From 62293441932986540448d7cef27c4a4105c4eb2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Q Date: Tue, 19 Jan 2021 12:32:10 +0100 Subject: [PATCH] Translation update by Q using Weblate po/glossary/fr.po: 89.9% (187 of 208 strings; 9 fuzzy) 9 failing checks (4.3%) Translation: GnuCash/Glossary (French) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fr/ Co-authored-by: Q --- po/glossary/fr.po | 17 ++++++++--------- 1 file changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/glossary/fr.po b/po/glossary/fr.po index aedec30a2d..acfce8dd03 100644 --- a/po/glossary/fr.po +++ b/po/glossary/fr.po @@ -3,15 +3,15 @@ # Jonathan Ernst , 2006 # Sébastien Villemot , 2013 # La Boussole , 2018. -# +# Q , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 2.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" -"product=GnuCash&component=Translations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." +"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:31+0000\n" -"Last-Translator: K. Herbert \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-19 11:32+0000\n" +"Last-Translator: Q \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)" msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)" @@ -93,9 +93,8 @@ msgid "account type: Mutual fund" msgstr "type de compte : fond mutuel" #. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=421766" -#, fuzzy msgid "account type: Passive" -msgstr "type de compte : actif" +msgstr "type de compte : passif" #. "Group of accounts tracking your success, complement of 'Assets & Liabilities'" #, fuzzy @@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "action : retrait" #. "As in: payable aging, or: receivable aging. The aging report categorizes payables or receivables based on time buckets. This gives an overview of which bills or invoices are overdue at which time in the future. " msgid "aging" -msgstr "" +msgstr "vieillissement" #. "A sum of money" msgid "amount"