331 -msgid "Deficit" -msgstr "Underskott" - +#: messages-i18n.c:313 +msgid "Deficit" +msgstr "Underskott" + # messages-i18n.c:281 # messages-i18n.c:313 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2877 -#: messages-i18n.c:332 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868 -msgid "Delete" -msgstr "Radera" - +#: messages-i18n.c:314 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868 +msgid "Delete" +msgstr "Radera" + # messages-i18n.c:282 # messages-i18n.c:314 po/guile_strings.txt:200 -#: messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:207 -msgid "Deposit" -msgstr "Insättning" - +#: messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:200 +msgid "Deposit" +msgstr "Insättning" + # messages-i18n.c:283 # messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:159 -#: messages-i18n.c:334 po/guile_strings.txt:164 -msgid "Depreciation" -msgstr "Värdeminskning" - +#: messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:160 +msgid "Depreciation" +msgstr "Värdeminskning" + # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131 # messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:152 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2038 -#: messages-i18n.c:335 po/guile_strings.txt:157 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1978 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - +#: messages-i18n.c:317 po/guile_strings.txt:153 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1978 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + # messages-i18n.c:285 # messages-i18n.c:317 -#: messages-i18n.c:336 -msgid "Difference" -msgstr "Skillnad" - +#: messages-i18n.c:318 +msgid "Difference" +msgstr "Skillnad" + # messages-i18n.c:286 # messages-i18n.c:318 -#: messages-i18n.c:337 -msgid "Direct Debit" -msgstr "Direkt debet" - +#: messages-i18n.c:319 +msgid "Direct Debit" +msgstr "Direkt debet" + # messages-i18n.c:287 # messages-i18n.c:319 -#: messages-i18n.c:338 -msgid "Dist" -msgstr "Dist" - +#: messages-i18n.c:320 +msgid "Dist" +msgstr "Dist" + # messages-i18n.c:288 # messages-i18n.c:320 -#: messages-i18n.c:339 -msgid "Div" -msgstr "Div" - +#: messages-i18n.c:321 +msgid "Div" +msgstr "Div" + # messages-i18n.c:289 # messages-i18n.c:321 -#: messages-i18n.c:340 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicera" - +#: messages-i18n.c:322 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicera" + # messages-i18n.c:290 # messages-i18n.c:322 -#: messages-i18n.c:341 -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" - +#: messages-i18n.c:323 +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + # messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:8 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:650 # messages-i18n.c:323 po/guile_strings.txt:8 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:658 -#: messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:8 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:591 -msgid "Equity" -msgstr "Utjämning" - -#: messages-i18n.c:343 -msgid "EUR (total)" -msgstr "" - +#: messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:8 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:591 +msgid "Equity" +msgstr "Utjämning" + # messages-i18n.c:292 # messages-i18n.c:324 -#: messages-i18n.c:344 -msgid "Exit" -msgstr "Avsluta" - +#: messages-i18n.c:325 +msgid "Exit" +msgstr "Avsluta" + # messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:275 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647 # messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:327 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655 -#: messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:340 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588 -msgid "Expense" -msgstr "Utgift" - +#: messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:327 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588 +msgid "Expense" +msgstr "Utgift" + # messages-i18n.c:294 # messages-i18n.c:326 -#: messages-i18n.c:346 -msgid "Export" -msgstr "Export" - +#: messages-i18n.c:327 +msgid "Export" +msgstr "Export" + # messages-i18n.c:295 po/guile_strings.txt:301 # messages-i18n.c:327 po/guile_strings.txt:356 -#: messages-i18n.c:347 po/guile_strings.txt:369 -msgid "Extensions" -msgstr "Utvidgningar" - +#: messages-i18n.c:328 po/guile_strings.txt:355 +msgid "Extensions" +msgstr "Utvidgningar" + # messages-i18n.c:296 # messages-i18n.c:328 -#: messages-i18n.c:348 -msgid "Fee" -msgstr "Avgift" - +#: messages-i18n.c:329 +msgid "Fee" +msgstr "Avgift" + # messages-i18n.c:297 # messages-i18n.c:329 -#: messages-i18n.c:349 -msgid "Field" -msgstr "Fält" - +#: messages-i18n.c:330 +msgid "Field" +msgstr "Fält" + # messages-i18n.c:297 # messages-i18n.c:330 -#: messages-i18n.c:350 -msgid "File" -msgstr "Arkiv" - +#: messages-i18n.c:331 +msgid "File" +msgstr "Arkiv" + # messages-i18n.c:190 # messages-i18n.c:331 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2532 -#: messages-i18n.c:351 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2523 -msgid "Find" -msgstr "Sök" - +#: messages-i18n.c:332 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2523 +msgid "Find" +msgstr "Sök" + # messages-i18n.c:298 # messages-i18n.c:332 -#: messages-i18n.c:352 -msgid "Forward" -msgstr "Framåt" - +#: messages-i18n.c:333 +msgid "Forward" +msgstr "Framåt" + # messages-i18n.c:299 po/guile_strings.txt:108 # messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:125 -#: messages-i18n.c:353 po/guile_strings.txt:127 -msgid "From" -msgstr "Från" - +#: messages-i18n.c:334 po/guile_strings.txt:126 +msgid "From" +msgstr "Från" + # messages-i18n.c:300 # messages-i18n.c:334 -#: messages-i18n.c:354 -msgid "GnuCash Preferences" -msgstr "GnuCash inställningar" - +#: messages-i18n.c:335 +msgid "GnuCash Preferences" +msgstr "GnuCash inställningar" + # messages-i18n.c:301 # messages-i18n.c:335 -#: messages-i18n.c:355 -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" - +#: messages-i18n.c:336 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + # messages-i18n.c:258 po/guile_strings.txt:12 # messages-i18n.c:336 -#: messages-i18n.c:356 -msgid "Imbalance" -msgstr "Obalans" - +#: messages-i18n.c:337 +msgid "Imbalance" +msgstr "Obalans" + # messages-i18n.c:302 # messages-i18n.c:337 -#: messages-i18n.c:357 -msgid "Import" -msgstr "Importera" - +#: messages-i18n.c:338 +msgid "Import" +msgstr "Importera" + # messages-i18n.c:303 po/guile_strings.txt:208 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 # messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:244 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652 -#: messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:255 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:585 -msgid "Income" -msgstr "Inkomst" - +#: messages-i18n.c:339 po/guile_strings.txt:244 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:585 +msgid "Income" +msgstr "Inkomst" + # messages-i18n.c:304 # messages-i18n.c:339 -#: messages-i18n.c:359 -msgid "Increase" -msgstr "Öka" - +#: messages-i18n.c:340 +msgid "Increase" +msgstr "Öka" + # messages-i18n.c:305 # messages-i18n.c:340 -#: messages-i18n.c:360 -msgid "Int" -msgstr "Ränta" - +#: messages-i18n.c:341 +msgid "Int" +msgstr "Ränta" + # messages-i18n.c:306 # messages-i18n.c:341 -#: messages-i18n.c:361 -msgid "Jump" -msgstr "Hoppa" - +#: messages-i18n.c:342 +msgid "Jump" +msgstr "Hoppa" + # messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632 # messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640 -#: messages-i18n.c:362 po/guile_strings.txt:201 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573 -msgid "Liability" -msgstr "Skuld" - +#: messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573 +msgid "Liability" +msgstr "Skuld" + # messages-i18n.c:308 # messages-i18n.c:343 -#: messages-i18n.c:363 -msgid "License" -msgstr "Licens" - +#: messages-i18n.c:344 +msgid "License" +msgstr "Licens" + # messages-i18n.c:309 # messages-i18n.c:344 -#: messages-i18n.c:364 -msgid "Loan" -msgstr "Lån" - +#: messages-i18n.c:345 +msgid "Loan" +msgstr "Lån" + # messages-i18n.c:310 # messages-i18n.c:345 -#: messages-i18n.c:365 -msgid "LTCG" -msgstr "" - +#: messages-i18n.c:346 +msgid "LTCG" +msgstr "" + # messages-i18n.c:311 po/guile_strings.txt:26 # messages-i18n.c:346 po/guile_strings.txt:32 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2256 -#: messages-i18n.c:366 po/guile_strings.txt:32 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2196 -msgid "Memo" -msgstr "Anteckning" - +#: messages-i18n.c:347 po/guile_strings.txt:32 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2196 +msgid "Memo" +msgstr "Anteckning" + # po/guile_strings.txt:187 # messages-i18n.c:347 -#: messages-i18n.c:367 -msgid "Months" -msgstr "Månader" - +#: messages-i18n.c:348 +msgid "Months" +msgstr "Månader" + # messages-i18n.c:312 # messages-i18n.c:348 -#: messages-i18n.c:368 -msgid "New" -msgstr "Nytt" - +#: messages-i18n.c:349 +msgid "New" +msgstr "Nytt" + # messages-i18n.c:313 # messages-i18n.c:349 -#: messages-i18n.c:369 -msgid "No" -msgstr "Nej" - +#: messages-i18n.c:350 +msgid "No" +msgstr "Nej" + # messages-i18n.c:314 src/gnome/print-session.c:108 # src/gnome/print-session.c:197 # messages-i18n.c:350 src/gnome/print-session.c:111 # src/gnome/print-session.c:200 -#: messages-i18n.c:370 src/gnome/print-session.c:111 -#: src/gnome/print-session.c:200 -msgid "(none)" -msgstr "(ingen)" - +#: messages-i18n.c:351 src/gnome/print-session.c:111 +#: src/gnome/print-session.c:200 +msgid "(none)" +msgstr "(ingen)" + # messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:179 # messages-i18n.c:351 po/guile_strings.txt:209 -#: messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:216 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4194 -msgid "Notes" -msgstr "Anteckningar" - +#: messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:209 +msgid "Notes" +msgstr "Anteckningar" + # messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:151 # messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:175 -#: messages-i18n.c:372 po/guile_strings.txt:183 -msgid "Num" -msgstr "Num" - +#: messages-i18n.c:353 po/guile_strings.txt:176 +msgid "Num" +msgstr "Num" + # messages-i18n.c:317 # messages-i18n.c:353 -#: messages-i18n.c:373 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - +#: messages-i18n.c:354 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + # messages-i18n.c:318 # messages-i18n.c:354 -#: messages-i18n.c:374 -msgid "Online" -msgstr "Uppkopplad" - +#: messages-i18n.c:355 +msgid "Online" +msgstr "Uppkopplad" + # messages-i18n.c:319 # messages-i18n.c:355 -#: messages-i18n.c:375 -msgid "Open" -msgstr "Öppna" - +#: messages-i18n.c:356 +msgid "Open" +msgstr "Öppna" + # messages-i18n.c:319 # messages-i18n.c:356 -#: messages-i18n.c:376 -msgid "Orphan" -msgstr "Föräldralös" - +#: messages-i18n.c:357 +msgid "Orphan" +msgstr "Föräldralös" + # messages-i18n.c:320 # messages-i18n.c:357 -#: messages-i18n.c:377 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametrar" - +#: messages-i18n.c:358 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametrar" + # messages-i18n.c:321 # messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:113 -#: messages-i18n.c:378 po/guile_strings.txt:115 -msgid "Payment" -msgstr "Utgift" - +#: messages-i18n.c:359 po/guile_strings.txt:114 +msgid "Payment" +msgstr "Utgift" + # messages-i18n.c:322 # messages-i18n.c:359 -#: messages-i18n.c:379 -msgid "Portfolio" -msgstr "Portfölj" - +#: messages-i18n.c:360 +msgid "Portfolio" +msgstr "Portfölj" + # messages-i18n.c:323 # messages-i18n.c:360 -#: messages-i18n.c:380 -msgid "POS" -msgstr "" - +#: messages-i18n.c:361 +msgid "POS" +msgstr "" + # messages-i18n.c:324 # messages-i18n.c:361 -#: messages-i18n.c:381 -msgid "Preferences" -msgstr "Inställningar" - +#: messages-i18n.c:362 +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" + # messages-i18n.c:325 # messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400 -#: messages-i18n.c:382 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2340 -msgid "Price" -msgstr "Kurs" - +#: messages-i18n.c:363 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2340 +msgid "Price" +msgstr "Kurs" + # messages-i18n.c:326 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:971 # messages-i18n.c:363 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 -#: messages-i18n.c:383 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:937 -msgid "Print" -msgstr "Utskrift" - +#: messages-i18n.c:364 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:937 +msgid "Print" +msgstr "Utskrift" + # messages-i18n.c:327 # messages-i18n.c:364 -#: messages-i18n.c:384 -msgid "Profits" -msgstr "Vinster" - +#: messages-i18n.c:365 +msgid "Profits" +msgstr "Vinster" + # messages-i18n.c:328 # messages-i18n.c:365 -#: messages-i18n.c:385 -msgid "Quit" -msgstr "Avsluta" - +#: messages-i18n.c:366 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" + # messages-i18n.c:329 # messages-i18n.c:366 po/guile_strings.txt:18 -#: messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:19 -msgid "Rebate" -msgstr "Återbäring" - +#: messages-i18n.c:367 po/guile_strings.txt:18 +msgid "Rebate" +msgstr "Återbäring" + # messages-i18n.c:330 # messages-i18n.c:367 po/guile_strings.txt:191 -#: messages-i18n.c:387 po/guile_strings.txt:198 -msgid "Receive" -msgstr "Ta emot" - +#: messages-i18n.c:368 po/guile_strings.txt:191 +msgid "Receive" +msgstr "Ta emot" + # messages-i18n.c:331 # messages-i18n.c:368 -#: messages-i18n.c:388 po/guile_strings.txt:273 -msgid "Reconcile" -msgstr "Avstämma" - +#: messages-i18n.c:369 +msgid "Reconcile" +msgstr "Avstämma" + # messages-i18n.c:332 # messages-i18n.c:369 -#: messages-i18n.c:389 -msgid "Record" -msgstr "Spara" - +#: messages-i18n.c:370 +msgid "Record" +msgstr "Spara" + # messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:184 # messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:215 -#: messages-i18n.c:390 po/guile_strings.txt:222 -msgid "Register" -msgstr "Kontoutdrag" - +#: messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:215 +msgid "Register" +msgstr "Kontoutdrag" + # messages-i18n.c:334 po/guile_strings.txt:178 # messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:208 -#: messages-i18n.c:391 po/guile_strings.txt:215 -msgid "Report" -msgstr "Rapport" - +#: messages-i18n.c:372 po/guile_strings.txt:208 +msgid "Report" +msgstr "Rapport" + # messages-i18n.c:335 # messages-i18n.c:372 -#: messages-i18n.c:392 -msgid "Reports" -msgstr "Rapporter" - +#: messages-i18n.c:373 +msgid "Reports" +msgstr "Rapporter" + # messages-i18n.c:336 # messages-i18n.c:373 -#: messages-i18n.c:393 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - +#: messages-i18n.c:374 +msgid "Save" +msgstr "Spara" + # messages-i18n.c:337 # messages-i18n.c:374 -#: messages-i18n.c:394 -msgid "Savings" -msgstr "Besparingar" - +#: messages-i18n.c:375 +msgid "Savings" +msgstr "Besparingar" + # messages-i18n.c:338 # messages-i18n.c:375 -#: messages-i18n.c:395 -msgid "Scrub" -msgstr "Städa upp" - +#: messages-i18n.c:376 +msgid "Scrub" +msgstr "Städa upp" + # messages-i18n.c:339 # messages-i18n.c:376 -#: messages-i18n.c:396 -msgid "Search Results" -msgstr "Sökresultat" - +#: messages-i18n.c:377 +msgid "Search Results" +msgstr "Sökresultat" + # messages-i18n.c:340 po/guile_strings.txt:164 # messages-i18n.c:377 po/guile_strings.txt:189 -#: messages-i18n.c:397 po/guile_strings.txt:196 -msgid "Security" -msgstr "Säkerhet" - +#: messages-i18n.c:378 po/guile_strings.txt:189 +msgid "Security" +msgstr "Säkerhet" + # messages-i18n.c:341 # messages-i18n.c:378 -#: messages-i18n.c:398 -msgid "Sell" -msgstr "Sälja" - +#: messages-i18n.c:379 +msgid "Sell" +msgstr "Sälja" + # messages-i18n.c:342 # messages-i18n.c:379 -#: messages-i18n.c:399 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - +#: messages-i18n.c:380 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + # messages-i18n.c:343 # messages-i18n.c:380 -#: messages-i18n.c:400 -msgid "Simple" -msgstr "Enkel" - +#: messages-i18n.c:381 +msgid "Simple" +msgstr "Enkel" + # messages-i18n.c:344 # messages-i18n.c:381 po/guile_strings.txt:313 -#: messages-i18n.c:401 po/guile_strings.txt:326 -msgid "Sold" -msgstr "Sålde" - +#: messages-i18n.c:382 po/guile_strings.txt:313 +msgid "Sold" +msgstr "Sålde" + # messages-i18n.c:345 # messages-i18n.c:382 po/guile_strings.txt:51 -#: messages-i18n.c:402 po/guile_strings.txt:49 -msgid "Spend" -msgstr "Spendera" - +#: messages-i18n.c:383 po/guile_strings.txt:51 +msgid "Spend" +msgstr "Spendera" + # messages-i18n.c:346 # messages-i18n.c:383 -#: messages-i18n.c:403 -msgid "Split" -msgstr "Delning" - +#: messages-i18n.c:384 +msgid "Split" +msgstr "Delning" + # messages-i18n.c:347 # messages-i18n.c:384 -#: messages-i18n.c:404 -msgid "STCG" -msgstr "" - +#: messages-i18n.c:385 +msgid "STCG" +msgstr "" + # messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635 # messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:354 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643 -#: messages-i18n.c:405 po/guile_strings.txt:367 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576 -msgid "Stock" -msgstr "Aktie" - +#: messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576 +msgid "Stock" +msgstr "Aktie" + # messages-i18n.c:349 # messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:246 -#: messages-i18n.c:406 po/guile_strings.txt:257 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - +#: messages-i18n.c:387 po/guile_strings.txt:246 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + # messages-i18n.c:350 # messages-i18n.c:387 -#: messages-i18n.c:407 -msgid "Surplus" -msgstr "Överskott" - +#: messages-i18n.c:388 +msgid "Surplus" +msgstr "Överskott" + # messages-i18n.c:351 # messages-i18n.c:388 -#: messages-i18n.c:408 -msgid "Teller" -msgstr "Kassör" - +#: messages-i18n.c:389 +msgid "Teller" +msgstr "Kassör" + # messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:253 # messages-i18n.c:389 po/guile_strings.txt:302 -#: messages-i18n.c:409 po/guile_strings.txt:315 -msgid "To" -msgstr "Till" - +#: messages-i18n.c:390 po/guile_strings.txt:302 +msgid "To" +msgstr "Till" + # messages-i18n.c:353 # messages-i18n.c:390 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2624 -#: messages-i18n.c:410 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2615 -msgid "Today" -msgstr "Idag" - +#: messages-i18n.c:391 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2615 +msgid "Today" +msgstr "Idag" + # messages-i18n.c:354 # messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207 -#: messages-i18n.c:411 messages-i18n.c:412 po/guile_strings.txt:214 -msgid "Total" -msgstr "Totalt" - +#: messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207 +msgid "Total" +msgstr "Totalt" + # messages-i18n.c:355 po/guile_strings.txt:255 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408 # messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:304 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:416 -#: messages-i18n.c:413 po/guile_strings.txt:317 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:295 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:349 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - +#: messages-i18n.c:394 po/guile_strings.txt:304 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:295 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:349 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + # messages-i18n.c:356 # messages-i18n.c:394 -#: messages-i18n.c:414 -msgid "Transaction" -msgstr "Transaktion" - +#: messages-i18n.c:395 +msgid "Transaction" +msgstr "Transaktion" + # messages-i18n.c:357 # messages-i18n.c:395 -#: messages-i18n.c:415 -msgid "Transfer" -msgstr "Överföring" - -#: messages-i18n.c:416 -msgid "Untitled" -msgstr "" - +#: messages-i18n.c:396 +msgid "Transfer" +msgstr "Överföring" + # messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57 # messages-i18n.c:396 po/guile_strings.txt:65 -#: messages-i18n.c:417 po/guile_strings.txt:65 -msgid "Value" -msgstr "Värde" - +#: messages-i18n.c:397 po/guile_strings.txt:66 +msgid "Value" +msgstr "Värde" + # messages-i18n.c:359 # messages-i18n.c:397 -#: messages-i18n.c:418 -msgid "WARNING" -msgstr "VARNING" - +#: messages-i18n.c:398 +msgid "WARNING" +msgstr "VARNING" + # po/guile_strings.txt:115 # messages-i18n.c:398 -#: messages-i18n.c:419 -msgid "Weeks" -msgstr "Veckor" - +#: messages-i18n.c:399 +msgid "Weeks" +msgstr "Veckor" + # messages-i18n.c:360 # messages-i18n.c:399 -#: messages-i18n.c:420 -msgid "Wire" -msgstr "Överför elektroniskt" - +#: messages-i18n.c:400 +msgid "Wire" +msgstr "Överför elektroniskt" + # messages-i18n.c:361 # messages-i18n.c:400 -#: messages-i18n.c:421 -msgid "Withdraw" -msgstr "Uttag" - +#: messages-i18n.c:401 +msgid "Withdraw" +msgstr "Uttag" + # messages-i18n.c:361 # messages-i18n.c:400 -#: messages-i18n.c:422 po/guile_strings.txt:58 -#, fuzzy -msgid "Withdrawal" -msgstr "Uttag" - +#: messages-i18n.c:402 po/guile_strings.txt:60 +msgid "Withdrawal" +msgstr "Uttagning" + # po/guile_strings.txt:185 # messages-i18n.c:401 -#: messages-i18n.c:423 -msgid "Years" -msgstr "År" - +#: messages-i18n.c:403 +msgid "Years" +msgstr "År" + # messages-i18n.c:362 # messages-i18n.c:402 -#: messages-i18n.c:424 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -# messages-i18n.c:178 -# messages-i18n.c:196 -#: messages-i18n.c:425 -#, fuzzy -msgid "cleared:c" -msgstr "Töm allt" - -#: messages-i18n.c:426 -msgid "frozen:f" -msgstr "" - -#: messages-i18n.c:427 -msgid "not cleared:n" -msgstr "" - -# messages-i18n.c:331 -# messages-i18n.c:368 -#: messages-i18n.c:428 -#, fuzzy -msgid "Reconciled:R" -msgstr "Avstämma" - -# messages-i18n.c:331 -# messages-i18n.c:368 -#: messages-i18n.c:429 -#, fuzzy -msgid "reconciled:y" -msgstr "Avstämma" - +#: messages-i18n.c:404 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + # po/guile_strings.txt:1 # po/guile_strings.txt:1 -#: po/guile_strings.txt:1 -msgid "String Option" -msgstr "Sträng alternativ" - +#: po/guile_strings.txt:1 +msgid "String Option" +msgstr "Sträng alternativ" + # po/guile_strings.txt:2 # po/guile_strings.txt:2 -#: po/guile_strings.txt:2 -msgid "Second Option" -msgstr "Andra alternativet" - +#: po/guile_strings.txt:2 +msgid "Second Option" +msgstr "Andra alternativet" + # po/guile_strings.txt:3 # po/guile_strings.txt:3 -#: po/guile_strings.txt:3 -msgid "Cost" -msgstr "Kostnad" - +#: po/guile_strings.txt:3 +msgid "Cost" +msgstr "Kostnad" + # po/guile_strings.txt:5 # po/guile_strings.txt:5 -#: po/guile_strings.txt:5 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -# messages-i18n.c:123 -# messages-i18n.c:136 -#: po/guile_strings.txt:9 -#, fuzzy -msgid "'Enter' moves to blank transaction" -msgstr "Mata in en beskrivning på transaktionen" - +#: po/guile_strings.txt:5 +msgid "Status" +msgstr "Status" + # messages-i18n.c:203 # po/guile_strings.txt:9 -#: po/guile_strings.txt:10 -msgid "Other Account" -msgstr "Andra kontot" - +#: po/guile_strings.txt:9 +msgid "Other Account" +msgstr "Andra kontot" + # po/guile_strings.txt:9 # po/guile_strings.txt:10 -#: po/guile_strings.txt:11 -msgid "Account Separator" -msgstr "Kontoseparator" - +#: po/guile_strings.txt:10 +msgid "Account Separator" +msgstr "Kontoseparator" + # po/guile_strings.txt:10 # po/guile_strings.txt:11 -#: po/guile_strings.txt:12 -msgid "" -"The default background color for splits in multi-line mode and the auto modes" -msgstr "Standardbakgrundsfärgen för delningar i flerradsläge och i autolägen" - +#: po/guile_strings.txt:11 +msgid "" +"The default background color for splits in multi-line mode and the auto modes" +msgstr "Standardbakgrundsfärgen för delningar i flerradsläge och i autolägen" + # po/guile_strings.txt:11 # po/guile_strings.txt:12 -#: po/guile_strings.txt:13 -msgid "Auto-Raise Lists" -msgstr "Auto-höj listor" - +#: po/guile_strings.txt:12 +msgid "Auto-Raise Lists" +msgstr "Auto-höj listor" + # po/guile_strings.txt:13 # po/guile_strings.txt:14 -#: po/guile_strings.txt:15 -msgid "Secondary Sort Order" -msgstr "Andra sorteringsordning" - +#: po/guile_strings.txt:14 +msgid "Secondary Sort Order" +msgstr "Andra sorteringsordning" + # po/guile_strings.txt:14 # po/guile_strings.txt:15 -#: po/guile_strings.txt:16 -msgid "Stock Portfolio Valuation" -msgstr "Värdering av aktieportfölj" - +#: po/guile_strings.txt:15 +msgid "Stock Portfolio Valuation" +msgstr "Värdering av aktieportfölj" + # po/guile_strings.txt:15 # po/guile_strings.txt:16 -#: po/guile_strings.txt:17 -msgid "Stock Portfolio" -msgstr "Aktieportfölj" - +#: po/guile_strings.txt:16 +msgid "Stock Portfolio" +msgstr "Aktieportfölj" + # po/guile_strings.txt:16 # po/guile_strings.txt:17 -#: po/guile_strings.txt:18 -msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" -msgstr "Typerna på konton vars saldon teckenbyts" - +#: po/guile_strings.txt:17 +msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" +msgstr "Typerna på konton vars saldon teckenbyts" + # po/guile_strings.txt:17 # po/guile_strings.txt:19 -#: po/guile_strings.txt:20 -msgid "The Good" -msgstr "Den goda" - +#: po/guile_strings.txt:19 +msgid "The Good" +msgstr "Den goda" + # po/guile_strings.txt:18 # po/guile_strings.txt:20 -#: po/guile_strings.txt:21 -#, c-format -msgid "The current time is %s." -msgstr "Den aktuella tiden är %s." - +#: po/guile_strings.txt:20 +#, c-format +msgid "The current time is %s." +msgstr "Den aktuella tiden är %s." + # po/guile_strings.txt:21 -#: po/guile_strings.txt:22 -msgid "Headers" -msgstr "Rubriker" - +#: po/guile_strings.txt:21 +msgid "Headers" +msgstr "Rubriker" + +# po/guile_strings.txt:23 +#: po/guile_strings.txt:23 +msgid "Display N-1 lines" +msgstr "Visa N-1 rader" + # po/guile_strings.txt:20 # po/guile_strings.txt:24 -#: po/guile_strings.txt:24 -msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." -msgstr "Använd 24 timmas tidsformat (i stället för 12 timmars)." - +#: po/guile_strings.txt:24 +msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." +msgstr "Använd 24 timmas tidsformat (i stället för 12 timmars)." + # po/guile_strings.txt:21 # po/guile_strings.txt:25 -#: po/guile_strings.txt:25 -msgid "Income:Salary:Taxable" -msgstr "Inkomst:Lön:Taxerbar" - +#: po/guile_strings.txt:25 +msgid "Income:Salary:Taxable" +msgstr "Inkomst:Lön:Taxerbar" + # po/guile_strings.txt:22 # po/guile_strings.txt:26 -#: po/guile_strings.txt:26 -msgid "Type of budget report" -msgstr "Typ av budgetrapport" - +#: po/guile_strings.txt:26 +msgid "Type of budget report" +msgstr "Typ av budgetrapport" + # po/guile_strings.txt:24 # po/guile_strings.txt:27 -#: po/guile_strings.txt:27 -msgid "Balancing" -msgstr "Balanserar" - +#: po/guile_strings.txt:27 +msgid "Balancing" +msgstr "Balanserar" + # po/guile_strings.txt:28 -#: po/guile_strings.txt:28 -msgid "Date (subtotal monthly)" -msgstr "Datum (delsummor måndasvis)" - +#: po/guile_strings.txt:28 +msgid "Date (subtotal monthly)" +msgstr "Datum (delsummor måndasvis)" + +# po/guile_strings.txt:123 +# po/guile_strings.txt:29 +#: po/guile_strings.txt:29 +msgid "Single Column Display" +msgstr "Enkelradsvisning" + # po/guile_strings.txt:25 # po/guile_strings.txt:30 -#: po/guile_strings.txt:29 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -# po/guile_strings.txt:123 -# po/guile_strings.txt:29 -#: po/guile_strings.txt:30 -msgid "Single Column Display" -msgstr "Enkelradsvisning" - +#: po/guile_strings.txt:30 +msgid "Time" +msgstr "Tid" + # po/guile_strings.txt:31 -#: po/guile_strings.txt:31 -msgid "Account (w/subtotal)" -msgstr "Konto (m/delsumma)" - +#: po/guile_strings.txt:31 +msgid "Account (w/subtotal)" +msgstr "Konto (m/delsumma)" + # po/guile_strings.txt:27 # po/guile_strings.txt:33 -#: po/guile_strings.txt:33 -msgid "International" -msgstr "Internationellt" - +#: po/guile_strings.txt:33 +msgid "International" +msgstr "Internationellt" + # po/guile_strings.txt:28 # po/guile_strings.txt:34 -#: po/guile_strings.txt:34 -msgid "" -"The background color for an active split in multi-line mode and the auto " -"modes" -msgstr "Bakgrundsfärgen för en aktiv delning i flerradsläge och autolägen" - +#: po/guile_strings.txt:34 +msgid "" +"The background color for an active split in multi-line mode and the auto " +"modes" +msgstr "Bakgrundsfärgen för en aktiv delning i flerradsläge och autolägen" + # po/guile_strings.txt:29 # po/guile_strings.txt:35 -#: po/guile_strings.txt:35 -msgid "Double mode active background" -msgstr "Aktiv bakgrund i dubbelradsläge" - +#: po/guile_strings.txt:35 +msgid "Double mode active background" +msgstr "Aktiv bakgrund i dubbelradsläge" + # po/guile_strings.txt:30 # po/guile_strings.txt:36 -#: po/guile_strings.txt:36 -msgid "This is a string option" -msgstr "Detta är ett strängalternativ" - +#: po/guile_strings.txt:36 +msgid "This is a string option" +msgstr "Detta är ett strängalternativ" + # po/guile_strings.txt:31 # po/guile_strings.txt:37 -#: po/guile_strings.txt:37 -msgid "Main Window" -msgstr "Huvudfönster" - +#: po/guile_strings.txt:37 +msgid "Main Window" +msgstr "Huvudfönster" + +# po/guile_strings.txt:33 +# po/guile_strings.txt:39 +#: po/guile_strings.txt:39 +msgid "_Account Transactions" +msgstr "_Konto transaktioner" + # po/guile_strings.txt:34 # po/guile_strings.txt:40 -#: po/guile_strings.txt:39 -#, c-format -msgid "The date option is %s." -msgstr "Datumalternativet är %s." - +#: po/guile_strings.txt:40 +#, c-format +msgid "The date option is %s." +msgstr "Datumalternativet är %s." + +# po/guile_strings.txt:35 +# po/guile_strings.txt:41 +#: po/guile_strings.txt:41 +msgid "Account Transactions" +msgstr "Kontotransaktioner" + # po/guile_strings.txt:36 # po/guile_strings.txt:42 -#: po/guile_strings.txt:40 -msgid "UK" -msgstr "UK" - +#: po/guile_strings.txt:42 +msgid "UK" +msgstr "UK" + # po/guile_strings.txt:37 # po/guile_strings.txt:43 -#: po/guile_strings.txt:41 -msgid "Sort by date" -msgstr "Sortera efter datum" - +#: po/guile_strings.txt:43 +msgid "Sort by date" +msgstr "Sortera efter datum" + +# po/guile_strings.txt:44 +#: po/guile_strings.txt:44 +msgid "Budget Dialog (Testing)" +msgstr "Budgetdialog (test)" + # po/guile_strings.txt:38 # po/guile_strings.txt:45 -#: po/guile_strings.txt:42 -#, c-format -msgid "Report for %s and all subaccounts." -msgstr "Rapport för %s och alla underkonton." - +#: po/guile_strings.txt:45 +#, c-format +msgid "Report for %s and all subaccounts." +msgstr "Rapport för %s och alla underkonton." + # po/guile_strings.txt:39 # po/guile_strings.txt:46 -#: po/guile_strings.txt:43 -msgid "Account types to display" -msgstr "Kontotyp att visa" - +#: po/guile_strings.txt:46 +msgid "Account types to display" +msgstr "Kontotyp att visa" + # po/guile_strings.txt:40 # po/guile_strings.txt:47 -#: po/guile_strings.txt:44 -msgid "Gain And Loss" -msgstr "Vinst och förlust" - +#: po/guile_strings.txt:47 +msgid "Gain And Loss" +msgstr "Vinst och förlust" + # po/guile_strings.txt:41 # po/guile_strings.txt:48 -#: po/guile_strings.txt:45 -msgid "Double click expands parent accounts" -msgstr "Att dubbelklick expanderar föräldrakonton" - -#: po/guile_strings.txt:46 -msgid "" -"If selected, move to the blank transaction after the user presses 'Enter'. " -"Otherwise, move down one row." -msgstr "" - +#: po/guile_strings.txt:48 +msgid "Double click expands parent accounts" +msgstr "Att dubbelklick expanderar föräldrakonton" + # po/guile_strings.txt:43 # po/guile_strings.txt:49 -#: po/guile_strings.txt:47 -msgid "Boolean Option" -msgstr "Boolskt alternativ" - +#: po/guile_strings.txt:49 +msgid "Boolean Option" +msgstr "Boolskt alternativ" + # po/guile_strings.txt:44 # po/guile_strings.txt:50 -#: po/guile_strings.txt:48 -msgid "Income-Salary-Taxable" -msgstr "Inkomst-Lön-Taxerbar" - +#: po/guile_strings.txt:50 +msgid "Income-Salary-Taxable" +msgstr "Inkomst-Lön-Taxerbar" + # po/guile_strings.txt:45 # po/guile_strings.txt:52 -#: po/guile_strings.txt:50 -msgid "_Stock Portfolio" -msgstr "_Aktieportfölj" - +#: po/guile_strings.txt:52 +msgid "_Stock Portfolio" +msgstr "_Aktieportfölj" + # po/guile_strings.txt:46 # po/guile_strings.txt:53 -#: po/guile_strings.txt:51 -msgid "Testing" -msgstr "Testar" - +#: po/guile_strings.txt:53 +msgid "Testing" +msgstr "Testar" + # po/guile_strings.txt:47 # po/guile_strings.txt:54 -#: po/guile_strings.txt:52 -msgid "US-style: mm/dd/yyyy" -msgstr "US-stil: mm/dd/åååå" - +#: po/guile_strings.txt:54 +msgid "US-style: mm/dd/yyyy" +msgstr "US-stil: mm/dd/åååå" + # po/guile_strings.txt:48 # po/guile_strings.txt:55 -#: po/guile_strings.txt:53 -msgid "You have not selected an account." -msgstr "Du har inte valt något konto." - +#: po/guile_strings.txt:55 +msgid "You have not selected an account." +msgstr "Du har inte valt något konto." + # po/guile_strings.txt:49 # po/guile_strings.txt:56 -#: po/guile_strings.txt:54 -msgid "By default, show every transaction in an account." -msgstr "Som standard, visa alla transaktioner i ett konto" - +#: po/guile_strings.txt:56 +msgid "By default, show every transaction in an account." +msgstr "Som standard, visa alla transaktioner i ett konto" + # po/guile_strings.txt:59 -#: po/guile_strings.txt:57 -msgid "No amount display" -msgstr "Visa inget belopp" - +#: po/guile_strings.txt:59 +msgid "No amount display" +msgstr "Visa inget belopp" + # po/guile_strings.txt:52 # po/guile_strings.txt:60 -#: po/guile_strings.txt:59 -msgid "View" -msgstr "Visa" - +#: po/guile_strings.txt:61 +msgid "View" +msgstr "Visa" + # po/guile_strings.txt:53 # po/guile_strings.txt:61 -#: po/guile_strings.txt:60 -msgid "The default background color for odd rows in double mode" -msgstr "Standardbakgrundsfärgen för udda rader i dubbelradsläge" - -# po/guile_strings.txt:156 -# po/guile_strings.txt:117 -#: po/guile_strings.txt:61 -#, fuzzy -msgid "Report on these account(s)" -msgstr "Skapa transaktionsrapport på dessa konton" - +#: po/guile_strings.txt:62 +msgid "The default background color for odd rows in double mode" +msgstr "Standardbakgrundsfärgen för udda rader i dubbelradsläge" + # po/guile_strings.txt:54 # po/guile_strings.txt:62 -#: po/guile_strings.txt:62 -msgid "UK-style dd/mm/yyyy" -msgstr "UK-stil: dd/mm/åååå" - +#: po/guile_strings.txt:63 +msgid "UK-style dd/mm/yyyy" +msgstr "UK-stil: dd/mm/åååå" + # po/guile_strings.txt:55 # po/guile_strings.txt:63 -#: po/guile_strings.txt:63 -msgid "Show all columns" -msgstr "Visa alla kolumner" - +#: po/guile_strings.txt:64 +msgid "Show all columns" +msgstr "Visa alla kolumner" + # po/guile_strings.txt:58 # po/guile_strings.txt:66 -#: po/guile_strings.txt:66 -msgid "Header background" -msgstr "Rubrikbakgrund" - +#: po/guile_strings.txt:67 +msgid "Header background" +msgstr "Rubrikbakgrund" + # po/guile_strings.txt:59 # po/guile_strings.txt:67 -#: po/guile_strings.txt:67 -msgid "Sorting" -msgstr "Sorterar" - +#: po/guile_strings.txt:68 +msgid "Sorting" +msgstr "Sorterar" + # po/guile_strings.txt:60 # po/guile_strings.txt:68 -#: po/guile_strings.txt:68 -msgid "Show icons only" -msgstr "Visa bara ikoner" - +#: po/guile_strings.txt:69 +msgid "Show icons only" +msgstr "Visa bara ikoner" + # po/guile_strings.txt:61 # po/guile_strings.txt:69 -#: po/guile_strings.txt:69 -msgid "The default background color for odd rows in single mode" -msgstr "Standardbakgrundsfärgen för udda rader i enkelradsläge" - -# messages-i18n.c:212 -# messages-i18n.c:236 -#: po/guile_strings.txt:71 -#, fuzzy -msgid "Register hint font" -msgstr "Kontoutdragets datumintervall" - +#: po/guile_strings.txt:70 +msgid "The default background color for odd rows in single mode" +msgstr "Standardbakgrundsfärgen för udda rader i enkelradsläge" + # po/guile_strings.txt:63 # po/guile_strings.txt:71 -#: po/guile_strings.txt:72 -msgid "Display the Hello, World report." -msgstr "Visa Hej, Världen rapporten." - +#: po/guile_strings.txt:72 +msgid "Display the Hello, World report." +msgstr "Visa Hej, Världen rapporten." + # po/guile_strings.txt:64 # po/guile_strings.txt:72 -#: po/guile_strings.txt:73 -msgid "Gain" -msgstr "Vinst" - +#: po/guile_strings.txt:73 +msgid "Gain" +msgstr "Vinst" + # po/guile_strings.txt:65 # po/guile_strings.txt:73 -#: po/guile_strings.txt:74 -msgid "Hello Again" -msgstr "Hej igen" - +#: po/guile_strings.txt:74 +msgid "Hello Again" +msgstr "Hej igen" + # po/guile_strings.txt:66 # po/guile_strings.txt:74 -#: po/guile_strings.txt:75 -msgid "This page shows your profits and losses." -msgstr "Denna sida visar dina vinster och förluster." - +#: po/guile_strings.txt:75 +msgid "This page shows your profits and losses." +msgstr "Denna sida visar dina vinster och förluster." + # po/guile_strings.txt:67 # po/guile_strings.txt:75 -#: po/guile_strings.txt:76 -msgid "Show Vertical Borders" -msgstr "Visa vertikala kanter" - +#: po/guile_strings.txt:76 +msgid "Show Vertical Borders" +msgstr "Visa vertikala kanter" + # po/guile_strings.txt:68 # po/guile_strings.txt:76 -#: po/guile_strings.txt:77 -msgid "This is a boolean option." -msgstr "Detta är ett boolskt alternativ." - +#: po/guile_strings.txt:77 +msgid "This is a boolean option." +msgstr "Detta är ett boolskt alternativ." + # po/guile_strings.txt:69 # po/guile_strings.txt:77 -#: po/guile_strings.txt:78 -msgid "_Profit and Loss" -msgstr "_Vinst och förlust" - +#: po/guile_strings.txt:78 +msgid "_Profit and Loss" +msgstr "_Vinst och förlust" + # po/guile_strings.txt:78 -#: po/guile_strings.txt:79 -msgid "Display 1 line" -msgstr "Visa en rad" - +#: po/guile_strings.txt:79 +msgid "Display 1 line" +msgstr "Visa en rad" + # po/guile_strings.txt:70 # po/guile_strings.txt:79 -#: po/guile_strings.txt:80 -msgid "Background Color" -msgstr "Bakgrundsfärg" - +#: po/guile_strings.txt:80 +msgid "Background Color" +msgstr "Bakgrundsfärg" + # po/guile_strings.txt:71 # po/guile_strings.txt:80 -#: po/guile_strings.txt:81 -#, c-format -msgid "The number option formatted as currency is %s." -msgstr "Nummeralternativet visad som valuta är %s." - +#: po/guile_strings.txt:81 +#, c-format +msgid "The number option formatted as currency is %s." +msgstr "Nummeralternativet visad som valuta är %s." + # po/guile_strings.txt:72 # po/guile_strings.txt:81 -#: po/guile_strings.txt:82 -msgid "Income/Salary/Taxable" -msgstr "Inkomst/Lön/Taxerbar" - +#: po/guile_strings.txt:82 +msgid "Income/Salary/Taxable" +msgstr "Inkomst/Lön/Taxerbar" + # po/guile_strings.txt:73 # po/guile_strings.txt:82 -#: po/guile_strings.txt:83 -msgid "There are no selected accounts in the account list option." -msgstr "Det finns inga valda konton i kontolistalternativet." - +#: po/guile_strings.txt:83 +msgid "There are no selected accounts in the account list option." +msgstr "Det finns inga valda konton i kontolistalternativet." + # po/guile_strings.txt:83 -#: po/guile_strings.txt:84 -msgid "Funds Out" -msgstr "Tillgångar ut" - +#: po/guile_strings.txt:84 +msgid "Funds Out" +msgstr "Tillgångar ut" + # po/guile_strings.txt:74 # po/guile_strings.txt:84 -#: po/guile_strings.txt:85 -msgid "This page shows your net worth." -msgstr "Denna sida visar dtt nettovärde." - +#: po/guile_strings.txt:85 +msgid "This page shows your net worth." +msgstr "Denna sida visar dtt nettovärde." + # po/guile_strings.txt:75 # po/guile_strings.txt:85 -#: po/guile_strings.txt:86 -msgid "_Budget" -msgstr "_Budget" - -# po/guile_strings.txt:249 -#: po/guile_strings.txt:87 -#, fuzzy -msgid "Test the budget dialog" -msgstr "Testa budgetdialogrutan." - +#: po/guile_strings.txt:86 +msgid "_Budget" +msgstr "_Budget" + # po/guile_strings.txt:76 # po/guile_strings.txt:86 -#: po/guile_strings.txt:88 -msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" -msgstr "Kontinentaleuropa: dd.mm.åååå" - -#: po/guile_strings.txt:89 -msgid "The font used to show hints in the register" -msgstr "" - -# po/guile_strings.txt:283 -# po/guile_strings.txt:336 -#: po/guile_strings.txt:90 -#, fuzzy -msgid "Display the Account Summary report." -msgstr "Visa kontots transaktionsrapport." - +#: po/guile_strings.txt:87 +msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" +msgstr "Kontinentaleuropa: dd.mm.åååå" + +# po/guile_strings.txt:79 +# po/guile_strings.txt:88 +#: po/guile_strings.txt:88 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + # messages-i18n.c:177 po/guile_strings.txt:62 # po/guile_strings.txt:89 -#: po/guile_strings.txt:91 -msgid "Single" -msgstr "Enkel" - +#: po/guile_strings.txt:89 +msgid "Single" +msgstr "Enkel" + # po/guile_strings.txt:80 # po/guile_strings.txt:90 -#: po/guile_strings.txt:92 -msgid "Show Horizontal Borders" -msgstr "Visa horisontella kanter" - +#: po/guile_strings.txt:90 +msgid "Show Horizontal Borders" +msgstr "Visa horisontella kanter" + # po/guile_strings.txt:81 # po/guile_strings.txt:91 -#: po/guile_strings.txt:93 -msgid "Sort by check/transaction number" -msgstr "Sortera efter check/transaktions-nummer" - +#: po/guile_strings.txt:91 +msgid "Sort by check/transaction number" +msgstr "Sortera efter check/transaktions-nummer" + # po/guile_strings.txt:82 # po/guile_strings.txt:92 -#: po/guile_strings.txt:94 -msgid "The background color for the active transaction in double mode" -msgstr "Bakgrundsfärgen för den aktiva transaktionen dubbelradsläge" - +#: po/guile_strings.txt:92 +msgid "The background color for the active transaction in double mode" +msgstr "Bakgrundsfärgen för den aktiva transaktionen dubbelradsläge" + # po/guile_strings.txt:83 # po/guile_strings.txt:93 -#: po/guile_strings.txt:95 -msgid "Register Colors" -msgstr "Färger på kontoutdrag" - +#: po/guile_strings.txt:93 +msgid "Register Colors" +msgstr "Färger på kontoutdrag" + # po/guile_strings.txt:84 # po/guile_strings.txt:94 -#: po/guile_strings.txt:96 -#, c-format -msgid "The boolean option is %s." -msgstr "Detta boolska alternativ är %s." - +#: po/guile_strings.txt:94 +#, c-format +msgid "The boolean option is %s." +msgstr "Detta boolska alternativ är %s." + # po/guile_strings.txt:222 # po/guile_strings.txt:95 -#: po/guile_strings.txt:97 -msgid "Display the memo?" -msgstr "Visa anteckning?" - +#: po/guile_strings.txt:95 +msgid "Display the memo?" +msgstr "Visa anteckning?" + # po/guile_strings.txt:166 # po/guile_strings.txt:96 -#: po/guile_strings.txt:98 -msgid "(subaccounts)" -msgstr "(underkonton)" - +#: po/guile_strings.txt:96 +msgid "(subaccounts)" +msgstr "(underkonton)" + # po/guile_strings.txt:85 # po/guile_strings.txt:97 -#: po/guile_strings.txt:99 -msgid "Multi mode default transaction background" -msgstr "Standardbakgrund för transaktioner i flerradsläge" - +#: po/guile_strings.txt:97 +msgid "Multi mode default transaction background" +msgstr "Standardbakgrund för transaktioner i flerradsläge" + # po/guile_strings.txt:86 # po/guile_strings.txt:98 -#: po/guile_strings.txt:100 -msgid "" -"Double clicking on an account with children expands the account instead of " -"opening a register." -msgstr "" -"Att dubbelklicka på ett konto med underkonton expanderar kontot istället för " -"att öppna ett register." - +#: po/guile_strings.txt:98 +msgid "" +"Double clicking on an account with children expands the account instead of " +"opening a register." +msgstr "" +"Att dubbelklicka på ett konto med underkonton expanderar kontot istället för " +"att öppna ett register." + # po/guile_strings.txt:87 # po/guile_strings.txt:99 -#: po/guile_strings.txt:101 -msgid "The background color for the active transaction in single mode" -msgstr "Bakgrundsfärgen för den aktiva transaktionen i enkelradsläge" - +#: po/guile_strings.txt:99 +msgid "The background color for the active transaction in single mode" +msgstr "Bakgrundsfärgen för den aktiva transaktionen i enkelradsläge" + # po/guile_strings.txt:88 # po/guile_strings.txt:100 -#: po/guile_strings.txt:102 -msgid "Loss" -msgstr "Förlust" - +#: po/guile_strings.txt:100 +msgid "Loss" +msgstr "Förlust" + # po/guile_strings.txt:89 # po/guile_strings.txt:101 -#: po/guile_strings.txt:103 -msgid "Credit Accounts" -msgstr "Kreditkonton" - +#: po/guile_strings.txt:101 +msgid "Credit Accounts" +msgstr "Kreditkonton" + # po/guile_strings.txt:90 # po/guile_strings.txt:102 -#: po/guile_strings.txt:104 -msgid "Sort by description" -msgstr "Sortera efter beskrivning" - +#: po/guile_strings.txt:102 +msgid "Sort by description" +msgstr "Sortera efter beskrivning" + # po/guile_strings.txt:91 # po/guile_strings.txt:103 -#: po/guile_strings.txt:105 -msgid "largest to smallest, latest to earliest" -msgstr "största till minsta, senaste till tidigaste" - -# po/guile_strings.txt:92 -# po/guile_strings.txt:105 -#: po/guile_strings.txt:106 -msgid "Secondary Key" -msgstr "Sekundärnyckel" - +#: po/guile_strings.txt:103 +msgid "largest to smallest, latest to earliest" +msgstr "största till minsta, senaste till tidigaste" + # po/guile_strings.txt:222 # po/guile_strings.txt:104 -#: po/guile_strings.txt:107 -msgid "Display the description?" -msgstr "Visa beskrivning?" - +#: po/guile_strings.txt:104 +msgid "Display the description?" +msgstr "Visa beskrivning?" + +# po/guile_strings.txt:92 +# po/guile_strings.txt:105 +#: po/guile_strings.txt:105 +msgid "Secondary Key" +msgstr "Sekundärnyckel" + # po/guile_strings.txt:93 # po/guile_strings.txt:106 -#: po/guile_strings.txt:108 -msgid "Save window sizes and positions." -msgstr "Spara fönsterstorlekar och positioner." - +#: po/guile_strings.txt:106 +msgid "Save window sizes and positions." +msgstr "Spara fönsterstorlekar och positioner." + # po/guile_strings.txt:95 # po/guile_strings.txt:108 -#: po/guile_strings.txt:110 -msgid "Number Option" -msgstr "Nummeralternativ" - +#: po/guile_strings.txt:108 +msgid "Number Option" +msgstr "Nummeralternativ" + +# po/guile_strings.txt:96 +# po/guile_strings.txt:109 +#: po/guile_strings.txt:109 +msgid "There are no accounts to report on." +msgstr "Det finns inga konton att skapa rapporter från." + # po/guile_strings.txt:97 # po/guile_strings.txt:110 -#: po/guile_strings.txt:111 -#, c-format -msgid "Report for %s." -msgstr "Rapport för %s." - +#: po/guile_strings.txt:110 +#, c-format +msgid "Report for %s." +msgstr "Rapport för %s." + # po/guile_strings.txt:98 # po/guile_strings.txt:111 -#: po/guile_strings.txt:112 -msgid "Reverse Income and Expense Accounts" -msgstr "Kasta om inkomst och utgiftskonton." - +#: po/guile_strings.txt:111 +msgid "Reverse Income and Expense Accounts" +msgstr "Kasta om inkomst och utgiftskonton." + # po/guile_strings.txt:99 # po/guile_strings.txt:112 -#: po/guile_strings.txt:113 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - +#: po/guile_strings.txt:112 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + # po/guile_strings.txt:101 # po/guile_strings.txt:114 -#: po/guile_strings.txt:116 -msgid "Day" -msgstr "Dag" - +#: po/guile_strings.txt:115 +msgid "Day" +msgstr "Dag" + # po/guile_strings.txt:102 # po/guile_strings.txt:115 -#: po/guile_strings.txt:117 -msgid "" -"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " -"this." -msgstr "" -"Detta är bara för testning. Dina rapporter skall troligen inte\n" -"ha ett alternativ som det här." - +#: po/guile_strings.txt:116 +msgid "" +"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " +"this." +msgstr "" +"Detta är bara för testning. Dina rapporter skall troligen inte\n" +"ha ett alternativ som det här." + # po/guile_strings.txt:222 # po/guile_strings.txt:116 -#: po/guile_strings.txt:118 -msgid "Display the headers?" -msgstr "Visa rubriker?" - +#: po/guile_strings.txt:117 +msgid "Display the headers?" +msgstr "Visa rubriker?" + # po/guile_strings.txt:156 # po/guile_strings.txt:117 -#: po/guile_strings.txt:119 -msgid "Do transaction report on these accounts" -msgstr "Skapa transaktionsrapport på dessa konton" - +#: po/guile_strings.txt:118 +msgid "Do transaction report on these accounts" +msgstr "Skapa transaktionsrapport på dessa konton" + # po/guile_strings.txt:234 # po/guile_strings.txt:118 -#: po/guile_strings.txt:120 -msgid "Sort and subtotal by account transferred from/to's name" -msgstr "Sortera och delsumma per kontoöverföringens från/till-namn" - +#: po/guile_strings.txt:119 +msgid "Sort and subtotal by account transferred from/to's name" +msgstr "Sortera och delsumma per kontoöverföringens från/till-namn" + # po/guile_strings.txt:105 # po/guile_strings.txt:121 -#: po/guile_strings.txt:123 -msgid "The items selected in the list option are:" -msgstr "De valda listalternativen är:" - +#: po/guile_strings.txt:122 +msgid "The items selected in the list option are:" +msgstr "De valda listalternativen är:" + # po/guile_strings.txt:106 # po/guile_strings.txt:122 -#: po/guile_strings.txt:124 -msgid "Average" -msgstr "Genomsnitt" - +#: po/guile_strings.txt:123 +msgid "Average" +msgstr "Genomsnitt" + # po/guile_strings.txt:107 # po/guile_strings.txt:124 -#: po/guile_strings.txt:126 -msgid "A_ccount Balance Tracker" -msgstr "_Saldospårare" - +#: po/guile_strings.txt:125 +msgid "A_ccount Balance Tracker" +msgstr "_Saldospårare" + # po/guile_strings.txt:109 # po/guile_strings.txt:126 -#: po/guile_strings.txt:128 -msgid "Start of reporting period" -msgstr "Start på rapporteringsperiod" - +#: po/guile_strings.txt:127 +msgid "Start of reporting period" +msgstr "Start på rapporteringsperiod" + # po/guile_strings.txt:110 # po/guile_strings.txt:127 -#: po/guile_strings.txt:129 -msgid "Sort by exact entry time" -msgstr "Sortera efter den exakta inmatningstiden" - +#: po/guile_strings.txt:128 +msgid "Sort by exact entry time" +msgstr "Sortera efter den exakta inmatningstiden" + # po/guile_strings.txt:128 -#: po/guile_strings.txt:130 -msgid "Use accounting labels" -msgstr "" - +#: po/guile_strings.txt:129 +msgid "Use accounting labels" +msgstr "Använd bokföringstermer i rubriker" + # po/guile_strings.txt:112 # po/guile_strings.txt:129 -#: po/guile_strings.txt:131 -msgid "Full" -msgstr "Full" - -# messages-i18n.c:87 -# messages-i18n.c:95 -#: po/guile_strings.txt:132 -#, fuzzy -msgid "The font to use in the register" -msgstr "Flytta ett steg framåt i listan" - +#: po/guile_strings.txt:130 +msgid "Full" +msgstr "Full" + # po/guile_strings.txt:130 -#: po/guile_strings.txt:133 -msgid "The amount of time between data points" -msgstr "Tiden mellan två värden" - +#: po/guile_strings.txt:131 +msgid "The amount of time between data points" +msgstr "Tiden mellan två värden" + # po/guile_strings.txt:131 -#: po/guile_strings.txt:134 -msgid "Upper Limit" -msgstr "Övre gräns" - -# po/guile_strings.txt:9 -# po/guile_strings.txt:10 -#: po/guile_strings.txt:135 -#, fuzzy -msgid "Account Summary" -msgstr "Kontoseparator" - +#: po/guile_strings.txt:132 +msgid "Upper Limit" +msgstr "Övre gräns" + # po/guile_strings.txt:113 # po/guile_strings.txt:132 -#: po/guile_strings.txt:136 -msgid "Multi mode default split background" -msgstr "Standardbakgrund för delning i flerradsläge" - +#: po/guile_strings.txt:133 +msgid "Multi mode default split background" +msgstr "Standardbakgrund för delning i flerradsläge" + # po/guile_strings.txt:115 # po/guile_strings.txt:134 -#: po/guile_strings.txt:138 -msgid "Week" -msgstr "Vecka" - +#: po/guile_strings.txt:135 +msgid "Week" +msgstr "Vecka" + # po/guile_strings.txt:117 # po/guile_strings.txt:135 -#: po/guile_strings.txt:139 -msgid "Crash the report" -msgstr "Krascha rapporten" - +#: po/guile_strings.txt:136 +msgid "Crash the report" +msgstr "Krascha rapporten" + # po/guile_strings.txt:119 # po/guile_strings.txt:137 -#: po/guile_strings.txt:141 -msgid "Step Size" -msgstr "Stegstorlek" - +#: po/guile_strings.txt:138 +msgid "Step Size" +msgstr "Stegstorlek" + # po/guile_strings.txt:120 # po/guile_strings.txt:138 -#: po/guile_strings.txt:142 -msgid "Hello, World!" -msgstr "Hej, Världen!" - +#: po/guile_strings.txt:139 +msgid "Hello, World!" +msgstr "Hej, Världen!" + # po/guile_strings.txt:121 # po/guile_strings.txt:139 -#: po/guile_strings.txt:143 -msgid "ISO" -msgstr "ISO" - +#: po/guile_strings.txt:140 +msgid "ISO" +msgstr "ISO" + # po/guile_strings.txt:122 # po/guile_strings.txt:140 -#: po/guile_strings.txt:144 -msgid "A report useful for balancing the budget" -msgstr "En rapport som är användbar för balansering av budgeten" - +#: po/guile_strings.txt:141 +msgid "A report useful for balancing the budget" +msgstr "En rapport som är användbar för balansering av budgeten" + # messages-i18n.c:96 # po/guile_strings.txt:141 -#: po/guile_strings.txt:145 -msgid "Display the amount?" -msgstr "Visa beloppet?" - +#: po/guile_strings.txt:142 +msgid "Display the amount?" +msgstr "Visa beloppet?" + # messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:51 # po/guile_strings.txt:142 -#: po/guile_strings.txt:146 -msgid "Multi-Line" -msgstr "Flerraders" - +#: po/guile_strings.txt:143 +msgid "Multi-Line" +msgstr "Flerraders" + # po/guile_strings.txt:143 -#: po/guile_strings.txt:147 -msgid "Two Column Display" -msgstr "Tvåkolumnsvisning" - +#: po/guile_strings.txt:144 +msgid "Two Column Display" +msgstr "Tvåkolumnsvisning" + # po/guile_strings.txt:123 # po/guile_strings.txt:144 -#: po/guile_strings.txt:148 -msgid "Date Format Display" -msgstr "Visa datum format" - +#: po/guile_strings.txt:145 +msgid "Date Format Display" +msgstr "Visa datum format" + # po/guile_strings.txt:124 # po/guile_strings.txt:145 -#: po/guile_strings.txt:149 -msgid "Ending" -msgstr "Slut" - +#: po/guile_strings.txt:146 +msgid "Ending" +msgstr "Slut" + # po/guile_strings.txt:125 # po/guile_strings.txt:146 -#: po/guile_strings.txt:150 -msgid "Reversed-balance account types" -msgstr "Kontotyper för omkastat saldo" - +#: po/guile_strings.txt:147 +msgid "Reversed-balance account types" +msgstr "Kontotyper för omkastat saldo" + # po/guile_strings.txt:127 # po/guile_strings.txt:148 -#: po/guile_strings.txt:152 -msgid "Account fields to display" -msgstr "Kontofält att visa" - -# po/guile_strings.txt:38 -# po/guile_strings.txt:45 -#: po/guile_strings.txt:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Date: %s
Report for %s and all Sub-Accounts.
Accounts Total: %s" -msgstr "Rapport för %s och alla underkonton." - +#: po/guile_strings.txt:149 +msgid "Account fields to display" +msgstr "Kontofält att visa" + # po/guile_strings.txt:128 # po/guile_strings.txt:149 -#: po/guile_strings.txt:154 -msgid "Account Balance Tracker" -msgstr "Saldospårare" - +#: po/guile_strings.txt:150 +msgid "Account Balance Tracker" +msgstr "Saldospårare" + # po/guile_strings.txt:129 # po/guile_strings.txt:150 -#: po/guile_strings.txt:155 -msgid "Report Options" -msgstr "Rapport alternativ" - +#: po/guile_strings.txt:151 +msgid "Report Options" +msgstr "Rapport alternativ" + # po/guile_strings.txt:132 # po/guile_strings.txt:153 -#: po/guile_strings.txt:158 -msgid "Calculate balance sheet up to this date" -msgstr "Beräkna saldobladet fram till denna datum" - +#: po/guile_strings.txt:154 +msgid "Calculate balance sheet up to this date" +msgstr "Beräkna saldobladet fram till denna datum" + # po/guile_strings.txt:133 # po/guile_strings.txt:154 -#: po/guile_strings.txt:159 -msgid "Transaction Report" -msgstr "Transaktionsrapport" - +#: po/guile_strings.txt:155 +msgid "Transaction Report" +msgstr "Transaktionsrapport" + # po/guile_strings.txt:134 # po/guile_strings.txt:155 -#: po/guile_strings.txt:160 -msgid "Alternate the even and odd colors with each transaction, not each row" -msgstr "Alternera udda och jämna färger med varje transaktion, inte varje rad" - +#: po/guile_strings.txt:156 +msgid "Alternate the even and odd colors with each transaction, not each row" +msgstr "Alternera udda och jämna färger med varje transaktion, inte varje rad" + # po/guile_strings.txt:135 # po/guile_strings.txt:156 -#: po/guile_strings.txt:161 -msgid "Gain/Loss" -msgstr "Vinst/Förlust" - +#: po/guile_strings.txt:157 +msgid "Gain/Loss" +msgstr "Vinst/Förlust" + # po/guile_strings.txt:136 # po/guile_strings.txt:157 -#: po/guile_strings.txt:162 -msgid "Transfer from/to" -msgstr "Överföring från/till" - +#: po/guile_strings.txt:158 +msgid "Transfer from/to" +msgstr "Överföring från/till" + # po/guile_strings.txt:137 # po/guile_strings.txt:158 -#: po/guile_strings.txt:163 -msgid "Text only" -msgstr "Bara text" - +#: po/guile_strings.txt:159 +msgid "Text only" +msgstr "Bara text" + # po/guile_strings.txt:138 # po/guile_strings.txt:160 -#: po/guile_strings.txt:165 -msgid "Toolbar Buttons" -msgstr "Verktygsfältknappar" - +#: po/guile_strings.txt:161 +msgid "Toolbar Buttons" +msgstr "Verktygsfältknappar" + # po/guile_strings.txt:139 # po/guile_strings.txt:161 -#: po/guile_strings.txt:166 -msgid "Report Items from this date" -msgstr "Rapportera saker från detta datum" - +#: po/guile_strings.txt:162 +msgid "Report Items from this date" +msgstr "Rapportera saker från detta datum" + # po/guile_strings.txt:189 # po/guile_strings.txt:162 -#: po/guile_strings.txt:167 -msgid "Period" -msgstr "Period" - +#: po/guile_strings.txt:163 +msgid "Period" +msgstr "Period" + # po/guile_strings.txt:140 # po/guile_strings.txt:163 -#: po/guile_strings.txt:168 -msgid "" -"The default background color for transactions in multi-line mode and the " -"auto modes" -msgstr "Standardbakgrundsfärgen för transaktioner i flerradsläge och autolägen" - +#: po/guile_strings.txt:164 +msgid "" +"The default background color for transactions in multi-line mode and the " +"auto modes" +msgstr "Standardbakgrundsfärgen för transaktioner i flerradsläge och autolägen" + # po/guile_strings.txt:141 # po/guile_strings.txt:164 -#: po/guile_strings.txt:169 -msgid "Fourth Options" -msgstr "Fjärde alternativet" - +#: po/guile_strings.txt:165 +msgid "Fourth Options" +msgstr "Fjärde alternativet" + # po/guile_strings.txt:142 # po/guile_strings.txt:165 -#: po/guile_strings.txt:170 -msgid "Sort by this criterion first" -msgstr "Sortera efter detta kriterium först" - +#: po/guile_strings.txt:166 +msgid "Sort by this criterion first" +msgstr "Sortera efter detta kriterium först" + # messages-i18n.c:176 po/guile_strings.txt:260 # po/guile_strings.txt:166 -#: po/guile_strings.txt:171 -msgid "Double" -msgstr "Dubbel" - +#: po/guile_strings.txt:167 +msgid "Double" +msgstr "Dubbel" + # po/guile_strings.txt:143 # po/guile_strings.txt:167 -#: po/guile_strings.txt:172 -msgid "Ugly option" -msgstr "Fula alternativ" - +#: po/guile_strings.txt:168 +msgid "Ugly option" +msgstr "Fula alternativ" + # po/guile_strings.txt:144 # po/guile_strings.txt:168 -#: po/guile_strings.txt:173 -msgid "How are you doing on your budget?" -msgstr "Hur går det med din budget?" - +#: po/guile_strings.txt:169 +msgid "How are you doing on your budget?" +msgstr "Hur går det med din budget?" + # po/guile_strings.txt:145 # po/guile_strings.txt:169 -#: po/guile_strings.txt:174 -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "Spara översättningsbara strängar" - -#: po/guile_strings.txt:175 -msgid "" -"Automatically insert a decimal point into values that are entered without " -"one. Example: '2000' is changed to '20.00'." -msgstr "" - +#: po/guile_strings.txt:170 +msgid "Save Translatable Strings" +msgstr "Spara översättningsbara strängar" + # po/guile_strings.txt:146 # po/guile_strings.txt:170 -#: po/guile_strings.txt:176 -msgid "Save strings that need to be translated" -msgstr "Spara strängar som måste översättas" - -#: po/guile_strings.txt:177 -msgid "Automatic credit card payments" -msgstr "" - +#: po/guile_strings.txt:171 +msgid "Save strings that need to be translated" +msgstr "Spara strängar som måste översättas" + # po/guile_strings.txt:147 # po/guile_strings.txt:171 -#: po/guile_strings.txt:178 -msgid "Number of Rows" -msgstr "Antal rader" - -# messages-i18n.c:131 -# messages-i18n.c:144 -#: po/guile_strings.txt:179 -#, fuzzy -msgid "_Account Summary" -msgstr "_Konto" - +#: po/guile_strings.txt:172 +msgid "Number of Rows" +msgstr "Antal rader" + # po/guile_strings.txt:148 # po/guile_strings.txt:172 -#: po/guile_strings.txt:180 -msgid "/ (Slash)" -msgstr "/ (Snedstreck)" - +#: po/guile_strings.txt:173 +msgid "/ (Slash)" +msgstr "/ (Snedstreck)" + # po/guile_strings.txt:150 # po/guile_strings.txt:174 -#: po/guile_strings.txt:182 -msgid "Use 24-hour time format" -msgstr "Använd 24-timmars tidsformat" - +#: po/guile_strings.txt:175 +msgid "Use 24-hour time format" +msgstr "Använd 24-timmars tidsformat" + # po/guile_strings.txt:152 # po/guile_strings.txt:176 -#: po/guile_strings.txt:184 -msgid "Date Format" -msgstr "Datumformat" - +#: po/guile_strings.txt:177 +msgid "Date Format" +msgstr "Datumformat" + # po/guile_strings.txt:153 # po/guile_strings.txt:177 -#: po/guile_strings.txt:185 -msgid "A list option" -msgstr "Ett listalternativ" - +#: po/guile_strings.txt:178 +msgid "A list option" +msgstr "Ett listalternativ" + # po/guile_strings.txt:154 # po/guile_strings.txt:178 -#: po/guile_strings.txt:186 -msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" -msgstr "ISO standard: åååå-mm-dd" - +#: po/guile_strings.txt:179 +msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" +msgstr "ISO standard: åååå-mm-dd" + # po/guile_strings.txt:155 # po/guile_strings.txt:179 -#: po/guile_strings.txt:187 -msgid "Default Currency" -msgstr "Standardvaluta" - +#: po/guile_strings.txt:180 +msgid "Default Currency" +msgstr "Standardvaluta" + # po/guile_strings.txt:156 # po/guile_strings.txt:181 -#: po/guile_strings.txt:188 -msgid "Do transaction report on this account" -msgstr "Skapa transaktionsrapport för detta kontot" - +#: po/guile_strings.txt:181 +msgid "Do transaction report on this account" +msgstr "Skapa transaktionsrapport för detta kontot" + # po/guile_strings.txt:157 # po/guile_strings.txt:182 -#: po/guile_strings.txt:189 -msgid "Recent Price" -msgstr "Senaste pris" - -#: po/guile_strings.txt:190 -msgid "" -"Please choose appropriate dates - the \"To\" date should be *after* the " -"\"From\" date." -msgstr "" - +#: po/guile_strings.txt:182 +msgid "Recent Price" +msgstr "Senaste pris" + +# po/guile_strings.txt:158 +# po/guile_strings.txt:183 +#: po/guile_strings.txt:183 +msgid "Net Inflow" +msgstr "Nettoinflöde" + # po/guile_strings.txt:159 # po/guile_strings.txt:184 -#: po/guile_strings.txt:191 -msgid "Single mode default even row background" -msgstr "Alternera färger för transaktioner i enkelradsläge" - +#: po/guile_strings.txt:184 +msgid "Single mode default even row background" +msgstr "Alternera färger för transaktioner i enkelradsläge" + # po/guile_strings.txt:160 # po/guile_strings.txt:185 -#: po/guile_strings.txt:192 -msgid "Double mode default even row background" -msgstr "Standardbakgrund för udda rader i dubbelradsläge" - +#: po/guile_strings.txt:185 +msgid "Double mode default even row background" +msgstr "Standardbakgrund för udda rader i dubbelradsläge" + # po/guile_strings.txt:161 # po/guile_strings.txt:186 -#: po/guile_strings.txt:193 -#, c-format -msgid "The multi-choice option is %s." -msgstr "Flervalsalternativet är %s." - +#: po/guile_strings.txt:186 +#, c-format +msgid "The multi-choice option is %s." +msgstr "Flervalsalternativet är %s." + # po/guile_strings.txt:162 # po/guile_strings.txt:187 -#: po/guile_strings.txt:194 -msgid "Double mode colors alternate with transactions" -msgstr "Alternera färger för transaktioner i dubbelradsläge" - +#: po/guile_strings.txt:187 +msgid "Double mode colors alternate with transactions" +msgstr "Alternera färger för transaktioner i dubbelradsläge" + # po/guile_strings.txt:163 # po/guile_strings.txt:188 -#: po/guile_strings.txt:195 -msgid "General" -msgstr "Allmän" - +#: po/guile_strings.txt:188 +msgid "General" +msgstr "Allmän" + # po/guile_strings.txt:166 # po/guile_strings.txt:192 -#: po/guile_strings.txt:199 -msgid "Sub-Accounts" -msgstr "Underkonton" - +#: po/guile_strings.txt:192 +msgid "Sub-Accounts" +msgstr "Underkonton" + # po/guile_strings.txt:167 # po/guile_strings.txt:193 -#: po/guile_strings.txt:200 -#, c-format -msgid "The date and time option is %s." -msgstr "Datum och tidsalternativet är %s." - +#: po/guile_strings.txt:193 +#, c-format +msgid "The date and time option is %s." +msgstr "Datum och tidsalternativet är %s." + # po/guile_strings.txt:169 # po/guile_strings.txt:195 -#: po/guile_strings.txt:202 -msgid "End of reporting period" -msgstr "Slut på rapporteringperiod" - +#: po/guile_strings.txt:195 +msgid "End of reporting period" +msgstr "Slut på rapporteringperiod" + # po/guile_strings.txt:170 # po/guile_strings.txt:196 -#: po/guile_strings.txt:203 -msgid "Don't reverse any accounts" -msgstr "Kasta inte om några konton" - +#: po/guile_strings.txt:196 +msgid "Don't reverse any accounts" +msgstr "Kasta inte om några konton" + # po/guile_strings.txt:171 # po/guile_strings.txt:197 -#: po/guile_strings.txt:204 -msgid "Good option" -msgstr "Goda alternativ" - +#: po/guile_strings.txt:197 +msgid "Good option" +msgstr "Goda alternativ" + # po/guile_strings.txt:172 # po/guile_strings.txt:198 -#: po/guile_strings.txt:205 -msgid "US" -msgstr "US" - +#: po/guile_strings.txt:198 +msgid "US" +msgstr "US" + # po/guile_strings.txt:133 # po/guile_strings.txt:199 -#: po/guile_strings.txt:206 -msgid "_Transaction Report" -msgstr "_Transaktionsrapport" - +#: po/guile_strings.txt:199 +msgid "_Transaction Report" +msgstr "_Transaktionsrapport" + # po/guile_strings.txt:174 # po/guile_strings.txt:201 -#: po/guile_strings.txt:208 -msgid "Ba_lance sheet" -msgstr "Sa_ldoblad" - +#: po/guile_strings.txt:201 +msgid "Ba_lance sheet" +msgstr "Sa_ldoblad" + # po/guile_strings.txt:175 # po/guile_strings.txt:202 -#: po/guile_strings.txt:209 -msgid "Help for first option" -msgstr "Hjälp för första alternativet" - +#: po/guile_strings.txt:202 +msgid "Help for first option" +msgstr "Hjälp för första alternativet" + # po/guile_strings.txt:176 # po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2096 -#: po/guile_strings.txt:210 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2036 -msgid "Number" -msgstr "Nummer" - +#: po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2036 +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + # po/guile_strings.txt:177 # po/guile_strings.txt:204 -#: po/guile_strings.txt:211 -msgid "Show both icons and text" -msgstr "Visa både ikoner och text" - +#: po/guile_strings.txt:204 +msgid "Show both icons and text" +msgstr "Visa både ikoner och text" + # po/guile_strings.txt:136 # po/guile_strings.txt:206 -#: po/guile_strings.txt:213 -msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" -msgstr "Överföring från/till (m/delsumma)" - +#: po/guile_strings.txt:206 +msgid "Transfer from/to (w/subtotal)" +msgstr "Överföring från/till (m/delsumma)" + # po/guile_strings.txt:180 # po/guile_strings.txt:210 -#: po/guile_strings.txt:217 -#, c-format -msgid "The number option is %s." -msgstr "Nummeralternativet är %s." - +#: po/guile_strings.txt:210 +#, c-format +msgid "The number option is %s." +msgstr "Nummeralternativet är %s." + # po/guile_strings.txt:181 # po/guile_strings.txt:211 -#: po/guile_strings.txt:218 -#, c-format -msgid "The string option is %s." -msgstr "Strängalternativet är %s." - +#: po/guile_strings.txt:211 +#, c-format +msgid "The string option is %s." +msgstr "Strängalternativet är %s." + # messages-i18n.c:335 # po/guile_strings.txt:212 -#: po/guile_strings.txt:219 -msgid "Report style" -msgstr "Rapportstil" - +#: po/guile_strings.txt:212 +msgid "Report style" +msgstr "Rapportstil" + # po/guile_strings.txt:182 # po/guile_strings.txt:213 -#: po/guile_strings.txt:220 -msgid "_Reports" -msgstr "_Rapporter" - +#: po/guile_strings.txt:213 +msgid "_Reports" +msgstr "_Rapporter" + # po/guile_strings.txt:183 # po/guile_strings.txt:214 -#: po/guile_strings.txt:221 -msgid "Single mode active background" -msgstr "Aktiv bakgrund i enkelradsläge" - +#: po/guile_strings.txt:214 +msgid "Single mode active background" +msgstr "Aktiv bakgrund i enkelradsläge" + # po/guile_strings.txt:185 # po/guile_strings.txt:216 -#: po/guile_strings.txt:223 -msgid "Year" -msgstr "År" - -#: po/guile_strings.txt:224 -msgid "Automatic Decimal Point" -msgstr "" - +#: po/guile_strings.txt:216 +msgid "Year" +msgstr "År" + # po/guile_strings.txt:186 # po/guile_strings.txt:217 -#: po/guile_strings.txt:225 -msgid "Profit and Loss" -msgstr "Vinst och förlust" - +#: po/guile_strings.txt:217 +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Vinst och förlust" + # po/guile_strings.txt:187 # po/guile_strings.txt:218 -#: po/guile_strings.txt:226 -msgid "Month" -msgstr "Månad" - +#: po/guile_strings.txt:218 +msgid "Month" +msgstr "Månad" + # po/guile_strings.txt:188 # po/guile_strings.txt:219 -#: po/guile_strings.txt:227 -msgid "Multi mode active transaction background" -msgstr "Bakgrund för aktiv transaktion i flerradsläge" - +#: po/guile_strings.txt:219 +msgid "Multi mode active transaction background" +msgstr "Bakgrund för aktiv transaktion i flerradsläge" + # po/guile_strings.txt:189 # po/guile_strings.txt:220 -#: po/guile_strings.txt:228 -msgid ". (Period)" -msgstr ". (Punkt)" - +#: po/guile_strings.txt:220 +msgid ". (Period)" +msgstr ". (Punkt)" + # po/guile_strings.txt:190 # po/guile_strings.txt:221 -#: po/guile_strings.txt:229 -msgid "Primary Sort Order" -msgstr "Primär sorteringsordning" - +#: po/guile_strings.txt:221 +msgid "Primary Sort Order" +msgstr "Primär sorteringsordning" + # po/guile_strings.txt:191 # po/guile_strings.txt:222 -#: po/guile_strings.txt:230 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - +#: po/guile_strings.txt:222 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +# po/guile_strings.txt:222 +# po/guile_strings.txt:223 +#: po/guile_strings.txt:223 +msgid "Display the date?" +msgstr "Visa datum?" + # po/guile_strings.txt:192 # po/guile_strings.txt:224 -#: po/guile_strings.txt:231 -msgid "Descending" -msgstr "Fallande" - -# po/guile_strings.txt:222 -# po/guile_strings.txt:223 -#: po/guile_strings.txt:232 -msgid "Display the date?" -msgstr "Visa datum?" - +#: po/guile_strings.txt:224 +msgid "Descending" +msgstr "Fallande" + # po/guile_strings.txt:193 # po/guile_strings.txt:225 -#: po/guile_strings.txt:233 -msgid "This is a date option" -msgstr "Detta är ett datumalternativ" - +#: po/guile_strings.txt:225 +msgid "This is a date option" +msgstr "Detta är ett datumalternativ" + # po/guile_strings.txt:194 # po/guile_strings.txt:226 -#: po/guile_strings.txt:234 -msgid "Two Week" -msgstr "Två veckor" - +#: po/guile_strings.txt:226 +msgid "Two Week" +msgstr "Två veckor" + # po/guile_strings.txt:195 # po/guile_strings.txt:227 -#: po/guile_strings.txt:235 -msgid "Save Window Geometry" -msgstr "Spara fönstergeometri" - +#: po/guile_strings.txt:227 +msgid "Save Window Geometry" +msgstr "Spara fönstergeometri" + # po/guile_strings.txt:196 # po/guile_strings.txt:228 -#: po/guile_strings.txt:236 -msgid "Income\\Salary\\Taxable" -msgstr "Inkomst\\Lön\\Taxerbar" - +#: po/guile_strings.txt:228 +msgid "Income\\Salary\\Taxable" +msgstr "Inkomst\\Lön\\Taxerbar" + # po/guile_strings.txt:197 # po/guile_strings.txt:229 -#: po/guile_strings.txt:237 -msgid "Code" -msgstr "Kod" - -#: po/guile_strings.txt:238 -msgid "" -"After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit " -"card payment" -msgstr "" - +#: po/guile_strings.txt:229 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + # po/guile_strings.txt:198 # po/guile_strings.txt:230 -#: po/guile_strings.txt:239 -msgid "Balance sheet" -msgstr "Saldoblad" - +#: po/guile_strings.txt:230 +msgid "Balance sheet" +msgstr "Saldoblad" + # po/guile_strings.txt:199 # po/guile_strings.txt:231 -#: po/guile_strings.txt:240 -msgid "Export data as text." -msgstr "Exportera data som text" - +#: po/guile_strings.txt:231 +msgid "Export data as text." +msgstr "Exportera data som text" + # po/guile_strings.txt:200 # po/guile_strings.txt:232 -#: po/guile_strings.txt:241 -msgid "Balance Sheet" -msgstr "Saldoblad" - +#: po/guile_strings.txt:232 +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Saldoblad" + # po/guile_strings.txt:201 # po/guile_strings.txt:233 -#: po/guile_strings.txt:242 -msgid "- (Dash)" -msgstr "- (Bindestreck)" - +#: po/guile_strings.txt:233 +msgid "- (Dash)" +msgstr "- (Bindestreck)" + # po/guile_strings.txt:234 -#: po/guile_strings.txt:243 -msgid "Funds In" -msgstr "Tillångar in" - -# messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:184 -# messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:215 -#: po/guile_strings.txt:244 -#, fuzzy -msgid "Register font" -msgstr "Kontoutdrag" - +#: po/guile_strings.txt:234 +msgid "Funds In" +msgstr "Tillångar in" + # po/guile_strings.txt:202 # po/guile_strings.txt:235 -#: po/guile_strings.txt:245 -msgid "Order of primary sorting" -msgstr "Primär sorteringsordning" - +#: po/guile_strings.txt:235 +msgid "Order of primary sorting" +msgstr "Primär sorteringsordning" + # po/guile_strings.txt:203 # po/guile_strings.txt:236 -#: po/guile_strings.txt:246 -msgid "Default Currency For New Accounts" -msgstr "Standardvaluta för nya konton" - +#: po/guile_strings.txt:236 +msgid "Default Currency For New Accounts" +msgstr "Standardvaluta för nya konton" + # po/guile_strings.txt:204 # po/guile_strings.txt:237 -#: po/guile_strings.txt:247 -msgid "Sort by this criterion second" -msgstr "Sortera sedan efter detta kriterium" - +#: po/guile_strings.txt:237 +msgid "Sort by this criterion second" +msgstr "Sortera sedan efter detta kriterium" + # po/guile_strings.txt:205 # po/guile_strings.txt:238 -#: po/guile_strings.txt:248 -msgid "true" -msgstr "sant" - +#: po/guile_strings.txt:238 +msgid "true" +msgstr "sant" + # po/guile_strings.txt:240 -#: po/guile_strings.txt:250 -msgid "Do not sort" -msgstr "Sortera inte" - -#: po/guile_strings.txt:251 -#, c-format -msgid "Date: %s
Report for %s.
Accounts Total: %s" -msgstr "" - +#: po/guile_strings.txt:240 +msgid "Do not sort" +msgstr "Sortera inte" + # po/guile_strings.txt:206 # po/guile_strings.txt:241 -#: po/guile_strings.txt:252 -msgid "Period Ending" -msgstr "Periodslut" - +#: po/guile_strings.txt:241 +msgid "Period Ending" +msgstr "Periodslut" + # po/guile_strings.txt:207 # po/guile_strings.txt:242 -#: po/guile_strings.txt:253 -msgid "Income.Salary.Taxable" -msgstr "Inkomst.Lön.Taxerbar" - +#: po/guile_strings.txt:242 +msgid "Income.Salary.Taxable" +msgstr "Inkomst.Lön.Taxerbar" + # po/guile_strings.txt:243 -#: po/guile_strings.txt:254 -msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" -msgstr "Använd bara 'debit' och 'kredit' istället för informella synonymer" - +#: po/guile_strings.txt:243 +msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" +msgstr "Använd bara 'debit' och 'kredit' istället för informella synonymer" + # po/guile_strings.txt:100 # po/guile_strings.txt:245 -#: po/guile_strings.txt:256 -msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" -msgstr "Ta med underkonton till varje valt konto" - +#: po/guile_strings.txt:245 +msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" +msgstr "Ta med underkonton till varje valt konto" + # po/guile_strings.txt:209 # po/guile_strings.txt:247 -#: po/guile_strings.txt:258 -msgid "The Ugly" -msgstr "Den fula" - +#: po/guile_strings.txt:247 +msgid "The Ugly" +msgstr "Den fula" + # po/guile_strings.txt:210 # po/guile_strings.txt:248 -#: po/guile_strings.txt:259 -msgid "Max" -msgstr "Max" - -# po/guile_strings.txt:100 -# po/guile_strings.txt:245 -#: po/guile_strings.txt:260 -#, fuzzy -msgid "Include Sub-Accounts of each selected Account" -msgstr "Ta med underkonton till varje valt konto" - -# po/guile_strings.txt:44 -#: po/guile_strings.txt:261 -#, fuzzy -msgid "Budget (Testing, Unfinished)" -msgstr "Budgetdialog (test)" - +#: po/guile_strings.txt:248 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +# po/guile_strings.txt:249 +#: po/guile_strings.txt:249 +msgid "Test the budget dialog." +msgstr "Testa budgetdialogrutan." + # po/guile_strings.txt:211 # po/guile_strings.txt:250 -#: po/guile_strings.txt:262 -msgid "By default, show horizontal borders on the cells." -msgstr "Visa horisontella kanter i celler som standard." - +#: po/guile_strings.txt:250 +msgid "By default, show horizontal borders on the cells." +msgstr "Visa horisontella kanter i celler som standard." + # po/guile_strings.txt:222 # po/guile_strings.txt:251 -#: po/guile_strings.txt:263 -msgid "Display the totals?" -msgstr "Visa totalvärdet?" - +#: po/guile_strings.txt:251 +msgid "Display the totals?" +msgstr "Visa totalvärdet?" + # po/guile_strings.txt:212 # po/guile_strings.txt:252 -#: po/guile_strings.txt:264 -msgid ": (Colon)" -msgstr ": (Kolon)" - +#: po/guile_strings.txt:252 +msgid ": (Colon)" +msgstr ": (Kolon)" + # po/guile_strings.txt:213 # po/guile_strings.txt:253 -#: po/guile_strings.txt:265 -msgid "By default, show vertical borders on the cells." -msgstr "Visa vertikala kanter i celler som standard." - +#: po/guile_strings.txt:253 +msgid "By default, show vertical borders on the cells." +msgstr "Visa vertikala kanter i celler som standard." + # po/guile_strings.txt:255 -#: po/guile_strings.txt:267 -msgid "Actual" -msgstr "" - +#: po/guile_strings.txt:255 +msgid "Actual" +msgstr "Verklig" + # po/guile_strings.txt:256 -#: po/guile_strings.txt:268 -msgid "Enable EURO support" -msgstr "Aktivera EURO stöd" - +#: po/guile_strings.txt:256 +msgid "Enable EURO support" +msgstr "Aktivera EURO stöd" + # po/guile_strings.txt:215 # po/guile_strings.txt:257 -#: po/guile_strings.txt:269 -msgid "Ascending" -msgstr "Stigande" - +#: po/guile_strings.txt:257 +msgid "Ascending" +msgstr "Stigande" + # po/guile_strings.txt:216 # po/guile_strings.txt:258 -#: po/guile_strings.txt:270 -msgid "The Bad" -msgstr "Det onda" - +#: po/guile_strings.txt:258 +msgid "The Bad" +msgstr "Det onda" + # po/guile_strings.txt:217 # po/guile_strings.txt:259 -#: po/guile_strings.txt:271 -msgid "Just a Date Option" -msgstr "Bara ett datumalternativ" - +#: po/guile_strings.txt:259 +msgid "Just a Date Option" +msgstr "Bara ett datumalternativ" + # po/guile_strings.txt:218 # po/guile_strings.txt:260 -#: po/guile_strings.txt:272 -msgid "The accounts selected in the account list option are:" -msgstr "De valda kontona i kontovalslistan är:" - +#: po/guile_strings.txt:260 +msgid "The accounts selected in the account list option are:" +msgstr "De valda kontona i kontovalslistan är:" + # po/guile_strings.txt:219 # po/guile_strings.txt:261 -#: po/guile_strings.txt:274 -#, c-format -msgid "" -"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s " -"for details on writing your own reports, or extending existing reports." -msgstr "" -"Detta är ett exempel på en GnuCash-rapport. Titta på guile (scheme) " -"källkoden i %s för detaljer på hur du kan skriva dina egna rapporter, eller " -"utökar existerande rapporter." - +#: po/guile_strings.txt:261 +#, c-format +msgid "" +"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s " +"for details on writing your own reports, or extending existing reports." +msgstr "" +"Detta är ett exempel på en GnuCash-rapport. Titta på guile (scheme) " +"källkoden i %s för detaljer på hur du kan skriva dina egna rapporter, eller " +"utökar existerande rapporter." + # po/guile_strings.txt:262 -#: po/guile_strings.txt:275 -msgid "Enables support for the European Union EURO currency" -msgstr "Aktiverar stöd för Europiska Unionens valuta EURO" - +#: po/guile_strings.txt:262 +msgid "Enables support for the European Union EURO currency" +msgstr "Aktiverar stöd för Europiska Unionens valuta EURO" + +# po/guile_strings.txt:106 +# po/guile_strings.txt:263 +#: po/guile_strings.txt:263 +msgid "Merged" +msgstr "Sammanslagen" + # po/guile_strings.txt:220 # po/guile_strings.txt:264 -#: po/guile_strings.txt:276 -msgid "The default background color for even rows in single mode" -msgstr "Standardbakgrundsfärgen för jämna rader i enkelradsläge" - +#: po/guile_strings.txt:264 +msgid "The default background color for even rows in single mode" +msgstr "Standardbakgrundsfärgen för jämna rader i enkelradsläge" + # po/guile_strings.txt:221 # po/guile_strings.txt:265 -#: po/guile_strings.txt:277 -msgid "The default background color for even rows in double mode" -msgstr "Standardbakgrundsfärgen för jämna rader i dubbelradsläge" - +#: po/guile_strings.txt:265 +msgid "The default background color for even rows in double mode" +msgstr "Standardbakgrundsfärgen för jämna rader i dubbelradsläge" + # po/guile_strings.txt:222 # po/guile_strings.txt:266 -#: po/guile_strings.txt:278 -msgid "Display the Budget report." -msgstr "Visa budgetrapport." - +#: po/guile_strings.txt:266 +msgid "Display the Budget report." +msgstr "Visa budgetrapport." + # messages-i18n.c:96 # po/guile_strings.txt:267 -#: po/guile_strings.txt:279 -msgid "Display the account?" -msgstr "Visa kontot?" - +#: po/guile_strings.txt:267 +msgid "Display the account?" +msgstr "Visa kontot?" + # po/guile_strings.txt:222 # po/guile_strings.txt:268 -#: po/guile_strings.txt:280 -msgid "Display the cheque number?" -msgstr "Visa checknummer?" - +#: po/guile_strings.txt:268 +msgid "Display the cheque number?" +msgstr "Visa checknummer?" + # po/guile_strings.txt:269 -#: po/guile_strings.txt:281 -msgid "Display N lines" -msgstr "Visa N rader" - +#: po/guile_strings.txt:269 +msgid "Display N lines" +msgstr "Visa N rader" + # po/guile_strings.txt:223 # po/guile_strings.txt:270 -#: po/guile_strings.txt:282 -msgid "_Hello, World" -msgstr "_Hello, World" - +#: po/guile_strings.txt:270 +msgid "_Hello, World" +msgstr "_Hello, World" + # po/guile_strings.txt:224 # po/guile_strings.txt:271 -#: po/guile_strings.txt:283 -msgid "First Option" -msgstr "Första alternativet" - +#: po/guile_strings.txt:271 +msgid "First Option" +msgstr "Första alternativet" + # po/guile_strings.txt:225 # po/guile_strings.txt:272 -#: po/guile_strings.txt:284 -msgid "Display the Stock Portfolio report." -msgstr "Visa aktieportföljrapporten." - +#: po/guile_strings.txt:272 +msgid "Display the Stock Portfolio report." +msgstr "Visa aktieportföljrapporten." + # po/guile_strings.txt:226 # po/guile_strings.txt:273 -#: po/guile_strings.txt:285 -msgid "" -"Show transactions on multiple lines with one line for each split in the " -"transaction" -msgstr "" -"Visa transaktioner över flera rader med en rad för varje delning i " -"transaktionen" - +#: po/guile_strings.txt:273 +msgid "" +"Show transactions on multiple lines with one line for each split in the " +"transaction" +msgstr "" +"Visa transaktioner över flera rader med en rad för varje delning i " +"transaktionen" + # po/guile_strings.txt:228 # po/guile_strings.txt:274 -#: po/guile_strings.txt:286 -msgid "Plot Type" -msgstr "Graftyp" - +#: po/guile_strings.txt:274 +msgid "Plot Type" +msgstr "Graftyp" + # po/guile_strings.txt:229 # po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2733 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2741 -#: po/guile_strings.txt:287 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2724 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2732 -msgid "Budget" -msgstr "Budget" - +#: po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2724 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2732 +msgid "Budget" +msgstr "Budget" + # po/guile_strings.txt:230 # po/guile_strings.txt:276 -#: po/guile_strings.txt:288 -msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" -msgstr "" -"Välj om man skall visa ikoner, text, eller både och för verktygsfältknappar" - +#: po/guile_strings.txt:276 +msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" +msgstr "" +"Välj om man skall visa ikoner, text, eller både och för verktygsfältknappar" + # po/guile_strings.txt:277 -#: po/guile_strings.txt:289 -msgid "Sort by date & subtotal each year" -msgstr "Sortera efter datum & delsumma varje år" - +#: po/guile_strings.txt:277 +msgid "Sort by date & subtotal each year" +msgstr "Sortera efter datum & delsumma varje år" + # po/guile_strings.txt:231 # po/guile_strings.txt:278 -#: po/guile_strings.txt:290 -msgid "Show text only" -msgstr "Visa bara text" - +#: po/guile_strings.txt:278 +msgid "Show text only" +msgstr "Visa bara text" + # po/guile_strings.txt:232 # po/guile_strings.txt:279 -#: po/guile_strings.txt:291 -msgid "Icons and Text" -msgstr "Ikoner och text" - +#: po/guile_strings.txt:279 +msgid "Icons and Text" +msgstr "Ikoner och text" + # po/guile_strings.txt:280 -#: po/guile_strings.txt:292 -msgid "The type of graph to generate" -msgstr "Vilken sorts graf att generera" - +#: po/guile_strings.txt:280 +msgid "The type of graph to generate" +msgstr "Vilken sorts graf att generera" + # po/guile_strings.txt:233 # po/guile_strings.txt:281 -#: po/guile_strings.txt:293 -msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." -msgstr "Automatiskt höja listor för konton eller händelser vid inmatning." - +#: po/guile_strings.txt:281 +msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." +msgstr "Automatiskt höja listor för konton eller händelser vid inmatning." + # po/guile_strings.txt:234 # po/guile_strings.txt:282 -#: po/guile_strings.txt:294 -msgid "Sort by account transferred from/to's name" -msgstr "Sortera efter kontots överförings från/till namn" - +#: po/guile_strings.txt:282 +msgid "Sort by account transferred from/to's name" +msgstr "Sortera efter kontots överförings från/till namn" + # po/guile_strings.txt:235 # po/guile_strings.txt:283 -#: po/guile_strings.txt:295 -msgid "Net Gain" -msgstr "Nettovinst" - +#: po/guile_strings.txt:283 +msgid "Net Gain" +msgstr "Nettovinst" + # po/guile_strings.txt:236 # po/guile_strings.txt:284 -#: po/guile_strings.txt:296 -msgid "The fourth option rules!" -msgstr "Det fjärde alternativet regerar!" - +#: po/guile_strings.txt:284 +msgid "The fourth option rules!" +msgstr "Det fjärde alternativet regerar!" + # po/guile_strings.txt:237 # po/guile_strings.txt:285 -#: po/guile_strings.txt:297 -msgid "This is a date option with time" -msgstr "Detta är ett datumalternativ med tid" - +#: po/guile_strings.txt:285 +msgid "This is a date option with time" +msgstr "Detta är ett datumalternativ med tid" + # po/guile_strings.txt:238 # po/guile_strings.txt:286 -#: po/guile_strings.txt:298 -msgid "The header background color" -msgstr "Rubrikernas bakgrundsfärg" - -# po/guile_strings.txt:222 -# po/guile_strings.txt:223 -#: po/guile_strings.txt:299 -#, fuzzy -msgid "Display \"Tip of the Day\"" -msgstr "Visa datum?" - +#: po/guile_strings.txt:286 +msgid "The header background color" +msgstr "Rubrikernas bakgrundsfärg" + # po/guile_strings.txt:239 # po/guile_strings.txt:287 -#: po/guile_strings.txt:300 -msgid "Sort by memo" -msgstr "Sortera efter anteckning" - +#: po/guile_strings.txt:287 +msgid "Sort by memo" +msgstr "Sortera efter anteckning" + # po/guile_strings.txt:240 # po/guile_strings.txt:288 -#: po/guile_strings.txt:301 -msgid "Third Option" -msgstr "Tredje alternativet" - +#: po/guile_strings.txt:288 +msgid "Third Option" +msgstr "Tredje alternativet" + # po/guile_strings.txt:241 # po/guile_strings.txt:289 -#: po/guile_strings.txt:302 -msgid "Choose the default mode for register windows" -msgstr "Välj standardläge för registerfönster" - +#: po/guile_strings.txt:289 +msgid "Choose the default mode for register windows" +msgstr "Välj standardläge för registerfönster" + # po/guile_strings.txt:242 # po/guile_strings.txt:290 -#: po/guile_strings.txt:303 -msgid "Default number of register rows to display." -msgstr "Antalet registerrader som visas som standard." - +#: po/guile_strings.txt:290 +msgid "Default number of register rows to display." +msgstr "Antalet registerrader som visas som standard." + # po/guile_strings.txt:243 # po/guile_strings.txt:291 -#: po/guile_strings.txt:304 -msgid "Report end date" -msgstr "Raportera slutdatum" - +#: po/guile_strings.txt:291 +msgid "Report end date" +msgstr "Raportera slutdatum" + # po/guile_strings.txt:244 # po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823 -#: po/guile_strings.txt:305 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1763 -msgid "None" -msgstr "Inget" - +#: po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1763 +msgid "None" +msgstr "Inget" + # po/guile_strings.txt:245 # po/guile_strings.txt:293 -#: po/guile_strings.txt:306 -msgid "Export data as text (Danger: Unfinished)" -msgstr "Exportera data som text (Fara: Inte färdigt)" - +#: po/guile_strings.txt:293 +msgid "Export data as text (Danger: Unfinished)" +msgstr "Exportera data som text (Fara: Inte färdigt)" + # po/guile_strings.txt:246 # po/guile_strings.txt:294 -#: po/guile_strings.txt:307 -msgid "Primary Key" -msgstr "Primärnyckel" - +#: po/guile_strings.txt:294 +msgid "Primary Key" +msgstr "Primärnyckel" + # po/guile_strings.txt:247 # po/guile_strings.txt:295 -#: po/guile_strings.txt:308 -msgid "Ticker" -msgstr "" - +#: po/guile_strings.txt:295 +msgid "Ticker" +msgstr "" + # po/guile_strings.txt:296 -#: po/guile_strings.txt:309 -msgid "" -"Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter " -"is guessed)." -msgstr "" -"Visa det andra kontot? (om detta är en delad transaktion så gissas värdet på " -"denna parameter)." - +#: po/guile_strings.txt:296 +msgid "" +"Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter " +"is guessed)." +msgstr "" +"Visa det andra kontot? (om detta är en delad transaktion så gissas värdet på " +"denna parameter)." + # po/guile_strings.txt:248 # po/guile_strings.txt:297 -#: po/guile_strings.txt:310 -msgid "Time and Date Option" -msgstr "Tid och datumalternativ" - +#: po/guile_strings.txt:297 +msgid "Time and Date Option" +msgstr "Tid och datumalternativ" + # po/guile_strings.txt:249 # po/guile_strings.txt:298 -#: po/guile_strings.txt:311 -msgid "Single mode default odd row background" -msgstr "Bakgrund för udda rader i enradsläge" - +#: po/guile_strings.txt:298 +msgid "Single mode default odd row background" +msgstr "Bakgrund för udda rader i enradsläge" + # po/guile_strings.txt:250 # po/guile_strings.txt:299 -#: po/guile_strings.txt:312 -msgid "Double mode default odd row background" -msgstr "Bakgrund för udda rader i dubbelradsläge" - +#: po/guile_strings.txt:299 +msgid "Double mode default odd row background" +msgstr "Bakgrund för udda rader i dubbelradsläge" + # po/guile_strings.txt:251 # po/guile_strings.txt:300 -#: po/guile_strings.txt:313 -msgid "The character used to separate fully-qualified account names" -msgstr "Tecknet som används för att separera helt kvantifierade kontonamn" - +#: po/guile_strings.txt:300 +msgid "The character used to separate fully-qualified account names" +msgstr "Tecknet som används för att separera helt kvantifierade kontonamn" + # po/guile_strings.txt:252 # po/guile_strings.txt:301 -#: po/guile_strings.txt:314 -msgid "Report start date" -msgstr "Rapportera startdatum" - +#: po/guile_strings.txt:301 +msgid "Report start date" +msgstr "Rapportera startdatum" + # po/guile_strings.txt:254 # po/guile_strings.txt:303 -#: po/guile_strings.txt:316 -msgid "smallest to largest, earliest to latest" -msgstr "minsta till största, tidigaste till senaste" - +#: po/guile_strings.txt:303 +msgid "smallest to largest, earliest to latest" +msgstr "minsta till största, tidigaste till senaste" + # po/guile_strings.txt:283 # po/guile_strings.txt:305 -#: po/guile_strings.txt:318 -msgid "Display the Transaction Report report." -msgstr "Visa transaktionsrapport rapporten." - +#: po/guile_strings.txt:305 +msgid "Display the Transaction Report report." +msgstr "Visa transaktionsrapport rapporten." + # po/guile_strings.txt:256 # po/guile_strings.txt:306 -#: po/guile_strings.txt:319 -msgid "\\ (Backslash)" -msgstr "\\ (bakåtlutande snedstreck)" - +#: po/guile_strings.txt:306 +msgid "\\ (Backslash)" +msgstr "\\ (bakåtlutande snedstreck)" + # po/guile_strings.txt:257 # po/guile_strings.txt:307 -#: po/guile_strings.txt:320 -msgid "Icons only" -msgstr "Bara ikoner" - +#: po/guile_strings.txt:307 +msgid "Icons only" +msgstr "Bara ikoner" + # po/guile_strings.txt:258 # po/guile_strings.txt:308 -#: po/guile_strings.txt:321 -msgid "Help for third option" -msgstr "Hjälp för det tredje alternativet" - +#: po/guile_strings.txt:308 +msgid "Help for third option" +msgstr "Hjälp för det tredje alternativet" + # po/guile_strings.txt:259 # po/guile_strings.txt:309 -#: po/guile_strings.txt:322 -msgid "Default Register Mode" -msgstr "Standardläge för kontoutdrag" - +#: po/guile_strings.txt:309 +msgid "Default Register Mode" +msgstr "Standardläge för kontoutdrag" + # po/guile_strings.txt:311 -#: po/guile_strings.txt:324 -msgid "Lower Limit" -msgstr "Undre gräns" - +#: po/guile_strings.txt:311 +msgid "Lower Limit" +msgstr "Undre gräns" + # po/guile_strings.txt:262 # po/guile_strings.txt:312 -#: po/guile_strings.txt:325 -msgid "Sort by amount" -msgstr "Sortera efter belopp" - +#: po/guile_strings.txt:312 +msgid "Sort by amount" +msgstr "Sortera efter belopp" + # po/guile_strings.txt:263 # po/guile_strings.txt:314 -#: po/guile_strings.txt:327 -msgid "This is an account list option" -msgstr "Detta är ett kontolist-alternativ" - +#: po/guile_strings.txt:314 +msgid "This is an account list option" +msgstr "Detta är ett kontolist-alternativ" + # po/guile_strings.txt:264 # po/guile_strings.txt:315 -#: po/guile_strings.txt:328 -msgid "Average Balance" -msgstr "Genomsnittligt saldo" - +#: po/guile_strings.txt:315 +msgid "Average Balance" +msgstr "Genomsnittligt saldo" + # po/guile_strings.txt:265 # po/guile_strings.txt:316 -#: po/guile_strings.txt:329 -msgid "Totals" -msgstr "Totalt" - +#: po/guile_strings.txt:316 +msgid "Totals" +msgstr "Totalt" + # po/guile_strings.txt:266 # po/guile_strings.txt:317 -#: po/guile_strings.txt:330 -msgid "Profit/Loss" -msgstr "Vinst/Förlust" - +#: po/guile_strings.txt:317 +msgid "Profit/Loss" +msgstr "Vinst/Förlust" + # po/guile_strings.txt:267 # po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328 -#: po/guile_strings.txt:331 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2268 -msgid "Shares" -msgstr "Andelar" - +#: po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2268 +msgid "Shares" +msgstr "Andelar" + # po/guile_strings.txt:268 # po/guile_strings.txt:319 -#: po/guile_strings.txt:332 -msgid "Show All Transactions" -msgstr "Visa alla transaktioner" - +#: po/guile_strings.txt:319 +msgid "Show All Transactions" +msgstr "Visa alla transaktioner" + # po/guile_strings.txt:269 # po/guile_strings.txt:320 -#: po/guile_strings.txt:333 -msgid "Display the Profit and Loss report." -msgstr "Visa vinst och förlust-rapporten." - +#: po/guile_strings.txt:320 +msgid "Display the Profit and Loss report." +msgstr "Visa vinst och förlust-rapporten." + # po/guile_strings.txt:321 -#: po/guile_strings.txt:334 -msgid "Date (subtotal yearly)" -msgstr "Datum (delsummor årligen)" - +#: po/guile_strings.txt:321 +msgid "Date (subtotal yearly)" +msgstr "Datum (delsummor årligen)" + # po/guile_strings.txt:270 # po/guile_strings.txt:322 -#: po/guile_strings.txt:335 -msgid "Display the Account Balance Tracker report." -msgstr "Visa rapport med saldospårning." - +#: po/guile_strings.txt:322 +msgid "Display the Account Balance Tracker report." +msgstr "Visa rapport med saldospårning." + # po/guile_strings.txt:271 # po/guile_strings.txt:323 -#: po/guile_strings.txt:336 -msgid "2Week" -msgstr "2Veckor" - +#: po/guile_strings.txt:323 +msgid "2Week" +msgstr "2Veckor" + # po/guile_strings.txt:272 # po/guile_strings.txt:324 -#: po/guile_strings.txt:337 -msgid "Nothing" -msgstr "Inget" - +#: po/guile_strings.txt:324 +msgid "Nothing" +msgstr "Inget" + # po/guile_strings.txt:273 # po/guile_strings.txt:325 -#: po/guile_strings.txt:338 -msgid "You have selected no values in the list option." -msgstr "Du har inte valt något i list-alternativet." - +#: po/guile_strings.txt:325 +msgid "You have selected no values in the list option." +msgstr "Du har inte valt något i list-alternativet." + # po/guile_strings.txt:274 # po/guile_strings.txt:326 -#: po/guile_strings.txt:339 -msgid "false" -msgstr "falsk" - +#: po/guile_strings.txt:326 +msgid "false" +msgstr "falsk" + # po/guile_strings.txt:276 # po/guile_strings.txt:328 -#: po/guile_strings.txt:341 -msgid "An account list option" -msgstr "Ett kontolist-alternativ" - +#: po/guile_strings.txt:328 +msgid "An account list option" +msgstr "Ett kontolist-alternativ" + # po/guile_strings.txt:277 # po/guile_strings.txt:329 -#: po/guile_strings.txt:342 -msgid "Multi Choice Option" -msgstr "Flervalsalternativ" - +#: po/guile_strings.txt:329 +msgid "Multi Choice Option" +msgstr "Flervalsalternativ" + # po/guile_strings.txt:278 # po/guile_strings.txt:330 -#: po/guile_strings.txt:343 -msgid "This is a color option" -msgstr "Detta är ett färgalternativ" - -# po/guile_strings.txt:291 -# po/guile_strings.txt:343 -#: po/guile_strings.txt:344 -#, fuzzy -msgid "Report up to and including this date" -msgstr "Rapportera saker till och med denna datum" - +#: po/guile_strings.txt:330 +msgid "This is a color option" +msgstr "Detta är ett färgalternativ" + # po/guile_strings.txt:280 # po/guile_strings.txt:332 -#: po/guile_strings.txt:345 -msgid "Make No Plot" -msgstr "Skapa ingen graf" - +#: po/guile_strings.txt:331 +msgid "Make No Plot" +msgstr "Skapa ingen graf" + # po/guile_strings.txt:281 # po/guile_strings.txt:333 -#: po/guile_strings.txt:346 -msgid "Bad option" -msgstr "Onda alternativ" - +#: po/guile_strings.txt:332 +msgid "Bad option" +msgstr "Onda alternativ" + # po/guile_strings.txt:282 # po/guile_strings.txt:334 -#: po/guile_strings.txt:347 -msgid "Display the Balance sheet report." -msgstr "Visa saldoblad rapport." - +#: po/guile_strings.txt:333 +msgid "Display the Balance sheet report." +msgstr "Visa saldoblad rapport." + # messages-i18n.c:116 # po/guile_strings.txt:335 -#: po/guile_strings.txt:348 -msgid "Sort by date & subtotal each month" -msgstr "Sortera på datum & delsumma varje månad" - +#: po/guile_strings.txt:334 +msgid "Sort by date & subtotal each month" +msgstr "Sortera på datum & delsumma varje månad" + +# po/guile_strings.txt:283 +# po/guile_strings.txt:336 +#: po/guile_strings.txt:335 +msgid "Display the Account Transactions report." +msgstr "Visa kontots transaktionsrapport." + # po/guile_strings.txt:284 # po/guile_strings.txt:337 -#: po/guile_strings.txt:349 -msgid "Net" -msgstr "Netto" - +#: po/guile_strings.txt:336 +msgid "Net" +msgstr "Netto" + # po/guile_strings.txt:285 # po/guile_strings.txt:338 -#: po/guile_strings.txt:350 -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Ha en trevlig dag!" - +#: po/guile_strings.txt:337 +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Ha en trevlig dag!" + # po/guile_strings.txt:286 # po/guile_strings.txt:339 -#: po/guile_strings.txt:351 -msgid "This is a list option" -msgstr "Detta är ett listalternativ" - +#: po/guile_strings.txt:338 +msgid "This is a list option" +msgstr "Detta är ett listalternativ" + # po/guile_strings.txt:287 # po/guile_strings.txt:340 -#: po/guile_strings.txt:352 -msgid "Min" -msgstr "Min" - -#: po/guile_strings.txt:353 -msgid "Display hints for using GnuCash at startup" -msgstr "" - +#: po/guile_strings.txt:339 +msgid "Min" +msgstr "Min" + # po/guile_strings.txt:288 # po/guile_strings.txt:341 -#: po/guile_strings.txt:354 -msgid "Order of Secondary sorting" -msgstr "Ordning på sekundär sortering" - +#: po/guile_strings.txt:340 +msgid "Order of Secondary sorting" +msgstr "Ordning på sekundär sortering" + # po/guile_strings.txt:289 # po/guile_strings.txt:342 -#: po/guile_strings.txt:355 -msgid "Help for second option" -msgstr "Hjälp för andra alternativet" - +#: po/guile_strings.txt:341 +msgid "Help for second option" +msgstr "Hjälp för andra alternativet" + # po/guile_strings.txt:291 # po/guile_strings.txt:343 -#: po/guile_strings.txt:356 -msgid "Report items up to and including this date" -msgstr "Rapportera saker till och med denna datum" - +#: po/guile_strings.txt:342 +msgid "Report items up to and including this date" +msgstr "Rapportera saker till och med denna datum" + # po/guile_strings.txt:101 # po/guile_strings.txt:344 -#: po/guile_strings.txt:357 -msgid "Display" -msgstr "Visa" - +#: po/guile_strings.txt:343 +msgid "Display" +msgstr "Visa" + # po/guile_strings.txt:345 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 -#: po/guile_strings.txt:358 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3114 -msgid "Nominal" -msgstr "Nominell" - +#: po/guile_strings.txt:344 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3114 +msgid "Nominal" +msgstr "Nominell" + # po/guile_strings.txt:292 # po/guile_strings.txt:346 -#: po/guile_strings.txt:359 -msgid "Beginning" -msgstr "Start" - +#: po/guile_strings.txt:345 +msgid "Beginning" +msgstr "Start" + # po/guile_strings.txt:293 # po/guile_strings.txt:347 -#: po/guile_strings.txt:360 -#, c-format -msgid "" -"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " -"report, consult the mailing list %s. For details on subscribing to that " -"list, see %s." -msgstr "" -"För att få hjälp om att skriva rapporter, eller för att dela med dig av din " -"nya, helsköna rapport, konsultera mailinglistan %s. För detaljer om hur man " -"prenumererar på listan, se %s." - +#: po/guile_strings.txt:346 +#, c-format +msgid "" +"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " +"report, consult the mailing list %s. For details on subscribing to that " +"list, see %s." +msgstr "" +"För att få hjälp om att skriva rapporter, eller för att dela med dig av din " +"nya, helsköna rapport, konsultera mailinglistan %s. För detaljer om hur man " +"prenumererar på listan, se %s." + # po/guile_strings.txt:294 # po/guile_strings.txt:348 -#: po/guile_strings.txt:361 -msgid "" -"The background color for an active transaction in multi-line mode and the " -"auto modes" -msgstr "Bakgrundsfärgen för en aktiv transaktion i flerradsläge och autolägen" - +#: po/guile_strings.txt:347 +msgid "" +"The background color for an active transaction in multi-line mode and the " +"auto modes" +msgstr "Bakgrundsfärgen för en aktiv transaktion i flerradsläge och autolägen" + # po/guile_strings.txt:295 # po/guile_strings.txt:349 -#: po/guile_strings.txt:362 -msgid "This is a multi choice option." -msgstr "Detta är ett flervalsalternativ." - +#: po/guile_strings.txt:348 +msgid "This is a multi choice option." +msgstr "Detta är ett flervalsalternativ." + # po/guile_strings.txt:296 # po/guile_strings.txt:350 -#: po/guile_strings.txt:363 -msgid "Income & Expense" -msgstr "Inkomst & Utgift" - +#: po/guile_strings.txt:349 +msgid "Income & Expense" +msgstr "Inkomst & Utgift" + # po/guile_strings.txt:297 # po/guile_strings.txt:351 -#: po/guile_strings.txt:364 -msgid "Hello, World" -msgstr "Hej, Världen" - +#: po/guile_strings.txt:350 +msgid "Hello, World" +msgstr "Hej, Världen" + # po/guile_strings.txt:262 # po/guile_strings.txt:352 -#: po/guile_strings.txt:365 -msgid "Sort & subtotal by account" -msgstr "Sortera & delsumma per konto" - +#: po/guile_strings.txt:351 +msgid "Sort & subtotal by account" +msgstr "Sortera & delsumma per konto" + # po/guile_strings.txt:298 # po/guile_strings.txt:353 -#: po/guile_strings.txt:366 -msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" -msgstr "Kasta om Kreditkort-, Skuld-, Utjämning- och Inkomst-konton" - +#: po/guile_strings.txt:352 +msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts" +msgstr "Kasta om Kreditkort-, Skuld-, Utjämning- och Inkomst-konton" + # po/guile_strings.txt:300 # po/guile_strings.txt:355 -#: po/guile_strings.txt:368 -msgid "This is a number option." -msgstr "Detta är ett nummer-alternativ." - +#: po/guile_strings.txt:354 +msgid "This is a number option." +msgstr "Detta är ett nummer-alternativ." + # po/guile_strings.txt:302 # po/guile_strings.txt:357 -#: po/guile_strings.txt:370 -msgid "Multi mode active split background" -msgstr "Bakgrund för aktiv delning i flerradsläge" - +#: po/guile_strings.txt:356 +msgid "Multi mode active split background" +msgstr "Bakgrund för aktiv delning i flerradsläge" + # src/gnome/dialog-account-picker.c:93 # src/gnome/dialog-account-picker.c:95 -#: src/gnome/dialog-account-picker.c:95 -msgid "All Accounts" -msgstr "Alla konton" - +#: src/gnome/dialog-account-picker.c:95 +msgid "All Accounts" +msgstr "Alla konton" + # src/gnome/dialog-qif-import.c:221 # src/gnome/dialog-qif-import.c:224 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:190 -msgid "Select QIF File" -msgstr "Välj QIF-fil" - +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:190 +msgid "Select QIF File" +msgstr "Välj QIF-fil" + # src/gnome/dialog-qif-import.c:310 # src/gnome/dialog-qif-import.c:313 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:251 -msgid "You must specify a file to load." -msgstr "Du måste välja en fil att läsa in." - +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:251 +msgid "You must specify a file to load." +msgstr "Du måste välja en fil att läsa in." + # src/gnome/dialog-qif-import.c:314 # src/gnome/dialog-qif-import.c:317 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:255 -msgid "You must specify a currency." -msgstr "Du måste välja en valuta." - +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:255 +msgid "You must specify a currency." +msgstr "Du måste välja en valuta." + # src/gnome/dialog-qif-import.c:328 src/gnome/dialog-qif-import.c:664 # src/gnome/dialog-qif-import.c:766 src/gnome/dialog-qif-import.c:864 # src/gnome/dialog-qif-import.c:331 src/gnome/dialog-qif-import.c:667 # src/gnome/dialog-qif-import.c:769 src/gnome/dialog-qif-import.c:867 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:622 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:679 src/gnome/dialog-qif-import.c:777 -msgid "QIF File scheme code not loaded properly." -msgstr "QIF filschema-kod kunde inte läsas in ordentligt." - +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:622 +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:679 src/gnome/dialog-qif-import.c:777 +msgid "QIF File scheme code not loaded properly." +msgstr "QIF filschema-kod kunde inte läsas in ordentligt." + # src/gnome/dialog-qif-import.c:351 # src/gnome/dialog-qif-import.c:354 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:291 -msgid "QIF File already loaded. Reload with current settings?" -msgstr "QIF-fil är redan inläst. Läsa in igen med nuvarande inställningar?" - +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:291 +msgid "QIF File already loaded. Reload with current settings?" +msgstr "QIF-fil är redan inläst. Läsa in igen med nuvarande inställningar?" + # src/gnome/dialog-qif-import.c:794 src/gnome/dialog-qif-import.c:892 # src/gnome/dialog-qif-import.c:797 src/gnome/dialog-qif-import.c:895 -#: src/gnome/dialog-qif-import.c:707 src/gnome/dialog-qif-import.c:804 -msgid "Something is very wrong with QIF Importing." -msgstr "Det är något som är väldigt fel med QIF-importering." - +#: src/gnome/dialog-qif-import.c:707 src/gnome/dialog-qif-import.c:804 +msgid "Something is very wrong with QIF Importing." +msgstr "Det är något som är väldigt fel med QIF-importering." + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:74 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:75 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:68 -msgid "Import QIF Files" -msgstr "Importera QIF-filer" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:68 +msgid "Import QIF Files" +msgstr "Importera QIF-filer" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:96 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:97 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:90 -msgid "Loaded Files" -msgstr "Laddade filer" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:90 +msgid "Loaded Files" +msgstr "Laddade filer" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:127 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:128 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:121 -msgid "File Info" -msgstr "Filinformation" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:121 +msgid "File Info" +msgstr "Filinformation" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:155 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:156 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:149 -msgid "QIF Filename:" -msgstr "QIF-filnamn:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:149 +msgid "QIF Filename:" +msgstr "QIF-filnamn:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:165 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:158 -msgid "Default QIF acct:" -msgstr "Standard QIF-konto:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:158 +msgid "Default QIF acct:" +msgstr "Standard QIF-konto:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:173 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:174 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:167 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4041 -msgid "Currency:" -msgstr "Valuta:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:167 +msgid "Currency:" +msgstr "Valuta:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:936 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:943 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:223 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1921 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1973 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:198 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1861 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1913 -msgid "Select ..." -msgstr "Välj ..." - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:198 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1861 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1913 +msgid "Select ..." +msgstr "Välj ..." + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:222 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:244 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:219 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:219 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:300 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:308 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:241 -msgid "Load file" -msgstr "Öppna fil" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:241 +msgid "Load file" +msgstr "Öppna fil" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:307 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:315 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:248 -msgid "Files" -msgstr "Filer" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:248 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:333 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:341 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:274 -msgid "QIF Account" -msgstr "QIF-konto" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:274 +msgid "QIF Account" +msgstr "QIF-konto" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:348 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:402 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:281 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:335 -msgid "Transactions" -msgstr "Transaktioner" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:281 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:335 +msgid "Transactions" +msgstr "Transaktioner" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:347 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:401 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:355 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:409 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:288 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:342 -msgid "GNUCash Account Name" -msgstr "GNUCash Kontonamn" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:288 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:342 +msgid "GNUCash Account Name" +msgstr "GNUCash Kontonamn" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:387 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:395 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:328 -msgid "QIF Category" -msgstr "QIF kategori" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:328 +msgid "QIF Category" +msgstr "QIF kategori" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:415 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:423 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:356 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:356 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447 -msgid "Select Account" -msgstr "Välj konto" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447 +msgid "Select Account" +msgstr "Välj konto" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:572 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:505 -msgid "Selected account:" -msgstr "Valt konto:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:505 +msgid "Selected account:" +msgstr "Valt konto:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:581 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2940 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3027 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2931 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4032 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivning:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2931 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3018 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivning:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:590 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:523 -msgid "Account type:" -msgstr "Kontotyp:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:523 +msgid "Account type:" +msgstr "Kontotyp:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:638 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:646 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:579 -msgid "Mutual" -msgstr "Aktiefond" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:579 +msgid "Mutual" +msgstr "Aktiefond" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:700 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:711 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:719 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652 -msgid "Print Preview" -msgstr "Förhandsgranskning" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652 +msgid "Print Preview" +msgstr "Förhandsgranskning" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:761 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:694 -msgid "Zoom in" -msgstr "Zooma in" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:694 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zooma in" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:769 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:702 -msgid "Zoom out" -msgstr "Zooma ut" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:702 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zooma ut" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:786 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:819 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:752 -msgid "Print Setup" -msgstr "Skrivarinställningar" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:752 +msgid "Print Setup" +msgstr "Skrivarinställningar" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:808 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:841 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:774 -msgid "Printer:" -msgstr "Skrivare:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:774 +msgid "Printer:" +msgstr "Skrivare:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:816 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:849 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:782 -msgid "Paper size:" -msgstr "Pappersstorlek:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:782 +msgid "Paper size:" +msgstr "Pappersstorlek:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:824 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:790 -msgid "Pages to print:" -msgstr "Sidor att skriva ut:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:790 +msgid "Pages to print:" +msgstr "Sidor att skriva ut:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:869 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:902 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1817 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:835 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1757 -msgid "All" -msgstr "Alla" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:835 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1757 +msgid "All" +msgstr "Alla" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:877 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:910 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:843 -msgid "Selected" -msgstr "Valda" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:843 +msgid "Selected" +msgstr "Valda" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:899 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:932 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:865 -msgid "From:" -msgstr "Från:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:865 +msgid "From:" +msgstr "Från:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:914 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:947 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:880 -msgid "To:" -msgstr "Till:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:880 +msgid "To:" +msgstr "Till:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:936 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:943 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:969 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:976 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:902 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:909 -msgid "Select..." -msgstr "Välj..." - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:902 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:909 +msgid "Select..." +msgstr "Välj..." + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:979 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1012 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:945 -msgid "Preview" -msgstr "Förhandsgranska" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:945 +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranska" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1036 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1069 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1002 -msgid "Select Paper Size" -msgstr "Välj pappersstorlek" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1002 +msgid "Select Paper Size" +msgstr "Välj pappersstorlek" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1149 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1127 -msgid "Print Check" -msgstr "Utskriftskontroll" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1127 +msgid "Print Check" +msgstr "Utskriftskontroll" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1178 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1223 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1156 -msgid "Check format:" -msgstr "Kontrollera format:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1156 +msgid "Check format:" +msgstr "Kontrollera format:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1186 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1356 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1231 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1401 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1164 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1334 -msgid "Check position:" -msgstr "Kontrollera position" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1164 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1334 +msgid "Check position:" +msgstr "Kontrollera position" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:191 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1364 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:192 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1409 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1172 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1342 -msgid "Date format:" -msgstr "Datumformat:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1172 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1342 +msgid "Date format:" +msgstr "Datumformat:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1216 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1261 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 -msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter" -msgstr "Quicken/QuickBooks (tm) US-Brev" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194 +msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter" +msgstr "Quicken/QuickBooks (tm) US-Brev" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1219 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1240 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1276 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1264 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1285 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1321 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1197 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1218 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1254 -msgid "Custom" -msgstr "Eget" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1197 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1218 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1254 +msgid "Custom" +msgstr "Eget" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1231 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1276 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1209 -msgid "Top" -msgstr "Överst" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1209 +msgid "Top" +msgstr "Överst" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1279 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1212 -msgid "Middle" -msgstr "Mitten" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1212 +msgid "Middle" +msgstr "Mitten" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1237 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1282 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1215 -msgid "Bottom" -msgstr "Underst" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1215 +msgid "Bottom" +msgstr "Underst" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1252 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1297 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1230 -msgid "December 31, 2000" -msgstr "December 31, 2000" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1230 +msgid "December 31, 2000" +msgstr "December 31, 2000" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1255 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1300 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1233 -msgid "31 December, 2000" -msgstr "31 December, 2000" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1233 +msgid "31 December, 2000" +msgstr "31 December, 2000" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1258 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1303 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1236 -msgid "Dec 31, 2000" -msgstr "Dec 31, 2000" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1236 +msgid "Dec 31, 2000" +msgstr "Dec 31, 2000" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1261 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1306 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239 -msgid "31 Dec, 2000" -msgstr "31 Dec, 2000" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239 +msgid "31 Dec, 2000" +msgstr "31 Dec, 2000" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1264 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1309 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1242 -msgid "12/31/2000" -msgstr "12/31/2000" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1242 +msgid "12/31/2000" +msgstr "12/31/2000" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1267 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1312 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1245 -msgid "12/31/00" -msgstr "12/31/00" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1245 +msgid "12/31/00" +msgstr "12/31/00" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1270 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1315 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1248 -msgid "31/12/2000" -msgstr "31/12/2000" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1248 +msgid "31/12/2000" +msgstr "31/12/2000" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1273 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1318 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1251 -msgid "31/12/00" -msgstr "31/12/00" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1251 +msgid "31/12/00" +msgstr "31/12/00" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1281 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1259 -msgid "Custom check parameters" -msgstr "Egna checkparametrar" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1259 +msgid "Custom check parameters" +msgstr "Egna checkparametrar" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1316 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1361 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1294 -msgid "Payee:" -msgstr "Betalningsmottagare:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1294 +msgid "Payee:" +msgstr "Betalningsmottagare:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1324 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1369 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1302 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1302 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1332 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1377 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1310 -msgid "Amount (words):" -msgstr "Summa (ord):" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1310 +msgid "Amount (words):" +msgstr "Summa (ord):" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1340 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1385 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1318 -msgid "Amount (numbers):" -msgstr "Summa (siffror):" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1318 +msgid "Amount (numbers):" +msgstr "Summa (siffror):" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1348 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1393 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326 -msgid "Memo:" -msgstr "Anteckning:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326 +msgid "Memo:" +msgstr "Anteckning:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1372 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1417 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1350 -msgid "Units:" -msgstr "Enheter:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1350 +msgid "Units:" +msgstr "Enheter:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1387 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1365 -msgid "x" -msgstr "x" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1365 +msgid "x" +msgstr "x" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1457 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1509 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1442 -msgid "Inches" -msgstr "Tum" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1442 +msgid "Inches" +msgstr "Tum" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1460 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1512 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1445 -msgid "Centimeters" -msgstr "Centimeter" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1445 +msgid "Centimeters" +msgstr "Centimeter" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1463 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1515 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1448 -msgid "Millimeters" -msgstr "Millimeter" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1448 +msgid "Millimeters" +msgstr "Millimeter" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1466 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1518 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1451 -msgid "Points" -msgstr "Punkter" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1451 +msgid "Points" +msgstr "Punkter" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1478 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1531 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1464 -msgid "y" -msgstr "y" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1464 +msgid "y" +msgstr "y" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1590 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1523 -msgid " " -msgstr "" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1523 +msgid " " +msgstr "" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1597 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1530 -msgid " " -msgstr "" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1530 +msgid " " +msgstr "" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1767 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1707 -msgid "Find Transactions" -msgstr "Sök transaktioner" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1707 +msgid "Find Transactions" +msgstr "Sök transaktioner" + # messages-i18n.c:195 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1782 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1722 -msgid "Match Accounts" -msgstr "Matcha konton" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1722 +msgid "Match Accounts" +msgstr "Matcha konton" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1803 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1743 -msgid "Find transactions affecting" -msgstr "Sök transaktioner som påverkar" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1743 +msgid "Find transactions affecting" +msgstr "Sök transaktioner som påverkar" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1820 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1760 -msgid "Any" -msgstr "Någon" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1760 +msgid "Any" +msgstr "Någon" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1829 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1769 -msgid "selected accounts:" -msgstr "av valda konton:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1769 +msgid "selected accounts:" +msgstr "av valda konton:" + # messages-i18n.c:236 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1851 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1791 -msgid "Match Date" -msgstr "Matcha datum" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1791 +msgid "Match Date" +msgstr "Matcha datum" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1866 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1806 -msgid "Find transactions occurring between the dates:" -msgstr "Hitta transaktioner som skett mellan två datum:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1806 +msgid "Find transactions occurring between the dates:" +msgstr "Hitta transaktioner som skett mellan två datum:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1890 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1906 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1943 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1958 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1830 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1846 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1883 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1898 -msgid "/" -msgstr "" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1830 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1846 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1883 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1898 +msgid "/" +msgstr "-" + # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1987 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2045 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1927 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1985 -msgid "Match Description" -msgstr "Matcha beskrivning" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1927 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1985 +msgid "Match Description" +msgstr "Matcha beskrivning" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2002 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1942 -msgid "Find transactions whose Description matches:" -msgstr "Sök transaktioner vars beskrivning matchar:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1942 +msgid "Find transactions whose Description matches:" +msgstr "Sök transaktioner vars beskrivning matchar:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2024 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2242 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2444 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1964 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2022 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2182 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2384 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Skilj på stora/små bokstäver" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1964 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2022 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2182 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2384 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Skilj på stora/små bokstäver" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2031 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2089 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2249 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2451 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1971 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2029 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2189 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2391 -msgid "Regular expression" -msgstr "Reguljärt uttryck" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1971 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2029 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2189 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2391 +msgid "Regular expression" +msgstr "Reguljärt uttryck" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2060 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2000 -msgid "Find transactions whose Number matches:" -msgstr "Sök transaktioner vars nummer matchar:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2000 +msgid "Find transactions whose Number matches:" +msgstr "Sök transaktioner vars nummer matchar:" + # messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2103 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2043 -msgid "Match Amount" -msgstr "Matcha belopp" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2043 +msgid "Match Amount" +msgstr "Matcha belopp" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2125 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2065 -msgid "Find " -msgstr "Sök" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2065 +msgid "Find " +msgstr "Sök" + # messages-i18n.c:286 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2139 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2079 -msgid "Credit or Debit" -msgstr "Kredit eller debet" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2079 +msgid "Credit or Debit" +msgstr "Kredit eller debet" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2150 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2090 -msgid "splits having amounts of:" -msgstr "" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2090 +msgid "splits having amounts of:" +msgstr "" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2171 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2300 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2372 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2111 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2240 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2312 -msgid "At least" -msgstr "Minst" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2111 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2240 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2312 +msgid "At least" +msgstr "Minst" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2174 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2114 -msgid "At most " -msgstr "Som mest" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2114 +msgid "At most " +msgstr "Som mest" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2177 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2306 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2378 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2117 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2246 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2318 -msgid "Exactly" -msgstr "Exakt" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2117 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2246 +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2318 +msgid "Exactly" +msgstr "Exakt" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2205 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 -msgid "Match Memo" -msgstr "Matcha anteckning" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145 +msgid "Match Memo" +msgstr "Matcha anteckning" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2220 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2160 -msgid "Find splits whose Memo matches:" -msgstr "Hitta delning där anteckningen passar:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2160 +msgid "Find splits whose Memo matches:" +msgstr "Hitta delning där anteckningen passar:" + # messages-i18n.c:127 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2263 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2203 -msgid "Match number of shares" -msgstr "Matcha antal andelar" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2203 +msgid "Match number of shares" +msgstr "Matcha antal andelar" + # messages-i18n.c:82 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2278 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2218 -msgid "Find securities transactions of:" -msgstr "" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2218 +msgid "Find securities transactions of:" +msgstr "" + # messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2303 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2375 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2243 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2315 -msgid "At most" -msgstr "Som mest" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2243 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2315 +msgid "At most" +msgstr "Som mest" + # po/guile_strings.txt:267 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2320 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2260 -msgid "shares" -msgstr "andelar" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2260 +msgid "shares" +msgstr "andelar" + # messages-i18n.c:126 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2335 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2275 -msgid "Match share price" -msgstr "Matcha andelspriset" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2275 +msgid "Match share price" +msgstr "Matcha andelspriset" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2350 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2290 -msgid "Find securities transactions with share price of:" -msgstr "" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2290 +msgid "Find securities transactions with share price of:" +msgstr "" + # messages-i18n.c:249 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2407 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2347 -msgid "Match Action" -msgstr "Matcha handling" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2347 +msgid "Match Action" +msgstr "Matcha handling" + # messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:130 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2422 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2362 -msgid "Find transactions whose Action matches:" -msgstr "Sök transaktioner vars handling matchar" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2362 +msgid "Find transactions whose Action matches:" +msgstr "Sök transaktioner vars handling matchar" + # messages-i18n.c:236 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1851 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2405 -#, fuzzy -msgid "Match Cleared state" -msgstr "Matcha datum" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2405 +#, fuzzy +msgid "Match Cleared state" +msgstr "Matcha datum" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2060 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2420 -#, fuzzy -msgid "Find transactions whose Cleared status is:" -msgstr "Sök transaktioner vars nummer matchar:" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2428 -msgid "Not cleared (n)" -msgstr "" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2420 +#, fuzzy +msgid "Find transactions whose Cleared status is:" +msgstr "Sök transaktioner vars nummer matchar:" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2428 +msgid "Not cleared (n)" +msgstr "" + # messages-i18n.c:178 # messages-i18n.c:196 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2435 -#, fuzzy -msgid "Cleared (c)" -msgstr "Töm allt" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2435 +#, fuzzy +msgid "Cleared (c)" +msgstr "Töm allt" + # messages-i18n.c:331 # messages-i18n.c:368 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2442 -#, fuzzy -msgid "Reconciled (y)" -msgstr "Avstämma" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2442 +msgid "Reconciled (y)" +msgstr "Avstämmd (y)" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2479 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2470 -msgid "Type of search" -msgstr "Typ av sökning" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2470 +msgid "Type of search" +msgstr "Typ av sökning" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2493 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2484 -msgid "New search" -msgstr "Ny sökning" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2484 +msgid "New search" +msgstr "Ny sökning" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2501 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2492 -msgid "Refine current search" -msgstr "Förfina nuvarande sökningen" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2492 +msgid "Refine current search" +msgstr "Förfina nuvarande sökningen" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2509 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2500 -msgid "Add results to current search" -msgstr "Lägg till resultatet till den nuvarande sökningen" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2500 +msgid "Add results to current search" +msgstr "Lägg till resultatet till den nuvarande sökningen" + # messages-i18n.c:77 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2517 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2508 -msgid "Delete results from current search" -msgstr "Radera resultatet från den nuvarande sökningen" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2508 +msgid "Delete results from current search" +msgstr "Radera resultatet från den nuvarande sökningen" + # messages-i18n.c:219 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2599 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2590 -msgid "Select Date" -msgstr "Välj datum" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2590 +msgid "Select Date" +msgstr "Välj datum" + # po/guile_strings.txt:191 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2765 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2756 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2756 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2787 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2778 -msgid "The name of this budget" -msgstr "Namnet på denna budgeten" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2778 +msgid "The name of this budget" +msgstr "Namnet på denna budgeten" + # po/guile_strings.txt:229 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2796 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2787 -msgid "Budget Entries" -msgstr "Budget inmatningar" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2787 +msgid "Budget Entries" +msgstr "Budget inmatningar" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2844 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2835 -msgid "label773" -msgstr "" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2835 +msgid "label773" +msgstr "" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2859 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2859 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2875 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2866 -msgid "Add a new entry or subentry" -msgstr "Lägg till ny rad eller delrad" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2866 +msgid "Add a new entry or subentry" +msgstr "Lägg till ny rad eller delrad" + # messages-i18n.c:76 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2884 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2875 -msgid "Delete the selected entry or subentry" -msgstr "Radera den valda imatningen eller delinmatningen" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2875 +msgid "Delete the selected entry or subentry" +msgstr "Radera den valda imatningen eller delinmatningen" + # messages-i18n.c:95 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2899 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2890 -msgid "Move the selected item up" -msgstr "Flytta den valda raden uppåt" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2890 +msgid "Move the selected item up" +msgstr "Flytta den valda raden uppåt" + # messages-i18n.c:95 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2907 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2898 -msgid "Move the selected item down" -msgstr "Flytta den valda raden nedåt" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2898 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Flytta den valda raden nedåt" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2916 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2907 -msgid "Entry" -msgstr "" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2907 +msgid "Entry" +msgstr "" + # messages-i18n.c:355 po/guile_strings.txt:255 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2949 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2940 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2940 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2988 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + # messages-i18n.c:354 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2991 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2982 -msgid "No Total" -msgstr "Ingen summa" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2982 +msgid "No Total" +msgstr "Ingen summa" + # po/guile_strings.txt:35 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2996 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2987 -msgid "Matching Transactions..." -msgstr "Matchande transaktioner..." - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2987 +msgid "Matching Transactions..." +msgstr "Matchande transaktioner..." + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3003 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2994 -msgid "Subentry" -msgstr "" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2994 +msgid "Subentry" +msgstr "" + # messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3027 -msgid "Amount:" -msgstr "Belopp:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3027 +msgid "Amount:" +msgstr "Belopp:" + # po/guile_strings.txt:189 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036 -msgid "Period:" -msgstr "Period:" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036 +msgid "Period:" +msgstr "Period:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3054 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045 -msgid "Mechanism:" -msgstr "" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045 +msgid "Mechanism:" +msgstr "Mekanism:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3063 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3054 -msgid "Bill Day:" -msgstr "" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3054 +msgid "Bill Day:" +msgstr "" + # po/guile_strings.txt:189 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3072 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3063 -msgid "Grace Period:" -msgstr "" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3063 +msgid "Grace Period:" +msgstr "" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3126 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3117 -msgid "Bill" -msgstr "" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3117 +msgid "Bill" +msgstr "" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3129 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3120 -msgid "Recurring" -msgstr "" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3120 +msgid "Recurring" +msgstr "" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3132 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 -msgid "Contingency" -msgstr "" - -# messages-i18n.c:320 -# messages-i18n.c:357 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3302 -#, fuzzy -msgid "Payment Periods" -msgstr "Parametrar" - -# messages-i18n.c:178 -# messages-i18n.c:196 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3311 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3356 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3401 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3446 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3491 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Töm allt" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3317 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3362 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3407 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3452 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3497 -msgid "Clear the entry" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3319 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3364 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3409 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3454 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3499 -msgid "Calculate" -msgstr "" - -# messages-i18n.c:236 -# messages-i18n.c:262 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3347 -#, fuzzy -msgid "Interest Rate" -msgstr "Startdatum" - -# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57 -# messages-i18n.c:222 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3392 -#, fuzzy -msgid "Present Value" -msgstr "Nytt värde" - -# messages-i18n.c:321 -# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:113 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3437 -#, fuzzy -msgid "Periodic Payment" -msgstr "Utgift" - -# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57 -# messages-i18n.c:222 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3482 -#, fuzzy -msgid "Future Value" -msgstr "Nytt värde" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3543 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3791 -msgid "Compounding:" -msgstr "" - -# messages-i18n.c:321 -# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:113 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3552 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3800 -#, fuzzy -msgid "Payments:" -msgstr "Utgift" - -# messages-i18n.c:163 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3575 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3617 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3837 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3879 -#, fuzzy -msgid "Annual" -msgstr "_Manuell" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3578 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3620 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3840 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3882 -msgid "Semi-annual" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3581 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3623 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3843 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3885 -msgid "Tri-annual" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3584 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3626 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3846 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3888 -msgid "Quarterly" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3587 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3629 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3891 -msgid "Bi-monthly" -msgstr "" - -# po/guile_strings.txt:187 -# po/guile_strings.txt:218 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3590 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3632 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3852 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3894 -#, fuzzy -msgid "Monthly" -msgstr "Månad" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3593 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3635 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3855 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3897 -msgid "Semi-monthly" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3596 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3638 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3858 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3900 -msgid "Bi-weekly" -msgstr "" - -# po/guile_strings.txt:115 -# po/guile_strings.txt:134 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3599 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3641 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3861 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3903 -#, fuzzy -msgid "Weekly" -msgstr "Vecka" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3602 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3644 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3864 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3906 -msgid "Daily (360)" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3605 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3647 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3867 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3909 -msgid "Daily (365)" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3659 -msgid "End of Period Payments" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3668 -msgid "Beginning of Period Payments" -msgstr "" - -# po/guile_strings.txt:192 -# po/guile_strings.txt:224 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3683 -#, fuzzy -msgid "Discrete Compounding" -msgstr "Fallande" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3692 -msgid "Continuous Compounding" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3706 -msgid "Schedule" -msgstr "" - -# messages-i18n.c:219 -# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2599 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3773 -#, fuzzy -msgid "Effective Date:" -msgstr "Välj datum" - -# messages-i18n.c:321 -# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:113 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3782 -#, fuzzy -msgid "Initial Payment:" -msgstr "Utgift" - -# messages-i18n.c:173 po/guile_strings.txt:7 -# messages-i18n.c:191 po/guile_strings.txt:7 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4023 -#, fuzzy -msgid "Account Name:" -msgstr "Kontonamn" - -# messages-i18n.c:340 po/guile_strings.txt:164 -# messages-i18n.c:377 po/guile_strings.txt:189 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4050 -#, fuzzy -msgid "Security:" -msgstr "Säkerhet" - -# messages-i18n.c:172 -# messages-i18n.c:190 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4059 -#, fuzzy -msgid "Account Code:" -msgstr "Konto kod" - -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4145 -msgid "label812" -msgstr "" - -# messages-i18n.c:46 -# messages-i18n.c:47 -#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4185 -#, fuzzy -msgid "The source for price quotes:" -msgstr "Källan för prisuppgifter" - +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123 +msgid "Contingency" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3199 +msgid "window1" +msgstr "" + # src/gnome/print-session.c:230 # src/gnome/print-session.c:233 -#: src/gnome/print-session.c:233 -msgid "You must select a printer first." -msgstr "Du måste välja en skrivare först." - -# po/guile_strings.txt:23 -#~ msgid "Display N-1 lines" -#~ msgstr "Visa N-1 rader" - -# po/guile_strings.txt:33 -# po/guile_strings.txt:39 -#~ msgid "_Account Transactions" -#~ msgstr "_Konto transaktioner" - -# po/guile_strings.txt:35 -# po/guile_strings.txt:41 -#~ msgid "Account Transactions" -#~ msgstr "Kontotransaktioner" - -# po/guile_strings.txt:79 -# po/guile_strings.txt:88 -#~ msgid "Category" -#~ msgstr "Kategori" - -# po/guile_strings.txt:96 -# po/guile_strings.txt:109 -#~ msgid "There are no accounts to report on." -#~ msgstr "Det finns inga konton att skapa rapporter från." - -# po/guile_strings.txt:158 -# po/guile_strings.txt:183 -#~ msgid "Net Inflow" -#~ msgstr "Nettoinflöde" - -# po/guile_strings.txt:106 -# po/guile_strings.txt:263 -#~ msgid "Merged" -#~ msgstr "Sammanslagen" - -# messages-i18n.c:50 -# messages-i18n.c:51 -#~ msgid "" -#~ "You cannot transfer funds from the %s account.\n" -#~ "It does not have a matching currency." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan inte göra en överföring från %s kontot.\n" -#~ "De har inte samma valuta." - -# messages-i18n.c:62 -# messages-i18n.c:64 -#~ msgid "" -#~ "You cannot transfer between those accounts.\n" -#~ "They do not have a common currency." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan inte göra en överföring mellan dessa konton.\n" -#~ "De har inte samma valuta." - +#: src/gnome/print-session.c:233 +msgid "You must select a printer first." +msgstr "Du måste välja en skrivare först." + # messages-i18n.c:226 # messages-i18n.c:250 -#~ msgid "Show Categories" -#~ msgstr "Visa kategorier" - +#~ msgid "Show Categories" +#~ msgstr "Visa kategorier" + # po/guile_strings.txt:78 # po/guile_strings.txt:87 -#~ msgid "Import QIF File - Scripted in Guile." -#~ msgstr "Importera QIF fil - Skriptad i Guile." - +#~ msgid "Import QIF File - Scripted in Guile." +#~ msgstr "Importera QIF fil - Skriptad i Guile." + # po/guile_strings.txt:91 # po/guile_strings.txt:180 -#, fuzzy -#~ msgid "largest to t, latest to earliest" -#~ msgstr "största till minsta, senaste till tidigaste" - +#, fuzzy +#~ msgid "largest to t, latest to earliest" +#~ msgstr "största till minsta, senaste till tidigaste" + # po/guile_strings.txt:279 # po/guile_strings.txt:331 -#~ msgid "QIF File Import (Danger: Unfinished)" -#~ msgstr "QIF Fil importering (Fara: Inte färdig)" - +#~ msgid "QIF File Import (Danger: Unfinished)" +#~ msgstr "QIF Fil importering (Fara: Inte färdig)" + # messages-i18n.c:45 # messages-i18n.c:46 -#~ msgid "QIF file load failed. Check settings and reload." -#~ msgstr "" -#~ "QIF-fil kunde inte läsas in. Kontrollera inställningar och läs in igen." - +#~ msgid "QIF file load failed. Check settings and reload." +#~ msgstr "" +#~ "QIF-fil kunde inte läsas in. Kontrollera inställningar och läs in igen." + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:182 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:183 -#~ msgid "Radix format:" -#~ msgstr "Nummerformat" - +#~ msgid "Radix format:" +#~ msgstr "Nummerformat" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:251 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:266 -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Automatisk detektering" - +#~ msgid "Autodetect" +#~ msgstr "Automatisk detektering" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:254 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:269 -#~ msgid "Decimal (1,000.00)" -#~ msgstr "Decimal (1,000.00)" - +#~ msgid "Decimal (1,000.00)" +#~ msgstr "Decimal (1,000.00)" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:257 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:272 -#~ msgid "Comma (1.000,00)" -#~ msgstr "Komma (1.000,00)" - +#~ msgid "Comma (1.000,00)" +#~ msgstr "Komma (1.000,00)" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:269 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:284 -#~ msgid "Autodetect " -#~ msgstr "Automatisk detektering" - +#~ msgid "Autodetect " +#~ msgstr "Automatisk detektering" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:272 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:287 -#~ msgid "MM/DD/YYYY" -#~ msgstr "MM/DD/ÅÅÅÅ" - +#~ msgid "MM/DD/YYYY" +#~ msgstr "MM/DD/ÅÅÅÅ" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:275 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:290 -#~ msgid "DD/MM/YYYY" -#~ msgstr "DD/MM/ÅÅÅÅ" - +#~ msgid "DD/MM/YYYY" +#~ msgstr "DD/MM/ÅÅÅÅ" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:278 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:293 -#~ msgid "YYYY/MM/DD" -#~ msgstr "ÅÅÅÅ/MM/DD" - +#~ msgid "YYYY/MM/DD" +#~ msgstr "ÅÅÅÅ/MM/DD" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:281 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:296 -#~ msgid "YYYY/DD/MM" -#~ msgstr "ÅÅÅÅ/DD/MM" - +#~ msgid "YYYY/DD/MM" +#~ msgstr "ÅÅÅÅ/DD/MM" + # messages-i18n.c:115 -#~ msgid "Sort by Amount, then Date, then Num" -#~ msgstr "Sortera på Belopp, sedan Datum, sedan Nummer" - +#~ msgid "Sort by Amount, then Date, then Num" +#~ msgstr "Sortera på Belopp, sedan Datum, sedan Nummer" + # messages-i18n.c:116 -#~ msgid "Sort by Date, then Num, then Amount" -#~ msgstr "Sortera på Datum, sedan Nummer, sedan Belopp" - +#~ msgid "Sort by Date, then Num, then Amount" +#~ msgstr "Sortera på Datum, sedan Nummer, sedan Belopp" + # messages-i18n.c:117 -#~ msgid "Sort by Description, then Date, then Num" -#~ msgstr "Sortera på Beskrivning, sedan Datum, sedan Nummer" - +#~ msgid "Sort by Description, then Date, then Num" +#~ msgstr "Sortera på Beskrivning, sedan Datum, sedan Nummer" + # messages-i18n.c:118 -#~ msgid "Sort by Memo, then Date, then Num" -#~ msgstr "Sortera på Memo, sedan Datum, sedan Nummer" - +#~ msgid "Sort by Memo, then Date, then Num" +#~ msgstr "Sortera på Memo, sedan Datum, sedan Nummer" + # messages-i18n.c:119 -#~ msgid "Sort by Num, then Date, then Amount" -#~ msgstr "Sortera på Nummer, sedan Datum, sedan Belopp" - +#~ msgid "Sort by Num, then Date, then Amount" +#~ msgstr "Sortera på Nummer, sedan Datum, sedan Belopp" + # po/guile_strings.txt:23 -#~ msgid "reg_win_width" -#~ msgstr "reg_win_width" - +#~ msgid "reg_win_width" +#~ msgstr "reg_win_width" + # po/guile_strings.txt:42 -#~ msgid "main_win_height" -#~ msgstr "main_win_height" - +#~ msgid "main_win_height" +#~ msgstr "main_win_height" + # po/guile_strings.txt:77 -#~ msgid "account_edit_win_height" -#~ msgstr "account_edit_win_height" - +#~ msgid "account_edit_win_height" +#~ msgstr "account_edit_win_height" + # po/guile_strings.txt:111 -#~ msgid "account_add_win_width" -#~ msgstr "account_add_win_width" - +#~ msgid "account_add_win_width" +#~ msgstr "account_add_win_width" + # po/guile_strings.txt:116 -#~ msgid "Get number at each one of these" -#~ msgstr "Hämta ett nummer vid varje av dessa" - +#~ msgid "Get number at each one of these" +#~ msgstr "Hämta ett nummer vid varje av dessa" + # po/guile_strings.txt:173 -#~ msgid "account_edit_win_width" -#~ msgstr "account_edit_win_width" - +#~ msgid "account_edit_win_width" +#~ msgstr "account_edit_win_width" + # po/guile_strings.txt:227 -#~ msgid "account_add_win_height" -#~ msgstr "account_add_win_height" - +#~ msgid "account_add_win_height" +#~ msgstr "account_add_win_height" + # po/guile_strings.txt:261 -#~ msgid "main_win_width" -#~ msgstr "main_win_width" - +#~ msgid "main_win_width" +#~ msgstr "main_win_width" + # po/guile_strings.txt:290 -#~ msgid "reg_stock_win_width" -#~ msgstr "reg_stock_win_width" - +#~ msgid "reg_stock_win_width" +#~ msgstr "reg_stock_win_width" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:164 -#~ msgid "QIF Account:" -#~ msgstr "QIF-konto:" - +#~ msgid "QIF Account:" +#~ msgstr "QIF-konto:" + # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:293 -#~ msgid "Select file" -#~ msgstr "Välj fil" - -#~ msgid "Double line mode with multi-line cursor" -#~ msgstr "Läge för dubbla rader med flerrads markör" - -#~ msgid "Single line mode with multi-line cursor" -#~ msgstr "Läge för enkelrader med flerrads markör" - -#~ msgid "__gui" -#~ msgstr "__gui" - -#~ msgid "Failed to load QIF file. Are you sure it's a QIF file?" -#~ msgstr "" -#~ "Misslyckades att läsa in en QIF-fil. Är du säker på att det är en QIF-fil?" +#~ msgid "Select file" +#~ msgstr "Välj fil" + +#~ msgid "Double line mode with multi-line cursor" +#~ msgstr "Läge för dubbla rader med flerrads markör" + +#~ msgid "Single line mode with multi-line cursor" +#~ msgstr "Läge för enkelrader med flerrads markör" + +#~ msgid "__gui" +#~ msgstr "__gui" + +#~ msgid "Failed to load QIF file. Are you sure it's a QIF file?" +#~ msgstr "" +#~ "Misslyckades att läsa in en QIF-fil. Är du säker på att det är en QIF-fil?"