mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.5% (5283 of 5362 strings; 65 fuzzy) 23 failing checks (0.4%) Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/ Co-authored-by: TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
b33d7eb98d
commit
6384985f91
47
po/zh_CN.po
47
po/zh_CN.po
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 22:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 15:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 07:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
|
||||
@ -12522,7 +12522,7 @@ msgstr "今天(_Y)"
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:384
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:226
|
||||
msgid "_Latest"
|
||||
msgstr "最新(_L)"
|
||||
msgstr "最近(_L)"
|
||||
|
||||
#. Filter By Dialog, Date Tab, End section
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:580
|
||||
@ -14968,11 +14968,11 @@ msgstr "备注:只更改只读文档链接。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:279
|
||||
msgid "Linked _File"
|
||||
msgstr "链接的文件(_F)"
|
||||
msgstr "关联的文件(_F)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:295
|
||||
msgid "Linked _Location"
|
||||
msgstr "关联位置(_L)"
|
||||
msgstr "关联的地址(_L)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:349
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
@ -14996,7 +14996,7 @@ msgstr "刷新(_R)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:564
|
||||
msgid "_Locate Linked Documents"
|
||||
msgstr "定位链接的文件(_L)"
|
||||
msgstr "定位关联的文件(_L)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:604
|
||||
msgid "All Linked Documents"
|
||||
@ -15246,11 +15246,11 @@ msgstr "搜索账户列表"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:38
|
||||
msgid "Close _on Jump"
|
||||
msgstr "跳跃时关闭(_O)"
|
||||
msgstr "跳转时关闭(_O)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:55
|
||||
msgid "_Jump To"
|
||||
msgstr "跳转到(_J)"
|
||||
msgstr "跳转(_J)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:127
|
||||
msgid "All _accounts"
|
||||
@ -15325,7 +15325,7 @@ msgstr "过滤器可以应用于“会议字符串”和“映射客户名称”
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:335
|
||||
msgid "_Filter"
|
||||
msgstr "文件(_F)"
|
||||
msgstr "筛选(_F)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:349
|
||||
msgid "_Expand All"
|
||||
@ -15600,10 +15600,12 @@ msgid "_New Lot"
|
||||
msgstr "新建批次(_N)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrub _Account"
|
||||
msgstr "检查和修复科目(_A)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Scrub"
|
||||
msgstr "检查和修复(_S)"
|
||||
|
||||
@ -16062,7 +16064,7 @@ msgstr "强制汇率显示小数(_R)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1240
|
||||
msgid "Display ne_gative amounts in red"
|
||||
msgstr "以红色显示负值(_G)"
|
||||
msgstr "负数标红(_G)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1246
|
||||
msgid "Display negative amounts in red."
|
||||
@ -16100,7 +16102,7 @@ msgstr "“文件”->“新文件”,进入新科目列表设置对话框。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1454
|
||||
msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
|
||||
msgstr "葵花宝典(_T)"
|
||||
msgstr "显示“每日提示”对话框(_T)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1460
|
||||
msgid "Display hints for using GnuCash at startup."
|
||||
@ -16124,7 +16126,7 @@ msgstr "<b>日志/备份(_R)</b>"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1531
|
||||
msgid "Com_press files"
|
||||
msgstr "压缩(_P)"
|
||||
msgstr "压缩文件(_P)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1537
|
||||
msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
|
||||
@ -16140,7 +16142,7 @@ msgstr "<b>搜索框</b>"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1598
|
||||
msgid "New search _limit"
|
||||
msgstr "新搜索限数(_L)"
|
||||
msgstr "搜索框数量限制(_L)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1613
|
||||
msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
|
||||
@ -16156,7 +16158,7 @@ msgstr "程序启动时显示欢迎界面。"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1650
|
||||
msgid "Auto-save time _interval"
|
||||
msgstr "自动保存周期(_I)"
|
||||
msgstr "自动保存时间(_I)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1689
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
@ -16164,7 +16166,7 @@ msgstr "分钟"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1705
|
||||
msgid "Show auto-save confirmation _question"
|
||||
msgstr "自动保存提醒(_Q)"
|
||||
msgstr "自动保存确认提醒(_Q)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1711
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16184,7 +16186,7 @@ msgstr "永久"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1808
|
||||
msgid "Time to _wait for answer"
|
||||
msgstr "等待答案(_W)"
|
||||
msgstr "等待回复时间(_W)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1845
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
@ -16359,7 +16361,7 @@ msgstr "打印"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2507
|
||||
msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
|
||||
msgstr "“回车”移至空白交易(_E)"
|
||||
msgstr "“回车”移至新建交易(_E)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2513
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16390,7 +16392,7 @@ msgstr "<b>对账</b>"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2584
|
||||
msgid "Check cleared _transactions"
|
||||
msgstr "检查已结清交易(_T)"
|
||||
msgstr "检查已核实交易(_T)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2590
|
||||
msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
|
||||
@ -16432,7 +16434,7 @@ msgstr "交易界面默认使用黄/绿间隔色,若你想用系统颜色,
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2679
|
||||
msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
|
||||
msgstr "双行模式,颜色按交易区分(_M)"
|
||||
msgstr "交易以两种背景色交替显示(_M)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2685
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16489,13 +16491,14 @@ msgstr "<b>其它选项</b>"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2836
|
||||
msgid "_Basic ledger"
|
||||
msgstr "基本分类科目(_B)"
|
||||
msgstr "基本模式(_B)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2855
|
||||
msgid "_Auto-split ledger"
|
||||
msgstr "自动拆分科目(_A)"
|
||||
msgstr "分录模式(_A)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2896
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Number of _transactions"
|
||||
msgstr "交易数量(_T)"
|
||||
|
||||
@ -16541,12 +16544,12 @@ msgstr "自动补全字符数(_C)"
|
||||
#. Register2 feature
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3020
|
||||
msgid "Show the _entered and reconcile dates"
|
||||
msgstr "显示收益和费用科目(_E)"
|
||||
msgstr "显示输入和对账日期(_E)"
|
||||
|
||||
#. Register2 feature
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3036
|
||||
msgid "Show the calendar b_uttons"
|
||||
msgstr "显示名称列(_U)"
|
||||
msgstr "显示日历按钮(_U)"
|
||||
|
||||
#. Register2 feature
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3052
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user