mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by Jyri-Petteri Paloposki <jyri-petteri.paloposki@iki.fi> using Weblate
po/glossary/fi.po: 96.0% (197 of 205 strings; 1 fuzzy) 1 failing checks (0.4%) Translation: GnuCash/Glossary (Finnish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fi/ Translation update by Jyri-Petteri Paloposki <jyri-petteri.paloposki@iki.fi> using Weblate po/fi.po: 64.1% (3558 of 5545 strings; 0 fuzzy) 1 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program (Finnish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fi/ Co-authored-by: Jyri-Petteri Paloposki <jyri-petteri.paloposki@iki.fi>
This commit is contained in:
parent
1e7433daf3
commit
631a089199
32
po/fi.po
32
po/fi.po
@ -4,14 +4,15 @@
|
||||
# Marko Kohtala <marko.kohtala@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Tuomo Hartikainen <tth@harski.org>, 2017.
|
||||
# Tuomo Kohvakka <tuomo.kohvakka@iki.fi>, 2008.
|
||||
# Jyri-Petteri Paloposki <jyri-petteri.paloposki@iki.fi>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 3.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-13 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 08:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marko Kohtala <marko.kohtala@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-03 02:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jyri-Petteri Paloposki <jyri-petteri.paloposki@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
"fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,2060,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
|
||||
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
|
||||
@ -126,15 +127,15 @@ msgstr "Armenialainen (ARMSCII-8)"
|
||||
|
||||
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:124
|
||||
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
|
||||
msgstr "Balttilainen (ISO-8859-13)"
|
||||
msgstr "Balttialainen (ISO-8859-13)"
|
||||
|
||||
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:125
|
||||
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
|
||||
msgstr "Balttilainen (ISO-8859-4)"
|
||||
msgstr "Balttialainen (ISO-8859-4)"
|
||||
|
||||
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:126
|
||||
msgid "Baltic (Windows-1257)"
|
||||
msgstr "Balttilainen (Windows-1257)"
|
||||
msgstr "Balttialainen (Windows-1257)"
|
||||
|
||||
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:127
|
||||
msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
|
||||
@ -504,10 +505,10 @@ msgid ""
|
||||
"register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu "
|
||||
"options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klikkaamalla tiliä hiiren oikealla painikkeella (CTRL + klikkaus Mac OS X:"
|
||||
"ssä) tilivälilehdellä pääset muokkaamaan kyseisen tilivalikon asetuksia. "
|
||||
"Kussakin tilikirjassa hiiren oikean painikkeen takaa löytyy puolestaan "
|
||||
"tosittevalikon asetukset."
|
||||
"Klikkaamalla tiliä hiiren oikealla painikkeella (CTRL+klikkaus Mac OS X:ssä) "
|
||||
"tilivälilehdellä pääset muokkaamaan kyseisen tilivalikon asetuksia. Kussakin "
|
||||
"tilikirjassa hiiren oikean painikkeen takaa löytyvät puolestaan "
|
||||
"tositevalikon asetukset."
|
||||
|
||||
#: doc/tip_of_the_day.list.c:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -586,7 +587,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page Up/"
|
||||
"Down."
|
||||
msgstr "Siirtyäksesi välilehdeltä toiselle, paina CTRL + Sivu ylös/alas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siirtyäksesi välilehdeltä toiselle, paina CTRL + Sivu ylös/alas -näppäimiä."
|
||||
|
||||
#: doc/tip_of_the_day.list.c:76
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -665,7 +667,7 @@ msgid ""
|
||||
"start the search from that account's register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etsiäksesi kaikista tositteista, avaa hakuvalikko (Muokkaa->Etsi...) tilien "
|
||||
"pääsivulta. Rajoittaaksesi haun tiettyyn tiliin, avaa haku kyseisen tilin "
|
||||
"pääsivulta. Rajataksesi haun tiettyyn tiliin, avaa haku kyseisen tilin "
|
||||
"kirjasta."
|
||||
|
||||
#: doc/tip_of_the_day.list.c:119
|
||||
@ -675,8 +677,8 @@ msgid ""
|
||||
"new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jos haluat vertailla kahden välilehden sisältöä, valitse toisessa "
|
||||
"välilehdessä valikosta \"Ikkunat\"->\"Uusi ikkuna sivun kanssa"
|
||||
"\"irroittaaksesi välilehden omaksi ikkunakseen."
|
||||
"välilehdessä valikosta Ikkunat->Uusi ikkuna sivun kanssa näyttääksesi "
|
||||
"välilehden erillisessä ikkunassa."
|
||||
|
||||
#: doc/tip_of_the_day.list.c:123
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -690,7 +692,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:188
|
||||
msgid "The book was closed successfully."
|
||||
msgstr "Tilinpäätös tehty onnistuneesti."
|
||||
msgstr "Tilinpäätös tehtiin onnistuneesti."
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a date string. %d is the number of books
|
||||
#. * that will be created. This is a ngettext(3) message (but
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
# Finnish messages for gnucash-glossary.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Marko Kohtala <marko.kohtala@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Jyri-Petteri Paloposki <jyri-petteri.paloposki@iki.fi>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 3.10\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user