From 63af9602136eaaa17f9354f1e94723a67d03d300 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Stimming Date: Sun, 24 Nov 2002 00:54:04 +0000 Subject: [PATCH] Updated translations. git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@7531 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd --- po/de.po | 240 +- po/en_GB.po | 15927 +++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 7300 insertions(+), 8867 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 694a9c770f..93227f4f73 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-23 19:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-23 19:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-24 01:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-24 01:53+0100\n" "Last-Translator: Christian Stimming \n" "Language-Team: DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1313,324 +1313,340 @@ msgstr "Hauptbuch-Fenster msgid "Open a register report window for this transaction" msgstr "Kassenbericht als Bericht für diesen Geschäftsvorgang öffnen" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:39 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:39 src/gnome/window-main.c:980 +msgid "Open the GnuCash Help" +msgstr "Die GnuCash-Hilfe öffnen" + +#: src/gnome/glade/register.glade.h:40 src/gnome/window-main.c:964 +msgid "Open the GnuCash Tutorial" +msgstr "Den GnuCash-Online-Kurs öffnen" + +#: src/gnome/glade/register.glade.h:41 msgid "Paste Transaction" msgstr "Geschäftsvorgang einfügen" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:40 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:42 msgid "Paste the transaction from the clipboard" msgstr "Den Geschäftsvorgangs von der Zwischenablage einfügen" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:48 -#: src/gnome-utils/window-help.c:641 src/gnome/glade/register.glade.h:41 +#: src/gnome-utils/window-help.c:641 src/gnome/glade/register.glade.h:43 #: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:111 #: src/report/report-gnome/window-report.c:851 msgid "Print" msgstr "Drucken" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:42 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:44 msgid "Print _Check" msgstr "Scheck drucken" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:43 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:45 msgid "Print a check using a standard format" msgstr "Einen Scheck mit Standard-Format drucken" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:44 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:46 msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "Abgleichen des Hauptkontos für diesen Kassenbericht" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:45 src/gnome/window-acct-tree.c:993 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:47 src/gnome/window-acct-tree.c:993 #: src/gnome/window-acct-tree.c:1338 msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "Buchen einer Aktienteilung oder eines Aktienzusammenschlusses" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:46 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:48 msgid "Record the current transaction" msgstr "Änderungen des aktuellen Geschäftsvorgangs übernehmen" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:47 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:49 msgid "Register date ranges" msgstr "Datumbereich des Kassenberichts" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:48 src/gnome/gnc-split-reg.c:955 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:50 src/gnome/gnc-split-reg.c:955 msgid "Remove Transaction Splits" msgstr "Gegenbuchungen entfernen" #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1214 src/gnome/glade/register.glade.h:49 +#: intl-scm/guile-strings.c:1214 src/gnome/glade/register.glade.h:51 #: src/report/report-gnome/report.glade.h:16 #: src/report/report-gnome/window-report.c:112 msgid "Report" msgstr "Bericht" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:50 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:52 msgid "S_plit Transaction" msgstr "Mehrteiliger Vorgang" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:51 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:51 src/gnome/window-main.c:866 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:53 src/gnome/window-main.c:866 msgid "S_ummary Bar" msgstr "_Zusammenfassung" -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:27 src/gnome/glade/register.glade.h:52 +#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:27 src/gnome/glade/register.glade.h:54 msgid "Schedule" msgstr "Terminiert" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:53 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:55 msgid "Schedule..." msgstr "Terminiert..." -#: src/gnome/glade/register.glade.h:54 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:56 msgid "Set Date Range" msgstr "Einstellen Datumsbereich" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:55 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:57 msgid "Set _Range..." msgstr "_Bereich festlegen" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:56 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:58 msgid "Show Earliest" msgstr "Zeige den ersten" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:57 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:59 msgid "Show Latest" msgstr "Zeige den letzten" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:58 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:60 msgid "Show _All" msgstr "_Alle anzeigen" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:59 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:61 msgid "Show all splits in the current transaction" msgstr "Alle Buchungen im aktuellen Geschäftsvorgang anzeigen" #. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:391 src/gnome/glade/register.glade.h:60 +#: intl-scm/guile-strings.c:391 src/gnome/glade/register.glade.h:62 msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "Zeige Geschäftsvorgänge ausführlich mit allen Buchungen" #. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:383 src/gnome/glade/register.glade.h:61 +#: intl-scm/guile-strings.c:383 src/gnome/glade/register.glade.h:63 msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "Anzeigen der Geschäftsvorgänge auf einer oder zwei Zeilen" #. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:387 src/gnome/glade/register.glade.h:62 +#: intl-scm/guile-strings.c:387 src/gnome/glade/register.glade.h:64 msgid "" "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" msgstr "" "Geschäftsvorgänge auf einer oder zwei Zeilen mit mehr Informationen anzeigen" #. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:397 src/gnome/glade/register.glade.h:63 +#: intl-scm/guile-strings.c:397 src/gnome/glade/register.glade.h:65 msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "Zwei Zeilen pro Geschäftsvorgang anzeigen" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:52 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:64 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:66 msgid "Sort _Order" msgstr "S_ortierreihenfolge" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:65 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:67 msgid "Sort by Amount" msgstr "Sortiere nach Betrag" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:66 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:68 msgid "Sort by Date" msgstr "Sortiere nach Datum" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:67 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:69 msgid "Sort by Description" msgstr "Sortiere nach Beschreibung" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:68 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:70 msgid "Sort by Memo" msgstr "Sortiere nach Buchungstext" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:69 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:71 msgid "Sort by Number" msgstr "Sortiere nach Nummer" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:57 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:70 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:72 msgid "Sort by the date of entry" msgstr "Sortiere nach Datum der Einträge" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:71 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:73 msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)" msgstr "Nach Statement-Datum sortieren (nicht abgeglichene Einträge zuletzt)" #: src/engine/Transaction.c:2378 src/gnome/druid-stock-split.c:409 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:72 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:74 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2056 msgid "Split" msgstr "Mehrteilig" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:73 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:75 msgid "St_yle" msgstr "Stil" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:74 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:76 msgid "Start date:" msgstr "Anfangsdatum:" #. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:780 src/gnome/glade/register.glade.h:75 +#: intl-scm/guile-strings.c:780 src/gnome/glade/register.glade.h:77 msgid "Today" msgstr "Heute" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:76 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:78 msgid "Transaction Information" msgstr "Geschäftsvorgangsinformation" #. src/report/standard-reports/register.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2180 src/gnome/glade/register.glade.h:77 +#: intl-scm/guile-strings.c:2180 src/gnome/glade/register.glade.h:79 #: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:550 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:198 #: src/register/ledger-core/split-register.c:1987 msgid "Transfer" msgstr "Buchen" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:78 src/gnome/window-acct-tree.c:985 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:80 src/gnome/window-acct-tree.c:985 #: src/gnome/window-acct-tree.c:1322 src/gnome/window-reconcile.c:1249 msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Beträge von einem Konto zu einem anderen umbuchen" +#: src/gnome/glade/register.glade.h:81 src/gnome/window-main.c:963 +msgid "Tutorial and Concepts _Guide" +msgstr "GnuCash-_Kurs und Konzepte" + #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:61 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:79 src/gnome/window-main.c:944 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:82 src/gnome/window-main.c:944 msgid "Use the financial calculator" msgstr "Den Finanzrechner benutzen" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:62 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:80 src/gnome/window-main.c:936 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:83 src/gnome/window-main.c:936 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds" msgstr "Wertpapiere für Depots und Investmentfonds anzeigen und bearbeiten" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:65 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:81 src/gnome/window-main.c:928 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:84 src/gnome/window-main.c:928 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds" msgstr "Preise für Währungen/Wertpapiere anzeigen und bearbeiten" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:82 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:85 src/gnome/window-main.c:972 +msgid "View the Tips of the Day" +msgstr "Anzeigen des \"Tipp des Tages?\"" + +#: src/gnome/glade/register.glade.h:86 msgid "[rmw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED" msgstr "[rmw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:83 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:87 msgid "[rtw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED" msgstr "[rtw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:84 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:88 msgid "[wrtw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED" msgstr "[wrtw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:85 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:89 msgid "_Account Report" msgstr "Kontenbericht" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:66 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:86 src/gnome/window-main.c:1001 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:90 src/gnome/window-main.c:1001 msgid "_Actions" msgstr "A_ktionen" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:87 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:91 msgid "_All transactions" msgstr "Alle Geschäftsvorgänge" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:88 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:92 msgid "_Amount" msgstr "Betrag" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:89 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:93 msgid "_Auto-Split Ledger" msgstr "Auto-Mehrteiliges Hauptbuch" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:90 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:94 msgid "_Basic Ledger" msgstr "Vereinfachtes Hauptbuch" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:68 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:91 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:95 msgid "_Blank" msgstr "_Neue Buchung" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:69 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:92 src/gnome/window-reconcile.c:1221 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:96 src/gnome/window-reconcile.c:1221 msgid "_Cancel" msgstr "_Abbrechen" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:70 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:93 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:97 msgid "_Commodity Editor" msgstr "Aktien _Editor" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:72 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:94 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:98 msgid "_Date" msgstr "Datum" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:73 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:95 src/gnome/window-reconcile.c:1285 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:99 src/gnome/window-reconcile.c:1285 #: src/gnome/window-reconcile.c:1357 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:96 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:100 msgid "_Double Line" msgstr "_Zwei Zeilen" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:97 src/gnome/window-reconcile.c:1278 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:101 src/gnome/window-reconcile.c:1278 #: src/gnome/window-reconcile.c:1350 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:98 src/gnome/window-acct-tree.c:967 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:102 src/gnome/window-acct-tree.c:967 #: src/gnome/window-acct-tree.c:1296 src/gnome/window-reconcile.c:1241 msgid "_Edit Account" msgstr "Konto _bearbeiten" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:76 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:99 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:103 msgid "_Enter" msgstr "Übernehmen" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:77 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:100 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:104 msgid "_Financial Calculator" msgstr "Finanzrechner" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:101 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:105 msgid "_Find" msgstr "Suche" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:78 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:102 src/gnome/window-main.c:919 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:106 src/gnome/window-main.c:919 msgid "_General Ledger" msgstr "_Hauptbuch" -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:79 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:103 -msgid "_Gnucash Users Manual" -msgstr "GnuCash Benutzeranleitung" +#: src/gnome/glade/register.glade.h:107 src/gnome/window-main.c:979 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1297 +msgid "_Help" +msgstr "_Hilfe" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:104 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:108 msgid "_Jump" msgstr "Gegenbuchung" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:105 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:109 msgid "_Memo" msgstr "Buchungstext" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:106 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:110 msgid "_Number" msgstr "Nummer" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:82 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:107 src/gnome/window-main.c:927 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:111 src/gnome/window-main.c:927 msgid "_Price Editor" msgstr "_Preis-Editor" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:108 src/gnome/window-acct-tree.c:976 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:112 src/gnome/window-acct-tree.c:976 #: src/gnome/window-acct-tree.c:1329 msgid "_Reconcile..." msgstr "_Abgleichen..." @@ -1638,61 +1654,61 @@ msgstr "_Abgleichen..." #. src/report/report-system/report.scm #: intl-scm/guile-strings.c:1120 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:84 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:109 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:113 msgid "_Reports" msgstr "_Berichte" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:85 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:110 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:114 msgid "_Standard" msgstr "Standardreihenfolge" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:111 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:115 msgid "_Statement Date" msgstr "Datum des Kontoauszugs" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:86 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:112 src/gnome/window-main.c:873 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:116 src/gnome/window-main.c:873 msgid "_Status Bar" msgstr "_Statuszeile" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:113 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:117 msgid "_Stock Split..." msgstr "Aktienteilung..." -#: src/gnome/glade/register.glade.h:114 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:118 msgid "_This transaction" msgstr "_Dieser Geschäftsvorgang" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:88 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:115 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:119 msgid "_Tip Of The Day" msgstr "_Tipp des Tages" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:89 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:116 src/gnome/window-main.c:859 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:120 src/gnome/window-main.c:859 msgid "_Toolbar" msgstr "_Werkzeugleiste" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:90 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:117 src/gnome/window-main.c:1002 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:121 src/gnome/window-main.c:1002 msgid "_Tools" msgstr "_Werkzeuge" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:118 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:122 msgid "_Transaction Journal" msgstr "Amerikanisches Journal" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:119 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:123 msgid "_Transaction Report" msgstr "Buchungsbericht" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:120 src/gnome/window-acct-tree.c:984 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:124 src/gnome/window-acct-tree.c:984 #: src/gnome/window-acct-tree.c:1321 src/gnome/window-reconcile.c:1249 msgid "_Transfer..." msgstr "_Buchen..." -#: src/gnome/glade/register.glade.h:121 +#: src/gnome/glade/register.glade.h:125 msgid "_View" msgstr "Ansicht" @@ -3223,27 +3239,27 @@ msgstr "%s [Nur-Lesen]" msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: src/gnome/window-register.c:720 +#: src/gnome/window-register.c:719 msgid "General Ledger" msgstr "Hauptbuch" -#: src/gnome/window-register.c:722 +#: src/gnome/window-register.c:721 msgid "General Ledger Report" msgstr "Hauptbuch Bericht" -#: src/gnome/window-register.c:727 +#: src/gnome/window-register.c:726 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" -#: src/gnome/window-register.c:729 +#: src/gnome/window-register.c:728 msgid "Portfolio Report" msgstr "Portfolio Bericht" -#: src/gnome/window-register.c:734 +#: src/gnome/window-register.c:733 msgid "Search Results" msgstr "Suchergebnisse" -#: src/gnome/window-register.c:736 +#: src/gnome/window-register.c:735 msgid "Search Results Report" msgstr "Suchergebnisse Bericht" @@ -3251,12 +3267,12 @@ msgstr "Suchergebnisse Bericht" #: intl-scm/guile-strings.c:375 intl-scm/guile-strings.c:393 #: intl-scm/guile-strings.c:429 intl-scm/guile-strings.c:435 #: intl-scm/guile-strings.c:441 intl-scm/guile-strings.c:449 -#: intl-scm/guile-strings.c:2274 src/gnome/window-register.c:741 +#: intl-scm/guile-strings.c:2274 src/gnome/window-register.c:740 msgid "Register" msgstr "Kassenbericht" #. src/report/standard-reports/register.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2200 src/gnome/window-register.c:743 +#: intl-scm/guile-strings.c:2200 src/gnome/window-register.c:742 msgid "Register Report" msgstr "Bericht zum Kassenbericht" @@ -3480,30 +3496,10 @@ msgstr "Gesch msgid "Find transactions with a search" msgstr "Finde Geschäftsvorgänge" -#: src/gnome/window-main.c:963 -msgid "Tutorial and Concepts _Guide" -msgstr "GnuCash-_Kurs und Konzepte" - -#: src/gnome/window-main.c:964 -msgid "Open the GnuCash Tutorial" -msgstr "Den GnuCash-Online-Kurs öffnen" - #: src/gnome/window-main.c:971 msgid "_Tips Of The Day" msgstr "_Tipp des Tages" -#: src/gnome/window-main.c:972 -msgid "View the Tips of the Day" -msgstr "Anzeigen des \"Tipp des Tages?\"" - -#: src/gnome/window-main.c:979 src/gnome/window-reconcile.c:1297 -msgid "_Help" -msgstr "_Hilfe" - -#: src/gnome/window-main.c:980 -msgid "Open the GnuCash Help" -msgstr "Die GnuCash-Hilfe öffnen" - #: src/gnome/window-main.c:1003 msgid "_Windows" msgstr "_Fenster" @@ -7216,7 +7212,7 @@ msgid "Full name:" msgstr "Voller Name:" #: src/gnome-utils/commodity.glade.h:11 -msgid "New Currency/Security" +msgid "New Security" msgstr "Neue Währung/Aktie" #: src/gnome-utils/commodity.glade.h:13 @@ -7862,6 +7858,10 @@ msgstr "Beschreibung" msgid "_Edit Invoice" msgstr "Rechnung bearbeiten" +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:79 +msgid "_Gnucash Users Manual" +msgstr "GnuCash Benutzeranleitung" + #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:80 msgid "_New Invoice" msgstr "Rechnung neu" @@ -13370,7 +13370,7 @@ msgstr "Entscheidungsschwelle f msgid "" "The minimum score a potential match must have to be displayed in the match " "list." -msgstr "" +msgstr "Minimal notwendige Bewertung, damit eine mögliche Zuordnung zu einer existierenden Buchung im Buchungs-Import überhaupt berücksichtigt und angezeigt wird." #. src/import-export/generic-import.scm #: intl-scm/guile-strings.c:2640 @@ -13383,7 +13383,7 @@ msgid "" "A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display " "treshold but below or equal to the Auto-ADD treshold) will be ADDed by " "default." -msgstr "" +msgstr "Eine Buchung, deren beste Bewertung einer bereits existierenden Buchung im roten Bereich liegt (größer als Anzeige-Schwelle aber kleiner oder gleich der Auto-Hinzufügen-Schwelle) hat als Voreinstellung 'Hinzufügen'." #. src/import-export/generic-import.scm #: intl-scm/guile-strings.c:2646 @@ -13395,7 +13395,7 @@ msgstr "Entscheidungsschwelle f msgid "" "A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal " "to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default." -msgstr "" +msgstr "Eine Buchung, deren beste Bewertung einer bereits existierenden Buchung im grünen Bereich liegt (größer oder gleich der Auto-Abgleich-Schwelle) hat als Voreinstellung 'Abgleichen'." #. src/gnome-utils/gnc-menu-extensions.scm #: intl-scm/guile-strings.c:2650 diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 745fbf9e7a..01369ab84c 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -1,14 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# David Woodhouse , 2000. +# Nigel Titley , 2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnucash 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-13 23:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-03-06 11:20+0000\n" -"Last-Translator: David Woodhouse \n" -"Language-Team: British\n" +"Project-Id-Version: gnucash 1.7.3\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-17 23:43-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-21 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Nigel Titley \n" +"Language-Team: English (British) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,951 +33,686 @@ msgstr "" msgid "The number of payments cannot be negative." msgstr "" -#: src/gnome/glade/transfer.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:37 src/gnome/glade/transfer.glade.h:2 -msgid "Amount:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/transfer.glade.h:3 -msgid "Currency Transfer" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/price.glade.h:8 src/gnome/glade/stocks.glade.h:5 -#: src/gnome/glade/transfer.glade.h:4 -msgid "Currency:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/account.glade.h:14 src/gnome/glade/price.glade.h:10 -#: src/gnome/glade/print.glade.h:15 src/gnome/glade/register.glade.h:15 -#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:6 src/gnome/glade/transfer.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/account.glade.h:16 src/gnome/glade/stocks.glade.h:7 -#: src/gnome/glade/transfer.glade.h:6 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/transfer.glade.h:7 -msgid "Exchange Rate:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:23 src/gnome/glade/stocks.glade.h:19 -#: src/gnome/glade/transfer.glade.h:8 -msgid "Memo:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:36 src/gnome/glade/transfer.glade.h:9 -msgid "Num:" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1432 intl-scm/guile-strings.c:1514 -#: src/gnome/glade/transfer.glade.h:10 -msgid "Show Income/Expense" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/transfer.glade.h:11 -msgid "To Amount:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/transfer.glade.h:12 -msgid "Transfer From" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/transfer.glade.h:13 +#: src/gnome/glade/transfer.glade:22 msgid "Transfer Funds" msgstr "" -#: src/gnome/glade/transfer.glade.h:14 +#: src/gnome/glade/transfer.glade:93 msgid "Transfer Information" msgstr "" -#: src/gnome/glade/transfer.glade.h:15 +#: src/gnome/glade/transfer.glade:123 src/gnome/glade/sched-xact.glade:5358 +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/transfer.glade:140 src/gnome/glade/register.glade:911 +msgid "Num:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/transfer.glade:157 src/gnome/glade/stocks.glade:261 +#: src/gnome/glade/account.glade:160 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/transfer.glade:174 src/gnome/glade/stocks.glade:562 +#: src/gnome/glade/print.glade:726 +msgid "Memo:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/transfer.glade:242 src/gnome/glade/register.glade:894 +#: src/gnome/glade/stocks.glade:227 src/gnome/glade/print.glade:675 +#: src/gnome/glade/account.glade:660 src/gnome/glade/price.glade:464 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/transfer.glade:325 +msgid "Transfer From" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/transfer.glade:374 src/gnome/glade/transfer.glade:475 +#: src/gnome/glade/stocks.glade:407 src/gnome/glade/price.glade:447 +msgid "Currency:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/transfer.glade:391 src/gnome/glade/transfer.glade:492 +msgid " " +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/transfer.glade:410 src/gnome/glade/transfer.glade:511 +#: intl-scm/guile-strings.c:1665 intl-scm/guile-strings.c:1803 +msgid "Show Income/Expense" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/transfer.glade:426 msgid "Transfer To" msgstr "" -#: src/gnome/glade/tax.glade.h:1 -msgid "0" +#: src/gnome/glade/transfer.glade:528 +msgid "Currency Transfer" msgstr "" -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:103 intl-scm/guile-strings.c:588 -#: intl-scm/guile-strings.c:614 intl-scm/guile-strings.c:632 -#: intl-scm/guile-strings.c:1132 intl-scm/guile-strings.c:1512 -#: intl-scm/guile-strings.c:1634 intl-scm/guile-strings.c:1672 -#: intl-scm/guile-strings.c:1756 intl-scm/guile-strings.c:1786 -#: intl-scm/guile-strings.c:2288 intl-scm/guile-strings.c:2336 -#: intl-scm/guile-strings.c:2422 src/gnome/glade/account.glade.h:7 -#: src/gnome/glade/tax.glade.h:2 src/gnome/window-acct-tree.c:173 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:179 src/gnome/window-acct-tree.c:241 -#: src/gnome/window-main.c:484 -msgid "Accounts" +#: src/gnome/glade/transfer.glade:559 +msgid "Exchange Rate:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/tax.glade.h:3 -msgid "Accounts Selected:" +#: src/gnome/glade/transfer.glade:574 +msgid "To Amount:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/tax.glade.h:4 -msgid "Current Account" -msgstr "" - -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:149 intl-scm/guile-strings.c:1850 -#: intl-scm/guile-strings.c:1890 intl-scm/guile-strings.c:2004 -#: intl-scm/guile-strings.c:2068 intl-scm/guile-strings.c:2174 -#: intl-scm/guile-strings.c:2214 intl-scm/guile-strings.c:2756 -#: intl-scm/guile-strings.c:2902 intl-scm/guile-strings.c:2928 -#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:240 -#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:1 -#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:54 -#: src/gnome/glade/account.glade.h:15 src/gnome/glade/find.glade.h:20 -#: src/gnome/glade/tax.glade.h:5 src/gnome/reconcile-list.c:201 -#: src/import-export/generic-import.glade.h:7 -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:26 -#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:153 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:133 intl-scm/guile-strings.c:295 -#: intl-scm/guile-strings.c:1544 src/engine/Account.c:2179 -#: src/gnome/glade/tax.glade.h:6 -msgid "Expense" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/tax.glade.h:7 -msgid "Form" -msgstr "" - -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:131 intl-scm/guile-strings.c:321 -#: intl-scm/guile-strings.c:1168 intl-scm/guile-strings.c:1542 -#: src/engine/Account.c:2178 src/gnome/glade/tax.glade.h:8 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2049 -msgid "Income" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/account.glade.h:29 src/gnome/glade/tax.glade.h:9 -msgid "Parent Account" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/tax.glade.h:10 -msgid "Payer Name Source" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/tax.glade.h:11 -msgid "Select Subaccounts" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/tax.glade.h:12 -msgid "TXF Categories" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/tax.glade.h:13 +#: src/gnome/glade/tax.glade:22 src/gnome/glade/tax.glade:244 msgid "Tax Information" msgstr "" -#: src/gnome/glade/account.glade.h:44 src/gnome/glade/tax.glade.h:14 +#: src/gnome/glade/tax.glade:100 src/gnome/glade/account.glade:1152 +#: src/gnome/window-main.c:485 src/gnome/window-acct-tree.c:174 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:180 src/gnome/window-acct-tree.c:242 +#: intl-scm/guile-strings.c:405 intl-scm/guile-strings.c:431 +#: intl-scm/guile-strings.c:449 intl-scm/guile-strings.c:1309 +#: intl-scm/guile-strings.c:1361 intl-scm/guile-strings.c:1403 +#: intl-scm/guile-strings.c:1433 intl-scm/guile-strings.c:1477 +#: intl-scm/guile-strings.c:1525 intl-scm/guile-strings.c:1623 +#: intl-scm/guile-strings.c:1663 intl-scm/guile-strings.c:1767 +#: intl-scm/guile-strings.c:2859 +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/tax.glade:131 src/engine/Account.c:2187 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2053 intl-scm/guile-strings.c:138 +#: intl-scm/guile-strings.c:1279 intl-scm/guile-strings.c:1693 +#: intl-scm/guile-strings.c:2887 +msgid "Income" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/tax.glade:146 src/engine/Account.c:2188 +#: intl-scm/guile-strings.c:112 intl-scm/guile-strings.c:1695 +#: intl-scm/guile-strings.c:2889 +msgid "Expense" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/tax.glade:192 +msgid "Accounts Selected:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/tax.glade:209 +msgid "0" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/tax.glade:229 +msgid "Select Subaccounts" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/tax.glade:264 src/gnome/glade/account.glade:558 msgid "Tax Related" msgstr "" -#: src/gnome/glade/progress.glade.h:2 -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" +#: src/gnome/glade/tax.glade:288 +msgid "TXF Categories" msgstr "" -#: src/gnome/glade/progress.glade.h:3 -msgid "Heading" +#: src/gnome/glade/tax.glade:331 +msgid "Form" msgstr "" -#: src/gnome/glade/progress.glade.h:4 +#: src/gnome/glade/tax.glade:344 src/gnome/glade/find.glade:478 +#: src/gnome/glade/account.glade:1036 src/gnome/reconcile-list.c:201 +#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:240 src/import-export/qif-import/qif.glade:1623 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1701 +#: src/import-export/generic-import.glade:437 +#: src/import-export/generic-import.glade:579 +#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:355 +#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:54 +#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:153 +#: intl-scm/guile-strings.c:721 intl-scm/guile-strings.c:747 +#: intl-scm/guile-strings.c:887 intl-scm/guile-strings.c:1877 +#: intl-scm/guile-strings.c:1917 intl-scm/guile-strings.c:2011 +#: intl-scm/guile-strings.c:2051 intl-scm/guile-strings.c:2165 +#: intl-scm/guile-strings.c:2229 intl-scm/guile-strings.c:2905 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/tax.glade:382 +msgid "Payer Name Source" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/tax.glade:402 +msgid "Current Account" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/tax.glade:417 src/gnome/glade/account.glade:347 +msgid "Parent Account" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/progress.glade:22 msgid "Working..." msgstr "" -#: src/gnome/glade/help.glade.h:1 +#: src/gnome/glade/progress.glade:40 +msgid "Heading" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/progress.glade:64 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2546 +msgid "%P %%" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/help.glade:24 msgid "GnuCash Help" msgstr "" -#: src/gnome/glade/help.glade.h:2 src/gnome/top-level.c:283 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/help.glade.h:3 +#: src/gnome/glade/help.glade:130 msgid "Help Topics" msgstr "" -#: src/gnome/glade/help.glade.h:4 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/help.glade.h:5 -msgid "Search GnuCash Help" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/help.glade.h:6 -msgid "Search Term:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/help.glade.h:7 -msgid "Search results" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/help.glade.h:8 +#: src/gnome/glade/help.glade:146 msgid "Topics" msgstr "" -#: src/gnome/glade/help.glade.h:9 -msgid "" -"Type a single term into the box and hit 'search'. At the moment, this search " -"engine does not support complex searches, just single words." +#: src/gnome/glade/help.glade:158 +msgid "Search GnuCash Help" msgstr "" -#: src/gnome/glade/userpass.glade.h:1 -msgid "Enter your username and password" +#: src/gnome/glade/help.glade:172 +msgid "Search Term:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/userpass.glade.h:2 -#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:6 -msgid "Password:" +#: src/gnome/glade/help.glade:189 +msgid "Type a single term into the box and hit 'search'. At the moment, this search engine does not support complex searches, just single words." msgstr "" -#: src/gnome/glade/userpass.glade.h:3 +#: src/gnome/glade/help.glade:223 src/gnome/glade/help.glade:290 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/help.glade:241 src/gnome/top-level.c:284 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/help.glade:253 +msgid "Search results" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/userpass.glade:22 msgid "Username and Password" msgstr "" -#: src/gnome/glade/userpass.glade.h:4 +#: src/gnome/glade/userpass.glade:81 +msgid "Enter your username and password" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/userpass.glade:127 msgid "Username:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:1 -msgid " days in advance" +#: src/gnome/glade/userpass.glade:144 +#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade:116 +#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade:273 +msgid "Password:" msgstr "" -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2918 -#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:30 -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:5 -#, no-c-format -msgid "%v/%u (%p%%)" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:6 -msgid "... utilize an escrow account for payments?" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:7 -msgid "10th" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:8 -msgid "11th" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:9 -msgid "12th" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:10 -msgid "13th" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:11 -msgid "14th" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:12 -msgid "15th" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:13 -msgid "16th" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:14 -msgid "17th" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:15 -msgid "18th" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:16 -msgid "19th" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:17 -msgid "1st" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:18 -msgid "20th" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:19 -msgid "21st" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:20 -msgid "22nd" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:21 -msgid "23rd" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:22 -msgid "24th" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:23 -msgid "25th" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:24 -msgid "26th" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:25 -msgid "27th" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:26 -msgid "28th" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:27 -msgid "2nd" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:28 -msgid "3rd" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:29 -msgid "4th" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:30 -msgid "5th" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:31 -msgid "6th" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:32 -msgid "7th" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:33 -msgid "8th" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:34 -msgid "9th" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:35 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:36 -msgid "Advanced..." -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:38 -msgid "Apr, Jul, Dec" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:39 -msgid "Apr, Oct" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:40 -msgid "April" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:41 -msgid "August" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:42 -msgid "Auto-Created Transactions Notification" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:43 -msgid "Bi-Weekly" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:44 -msgid "Conditional on splits not having variables" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:45 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:46 -msgid "Create " -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:47 -msgid "Create Automatically" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:48 -msgid "Create as scheduled" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:49 -#, fuzzy -msgid "Created Transaction Review" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:50 -#, fuzzy -msgid "Creating transactions..." -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:51 -msgid "Creation Options" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:52 -msgid "Creation State" -msgstr "" - -#: src/engine/FreqSpec.c:732 src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:53 -msgid "Daily" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:54 -msgid "Daily [M-F]" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1042 intl-scm/guile-strings.c:1044 -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:55 -msgid "Day" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1468 -#: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:478 -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9 -#: src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:209 src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:56 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:57 -msgid "Days Away" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:58 -msgid "December" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:10 -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:19 -#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:1 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:16 src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:59 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:874 src/gnome/window-reconcile.c:1417 -#: src/report/report-gnome/report.glade.h:7 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:60 -msgid "Disposition?" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:61 -msgid "Do you..." -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1561 -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:26 -#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1369 -#: src/gnome/glade/commodities.glade.h:5 src/gnome/glade/price.glade.h:11 -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:62 src/gnome/window-acct-tree.c:842 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1410 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:63 -#, fuzzy +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:23 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2675 msgid "Edit Scheduled Transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:64 -msgid "End" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:65 -msgid "End " -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:66 -msgid "End Date:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:67 -msgid "End Date: " -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:68 -msgid "Ended On" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:69 -msgid "Escrow" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:70 -msgid "Escrow Account:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:71 -#, fuzzy -msgid "Every" -msgstr "Cheque" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:72 -msgid "Every " -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:73 -msgid "Feb, Apr, Oct" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:74 -msgid "Feb, Aug" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:75 -msgid "Feb, May, Aug, Nov" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:76 -msgid "February" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:77 -msgid "First on the:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:79 -msgid "Frequency:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:80 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:81 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2558 intl-scm/guile-strings.c:2580 -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:82 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2014 -msgid "Interest" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:83 -msgid "Interest Rate Change Frequency" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:84 -msgid "Interest Rate:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:85 -msgid "Interest To:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:86 -msgid "Jan, Apr, Jul, Oct" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:87 -msgid "Jan, Jul" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:88 -msgid "Jan, May, Sep" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:89 -msgid "January" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:90 -msgid "July" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:91 -msgid "Jun, Dec" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:92 -msgid "June" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:93 -msgid "Last Occurred: " -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:94 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:95 -msgid "Loan Account:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:96 -msgid "Loan Amount:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:97 -#, fuzzy -msgid "Loan Information" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:98 -#, fuzzy -msgid "Make Scheduled transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:99 -msgid "Mar, Jun, Nov" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 -msgid "Mar, Jun, Sep, Dec" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101 -msgid "Mar, Sep" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:102 -msgid "March" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:103 -msgid "May" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:104 -msgid "May, Nov" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:105 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1054 intl-scm/guile-strings.c:1056 -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:106 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2028 intl-scm/guile-strings.c:2030 -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:20 src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:107 -msgid "Monthly" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:108 -msgid "Mortgage/Loan Druid" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:109 -msgid "Mortgage/Loan Repayment Setup" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2858 -#: src/business/business-gnome/dialog-employee.c:600 -#: src/gnome/dialog-commodities.c:333 src/gnome/glade/commodities.glade.h:7 -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:71 -#: src/report/report-gnome/report.glade.h:12 +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:134 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2756 +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3380 +#: src/report/report-gnome/report.glade:112 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:463 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:112 -msgid "Never End" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:178 +msgid "Last Occurred: " msgstr "" -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2622 -#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1557 -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:113 src/gnome/window-acct-tree.c:864 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1403 -msgid "New" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:195 +msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:114 -msgid "Next Occurence" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:115 -msgid "No End" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:628 intl-scm/guile-strings.c:1938 -#: intl-scm/guile-strings.c:1964 intl-scm/guile-strings.c:2024 -#: intl-scm/guile-strings.c:2026 intl-scm/guile-strings.c:2108 -#: intl-scm/guile-strings.c:2124 -#: src/business/business-gnome/business-utils.c:281 -#: src/gnome/glade/find.glade.h:50 src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:116 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:117 -msgid "Not scheduled" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:118 -msgid "Notify me when created" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:119 -msgid "November" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:120 -msgid "Number of Occurences:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:121 -msgid "Number of Occurrences" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:122 -msgid "Number of Occurrences:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:123 -#, fuzzy -msgid "Obsolete Scheduled Transactions" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:124 -msgid "Occuring in" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:125 -msgid "October" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:126 -msgid "On the" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:127 -msgid "Once" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:27 src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:128 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:213 src/gnome/glade/sched-xact.glade:4843 +#: src/gnome/glade/print.glade:594 src/gnome/window-acct-tree.c:854 #: src/report/report-gnome/window-report.c:842 msgid "Options" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1662 intl-scm/guile-strings.c:2446 -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:129 -msgid "Other" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:232 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2813 +msgid "Conditional on splits not having variables" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:130 -#, fuzzy -msgid "Part of Payment Transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:131 -msgid "Payment Amount:" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:234 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2815 +msgid "Create Automatically" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132 -msgid "Payment Frequency" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:262 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2843 +msgid "Notify me when created" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:133 -msgid "Payment From:" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:289 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2870 +msgid "Create " msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:134 -msgid "Payment To:" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:329 src/gnome/glade/sched-xact.glade:406 +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2911 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2989 +msgid " days in advance" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135 -msgid "Periods Remaining:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:136 -msgid "Postpone" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:137 -msgid "Principal" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:138 -msgid "Principal To:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:26 src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:139 -msgid "Quarterly" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:140 -msgid "REPLACEME with the Register control box" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:141 -msgid "Record" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:142 -msgid "Recurrence Frequency" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143 -msgid "Remainder to:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:144 -msgid "Remaining Number of Occurrences" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:145 -msgid "Remaining Occurrences:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:146 +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:366 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2948 msgid "Remind me " msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:147 -msgid "Repayment" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:427 src/gnome/glade/sched-xact.glade:3159 +msgid "End" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:148 -msgid "Repayment Frequency" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:447 src/gnome/glade/sched-xact.glade:3030 +msgid "No End" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:149 -msgid "Saturday" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:480 src/gnome/glade/sched-xact.glade:3063 +msgid "End Date: " msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:150 -#, fuzzy -msgid "Scheduled Transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:680 intl-scm/guile-strings.c:686 -#: intl-scm/guile-strings.c:692 intl-scm/guile-strings.c:698 -#: intl-scm/guile-strings.c:704 intl-scm/guile-strings.c:710 -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:151 -#, fuzzy -msgid "Scheduled Transactions" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome-utils/dialog-options.c:791 src/gnome-utils/dialog-options.c:937 -#: src/gnome/glade/account.glade.h:38 src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:152 -msgid "Select All" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:533 src/gnome/glade/sched-xact.glade:3623 +msgid "Number of Occurrences:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153 -msgid "Select initial date, above." +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:551 +msgid "Number of Occurrences" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:154 -msgid "Select occurrence date above." +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:574 +msgid "Remaining Occurrences:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:155 -msgid "Semi-Monthly" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:592 +msgid "Remaining Number of Occurrences" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156 -msgid "Semi-Yearly" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:620 src/gnome/glade/sched-xact.glade:3171 +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3184 +msgid "Recurrence Frequency" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:157 -msgid "September" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:684 +msgid "Template Transaction" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:158 -msgid "Since Last Run" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:727 +msgid "This window should never be realized." msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159 +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:758 src/gnome/glade/sched-xact.glade:3406 +msgid "Frequency:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:784 src/gnome/glade/sched-xact.glade:4454 msgid "Start Date:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160 -msgid "Start Date: " +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:885 +msgid "Not scheduled" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:161 -msgid "State" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:898 +#: src/business/business-gnome/business-utils.c:281 +#: intl-scm/guile-strings.c:445 intl-scm/guile-strings.c:2099 +#: intl-scm/guile-strings.c:2125 intl-scm/guile-strings.c:2185 +#: intl-scm/guile-strings.c:2187 intl-scm/guile-strings.c:2269 +#: intl-scm/guile-strings.c:2285 +msgid "None" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:162 +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:916 +msgid "Select occurrence date above." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:935 +msgid "Once" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:964 src/gnome/glade/sched-xact.glade:1053 +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1684 +msgid "Every " +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1004 +msgid "days." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1024 src/engine/FreqSpec.c:732 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1093 src/gnome/glade/sched-xact.glade:1182 +msgid "weeks." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1113 +msgid "Daily [M-F]" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1142 src/gnome/glade/sched-xact.glade:1435 +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2276 +msgid "Every" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1201 src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:209 +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:662 +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:873 +#: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:478 +#: intl-scm/guile-strings.c:1839 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1231 msgid "Sunday" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:163 -#, fuzzy -msgid "Template Transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164 -#, fuzzy -msgid "Template Transactions" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:165 -msgid "" -"The following scheduled transactions have expired.\n" -"Select those you wish to delete." +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1245 +msgid "Monday" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:167 +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1259 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1285 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1299 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1313 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1339 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1357 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1375 +msgid "Select initial date, above." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1394 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1475 src/gnome/glade/sched-xact.glade:1724 +msgid "months." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1504 +msgid "First on the:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1578 +msgid "then on the:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1644 +msgid "Semi-Monthly" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1753 src/gnome/glade/sched-xact.glade:1895 +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2037 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2181 +msgid "On the" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1819 intl-scm/guile-strings.c:2189 +#: intl-scm/guile-strings.c:2191 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1849 src/gnome/glade/sched-xact.glade:1990 +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2132 +msgid "Occuring in" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1960 +msgid "Quarterly" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2102 +msgid "Tri-Yearly" +msgstr "Tri-Annually" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2246 +msgid "Semi-Yearly" +msgstr "Semi-Annually" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2316 +msgid "year(s)." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2346 intl-scm/guile-strings.c:1197 +#: intl-scm/guile-strings.c:1199 +msgid "Month" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2401 intl-scm/guile-strings.c:1185 +#: intl-scm/guile-strings.c:1187 +msgid "Day" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2466 intl-scm/guile-strings.c:2193 +#: intl-scm/guile-strings.c:2195 +msgid "Yearly" +msgstr "Annually" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2483 intl-scm/guile-strings.c:497 +#: intl-scm/guile-strings.c:503 intl-scm/guile-strings.c:509 +#: intl-scm/guile-strings.c:515 intl-scm/guile-strings.c:521 +#: intl-scm/guile-strings.c:527 +msgid "Scheduled Transactions" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2571 src/gnome/glade/sched-xact.glade:3939 +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4280 src/gnome/glade/commodities.glade:169 +#: src/gnome/dialog-commodities.c:333 +#: src/business/business-gnome/dialog-employee.c:600 +#: intl-scm/guile-strings.c:675 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2584 src/gnome/glade/sched-xact.glade:3825 +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4293 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2597 +msgid "Next Occurence" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2628 src/gnome/window-acct-tree.c:865 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1403 +#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1557 +#: intl-scm/guile-strings.c:535 +msgid "New" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2637 src/gnome/glade/commodities.glade:247 +#: src/gnome/glade/price.glade:306 src/gnome/gnc-split-reg.c:2243 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:843 src/gnome/window-reconcile.c:1410 +#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1561 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1242 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2646 src/gnome/glade/register.glade:1461 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:875 src/gnome/window-reconcile.c:1417 +#: src/report/report-gnome/report.glade:304 +#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:168 +#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:292 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1295 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2066 +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:172 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2656 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3010 +msgid "Creation Options" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3116 +msgid "Number of Occurences:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3215 +msgid "Record" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3227 +msgid "REPLACEME with the Register control box" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3251 +msgid "Template Transactions" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3277 +msgid "Make Scheduled transaction" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3329 +msgid "Advanced..." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3432 +msgid "Start Date: " +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3536 +msgid "End " +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3555 +msgid "Never End" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3581 +msgid "End Date:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3683 +msgid "Since Last Run" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3698 +msgid "What to do, what to do?" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3719 +msgid "Creating transactions..." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3738 +msgid "%v/%u (%p%%)" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3749 +msgid "Transaction Reminders" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3769 msgid "" "The listed Scheduled Transactions are to-be created soon. \n" "Select any which you would like to create now, and click\n" "\"Next\" to create them." msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170 +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3812 +msgid "Scheduled Transaction" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3838 +msgid "Days Away" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3854 +msgid "Auto-Created Transactions Notification" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3884 +msgid "To-Create Transaction Preparation" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3952 +msgid "State" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3987 +msgid "Disposition?" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4023 +msgid "Variables" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4069 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1703 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1705 intl-scm/guile-strings.c:945 +#: intl-scm/guile-strings.c:1449 intl-scm/guile-strings.c:1783 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4095 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4135 +msgid "Value:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4168 +msgid "Transaction" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4187 +msgid "Created Transaction Review" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4217 +msgid "Obsolete Scheduled Transactions" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4237 +msgid "" +"The following scheduled transactions have expired.\n" +"Select those you wish to delete." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4306 +msgid "Ended On" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4337 src/gnome/glade/account.glade:1068 +#: src/gnome-utils/dialog-options.c:791 src/gnome-utils/dialog-options.c:937 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4346 +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4358 +msgid "Mortgage/Loan Druid" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4373 +msgid "Mortgage/Loan Repayment Setup" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4374 msgid "" "This is a step-by-step method of creating a loan repayment setup\n" "within GnuCash. In this Druid, you can input the parameters of\n" @@ -989,1630 +724,1408 @@ msgid "" "the created Scheduled Transactions directly." msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:178 -msgid "This window should never be realized." +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4392 +msgid "Loan Information" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:179 -msgid "Thursday" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4428 +msgid "Interest Rate:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180 -#, fuzzy -msgid "To-Create Transaction Preparation" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:181 -msgid "Transaction" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4480 +msgid "Length:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:182 -#, fuzzy -msgid "Transaction Memo:" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 -#, fuzzy -msgid "Transaction Reminders" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:184 -msgid "Tri-Yearly" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4506 +msgid "Loan Amount:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:185 -msgid "Tuesday" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4532 +msgid "Loan Account:" msgstr "" -#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:16 src/gnome/glade/price.glade.h:29 -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:186 +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4733 +#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:30 +#: intl-scm/guile-strings.c:737 +msgid "%" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4752 src/gnome/glade/price.glade:499 +#: src/gnome-utils/commodity.glade:147 src/gnome-utils/commodity.glade:399 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:187 -msgid "Unselect All" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4778 +msgid "Months Remaining:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188 -msgid "Upcoming" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4827 +msgid "Interest Rate Change Frequency" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1688 intl-scm/guile-strings.c:1802 -#: intl-scm/guile-strings.c:2814 src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:189 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1699 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1701 -msgid "Value" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4863 +msgid "Do you..." msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:190 -msgid "Value:" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4900 +msgid "... utilize an escrow account for payments?" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:191 -msgid "Variable" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4932 +msgid "Escrow Account:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192 -msgid "Variables" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4978 +msgid "Repayment" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193 -msgid "Wednesday" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5013 src/gnome/glade/sched-xact.glade:5384 +msgid "Payment From:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:31 src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:194 -msgid "Weekly" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5039 +msgid "Principal To:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:195 -msgid "What to do, what to do?" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5065 +msgid "Remainder to:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:196 -msgid "YYYY-MM-DD" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5091 src/gnome/glade/sched-xact.glade:5410 +msgid "Transaction Memo:" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2032 intl-scm/guile-strings.c:2034 -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:197 -msgid "Yearly" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5117 +msgid "Payment Amount:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:198 -msgid "[29th]" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5143 +msgid "Interest To:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:199 -msgid "[30th]" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5292 +msgid "Repayment Frequency" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:200 -msgid "[31st]" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5308 +msgid "" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:201 -msgid "[last day]" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5436 +msgid "Payment To:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:202 -msgid "days." +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5550 +msgid "Payment Frequency" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:203 -msgid "months" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5564 +msgid "Part of Payment Transaction" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:204 -msgid "months." +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5590 intl-scm/guile-strings.c:1385 +#: intl-scm/guile-strings.c:1651 +msgid "Other" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:205 -msgid "then on the:" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5636 +msgid "Creation State" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:206 -msgid "weeks." +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5651 +msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:207 -msgid "year(s)." +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5664 +msgid "Postpone" msgstr "" -#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:208 -msgid "years" +#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5677 +msgid "Create" msgstr "" -#: src/gnome/glade/newuser.glade.h:1 -msgid "Canceling" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/newuser.glade.h:2 -msgid "Create a new set of accounts" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/newuser.glade.h:3 -msgid "Import my QIF files" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/newuser.glade.h:4 -msgid "Open the new user tutorial" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/newuser.glade.h:5 -msgid "Run dialog for new user again?" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/newuser.glade.h:6 -msgid "" -"Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. " -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/newuser.glade.h:7 +#: src/gnome/glade/newuser.glade:22 msgid "Welcome to GnuCash!" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:1 -msgid "Blank" +#: src/gnome/glade/newuser.glade:100 +msgid "Create a new set of accounts" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:7 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:2 -msgid "Cancel" +#: src/gnome/glade/newuser.glade:115 +msgid "Import my QIF files" msgstr "" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Cancel the current transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:4 -msgid "Chec_k & Repair" +#: src/gnome/glade/newuser.glade:130 +msgid "Open the new user tutorial" msgstr "" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:5 -#, fuzzy +#: src/gnome/glade/newuser.glade:148 +msgid "Canceling" +msgstr "Cancelling" + +#: src/gnome/glade/newuser.glade:210 +msgid "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. " +msgstr "Uncheck if you do not want this dialogue to run if you start GnuCash up again." + +#: src/gnome/glade/newuser.glade:228 +msgid "Run dialog for new user again?" +msgstr "Run dialogue for new user again?" + +#: src/gnome/glade/register.glade:38 msgid "Check Register" -msgstr "Register Colours" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:9 -#: src/gnome-utils/window-help.c:651 src/gnome/glade/register.glade.h:6 -#: src/gnome/window-main.c:1025 -msgid "Close" msgstr "" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Copy Transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Copy the selected transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:9 -msgid "" -"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:10 src/gnome/window-acct-tree.c:865 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:1001 src/gnome/window-acct-tree.c:1262 +#: src/gnome/glade/register.glade:90 src/gnome/window-acct-tree.c:866 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:1002 src/gnome/window-acct-tree.c:1263 msgid "Create a new account" msgstr "" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Cut Transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Cut the selected transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:13 -msgid "Date _Range" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:17 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:14 -msgid "Date of _Entry" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:17 -msgid "Delete Transaction" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:18 -msgid "Delete all the other splits" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Delete the current transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:20 -msgid "Delete the whole transaction" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:21 -msgid "Descri_ption" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Dup_licate Transaction..." -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:25 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:23 -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:25 -msgid "End date:" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:28 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Enter" -msgstr "Cheque" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:27 -msgid "Erase all splits except the one for this account." -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2624 src/gnome-search/search.glade.h:5 -#: src/gnome/glade/find.glade.h:23 src/gnome/glade/register.glade.h:28 -msgid "Find" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:29 -msgid "Jump" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:30 -msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:31 -msgid "Keep normal account order" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "Make a copy of the current transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:33 -msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:34 -msgid "NOTUSED: Defined in src/gnome/window-register.c" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:40 -#: src/gnome-utils/dialog-account.c:1648 src/gnome/glade/account.glade.h:25 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:35 +#: src/gnome/glade/register.glade:96 src/gnome/glade/account.glade:22 +#: src/gnome-utils/dialog-account.c:1648 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:609 msgid "New Account" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:44 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:37 src/gnome/window-main.c:915 -msgid "Open a general ledger window" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Open a register report window for this transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Paste Transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:40 -msgid "Paste the transaction from the clipboard" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:48 -#: src/gnome-utils/window-help.c:641 src/gnome/glade/register.glade.h:41 -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:113 -#: src/report/report-gnome/window-report.c:851 -msgid "Print" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Print _Check" -msgstr "Print Cheque" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:43 +#: src/gnome/glade/register.glade:148 msgid "Print a check using a standard format" msgstr "Print a cheque using a standard format" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:44 -msgid "Reconcile the main account for this register" -msgstr "" +#: src/gnome/glade/register.glade:154 +msgid "Print _Check" +msgstr "Print Cheque" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:45 src/gnome/window-acct-tree.c:992 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:1337 -msgid "Record a stock split or a stock merger" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "Record the current transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:47 -#, fuzzy -msgid "Register date ranges" -msgstr "Register Colours" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:48 src/gnome/gnc-split-reg.c:950 -#, fuzzy -msgid "Remove Transaction Splits" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1214 src/gnome/glade/register.glade.h:49 -#: src/report/report-gnome/report.glade.h:16 -#: src/report/report-gnome/window-report.c:112 -msgid "Report" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:50 -#, fuzzy -msgid "S_plit Transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:51 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:51 src/gnome/window-main.c:861 -msgid "S_ummary Bar" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:27 src/gnome/glade/register.glade.h:52 -msgid "Schedule" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:53 -msgid "Schedule..." -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:54 -msgid "Set Date Range" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:55 -msgid "Set _Range..." -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:56 -msgid "Show Earliest" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:57 -msgid "Show Latest" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:58 -msgid "Show _All" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:59 -#, fuzzy -msgid "Show all splits in the current transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:391 src/gnome/glade/register.glade.h:60 -msgid "Show expanded transactions with all splits" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:383 src/gnome/glade/register.glade.h:61 -msgid "Show transactions on one or two lines" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:387 src/gnome/glade/register.glade.h:62 -msgid "" -"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:397 src/gnome/glade/register.glade.h:63 -msgid "Show two lines of information for each transaction" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:52 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:64 -msgid "Sort _Order" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:65 -msgid "Sort by Amount" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:66 -msgid "Sort by Date" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:67 -msgid "Sort by Description" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:68 -msgid "Sort by Memo" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:69 -#, fuzzy -msgid "Sort by Number" -msgstr "Sort by cheque/transaction number" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:57 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:70 -msgid "Sort by the date of entry" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:71 -msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)" -msgstr "" - -#: src/engine/Transaction.c:2378 src/gnome/druid-stock-split.c:409 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:72 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2052 -msgid "Split" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:73 -msgid "St_yle" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:74 -msgid "Start date:" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:780 src/gnome/glade/register.glade.h:75 -msgid "Today" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:76 -#, fuzzy -msgid "Transaction Information" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2178 src/gnome/glade/register.glade.h:77 -#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:550 -#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:198 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1983 -msgid "Transfer" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:78 src/gnome/window-acct-tree.c:984 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:1321 src/gnome/window-reconcile.c:1249 -msgid "Transfer funds from one account to another" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:61 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:79 src/gnome/window-main.c:939 -msgid "Use the financial calculator" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:62 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:80 src/gnome/window-main.c:931 -msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:65 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:81 src/gnome/window-main.c:923 -msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:82 -msgid "[rmw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:83 -msgid "[rtw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:84 -msgid "[wrtw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:85 -msgid "_Account Report" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:66 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:86 src/gnome/window-main.c:996 -#, fuzzy -msgid "_Actions" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:87 -#, fuzzy -msgid "_All transactions" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:88 -msgid "_Amount" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:89 -msgid "_Auto-Split Ledger" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:90 -msgid "_Basic Ledger" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:68 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:91 -msgid "_Blank" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:69 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:92 src/gnome/window-reconcile.c:1221 -msgid "_Cancel" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:70 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:93 -msgid "_Commodity Editor" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:72 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:94 -msgid "_Date" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:73 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:95 src/gnome/window-reconcile.c:1285 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1357 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:96 -msgid "_Double Line" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:97 src/gnome/window-reconcile.c:1278 +#: src/gnome/glade/register.glade:191 src/gnome/window-reconcile.c:1278 #: src/gnome/window-reconcile.c:1350 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/gnome/glade/register.glade.h:98 src/gnome/window-acct-tree.c:966 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:1295 src/gnome/window-reconcile.c:1241 +#: src/gnome/glade/register.glade:211 src/gnome/window-acct-tree.c:967 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:1296 src/gnome/window-reconcile.c:1241 msgid "_Edit Account" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:76 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:99 -msgid "_Enter" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:77 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:100 -msgid "_Financial Calculator" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:101 +#: src/gnome/glade/register.glade:223 msgid "_Find" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:78 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:102 src/gnome/window-main.c:914 -msgid "_General Ledger" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:79 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:103 -msgid "_Gnucash Users Manual" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:104 -msgid "_Jump" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:105 -msgid "_Memo" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:106 -msgid "_Number" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:82 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:107 src/gnome/window-main.c:922 -msgid "_Price Editor" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:108 src/gnome/window-acct-tree.c:975 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:1328 -msgid "_Reconcile..." -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1120 -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:84 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:109 -msgid "_Reports" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:85 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:110 -msgid "_Standard" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:111 -msgid "_Statement Date" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:86 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:112 src/gnome/window-main.c:868 -msgid "_Status Bar" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:113 -#, fuzzy -msgid "_Stock Split..." -msgstr "Share" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:114 -#, fuzzy -msgid "_This transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:88 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:115 -msgid "_Tip Of The Day" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:89 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:116 src/gnome/window-main.c:854 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:90 -#: src/gnome/glade/register.glade.h:117 src/gnome/window-main.c:997 -msgid "_Tools" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:118 -#, fuzzy -msgid "_Transaction Journal" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:119 -#, fuzzy -msgid "_Transaction Report" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:120 src/gnome/window-acct-tree.c:983 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:1320 src/gnome/window-reconcile.c:1249 -msgid "_Transfer..." -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/register.glade.h:121 +#: src/gnome/glade/register.glade:233 msgid "_View" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1576 intl-scm/guile-strings.c:1678 -#: intl-scm/guile-strings.c:1700 intl-scm/guile-strings.c:1792 -#: intl-scm/guile-strings.c:1854 intl-scm/guile-strings.c:1894 -#: intl-scm/guile-strings.c:2076 intl-scm/guile-strings.c:2176 -#: intl-scm/guile-strings.c:2220 intl-scm/guile-strings.c:2358 -#: intl-scm/guile-strings.c:2744 -#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:39 -#: src/gnome-utils/dialog-account.c:681 src/gnome/glade/find.glade.h:1 -#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:1 src/import-export/generic-import.glade.h:1 -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:6 +#: src/gnome/glade/register.glade:248 src/gnome/window-main.c:859 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:776 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:261 src/gnome/window-main.c:866 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:790 +msgid "S_ummary Bar" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:274 src/gnome/window-main.c:873 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:804 +msgid "_Status Bar" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:288 +msgid "Date _Range" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:303 +msgid "Show _All" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:315 +msgid "Set _Range..." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:326 src/gnome/glade/register.glade:1877 +#: src/gnome/window-main.c:1001 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:928 +msgid "_Actions" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:341 src/gnome/glade/register.glade:643 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:984 src/gnome/window-acct-tree.c:1321 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1249 +msgid "_Transfer..." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:353 src/gnome/glade/register.glade:656 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:976 src/gnome/window-acct-tree.c:1329 +msgid "_Reconcile..." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:365 src/gnome/glade/register.glade:669 +msgid "_Stock Split..." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:372 +msgid "Chec_k & Repair" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:387 +msgid "_All transactions" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:399 +msgid "_This transaction" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:410 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1011 +#: intl-scm/guile-strings.c:1297 +msgid "_Reports" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:420 src/gnome/glade/register.glade:433 +msgid "Open a register report window for this transaction" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:426 +msgid "_Account Report" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:439 +msgid "_Transaction Report" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:448 src/gnome/window-main.c:1002 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1036 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:458 src/gnome/window-main.c:920 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1046 +msgid "Open a general ledger window" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:464 src/gnome/window-main.c:919 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1052 +msgid "_General Ledger" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:471 src/gnome/window-main.c:928 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1059 +msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:477 src/gnome/window-main.c:927 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1065 +msgid "_Price Editor" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:484 src/gnome/window-main.c:936 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1072 +msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:490 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1078 +msgid "_Commodity Editor" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:497 src/gnome/window-main.c:944 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1085 +msgid "Use the financial calculator" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:503 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1091 +msgid "_Financial Calculator" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:526 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1153 +msgid "_Gnucash Users Manual" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:538 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1165 +msgid "_Tip Of The Day" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:637 src/gnome/window-acct-tree.c:985 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:1322 src/gnome/window-reconcile.c:1249 +msgid "Transfer funds from one account to another" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:650 +msgid "Reconcile the main account for this register" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:663 src/gnome/window-acct-tree.c:993 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:1338 +msgid "Record a stock split or a stock merger" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:682 src/gnome/glade/register.glade:1427 +#: src/gnome/glade/register.glade:1887 src/gnome/glade/register.glade:2118 +msgid "Record the current transaction" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:688 src/gnome/glade/register.glade:1893 +#: src/gnome/glade/register.glade:2124 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:944 +msgid "_Enter" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:695 src/gnome/glade/register.glade:1441 +#: src/gnome/glade/register.glade:1900 src/gnome/glade/register.glade:2131 +msgid "Cancel the current transaction" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:701 src/gnome/glade/register.glade:1906 +#: src/gnome/glade/register.glade:2137 src/gnome/window-reconcile.c:1221 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:957 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:708 src/gnome/glade/register.glade:1455 +#: src/gnome/glade/register.glade:1913 src/gnome/glade/register.glade:2144 +msgid "Delete the current transaction" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:714 src/gnome/glade/register.glade:1919 +#: src/gnome/glade/register.glade:2150 src/gnome/window-reconcile.c:1285 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1357 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:970 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:721 src/gnome/glade/register.glade:1517 +#: src/gnome/glade/register.glade:1926 src/gnome/glade/register.glade:2157 +msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:727 src/gnome/glade/register.glade:1932 +#: src/gnome/glade/register.glade:2163 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1002 +msgid "_Blank" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:740 src/gnome/glade/register.glade:1469 +#: src/gnome/glade/register.glade:1945 src/gnome/glade/register.glade:2176 +msgid "Make a copy of the current transaction" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:746 src/gnome/glade/register.glade:1951 +#: src/gnome/glade/register.glade:2182 +msgid "Dup_licate Transaction..." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:758 src/gnome/glade/register.glade:1964 +#: src/gnome/glade/register.glade:2194 src/gnome/gnc-split-reg.c:955 +msgid "Remove Transaction Splits" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:765 src/gnome/glade/register.glade:1971 +#: src/gnome/glade/register.glade:2201 +msgid "Show all splits in the current transaction" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:771 src/gnome/glade/register.glade:1977 +#: src/gnome/glade/register.glade:2207 +msgid "S_plit Transaction" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:784 src/gnome/glade/register.glade:1990 +#: src/gnome/glade/register.glade:2220 +msgid "Schedule..." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:791 src/gnome/glade/register.glade:1531 +#: src/gnome/glade/register.glade:1997 src/gnome/glade/register.glade:2227 +msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:797 src/gnome/glade/register.glade:2003 +#: src/gnome/glade/register.glade:2233 +msgid "_Jump" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:805 +msgid "Duplicate Transaction" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:864 +msgid "Transaction Information" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:985 +msgid "Register date ranges" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1073 +msgid "Show Earliest" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1104 +msgid "Start date:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1151 +msgid "Show Latest" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1182 +msgid "End date:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1219 intl-scm/guile-strings.c:66 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1241 +msgid "Set Date Range" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1256 +msgid "Delete Transaction" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1347 +msgid "Delete the whole transaction" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1362 +msgid "Delete all the other splits" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1404 +msgid "[rtw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1433 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1265 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2040 +msgid "Enter" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1447 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1280 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2053 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1475 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1318 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2085 +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1486 +msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1492 src/gnome/glade/fincalc.glade:66 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1505 src/gnome/druid-stock-split.c:409 +#: src/engine/Transaction.c:2378 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2056 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1523 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1333 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2098 +msgid "Blank" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1537 +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1546 +msgid "[rmw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1610 +msgid "Cut the selected transaction" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1616 +msgid "Cut Transaction" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1623 +msgid "Copy the selected transaction" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1629 +msgid "Copy Transaction" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1636 +msgid "Paste the transaction from the clipboard" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1642 +msgid "Paste Transaction" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1660 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:818 +msgid "Sort _Order" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1670 +msgid "Keep normal account order" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1676 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:834 +msgid "_Standard" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1691 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1697 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:855 +msgid "_Date" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1706 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:864 +msgid "Sort by the date of entry" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1712 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:870 +msgid "Date of _Entry" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1721 +msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1727 +msgid "_Statement Date" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1736 +msgid "Sort by Number" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1742 +msgid "_Number" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1751 +msgid "Sort by Amount" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1757 +msgid "_Amount" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1766 +msgid "Sort by Memo" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1772 +msgid "_Memo" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1781 +msgid "Sort by Description" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1787 +msgid "Descri_ption" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1798 +msgid "St_yle" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1808 intl-scm/guile-strings.c:200 +msgid "Show transactions on one or two lines" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1814 +msgid "_Basic Ledger" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1823 intl-scm/guile-strings.c:204 +msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1829 +msgid "_Auto-Split Ledger" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1838 intl-scm/guile-strings.c:208 +msgid "Show expanded transactions with all splits" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1844 +msgid "_Transaction Journal" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1859 intl-scm/guile-strings.c:214 +msgid "Show two lines of information for each transaction" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1865 +msgid "_Double Line" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:1958 +msgid "Erase all splits except the one for this account." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:2014 +msgid "[wrtw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:2037 src/gnome/glade/register.glade:2051 +#: src/gnome/glade/register.glade:2068 src/gnome/glade/register.glade:2085 +#: src/gnome/glade/register.glade:2099 +msgid "NOTUSED: Defined in src/gnome/window-register.c" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:2043 src/gnome/window-main.c:1030 +#: src/gnome-utils/window-help.c:651 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1227 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:2057 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1987 +#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:198 +#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:550 +#: intl-scm/guile-strings.c:1881 +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:2074 src/gnome/glade/find.glade:73 +#: src/gnome-search/search.glade:74 intl-scm/guile-strings.c:537 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:2091 +#: src/report/report-gnome/report.glade:593 +#: src/report/report-gnome/window-report.c:112 intl-scm/guile-strings.c:1147 +msgid "Report" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/register.glade:2105 +#: src/report/report-gnome/window-report.c:851 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1292 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1429 +#: src/gnome-utils/window-help.c:641 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1356 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/stocks.glade:22 src/gnome/glade/stocks.glade:326 +msgid "Stock Split" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/stocks.glade:38 +msgid "This druid will help you record a stock split or stock merger." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/stocks.glade:49 +msgid "Stock Account" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/stocks.glade:70 +msgid "Select the account for which you want to record a stock split or merger." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/stocks.glade:120 src/gnome/glade/find.glade:223 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1574 #: src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:303 #: src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:173 -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:1 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:125 +#: src/import-export/generic-import.glade:161 +#: src/import-export/generic-import.glade:398 +#: src/gnome-utils/dialog-account.c:681 +#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:39 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:191 +#: intl-scm/guile-strings.c:875 intl-scm/guile-strings.c:1439 +#: intl-scm/guile-strings.c:1545 intl-scm/guile-strings.c:1727 +#: intl-scm/guile-strings.c:1773 intl-scm/guile-strings.c:1879 +#: intl-scm/guile-strings.c:1923 intl-scm/guile-strings.c:2015 +#: intl-scm/guile-strings.c:2055 intl-scm/guile-strings.c:2237 +#: intl-scm/guile-strings.c:2339 msgid "Account" msgstr "" -#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:2 -msgid "Asset Account" +#: src/gnome/glade/stocks.glade:133 src/gnome/glade/commodities.glade:156 +#: src/gnome/dialog-commodities.c:332 intl-scm/guile-strings.c:1441 +#: intl-scm/guile-strings.c:1775 +msgid "Symbol" msgstr "" -#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:3 -msgid "Cash Amount:" +#: src/gnome/glade/stocks.glade:146 src/gnome/glade/find.glade:939 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1689 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1691 +#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:254 +#: intl-scm/guile-strings.c:1445 intl-scm/guile-strings.c:1883 +#: intl-scm/guile-strings.c:1929 intl-scm/guile-strings.c:2023 +#: intl-scm/guile-strings.c:2059 intl-scm/guile-strings.c:2249 +msgid "Shares" msgstr "" -#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:4 +#: src/gnome/glade/stocks.glade:163 +msgid "Stock Split Details" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/stocks.glade:184 +msgid "" +"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock split or merger.\n" +"For stock mergers (negative splits) use a negative value for the share distribution.\n" +"You can also enter a description of the transaction, or accept the default one." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/stocks.glade:244 +msgid "Share Distribution:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/stocks.glade:349 +msgid "" +"If you want to record a stock price for the split, enter it below.\n" +"You may safely leave it blank." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/stocks.glade:390 +msgid "New Price:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/stocks.glade:472 src/gnome/glade/stocks.glade:611 msgid "Cash In Lieu" msgstr "" -#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:8 +#: src/gnome/glade/stocks.glade:493 msgid "" -"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock " -"split or merger.\n" -"For stock mergers (negative splits) use a negative value for the share " -"distribution.\n" -"You can also enter a description of the transaction, or accept the default " -"one." +"If you received a cash disbursement as a result of the stock split,\n" +"enter the details of that payment here. Otherwise, just click `Next'." msgstr "" -#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:11 +#: src/gnome/glade/stocks.glade:545 +msgid "Cash Amount:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/stocks.glade:635 +msgid "Income Account" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/stocks.glade:662 +msgid "Asset Account" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/stocks.glade:694 msgid "" "If you are finished creating the stock split or merger, press `Finish'.\n" "You may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to\n" "quit without making any changes." msgstr "" -#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:14 -msgid "" -"If you received a cash disbursement as a result of the stock split,\n" -"enter the details of that payment here. Otherwise, just click `Next'." -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:16 -msgid "" -"If you want to record a stock price for the split, enter it below.\n" -"You may safely leave it blank." -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:18 -msgid "Income Account" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:20 -msgid "New Price:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:21 -msgid "" -"Select the account for which you want to record a stock split or merger." -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:22 -msgid "Share Distribution:" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1798 intl-scm/guile-strings.c:1862 -#: intl-scm/guile-strings.c:1898 intl-scm/guile-strings.c:2088 -#: intl-scm/guile-strings.c:2180 intl-scm/guile-strings.c:2226 -#: src/gnome/glade/find.glade.h:58 src/gnome/glade/stocks.glade.h:23 -#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:254 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1685 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1687 -msgid "Shares" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:24 -msgid "Stock Account" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Stock Split" -msgstr "Share" - -#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:26 -msgid "Stock Split Details" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1680 intl-scm/guile-strings.c:1794 -#: src/gnome/dialog-commodities.c:332 src/gnome/glade/commodities.glade.h:11 -#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:27 -msgid "Symbol" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:28 -msgid "This druid will help you record a stock split or stock merger." -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2934 -#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:44 -#: src/gnome/glade/find.glade.h:2 src/import-export/generic-import.glade.h:3 -#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:184 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: src/gnome-search/search.glade.h:3 src/gnome/glade/find.glade.h:3 -msgid "Add results to current search" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1070 src/gnome/glade/find.glade.h:4 -msgid "All" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1870 intl-scm/guile-strings.c:1902 -#: intl-scm/guile-strings.c:2000 intl-scm/guile-strings.c:2104 -#: intl-scm/guile-strings.c:2236 intl-scm/guile-strings.c:2270 -#: intl-scm/guile-strings.c:2758 -#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:2 -#: src/gnome/glade/find.glade.h:5 src/gnome/reconcile-list.c:202 -#: src/import-export/generic-import.glade.h:4 -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:12 -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:4 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:6 -msgid "Any" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:7 -msgid "At least" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:8 -msgid "At most" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:9 -msgid "At most " -msgstr "" - -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:155 intl-scm/guile-strings.c:1190 -#: intl-scm/guile-strings.c:1908 intl-scm/guile-strings.c:2184 -#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:249 src/app-utils/gnc-ui-util.c:252 -#: src/gnome/glade/find.glade.h:10 -#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:177 -#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:317 -msgid "Balance" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:11 -msgid "Balanced" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:12 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: src/gnome-search/search-reconciled.c:256 src/gnome/glade/find.glade.h:13 -msgid "Cleared" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:14 -msgid "Cleared (c)" -msgstr "" - -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:119 intl-scm/guile-strings.c:1906 -#: intl-scm/guile-strings.c:2190 src/app-utils/guile-util.c:1158 -#: src/gnome/glade/find.glade.h:15 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1906 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1981 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1997 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2015 -msgid "Credit" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:16 -msgid "Credit or Debit" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1668 intl-scm/guile-strings.c:1744 -#: intl-scm/guile-strings.c:1782 intl-scm/guile-strings.c:1838 -#: intl-scm/guile-strings.c:1884 intl-scm/guile-strings.c:1976 -#: intl-scm/guile-strings.c:2056 intl-scm/guile-strings.c:2170 -#: intl-scm/guile-strings.c:2202 intl-scm/guile-strings.c:2264 -#: intl-scm/guile-strings.c:2748 intl-scm/guile-strings.c:2784 -#: intl-scm/guile-strings.c:2900 intl-scm/guile-strings.c:2922 -#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3 -#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:49 -#: src/gnome/dialog-price-edit-db.c:491 src/gnome/glade/find.glade.h:17 -#: src/gnome/glade/price.glade.h:9 src/gnome/reconcile-list.c:199 -#: src/import-export/generic-import.glade.h:6 -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:25 -#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:116 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1904 intl-scm/guile-strings.c:2188 -#: src/app-utils/guile-util.c:1112 src/gnome/glade/find.glade.h:18 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1883 -msgid "Debit" -msgstr "" - -#: src/gnome-search/search.glade.h:4 src/gnome/glade/find.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Delete results from current search" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:21 -msgid "Ending " -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:22 -msgid "Exactly" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:24 -msgid "Find " -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:25 -#, fuzzy +#: src/gnome/glade/find.glade:22 msgid "Find Transactions" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Find securities transactions of:" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:27 -msgid "Find securities transactions with share price of:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/find.glade.h:28 -msgid "Find splits whose Memo contains:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:29 -msgid "Find transactions affecting" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:30 -msgid "Find transactions occurring in the date range:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:31 -msgid "Find transactions whose Action contains:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:32 -msgid "Find transactions whose Balance status is:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:33 -msgid "Find transactions whose Cleared status is:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:34 -msgid "Find transactions whose Description contains:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:35 -msgid "Find transactions whose Number contains:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "Find transactions with the tag:" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:37 +#: src/gnome/glade/find.glade:126 msgid "Match Accounts" msgstr "" -#: src/gnome/glade/find.glade.h:38 -msgid "Match Action" +#: src/gnome/glade/find.glade:151 +msgid "Find transactions affecting" msgstr "" -#: src/gnome/glade/find.glade.h:39 -msgid "Match Amount" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:40 -msgid "Match Balance state" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:41 -msgid "Match Cleared state" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:42 -msgid "Match Date" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:43 -msgid "Match Description" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:44 -msgid "Match Memo" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:45 -msgid "Match number of shares" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:46 -msgid "Match share price" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:47 -msgid "Match transaction tags (CURRENTLY INOPERABLE)" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1882 intl-scm/guile-strings.c:1892 -#: intl-scm/guile-strings.c:2012 intl-scm/guile-strings.c:2072 -#: intl-scm/guile-strings.c:2808 -#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4 -#: src/gnome/glade/find.glade.h:48 src/import-export/generic-import.glade.h:11 -#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:205 -msgid "Memo" -msgstr "" - -#: src/gnome-search/search.glade.h:7 src/gnome/glade/find.glade.h:49 -msgid "New search" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:51 -msgid "Not Balanced" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:52 -msgid "Not cleared (n)" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2008 src/gnome/glade/find.glade.h:53 -msgid "Number" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1424 intl-scm/guile-strings.c:1498 -#: intl-scm/guile-strings.c:1686 intl-scm/guile-strings.c:1800 -#: intl-scm/guile-strings.c:1866 intl-scm/guile-strings.c:1900 -#: intl-scm/guile-strings.c:2092 intl-scm/guile-strings.c:2182 -#: intl-scm/guile-strings.c:2232 intl-scm/guile-strings.c:2946 -#: src/gnome/dialog-price-edit-db.c:494 src/gnome/glade/find.glade.h:54 -#: src/gnome/glade/price.glade.h:17 -#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:242 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1692 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1694 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2040 -msgid "Price" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:55 -msgid "Reconciled (y)" -msgstr "" - -#: src/gnome-search/search.glade.h:8 src/gnome/glade/find.glade.h:56 -msgid "Refine current search" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:57 -msgid "Regular expression" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:59 -msgid "Starting " -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:60 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#: src/gnome-search/search.glade.h:12 src/gnome/glade/find.glade.h:61 -msgid "Type of search" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/find.glade.h:62 +#: src/gnome/glade/find.glade:184 msgid "selected accounts:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/find.glade.h:63 -msgid "shares" +#: src/gnome/glade/find.glade:235 +msgid "Match Date" msgstr "" -#: src/gnome/glade/find.glade.h:64 +#: src/gnome/glade/find.glade:249 +msgid "Find transactions occurring in the date range:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:295 +msgid "Starting " +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:315 +msgid "Ending " +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:377 src/gnome/glade/price.glade:182 +#: src/gnome/reconcile-list.c:199 src/gnome/dialog-price-edit-db.c:491 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1610 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1688 +#: src/import-export/generic-import.glade:411 +#: src/import-export/generic-import.glade:553 +#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:137 +#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:49 +#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:116 +#: intl-scm/guile-strings.c:719 intl-scm/guile-strings.c:741 +#: intl-scm/guile-strings.c:879 intl-scm/guile-strings.c:915 +#: intl-scm/guile-strings.c:1391 intl-scm/guile-strings.c:1429 +#: intl-scm/guile-strings.c:1763 intl-scm/guile-strings.c:1873 +#: intl-scm/guile-strings.c:1905 intl-scm/guile-strings.c:1967 +#: intl-scm/guile-strings.c:1999 intl-scm/guile-strings.c:2045 +#: intl-scm/guile-strings.c:2137 intl-scm/guile-strings.c:2217 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:389 src/gnome/glade/find.glade:490 +msgid "Match Description" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:403 +msgid "Find transactions whose Description contains:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:447 src/gnome/glade/find.glade:548 +#: src/gnome/glade/find.glade:801 src/gnome/glade/find.glade:1116 +#: src/gnome/glade/find.glade:1381 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:461 src/gnome/glade/find.glade:562 +#: src/gnome/glade/find.glade:815 src/gnome/glade/find.glade:1130 +#: src/gnome/glade/find.glade:1396 +msgid "Regular expression" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:504 +msgid "Find transactions whose Number contains:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:579 intl-scm/guile-strings.c:2169 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:591 +msgid "Match Amount" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:616 +msgid "Find " +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:649 msgid "splits having amounts of:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/commodities.glade.h:1 src/gnome/glade/price.glade.h:1 -msgid "Add" +#: src/gnome/glade/find.glade:731 src/gnome/reconcile-list.c:202 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1966 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1636 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1714 +#: src/import-export/generic-import.glade:424 +#: src/import-export/generic-import.glade:566 +#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:154 +#: intl-scm/guile-strings.c:889 intl-scm/guile-strings.c:1939 +#: intl-scm/guile-strings.c:1973 intl-scm/guile-strings.c:2031 +#: intl-scm/guile-strings.c:2063 intl-scm/guile-strings.c:2161 +#: intl-scm/guile-strings.c:2265 +msgid "Amount" msgstr "" -#: src/gnome/glade/commodities.glade.h:2 -msgid "Add a new commodity." +#: src/gnome/glade/find.glade:743 +msgid "Match Memo" msgstr "" -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:147 src/gnome/dialog-commodities.c:334 -#: src/gnome/glade/commodities.glade.h:3 -msgid "Code" +#: src/gnome/glade/find.glade:757 +msgid "Find splits whose Memo contains:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/commodities.glade.h:4 +#: src/gnome/glade/find.glade:832 src/import-export/generic-import.glade:450 +#: src/import-export/generic-import.glade:592 +#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:188 +#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:205 +#: intl-scm/guile-strings.c:939 intl-scm/guile-strings.c:2043 +#: intl-scm/guile-strings.c:2053 intl-scm/guile-strings.c:2173 +#: intl-scm/guile-strings.c:2233 +msgid "Memo" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:844 +msgid "Match number of shares" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:858 +msgid "Find securities transactions of:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:918 +msgid "shares" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:951 +msgid "Match share price" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:965 +msgid "Find securities transactions with share price of:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:1046 src/gnome/glade/price.glade:244 +#: src/gnome/dialog-price-edit-db.c:494 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1696 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1698 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2044 +#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:242 +#: intl-scm/guile-strings.c:765 intl-scm/guile-strings.c:1447 +#: intl-scm/guile-strings.c:1781 intl-scm/guile-strings.c:1795 +#: intl-scm/guile-strings.c:1869 intl-scm/guile-strings.c:1885 +#: intl-scm/guile-strings.c:1935 intl-scm/guile-strings.c:2027 +#: intl-scm/guile-strings.c:2061 intl-scm/guile-strings.c:2253 +msgid "Price" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:1058 +msgid "Match Action" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:1072 +msgid "Find transactions whose Action contains:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:1147 src/import-export/generic-import.glade:385 +#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:44 +#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:184 +#: intl-scm/guile-strings.c:753 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:1159 +msgid "Match Cleared state" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:1173 +msgid "Find transactions whose Cleared status is:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:1191 +msgid "Not cleared (n)" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:1205 +msgid "Cleared (c)" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:1219 +msgid "Reconciled (y)" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:1235 src/gnome-search/search-reconciled.c:259 +msgid "Cleared" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:1247 +msgid "Match Balance state" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:1261 +msgid "Find transactions whose Balance status is:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:1279 +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:1293 +msgid "Not Balanced" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:1309 src/app-utils/gnc-ui-util.c:249 +#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:252 +#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:177 +#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:317 +#: intl-scm/guile-strings.c:1159 intl-scm/guile-strings.c:1887 +#: intl-scm/guile-strings.c:2069 intl-scm/guile-strings.c:2911 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:1321 +msgid "Match transaction tags (CURRENTLY INOPERABLE)" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:1335 +msgid "Find transactions with the tag:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:1413 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:1448 src/gnome-search/search.glade:347 +msgid "Type of search" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:1474 src/gnome-search/search.glade:373 +msgid "New search" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:1494 src/gnome-search/search.glade:394 +msgid "Refine current search" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:1514 src/gnome-search/search.glade:415 +msgid "Add results to current search" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/find.glade:1534 src/gnome-search/search.glade:436 +msgid "Delete results from current search" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/commodities.glade:22 src/gnome/glade/commodities.glade:85 msgid "Commodities" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-commodities.c:335 src/gnome/glade/commodities.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Fraction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome-search/dialog-search.c:594 src/gnome/glade/commodities.glade.h:8 -#: src/gnome/glade/price.glade.h:22 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/commodities.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Remove the current commodity." -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/commodities.glade.h:10 +#: src/gnome/glade/commodities.glade:105 msgid "Show National Currencies" msgstr "" -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:145 intl-scm/guile-strings.c:2754 -#: intl-scm/guile-strings.c:2802 src/app-utils/gnc-ui-util.c:231 -#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2083 -#: src/gnome/dialog-commodities.c:331 src/gnome/dialog-price-edit-db.c:493 -#: src/gnome/glade/account.glade.h:58 src/gnome/glade/commodities.glade.h:12 -#: src/gnome/glade/price.glade.h:28 -#: src/import-export/generic-import.glade.h:18 +#: src/gnome/glade/commodities.glade:143 src/gnome/glade/account.glade:1299 +#: src/gnome/glade/price.glade:231 src/gnome/dialog-commodities.c:331 +#: src/gnome/dialog-price-edit-db.c:493 src/app-utils/gnc-ui-util.c:231 +#: src/import-export/generic-import.glade:174 +#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2084 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:212 +#: intl-scm/guile-strings.c:885 intl-scm/guile-strings.c:933 +#: intl-scm/guile-strings.c:2901 msgid "Type" msgstr "" -#: src/gnome/glade/account.glade.h:2 src/gnome/glade/fincalc.glade.h:1 -msgid "Account Information" +#: src/gnome/glade/commodities.glade:182 src/gnome/dialog-commodities.c:334 +#: intl-scm/guile-strings.c:2903 +msgid "Code" msgstr "" -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:2 -msgid "Annual" +#: src/gnome/glade/commodities.glade:195 src/gnome/dialog-commodities.c:335 +msgid "Fraction" msgstr "" -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:3 -msgid "Beginning of Period Payments" +#: src/gnome/glade/commodities.glade:225 +msgid "Add a new commodity." msgstr "" -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:4 -msgid "Bi-monthly" +#: src/gnome/glade/commodities.glade:228 src/gnome/glade/price.glade:276 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:5 -msgid "Bi-weekly" +#: src/gnome/glade/commodities.glade:235 +msgid "Remove the current commodity." msgstr "" -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:6 -msgid "Calculate" +#: src/gnome/glade/commodities.glade:238 src/gnome/glade/price.glade:286 +#: src/gnome-search/dialog-search.c:594 +msgid "Remove" msgstr "" -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:7 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:8 -msgid "Clear the entry" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:9 -msgid "Compounding:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:10 -msgid "Continuous Compounding" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:11 -msgid "Daily (360)" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:12 -msgid "Daily (365)" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:13 -msgid "Discrete Compounding" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:14 -msgid "Effective Date:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:15 -msgid "End of Period Payments" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:16 +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:22 msgid "Financial Calculator" msgstr "" -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:17 -msgid "Future Value" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:18 -msgid "Initial Payment:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:19 -msgid "Interest Rate" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:21 +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:133 msgid "Payment Periods" msgstr "" -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:22 -msgid "Payment Total:" +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:150 src/gnome/glade/fincalc.glade:236 +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:322 src/gnome/glade/fincalc.glade:408 +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:494 +msgid "Clear the entry" msgstr "" -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:23 -msgid "Payments:" +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:152 src/gnome/glade/fincalc.glade:238 +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:324 src/gnome/glade/fincalc.glade:410 +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:496 +msgid "Clear" msgstr "" -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:24 -msgid "Periodic Payment" +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:166 src/gnome/glade/fincalc.glade:252 +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:338 src/gnome/glade/fincalc.glade:424 +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:510 +msgid "Calculate" msgstr "" -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:25 +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:219 +msgid "Interest Rate" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:305 msgid "Present Value" msgstr "" -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:28 -msgid "Semi-annual" +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:391 +msgid "Periodic Payment" msgstr "" -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:29 -msgid "Semi-monthly" +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:477 +msgid "Future Value" msgstr "" -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:30 -msgid "Tri-annual" +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:584 src/gnome/glade/fincalc.glade:939 +msgid "Compounding:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:32 +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:601 src/gnome/glade/fincalc.glade:956 +msgid "Payments:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:692 +msgid "End of Period Payments" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:707 +msgid "Beginning of Period Payments" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:734 +msgid "Discrete Compounding" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:749 +msgid "Continuous Compounding" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:776 +msgid "Payment Total:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:793 msgid "total" msgstr "" -#: src/gnome/glade/print.glade.h:1 -msgid " " +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:816 src/gnome/glade/account.glade:113 +msgid "Account Information" msgstr "" -#: src/gnome/glade/print.glade.h:2 -msgid " " +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:905 +msgid "Effective Date:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/print.glade.h:4 -#, no-c-format -msgid "%Y-%m-%d" +#: src/gnome/glade/fincalc.glade:922 +msgid "Initial Payment:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/print.glade.h:5 -msgid "Amount (numbers):" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:6 -msgid "Amount (words):" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:7 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:8 -msgid "Centimeters" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:9 -msgid "Check format:" -msgstr "Cheque format:" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:10 -msgid "Check position:" -msgstr "Cheque position:" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:11 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Custom check format" -msgstr "Custom cheque parameters" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Custom format" -msgstr "Cheque format:" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:14 -msgid "Date format:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:16 -msgid "December 31, 2000" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:345 src/gnome/glade/print.glade.h:17 -msgid "Europe (31.12.2001)" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Format:" -msgstr "Cheque format:" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:349 src/gnome/glade/print.glade.h:19 -msgid "ISO (2001-12-31)" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:20 -msgid "Inches" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:21 -msgid "Include the century when printing the year. (E.g. 2001 instead of 01.)" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:353 src/gnome/glade/print.glade.h:22 -msgid "Locale" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:24 -msgid "Middle" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:25 -msgid "Millimeters" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:26 -msgid "Months:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:28 -msgid "Payee:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:29 -msgid "Points" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:30 +#: src/gnome/glade/print.glade:22 msgid "Print Check" msgstr "Print Cheque" -#: src/gnome/glade/print.glade.h:31 -msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter" +#: src/gnome/glade/print.glade:131 +msgid "Check format:" +msgstr "Cheque format:" + +#: src/gnome/glade/print.glade:157 src/gnome/glade/print.glade:743 +msgid "Check position:" +msgstr "Cheque position:" + +#: src/gnome/glade/print.glade:183 src/gnome/glade/print.glade:760 +msgid "Date format:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/print.glade.h:32 -msgid "Sample:" +#: src/gnome/glade/print.glade:209 +msgid "Months:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/print.glade.h:33 -msgid "Specify the format for the date with strftime(3) formatting codes." -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:34 -msgid "Top" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:341 src/gnome/glade/print.glade.h:35 -msgid "UK (31/12/2001)" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:337 src/gnome/glade/print.glade.h:36 -msgid "US (12/31/2001)" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:37 -msgid "Units:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:38 -msgid "Use abbreviated month name for date format." -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:39 -msgid "Use month number for date format." -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:40 -msgid "Use normal month name for date format." -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:41 +#: src/gnome/glade/print.glade:235 msgid "Years:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/print.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "abbreviation" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/print.glade.h:43 -msgid "include century" +#: src/gnome/glade/print.glade:261 +msgid "Format:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/print.glade.h:44 -msgid "name" +#: src/gnome/glade/print.glade:287 +msgid "Sample:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/print.glade.h:45 +#: src/gnome/glade/print.glade:417 +msgid "Specify the format for the date with strftime(3) formatting codes." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/print.glade:427 +msgid "%Y-%m-%d" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/print.glade:447 +msgid "December 31, 2000" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/print.glade:473 +msgid "Use month number for date format." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/print.glade:480 msgid "number" msgstr "" -#: src/gnome/glade/print.glade.h:46 +#: src/gnome/glade/print.glade:503 +msgid "Use abbreviated month name for date format." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/print.glade:510 +msgid "abbreviation" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/print.glade:533 +msgid "Use normal month name for date format." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/print.glade:540 +msgid "name" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/print.glade:563 +msgid "Include the century when printing the year. (E.g. 2001 instead of 01.)" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/print.glade:570 +msgid "include century" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/print.glade:606 +msgid "Custom check format" +msgstr "Custom cheque format" + +#: src/gnome/glade/print.glade:658 +msgid "Payee:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/print.glade:692 +msgid "Amount (words):" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/print.glade:709 +msgid "Amount (numbers):" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/print.glade:777 +msgid "Units:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/print.glade:806 msgid "x" msgstr "" -#: src/gnome/glade/print.glade.h:47 +#: src/gnome/glade/print.glade:1013 msgid "y" msgstr "" -#: src/gnome/glade/account.glade.h:1 -msgid "Account Code:" +#: src/gnome/glade/print.glade:1162 +msgid " " msgstr "" -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1968 intl-scm/guile-strings.c:2514 -#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:234 src/gnome/glade/account.glade.h:3 -msgid "Account Name" +#: src/gnome/glade/print.glade:1179 +msgid " " msgstr "" -#: src/gnome/glade/account.glade.h:4 +#: src/gnome/glade/print.glade:1201 +msgid "Custom format" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/account.glade:143 msgid "Account Name:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/account.glade.h:5 -msgid "Account Type" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/account.glade.h:6 -msgid "Account Types" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/account.glade.h:8 -msgid "Balance Information" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/account.glade.h:9 -msgid "Balance:" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/account.glade.h:10 -msgid "Choose Currency" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/account.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Choose accounts to create" -msgstr "Cheque format:" - -#: src/gnome-utils/dialog-options.c:798 src/gnome-utils/dialog-options.c:944 -#: src/gnome/glade/account.glade.h:12 -msgid "Clear All" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/account.glade.h:13 src/gnome/glade/price.glade.h:6 +#: src/gnome/glade/account.glade:177 src/gnome/glade/price.glade:430 msgid "Commodity:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/account.glade.h:17 -msgid "Detailed Description" +#: src/gnome/glade/account.glade:194 +msgid "Account Code:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/account.glade.h:18 -msgid "Enter opening balances" +#: src/gnome/glade/account.glade:300 +msgid "Account Type" msgstr "" -#: src/gnome/glade/account.glade.h:19 -msgid "Finish Account Setup" +#: src/gnome/glade/account.glade:332 +msgid "label812" msgstr "" -#: src/gnome/glade/account.glade.h:20 -msgid "General Information" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/account.glade.h:21 -msgid "Get Online Quotes" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/account.glade.h:22 -msgid "" -"If you would like an account to have an opening balance, click on the " -"account\n" -"and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except " -"Equity\n" -"and placeholder accounts may have an opening balance." -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/account.glade.h:26 -msgid "New Account Hierarchy Setup" -msgstr "" - -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:151 src/app-utils/gnc-ui-util.c:243 -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:18 -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:42 -#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9 -#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:12 -#: src/gnome/glade/account.glade.h:27 -#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:324 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:952 src/gnome-utils/dialog-account.c:255 -#: src/gnome/glade/account.glade.h:28 -msgid "Opening Balance" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/account.glade.h:30 -msgid "Placeholder" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/account.glade.h:31 -msgid "Please choose the currency to use for new accounts." -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/account.glade.h:32 -msgid "" -"Press `Finish' to create your new accounts.\n" -"\n" -"Press `Back' to review your selections.\n" -"\n" -"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts." -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/account.glade.h:37 +#: src/gnome/glade/account.glade:376 msgid "Price Quote Source" msgstr "" -#: src/gnome/glade/account.glade.h:39 -msgid "Select Transfer Account" +#: src/gnome/glade/account.glade:396 +msgid "Get Online Quotes" msgstr "" -#: src/gnome/glade/account.glade.h:40 -msgid "" -"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. \n" -"Each category you select will cause several accounts to be created. \n" -"Select the categories that are relevant to you. You can always create \n" -"additional accounts by hand later." -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/account.glade.h:45 +#: src/gnome/glade/account.glade:431 msgid "The source for price quotes:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/account.glade.h:46 -msgid "" -"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. " -"Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this " -"account." +#: src/gnome/glade/account.glade:448 +msgid "Timezone for these quotes:" msgstr "" -#: src/gnome/glade/account.glade.h:47 +#: src/gnome/glade/account.glade:514 src/app-utils/gnc-ui-util.c:243 +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:560 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:502 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1879 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:476 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:841 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1311 +#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:561 +#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:324 +#: intl-scm/guile-strings.c:2907 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/account.glade:576 +msgid "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this account." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/account.glade:578 src/gnome/glade/account.glade:1344 +msgid "Placeholder" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/account.glade:594 +msgid "General Information" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/account.glade:613 +msgid "Balance Information" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/account.glade:643 +msgid "Balance:" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/account.glade:725 +msgid "Transfer Type" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/account.glade:745 +msgid "Use Opening Balances Equity account" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/account.glade:760 +msgid "Select Transfer Account" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/account.glade:778 +#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:335 +msgid "Transfer Account" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/account.glade:807 src/gnome/glade/account.glade:1312 +#: src/gnome/glade/account.glade:1357 src/app-utils/gnc-ui-util.c:952 +#: src/gnome-utils/dialog-account.c:255 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/account.glade:824 src/gnome/glade/account.glade:846 +msgid "New Account Hierarchy Setup" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/account.glade:847 msgid "" "This druid will help you create a set of GnuCash \n" "accounts for your assets (such as investments, \n" @@ -2623,164 +2136,185 @@ msgid "" "Click 'Cancel' if you do not wish to create any \n" "new accounts now." msgstr "" +"This druid will help you create a set of GnuCash \n" +"accounts for your assets (such as investments, \n" +"current or savings accounts), liabilities (such \n" +"as loans) and different kinds of income and \n" +"expenses you might have. \n" +"\n" +"Click `Cancel' if you do not wish to create any \n" +"new accounts now. " -#: src/gnome/glade/account.glade.h:55 -msgid "Timezone for these quotes:" +#: src/gnome/glade/account.glade:870 +msgid "Choose Currency" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:8 -#: src/gnome/glade/account.glade.h:56 -msgid "Transfer Account" +#: src/gnome/glade/account.glade:891 +msgid "Please choose the currency to use for new accounts." msgstr "" -#: src/gnome/glade/account.glade.h:57 -msgid "Transfer Type" +#: src/gnome/glade/account.glade:931 +msgid "Choose accounts to create" msgstr "" -#: src/gnome/glade/account.glade.h:59 -msgid "Use Opening Balances Equity account" +#: src/gnome/glade/account.glade:952 +msgid "" +"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. \n" +"Each category you select will cause several accounts to be created. \n" +"Select the categories that are relevant to you. You can always create \n" +"additional accounts by hand later." msgstr "" -#: src/gnome/glade/price.glade.h:2 -msgid "Add a new price." +#: src/gnome/glade/account.glade:1023 +msgid "Account Types" msgstr "" -#: src/gnome/glade/price.glade.h:3 -msgid "Ask" +#: src/gnome/glade/account.glade:1086 src/gnome-utils/dialog-options.c:798 +#: src/gnome-utils/dialog-options.c:944 +msgid "Clear All" msgstr "" -#: src/gnome/glade/price.glade.h:4 -msgid "Bid" +#: src/gnome/glade/account.glade:1112 +msgid "Detailed Description" msgstr "" -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:153 src/app-utils/gnc-ui-util.c:246 -#: src/gnome/dialog-price-edit-db.c:489 src/gnome/glade/price.glade.h:5 -msgid "Commodity" +#: src/gnome/glade/account.glade:1201 +msgid "Enter opening balances" msgstr "" -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:129 src/engine/Account.c:2177 -#: src/gnome/dialog-price-edit-db.c:490 src/gnome/glade/price.glade.h:7 -msgid "Currency" +#: src/gnome/glade/account.glade:1222 +msgid "" +"If you would like an account to have an opening balance, click on the account\n" +"and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except Equity\n" +"and placeholder accounts may have an opening balance." msgstr "" -#: src/gnome/glade/price.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Edit the current price." -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome/glade/price.glade.h:13 -msgid "Get Quotes" +#: src/gnome/glade/account.glade:1286 src/app-utils/gnc-ui-util.c:234 +#: intl-scm/guile-strings.c:1117 intl-scm/guile-strings.c:2129 +msgid "Account Name" msgstr "" -#: src/gnome/glade/price.glade.h:14 -msgid "Get new online quotes for stock accounts." +#: src/gnome/glade/account.glade:1395 +msgid "Finish Account Setup" msgstr "" -#: src/gnome/glade/price.glade.h:15 -msgid "Last" +#: src/gnome/glade/account.glade:1396 +msgid "" +"Press `Finish' to create your new accounts.\n" +"\n" +"Press `Back' to review your selections.\n" +"\n" +"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts." msgstr "" +"Press `Finish' to create your new accounts.\n" +"Press `Back' to review your selections.\n" +"Press `Cancel' to close this dialogue without creating any new accounts." -#: src/gnome/glade/price.glade.h:16 -msgid "Net Asset Value" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/price.glade.h:18 +#: src/gnome/glade/price.glade:24 src/gnome/glade/price.glade:329 msgid "Price Editor" msgstr "" -#: src/gnome/glade/price.glade.h:19 -msgid "Price Information" -msgstr "" - -#: src/gnome/glade/price.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Price:" -msgstr "Cheque" - -#: src/gnome/glade/price.glade.h:21 -#, fuzzy +#: src/gnome/glade/price.glade:76 msgid "Prices" -msgstr "Licence" - -#: src/gnome/glade/price.glade.h:23 -msgid "Remove Old..." msgstr "" -#: src/gnome/glade/price.glade.h:24 -msgid "Remove prices older than a user-entered date" +#: src/gnome/glade/price.glade:126 src/gnome/dialog-price-edit-db.c:489 +#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:246 intl-scm/guile-strings.c:2909 +msgid "Commodity" msgstr "" -#: src/gnome/glade/price.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Remove the current price" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +#: src/gnome/glade/price.glade:162 src/gnome/dialog-price-edit-db.c:490 +#: src/engine/Account.c:2186 intl-scm/guile-strings.c:2885 +msgid "Currency" +msgstr "" -#: src/gnome/dialog-price-edit-db.c:492 src/gnome/glade/price.glade.h:26 +#: src/gnome/glade/price.glade:218 src/gnome/dialog-price-edit-db.c:492 msgid "Source" msgstr "" -#: src/gnome/glade/price.glade.h:27 +#: src/gnome/glade/price.glade:273 +msgid "Add a new price." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/price.glade:283 +msgid "Remove the current price" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/price.glade:293 +msgid "Remove prices older than a user-entered date" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/price.glade:296 +msgid "Remove Old..." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/price.glade:303 +msgid "Edit the current price." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/price.glade:313 +msgid "Get new online quotes for stock accounts." +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/price.glade:316 +msgid "Get Quotes" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/price.glade:389 +msgid "Price Information" +msgstr "" + +#: src/gnome/glade/price.glade:482 msgid "Source:" msgstr "" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2770 -#: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:484 -#: src/engine/FreqSpec.c:951 src/gnome/glade/price.glade.h:30 -#: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:683 -#: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:1076 -#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:133 -#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:134 -#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:258 -#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:298 -msgid "Unknown" +#: src/gnome/glade/price.glade:516 +msgid "Price:" msgstr "" #: src/gnome/druid-hierarchy.c:832 msgid "You must enter a valid balance." msgstr "" +#: src/gnome/top-level.c:167 src/gnome/top-level.c:254 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:41 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:91 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:141 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:216 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:221 -#: src/business/business-gnome/business-urls.c:270 src/gnome/top-level.c:166 -#: src/gnome/top-level.c:253 +#: src/business/business-gnome/business-urls.c:270 #, c-format msgid "Bad URL: %s" msgstr "" +#: src/gnome/top-level.c:174 src/gnome/top-level.c:266 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:48 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:98 -#: src/business/business-gnome/business-urls.c:148 src/gnome/top-level.c:173 -#: src/gnome/top-level.c:265 +#: src/business/business-gnome/business-urls.c:148 #, c-format msgid "No such entity: %s" msgstr "" -#: src/gnome/top-level.c:197 -#, fuzzy, c-format +#: src/gnome/top-level.c:198 +#, c-format msgid "Transaction with no Accounts: %s" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" -#: src/gnome/top-level.c:208 +#: src/gnome/top-level.c:209 #, c-format msgid "No such split: %s" msgstr "" -#: src/gnome/top-level.c:218 src/gnome/top-level.c:261 +#: src/gnome/top-level.c:219 src/gnome/top-level.c:262 #, c-format msgid "Unsupported entity type: %s" msgstr "" +#: src/gnome/top-level.c:229 src/gnome/top-level.c:273 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:67 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:117 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:167 -#: src/business/business-gnome/business-urls.c:200 src/gnome/top-level.c:228 -#: src/gnome/top-level.c:272 +#: src/business/business-gnome/business-urls.c:200 #, c-format msgid "Badly formed URL %s" msgstr "" @@ -2793,12 +2327,10 @@ msgstr "" msgid "GnuCash Network authorization failed." msgstr "" -#. start: get first passphrase #: src/gnome/gnc-network.c:356 msgid "Enter passphrase:" msgstr "" -#. get another and check for equality #: src/gnome/gnc-network.c:370 msgid "Verify passphrase:" msgstr "" @@ -2827,8 +2359,8 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid amount." msgstr "" -#: src/gnome-utils/gnc-html.c:115 src/gnome/dialog-transfer.c:395 -#: src/gnome/druid-stock-split.c:228 +#: src/gnome/druid-stock-split.c:228 src/gnome/dialog-transfer.c:395 +#: src/gnome-utils/gnc-html.c:115 msgid "Error" msgstr "" @@ -2880,32 +2412,113 @@ msgstr "" msgid "You don't have any stock accounts with balances!" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1846 intl-scm/guile-strings.c:1888 -#: intl-scm/guile-strings.c:2064 intl-scm/guile-strings.c:2172 -#: intl-scm/guile-strings.c:2208 intl-scm/guile-strings.c:2796 -#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2089 -#: src/business/business-gnome/dialog-order.c:866 -#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:5 #: src/gnome/reconcile-list.c:200 +#: src/business/business-gnome/dialog-order.c:866 +#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2090 +#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:171 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:137 +#: intl-scm/guile-strings.c:927 intl-scm/guile-strings.c:1875 +#: intl-scm/guile-strings.c:1911 intl-scm/guile-strings.c:2007 +#: intl-scm/guile-strings.c:2049 intl-scm/guile-strings.c:2225 msgid "Num" msgstr "" #: src/gnome/reconcile-list.c:203 -#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:534 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:169 +#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:534 msgid "Reconciled:R" msgstr "" -#: src/gnome/druid-loan.c:444 +#: src/gnome/druid-loan.c:361 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#: src/gnome/druid-loan.c:361 +msgid "A Fixed-Rate loan" +msgstr "" + +#: src/gnome/druid-loan.c:362 +msgid "3/1" +msgstr "" + +#: src/gnome/druid-loan.c:362 +msgid "A 3/1 ARM" +msgstr "" + +#: src/gnome/druid-loan.c:363 +msgid "5/1" +msgstr "" + +#: src/gnome/druid-loan.c:363 +msgid "A 5/1 ARM" +msgstr "" + +#: src/gnome/druid-loan.c:364 +msgid "7/1" +msgstr "" + +#: src/gnome/druid-loan.c:364 +msgid "A 7/1 ARM" +msgstr "" + +#: src/gnome/druid-loan.c:365 +msgid "10/1" +msgstr "" + +#: src/gnome/druid-loan.c:365 +msgid "A 10/1 ARM" +msgstr "" + +#: src/gnome/druid-loan.c:439 +#, c-format +msgid "... pay \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/gnome/druid-loan.c:451 msgid "via Escrow account?" msgstr "" -#: src/gnome/druid-loan.c:712 +#: src/gnome/druid-loan.c:596 src/register/ledger-core/split-register.c:2010 +msgid "Loan" +msgstr "" + +#: src/gnome/druid-loan.c:720 msgid "Are you sure you want to cancel the Mortgage/Loan Setup Druid?" msgstr "" +#: src/gnome/druid-loan.c:837 +msgid "Please select a valid loan account." +msgstr "" + +#: src/gnome/druid-loan.c:925 +msgid "Please select a valid Escrow Account." +msgstr "" + +#: src/gnome/druid-loan.c:991 src/gnome/druid-loan.c:1193 +msgid "Please select a valid \"from\" account." +msgstr "" + +#: src/gnome/druid-loan.c:999 src/gnome/druid-loan.c:1200 +msgid "Please select a valid \"to\" account." +msgstr "" + +#: src/gnome/druid-loan.c:1007 +msgid "Please select a valid \"interest\" account." +msgstr "" + +#: src/gnome/druid-loan.c:1128 +#, c-format +msgid "Payment: \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/gnome/druid-loan.c:1430 +msgid "Repayment - Principal Portion" +msgstr "" + +#: src/gnome/druid-loan.c:1446 +msgid "Repayment - Interest Portion" +msgstr "" + #: src/gnome/dialog-transfer.c:325 msgid "Show the income and expense accounts" msgstr "" @@ -2919,7 +2532,7 @@ msgstr "" #: src/gnome/dialog-transfer.c:1067 msgid "You can't transfer from and to the same account!" -msgstr "" +msgstr "You can't transfer to and from the same account!" #: src/gnome/dialog-transfer.c:1077 #, c-format @@ -2940,9 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid `to' amount." msgstr "" -#. Translators: %d is the number of transactions. This is a -#. ngettext(3) message. -#: src/gnome/dialog-sxsincelast.c:395 src/gnome/window-main.c:671 +#: src/gnome/dialog-sxsincelast.c:386 src/gnome/window-main.c:676 #, c-format msgid "" "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time.\n" @@ -2953,35 +2564,36 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1378 +#: src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1370 msgid "" "Cancelling the Since-Last-Run dialog will revert all changes.\n" "Are you sure you want to lose all Scheduled Transaction changes?" msgstr "" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:708 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:712 msgid "" msgstr "" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:825 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:830 src/register/ledger-core/split-register.c:496 #: src/register/ledger-core/split-register-control.c:1101 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:496 msgid "" "The current transaction has been changed.\n" "Would you like to record it?" msgstr "" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:952 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:957 msgid "Are you sure you want to remove the Splits of this transaction?" msgstr "" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:955 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:960 msgid "" "You would be modifying a transaction with reconciled splits!\n" "This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off." msgstr "" +"You would be modifying a transaction with reconciled splits!\n" +"This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be wrong." -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1048 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1053 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -2990,56 +2602,59 @@ msgid "" " %s ?" msgstr "" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1050 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1055 msgid "" "You would be deleting a reconciled split!\n" "This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off." msgstr "" +"You would be deleting a reconciled split!\n" +"This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be wrong." -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1058 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1063 msgid "(no memo)" msgstr "" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1061 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1066 msgid "(no description)" msgstr "" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1094 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1099 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?" msgstr "" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1096 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1101 msgid "" "You would be deleting a transaction with reconciled splits!\n" "This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off." msgstr "" +"You would be deleting a transaction with reconciled splits!\n" +"This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be wrong." -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1777 -#, fuzzy +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1791 msgid "Present:" -msgstr "Cheque" +msgstr "" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1778 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1792 msgid "Future:" msgstr "" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1779 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1793 msgid "Cleared:" msgstr "" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1780 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1794 msgid "Reconciled:" msgstr "" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1784 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1798 msgid "Shares:" msgstr "" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1785 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1799 msgid "Current Value:" msgstr "" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:2012 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:2026 msgid "" "This account may not be edited. If you want\n" "to edit transactions in this register, please\n" @@ -3047,7 +2662,7 @@ msgid "" "placeholder checkbox." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:2019 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:2033 msgid "" "One of the sub-accounts selected may not be\n" "edited. If you want to edit transactions in\n" @@ -3057,311 +2672,295 @@ msgid "" "of a set of accounts." msgstr "" -#: src/gnome/gnc-split-reg.c:2043 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:2057 #, c-format msgid "%s [Read-Only]" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:698 +#: src/gnome/gnc-split-reg.c:2248 +#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1564 +msgid "View" +msgstr "" + +#: src/gnome/window-register.c:720 msgid "General Ledger" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:700 +#: src/gnome/window-register.c:722 msgid "General Ledger Report" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:705 +#: src/gnome/window-register.c:727 msgid "Portfolio" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:707 -#, fuzzy +#: src/gnome/window-register.c:729 msgid "Portfolio Report" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:712 +#: src/gnome/window-register.c:734 msgid "Search Results" msgstr "" -#: src/gnome/window-register.c:714 +#: src/gnome/window-register.c:736 msgid "Search Results Report" msgstr "" -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:375 intl-scm/guile-strings.c:393 -#: intl-scm/guile-strings.c:429 intl-scm/guile-strings.c:435 -#: intl-scm/guile-strings.c:441 intl-scm/guile-strings.c:449 -#: intl-scm/guile-strings.c:2272 src/gnome/window-register.c:719 +#: src/gnome/window-register.c:741 intl-scm/guile-strings.c:192 +#: intl-scm/guile-strings.c:210 intl-scm/guile-strings.c:246 +#: intl-scm/guile-strings.c:252 intl-scm/guile-strings.c:258 +#: intl-scm/guile-strings.c:266 intl-scm/guile-strings.c:1975 msgid "Register" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2198 src/gnome/window-register.c:721 -#, fuzzy +#: src/gnome/window-register.c:743 intl-scm/guile-strings.c:1901 msgid "Register Report" -msgstr "Register Colours" +msgstr "" -#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:269 +#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:273 msgid "This SX has changed; are you sure you want to cancel?" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:659 +#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:673 msgid "" "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically\n" "balance this transaction. Should it still be created?" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:678 -#, fuzzy +#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:692 msgid "Please name the Scheduled Transaction." -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" -#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:702 +#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:716 #, c-format msgid "" "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists.\n" "Are you sure you want to name this one the same?" msgstr "" +"A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists.\n" +"Are you sure you want to give this one the same name?" -#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:728 +#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:742 msgid "" "Scheduled Transactions with variables\n" "cannot be automatically created." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:742 +#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:756 msgid "Please provide a valid end selection." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:758 +#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:772 msgid "There must be some number of occurrences." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:766 +#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:780 #, c-format -msgid "" -"The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total " -"occurrences (%d)." +msgid "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total occurrences (%d)." msgstr "" -#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:800 +#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:814 msgid "" "You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run.\n" "Do you really want to do this?" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1914 intl-scm/guile-strings.c:2162 -#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1374 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1379 -msgid "Sort" -msgstr "" - -#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1425 +#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1441 msgid "(never)" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1602 +#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1618 msgid "" "The following transactions are presently being edited;\n" "are you sure you want to delete them?" msgstr "" -#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1605 -#, fuzzy +#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1621 msgid "Delete the selected Scheduled Transactions?" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" -#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1922 +#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1940 msgid "" "The current template transaction has been changed.\n" "Would you like to record the changes?" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:612 +#: src/gnome/window-main.c:613 msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash." msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:661 +#: src/gnome/window-main.c:666 msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time." msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:692 +#: src/gnome/window-main.c:697 msgid "" "The GnuCash personal finance manager.\n" "The GNU way to manage your money!\n" "http://www.gnucash.org/" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:774 +#: src/gnome/window-main.c:779 msgid "Export _Accounts..." msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:775 +#: src/gnome/window-main.c:780 msgid "Export the account hierarchy to a new file" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:785 +#: src/gnome/window-main.c:790 msgid "_New File" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:786 +#: src/gnome/window-main.c:791 msgid "Create a new file" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:790 +#: src/gnome/window-main.c:795 msgid "New Account _Tree" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:791 +#: src/gnome/window-main.c:796 msgid "Open a new account tree view" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:799 +#: src/gnome/window-main.c:804 msgid "Open in a New Window" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:800 +#: src/gnome/window-main.c:805 msgid "Open a new top-level GnuCash window for the current view" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:804 +#: src/gnome/window-main.c:809 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:810 +#: src/gnome/window-main.c:815 msgid "_Import" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:812 +#: src/gnome/window-main.c:817 msgid "_Export" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:834 +#: src/gnome/window-main.c:839 msgid "Ta_x Options" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:835 +#: src/gnome/window-main.c:840 msgid "Setup tax information for all income and expense accounts" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:846 +#: src/gnome/window-main.c:851 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:847 +#: src/gnome/window-main.c:852 msgid "Refresh this window" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:855 +#: src/gnome/window-main.c:860 msgid "Show/hide the toolbar on this window" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:862 +#: src/gnome/window-main.c:867 msgid "Show/hide the summary bar on this window" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:869 +#: src/gnome/window-main.c:874 msgid "Show/Hide the status bar on this window" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:880 -#, fuzzy +#: src/gnome/window-main.c:885 msgid "_Scheduled Transaction Editor" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:881 -#, fuzzy +#: src/gnome/window-main.c:886 msgid "The list of Scheduled Transactions" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:887 +#: src/gnome/window-main.c:892 msgid "_Since Last Run..." msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:888 +#: src/gnome/window-main.c:893 msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run." msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:895 +#: src/gnome/window-main.c:900 msgid "_Mortgage & Loan Repayment..." msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:896 +#: src/gnome/window-main.c:901 msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:906 -#, fuzzy +#: src/gnome/window-main.c:911 msgid "_Scheduled Transactions" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:930 +#: src/gnome/window-main.c:935 msgid "Commodity _Editor" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:938 +#: src/gnome/window-main.c:943 msgid "Financial _Calculator" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:945 -#, fuzzy +#: src/gnome/window-main.c:950 msgid "_Find Transactions" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:946 -#, fuzzy +#: src/gnome/window-main.c:951 msgid "Find transactions with a search" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:958 +#: src/gnome/window-main.c:963 msgid "Tutorial and Concepts _Guide" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:959 +#: src/gnome/window-main.c:964 msgid "Open the GnuCash Tutorial" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:966 +#: src/gnome/window-main.c:971 msgid "_Tips Of The Day" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:967 +#: src/gnome/window-main.c:972 msgid "View the Tips of the Day" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:974 src/gnome/window-reconcile.c:1297 +#: src/gnome/window-main.c:979 src/gnome/window-reconcile.c:1297 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:975 +#: src/gnome/window-main.c:980 msgid "Open the GnuCash Help" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:998 +#: src/gnome/window-main.c:1003 msgid "_Windows" msgstr "" -#: src/app-file/gnc-file.c:706 src/gnome/window-main.c:1015 +#: src/gnome/window-main.c:1020 src/app-file/gnc-file.c:706 msgid "Save" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:1016 +#: src/gnome/window-main.c:1021 msgid "Save the file to disk" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:1026 +#: src/gnome/window-main.c:1031 msgid "Close the current notebook page" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:1048 +#: src/gnome/window-main.c:1053 msgid "Exit" msgstr "" -#: src/gnome/window-main.c:1049 +#: src/gnome/window-main.c:1054 msgid "Exit GnuCash" msgstr "" @@ -3392,15 +2991,6 @@ msgstr "" msgid "All prices before the date below will be deleted." msgstr "" -#: src/gnome/gnucash.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "GnuCash" -msgstr "Register Colours" - -#: src/gnome/gnucash.desktop.in.h:2 -msgid "GnuCash Personal Finance" -msgstr "" - #: src/gnome/gnc-splash.c:74 #, c-format msgid "Version: Gnucash-cvs (built %s)" @@ -3419,51 +3009,49 @@ msgstr "" msgid "Complete" msgstr "" -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:97 intl-scm/guile-strings.c:105 -#: intl-scm/guile-strings.c:111 intl-scm/guile-strings.c:141 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:263 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:264 intl-scm/guile-strings.c:2853 +#: intl-scm/guile-strings.c:2861 intl-scm/guile-strings.c:2867 +#: intl-scm/guile-strings.c:2897 msgid "Account Tree" msgstr "" -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:99 src/gnome/window-acct-tree.c:264 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:265 intl-scm/guile-strings.c:2855 msgid "Name of account view" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:349 src/gnome/window-acct-tree.c:498 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:662 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:350 src/gnome/window-acct-tree.c:499 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:663 msgid "" "To open an account, you must first\n" "choose an account to open." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:376 src/gnome/window-acct-tree.c:527 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:377 src/gnome/window-acct-tree.c:528 msgid "" "To edit an account, you must first\n" "choose an account to edit.\n" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:412 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:413 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the %s account?" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:413 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:414 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %s\n" "account and all its children?" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:416 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:417 #, c-format msgid "" "This account contains transactions. Are you sure you\n" "want to delete the %s account?" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:419 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:420 #, c-format msgid "" "One (or more) children of this account contain\n" @@ -3471,119 +3059,113 @@ msgid "" "%s account and all its children?" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:455 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:456 msgid "" "To delete an account, you must first\n" "choose an account to delete.\n" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:549 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:550 msgid "" "To reconcile an account, you must first\n" "choose an account to reconcile." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:605 src/gnome/window-acct-tree.c:627 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:606 src/gnome/window-acct-tree.c:628 msgid "You must select an account to check and repair." msgstr "" -#: src/app-file/gnc-file.c:526 src/app-file/gnome/gnc-file-dialog.c:77 -#: src/gnome-utils/window-help.c:622 src/gnome/window-acct-tree.c:832 -#: src/gnome/window-reconcile.c:1425 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:833 src/gnome/window-reconcile.c:1425 +#: src/app-file/gnome/gnc-file-dialog.c:77 src/app-file/gnc-file.c:526 +#: src/gnome-utils/window-help.c:622 msgid "Open" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:833 src/gnome/window-acct-tree.c:951 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:1274 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:834 src/gnome/window-acct-tree.c:952 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:1275 msgid "Open the selected account" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:843 src/gnome/window-acct-tree.c:967 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:1296 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:844 src/gnome/window-acct-tree.c:968 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:1297 msgid "Edit the selected account" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:854 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:855 msgid "Edit the account view options" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:875 src/gnome/window-acct-tree.c:1009 -#: src/gnome/window-acct-tree.c:1303 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:876 src/gnome/window-acct-tree.c:1010 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:1304 msgid "Delete selected account" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:897 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:898 msgid "Check & Repair A_ccount" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:898 src/gnome/window-reconcile.c:1258 -msgid "" -"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this " -"account" -msgstr "" - -#: src/gnome/window-acct-tree.c:906 -msgid "Check & Repair Su_baccounts" +#: src/gnome/window-acct-tree.c:899 src/gnome/window-reconcile.c:1258 +msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account" msgstr "" #: src/gnome/window-acct-tree.c:907 -msgid "" -"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this " -"account and its subaccounts" +msgid "Check & Repair Su_baccounts" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:915 -msgid "Check & Repair A_ll" +#: src/gnome/window-acct-tree.c:908 +msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account and its subaccounts" msgstr "" #: src/gnome/window-acct-tree.c:916 -msgid "" -"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all " -"accounts" +msgid "Check & Repair A_ll" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:950 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:917 +msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all accounts" +msgstr "" + +#: src/gnome/window-acct-tree.c:951 msgid "Open Account" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:958 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:959 msgid "Open _Subaccounts" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:959 src/gnome/window-acct-tree.c:1282 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:960 src/gnome/window-acct-tree.c:1283 msgid "Open the selected account and all its subaccounts" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:976 src/gnome/window-acct-tree.c:1329 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:977 src/gnome/window-acct-tree.c:1330 msgid "Reconcile the selected account" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:991 src/gnome/window-acct-tree.c:1336 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:992 src/gnome/window-acct-tree.c:1337 msgid "Stock S_plit..." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:1000 src/gnome/window-acct-tree.c:1261 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:1001 src/gnome/window-acct-tree.c:1262 msgid "_New Account..." msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:1008 src/gnome/window-acct-tree.c:1302 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:1009 src/gnome/window-acct-tree.c:1303 msgid "_Delete Account" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:1015 src/gnome/window-acct-tree.c:1343 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:1016 src/gnome/window-acct-tree.c:1344 #: src/gnome/window-reconcile.c:1257 msgid "_Check & Repair" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:1022 src/gnome/window-reconcile.c:1308 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:1023 src/gnome/window-reconcile.c:1308 msgid "_Account" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:1273 src/gnome/window-reconcile.c:1234 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:1274 src/gnome/window-reconcile.c:1234 msgid "_Open Account" msgstr "" -#: src/gnome/window-acct-tree.c:1281 +#: src/gnome/window-acct-tree.c:1282 msgid "Open S_ubaccounts" msgstr "" @@ -3611,12 +3193,12 @@ msgstr "" msgid "Interest Charge" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:6 -#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:15 #: src/gnome/window-reconcile.c:426 -#, fuzzy +#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:90 +#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:614 +#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:786 msgid "Payment Information" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:436 msgid "Payment From" @@ -3646,12 +3228,10 @@ msgstr "" msgid "Statement Date:" msgstr "" -#. starting balance title/value #: src/gnome/window-reconcile.c:657 src/gnome/window-reconcile.c:1813 msgid "Starting Balance:" msgstr "" -#. ending balance title/value #: src/gnome/window-reconcile.c:658 src/gnome/window-reconcile.c:1823 msgid "Ending Balance:" msgstr "" @@ -3672,24 +3252,21 @@ msgstr "" msgid "Debits" msgstr "" -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1156 src/gnome/window-reconcile.c:908 +#: src/gnome/window-reconcile.c:908 intl-scm/guile-strings.c:1267 msgid "Credits" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:872 #: src/gnome/window-reconcile.c:971 +#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:872 msgid "Total:" msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:1062 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:505 intl-scm/guile-strings.c:512 -#: intl-scm/guile-strings.c:518 src/gnome/window-reconcile.c:1111 +#: src/gnome/window-reconcile.c:1111 intl-scm/guile-strings.c:322 +#: intl-scm/guile-strings.c:329 intl-scm/guile-strings.c:335 msgid "Reconcile" msgstr "" @@ -3698,8 +3275,7 @@ msgid "_Reconcile Information..." msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:1196 -msgid "" -"Change the reconcile information including statement date and ending balance." +msgid "Change the reconcile information including statement date and ending balance." msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:1205 @@ -3746,9 +3322,8 @@ msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:1285 src/gnome/window-reconcile.c:1357 #: src/gnome/window-reconcile.c:1417 -#, fuzzy msgid "Delete the selected transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:1297 msgid "Open the GnuCash help window" @@ -3759,20 +3334,17 @@ msgid "_Reconcile" msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:1309 -#, fuzzy msgid "_Transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" #: src/gnome/window-reconcile.c:1433 msgid "Finish" msgstr "" -#. reconciled balance title/value #: src/gnome/window-reconcile.c:1833 msgid "Reconciled Balance:" msgstr "" -#. difference title/value #: src/gnome/window-reconcile.c:1843 msgid "Difference:" msgstr "" @@ -3793,50 +3365,56 @@ msgid "" "Are you sure you want to cancel?" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1972 src/app-utils/gnc-ui-util.c:237 +#: src/app-utils/guile-util.c:1112 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1887 +#: intl-scm/guile-strings.c:1891 intl-scm/guile-strings.c:2065 +msgid "Debit" +msgstr "" + +#: src/app-utils/guile-util.c:1158 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1910 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1985 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2001 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2019 +#: intl-scm/guile-strings.c:1893 intl-scm/guile-strings.c:2067 +#: intl-scm/guile-strings.c:2875 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:237 intl-scm/guile-strings.c:2133 msgid "Account Code" msgstr "" -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:157 intl-scm/guile-strings.c:1186 -#: intl-scm/guile-strings.c:1690 intl-scm/guile-strings.c:1774 -#: intl-scm/guile-strings.c:1812 intl-scm/guile-strings.c:2260 -#: intl-scm/guile-strings.c:2516 intl-scm/guile-strings.c:2892 -#: intl-scm/guile-strings.c:2896 intl-scm/guile-strings.c:2916 -#: intl-scm/guile-strings.c:2968 src/app-utils/gnc-ui-util.c:255 -#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:258 +#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:255 src/app-utils/gnc-ui-util.c:258 +#: intl-scm/guile-strings.c:709 intl-scm/guile-strings.c:713 +#: intl-scm/guile-strings.c:735 intl-scm/guile-strings.c:787 +#: intl-scm/guile-strings.c:1119 intl-scm/guile-strings.c:1155 +#: intl-scm/guile-strings.c:1421 intl-scm/guile-strings.c:1459 +#: intl-scm/guile-strings.c:1785 intl-scm/guile-strings.c:1963 +#: intl-scm/guile-strings.c:2913 msgid "Total" msgstr "" -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:159 src/app-utils/gnc-ui-util.c:261 +#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:261 intl-scm/guile-strings.c:2915 msgid "Tax Info" msgstr "" -#. Translators: For the following strings, the single letters -#. after the colon are abbreviations of the word before the -#. colon. Please only translate the letter *after* the colon. #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:679 msgid "not cleared:n" msgstr "" -#. Please only translate the letter *after* the colon. #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:681 msgid "cleared:c" msgstr "" -#. Please only translate the letter *after* the colon. #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:683 msgid "reconciled:y" msgstr "" -#. Please only translate the letter *after* the colon. #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:685 msgid "frozen:f" msgstr "" -#. Please only translate the letter *after* the colon. #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:687 msgid "void:v" msgstr "" @@ -3849,17 +3427,15 @@ msgstr "" msgid "Opening Balances" msgstr "" -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2568 intl-scm/guile-strings.c:2570 -#: intl-scm/guile-strings.c:2590 intl-scm/guile-strings.c:2592 -#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:819 +#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:819 intl-scm/guile-strings.c:1017 +#: intl-scm/guile-strings.c:1019 intl-scm/guile-strings.c:1045 +#: intl-scm/guile-strings.c:1047 msgid "Retained Earnings" msgstr "" -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:135 intl-scm/guile-strings.c:1732 -#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:892 src/engine/Account.c:2180 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2033 +#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:892 src/engine/Account.c:2189 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2037 +#: intl-scm/guile-strings.c:1577 intl-scm/guile-strings.c:2891 msgid "Equity" msgstr "" @@ -3872,14 +3448,12 @@ msgid "Unbalanced parenthesis" msgstr "" #: src/app-utils/gnc-exp-parser.c:656 -#, fuzzy msgid "Stack overflow" -msgstr "Share Portfolio" +msgstr "" #: src/app-utils/gnc-exp-parser.c:658 -#, fuzzy msgid "Stack underflow" -msgstr "Share Portfolio" +msgstr "" #: src/app-utils/gnc-exp-parser.c:660 msgid "Undefined character" @@ -3901,42 +3475,35 @@ msgstr "" msgid "Numeric error" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-account.c:163 -#, fuzzy +#: src/gnome-search/search-account.c:166 msgid "You have not selected any accounts" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/gnome-search/search-account.c:206 -msgid "matches all accounts" msgstr "" #: src/gnome-search/search-account.c:209 +msgid "matches all accounts" +msgstr "" + +#: src/gnome-search/search-account.c:212 msgid "matches any account" msgstr "" -#. Force one -#: src/gnome-search/search-account.c:211 -#, fuzzy +#: src/gnome-search/search-account.c:214 msgid "matches no accounts" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" -#: src/gnome-search/search-account.c:227 -#, fuzzy +#: src/gnome-search/search-account.c:230 msgid "Selected Accounts" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" -#: src/gnome-search/search-account.c:228 -#, fuzzy +#: src/gnome-search/search-account.c:231 msgid "Choose Accounts" -msgstr "Cheque format:" +msgstr "" -#. Create the label -#: src/gnome-search/search-account.c:259 -#, fuzzy +#: src/gnome-search/search-account.c:262 msgid "Select Accounts to Match" -msgstr "Cheque format:" +msgstr "" -#: src/gnome-search/search-account.c:263 +#: src/gnome-search/search-account.c:266 msgid "Select the Accounts to Compare" msgstr "" @@ -3960,7 +3527,6 @@ msgstr "" msgid "any criteria are met" msgstr "" -#. Translators: %s is either "item" or the name of some other item. #: src/gnome-search/dialog-search.c:859 #, c-format msgid "New %s" @@ -3970,187 +3536,180 @@ msgstr "" msgid "item" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-string.c:180 +#: src/gnome-search/search-string.c:183 msgid "You need to enter a string value" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-string.c:206 +#: src/gnome-search/search-string.c:209 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-string.c:267 +#: src/gnome-search/search-string.c:270 msgid "contains" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-string.c:270 +#: src/gnome-search/search-string.c:273 msgid "does not contain" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-string.c:274 +#: src/gnome-search/search-string.c:277 msgid "matches regex" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-string.c:278 +#: src/gnome-search/search-string.c:281 msgid "does not match regex" msgstr "" -#. Build and connect the toggle button -#: src/gnome-search/search-string.c:341 +#: src/gnome-search/search-string.c:344 msgid "Case Insensitive?" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-date.c:210 +#: src/gnome-search/search-date.c:213 msgid "is before" msgstr "" -#. Force one -#: src/gnome-search/search-date.c:212 +#: src/gnome-search/search-date.c:215 msgid "is before or on" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-date.c:213 +#: src/gnome-search/search-date.c:216 msgid "is on" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-date.c:214 +#: src/gnome-search/search-date.c:217 msgid "is not on" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-date.c:215 +#: src/gnome-search/search-date.c:218 msgid "is after" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-date.c:216 +#: src/gnome-search/search-date.c:219 msgid "is on or after" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-double.c:208 src/gnome-search/search-int64.c:210 -#: src/gnome-search/search-numeric.c:242 +#: src/gnome-search/search-double.c:211 src/gnome-search/search-numeric.c:245 +#: src/gnome-search/search-int64.c:213 msgid "is less than" msgstr "" -#. Force one -#: src/gnome-search/search-double.c:210 src/gnome-search/search-int64.c:212 -#: src/gnome-search/search-numeric.c:247 +#: src/gnome-search/search-double.c:213 src/gnome-search/search-numeric.c:250 +#: src/gnome-search/search-int64.c:215 msgid "is less than or equal to" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-double.c:211 src/gnome-search/search-int64.c:213 -#: src/gnome-search/search-numeric.c:250 +#: src/gnome-search/search-double.c:214 src/gnome-search/search-numeric.c:253 +#: src/gnome-search/search-int64.c:216 msgid "equals" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-double.c:212 src/gnome-search/search-int64.c:214 -#: src/gnome-search/search-numeric.c:253 +#: src/gnome-search/search-double.c:215 src/gnome-search/search-numeric.c:256 +#: src/gnome-search/search-int64.c:217 msgid "does not equal" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-double.c:213 src/gnome-search/search-int64.c:215 -#: src/gnome-search/search-numeric.c:256 +#: src/gnome-search/search-double.c:216 src/gnome-search/search-numeric.c:259 +#: src/gnome-search/search-int64.c:218 msgid "is greater than" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-double.c:214 src/gnome-search/search-int64.c:216 -#: src/gnome-search/search-numeric.c:260 +#: src/gnome-search/search-double.c:217 src/gnome-search/search-numeric.c:263 +#: src/gnome-search/search-int64.c:219 msgid "is greater than or equal to" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/search-owner.c:279 -#: src/gnome-search/search-boolean.c:203 -#: src/gnome-search/search-reconciled.c:211 +#: src/gnome-search/search-boolean.c:206 +#: src/gnome-search/search-reconciled.c:214 +#: src/business/business-gnome/search-owner.c:282 msgid "is" msgstr "" -#. Force one -#: src/business/business-gnome/search-owner.c:281 -#: src/gnome-search/search-boolean.c:205 -#: src/gnome-search/search-reconciled.c:213 +#: src/gnome-search/search-boolean.c:208 +#: src/gnome-search/search-reconciled.c:216 +#: src/business/business-gnome/search-owner.c:284 msgid "is not" msgstr "" -#. Build and connect the toggle -#: src/gnome-search/search-boolean.c:232 +#: src/gnome-search/search-boolean.c:235 msgid "set true" msgstr "" -#: src/gnome-search/search.glade.h:1 -msgid " Search " -msgstr "" - -#: src/gnome-search/search.glade.h:2 -msgid "()" -msgstr "" - -#: src/gnome-search/search.glade.h:6 -msgid "New Item...." -msgstr "" - -#: src/gnome-search/search.glade.h:9 -msgid "Search Criteria" -msgstr "" - -#: src/gnome-search/search.glade.h:10 -msgid "Search for items where" -msgstr "" - -#: src/gnome-search/search.glade.h:11 +#: src/gnome-search/search.glade:23 msgid "Search for..." msgstr "" -#: src/gnome-search/search-numeric.c:242 +#: src/gnome-search/search.glade:117 +msgid "New Item...." +msgstr "" + +#: src/gnome-search/search.glade:171 +msgid "()" +msgstr "" + +#: src/gnome-search/search.glade:188 +msgid " Search " +msgstr "" + +#: src/gnome-search/search.glade:208 +msgid "Search Criteria" +msgstr "" + +#: src/gnome-search/search.glade:272 +msgid "Search for items where" +msgstr "" + +#: src/gnome-search/search-numeric.c:245 msgid "less than" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-numeric.c:246 +#: src/gnome-search/search-numeric.c:249 msgid "less than or equal to" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-numeric.c:250 +#: src/gnome-search/search-numeric.c:253 msgid "equal to" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-numeric.c:253 +#: src/gnome-search/search-numeric.c:256 msgid "not equal to" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-numeric.c:256 +#: src/gnome-search/search-numeric.c:259 msgid "greater than" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-numeric.c:259 +#: src/gnome-search/search-numeric.c:262 msgid "greater than or equal to" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-numeric.c:281 +#: src/gnome-search/search-numeric.c:284 msgid "has credits or debits" msgstr "" -#. Force one -#: src/gnome-search/search-numeric.c:284 +#: src/gnome-search/search-numeric.c:287 msgid "has debits" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-numeric.c:286 +#: src/gnome-search/search-numeric.c:289 msgid "has credits" msgstr "" -#. Build and connect the toggles -#: src/gnome-search/search-reconciled.c:253 +#: src/gnome-search/search-reconciled.c:256 msgid "Not Cleared" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-reconciled.c:259 +#: src/gnome-search/search-reconciled.c:262 msgid "Reconciled" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-reconciled.c:262 +#: src/gnome-search/search-reconciled.c:265 msgid "Frozen" msgstr "" -#: src/gnome-search/search-reconciled.c:265 +#: src/gnome-search/search-reconciled.c:268 msgid "Voided" msgstr "" @@ -4286,8 +3845,7 @@ msgstr "" #: src/app-file/gnc-file.c:202 msgid "" -"The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be " -"performed until they logoff.\n" +"The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be performed until they logoff.\n" "If there are currently no other users, consult the \n" "documentation to learn how to clear out dangling login\n" "sessions." @@ -4346,7 +3904,6 @@ msgstr "" msgid "Exporting file..." msgstr "" -#. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred. #: src/app-file/gnc-file.c:621 #, c-format msgid "" @@ -4359,49 +3916,47 @@ msgstr "" msgid "Writing file..." msgstr "" -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:115 intl-scm/guile-strings.c:1152 -#: src/engine/Account.c:2170 src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:13 +#: src/engine/Account.c:485 +msgid "Error message not available" +msgstr "" + +#: src/engine/Account.c:2179 src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:403 #: src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:304 #: src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:174 +#: intl-scm/guile-strings.c:1263 intl-scm/guile-strings.c:2871 msgid "Bank" msgstr "" -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:117 intl-scm/guile-strings.c:1154 -#: src/engine/Account.c:2171 +#: src/engine/Account.c:2180 intl-scm/guile-strings.c:1265 +#: intl-scm/guile-strings.c:2873 msgid "Cash" msgstr "" -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:121 src/engine/Account.c:2172 +#: src/engine/Account.c:2181 intl-scm/guile-strings.c:2877 msgid "Asset" msgstr "" -#: src/engine/Account.c:2173 +#: src/engine/Account.c:2182 msgid "Credit Card" msgstr "" -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:123 src/engine/Account.c:2174 +#: src/engine/Account.c:2183 intl-scm/guile-strings.c:2879 msgid "Liability" msgstr "" -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:125 src/engine/Account.c:2175 +#: src/engine/Account.c:2184 intl-scm/guile-strings.c:2881 msgid "Stock" -msgstr "Share" +msgstr "" -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:127 src/engine/Account.c:2176 +#: src/engine/Account.c:2185 intl-scm/guile-strings.c:2883 msgid "Mutual Fund" -msgstr "Unit Trust" +msgstr "" -#: src/engine/Account.c:2181 +#: src/engine/Account.c:2190 msgid "A/Receivable" msgstr "" -#: src/engine/Account.c:2182 +#: src/engine/Account.c:2191 msgid "A/Payable" msgstr "" @@ -4409,7 +3964,7 @@ msgstr "" msgid "Orphan" msgstr "" -#: src/engine/Scrub.c:316 src/import-export/generic-import.glade.h:9 +#: src/engine/Scrub.c:316 src/import-export/generic-import.glade:463 msgid "Imbalance" msgstr "" @@ -4420,32 +3975,26 @@ msgid "" "\tand try again, if needed.\n" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2186 src/engine/Transaction.c:2336 -#: src/engine/Transaction.c:2357 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2068 -#, fuzzy +#: src/engine/Transaction.c:2336 src/engine/Transaction.c:2357 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2072 +#: intl-scm/guile-strings.c:1889 msgid "-- Split Transaction --" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" -#. This is displayed instead of the number of the day of month. #: src/engine/FreqSpec.c:690 msgid "last day" msgstr "" -#. %s is the strftime-string of the one-time date. #: src/engine/FreqSpec.c:719 #, c-format msgid "Once: %s" msgstr "" -#. %u is the number of intervals #: src/engine/FreqSpec.c:727 #, c-format msgid "Daily (x%u)" msgstr "" -#. %u is the number of intervals #: src/engine/FreqSpec.c:750 #, c-format msgid "Weekdays: (x%u)" @@ -4455,201 +4004,184 @@ msgstr "" msgid "Weekdays" msgstr "" -#. %d are the number of intervals; %s is the name of -#. the weekday #: src/engine/FreqSpec.c:792 #, c-format msgid "Weekly (x%d): %s" msgstr "" -#. %s is the name of the weekday #: src/engine/FreqSpec.c:797 #, c-format msgid "Weekly: %s" msgstr "" -#. %s is the name of the weekday #: src/engine/FreqSpec.c:804 #, c-format msgid "Bi-Weekly, %ss" msgstr "" -#. %u is the number of intervals; %s is the day of month -#. of the starting month; %s is the day of month of the -#. ending month #: src/engine/FreqSpec.c:825 #, c-format msgid "Semi-monthly (x%u): %s, %s" msgstr "" -#. %s is the day of month of the starting month; %s is the -#. day of month of the ending month #: src/engine/FreqSpec.c:834 #, c-format msgid "Semi-monthly: %s, %s" msgstr "" -#. %u is the number of intervals; %u is the day of -#. month #: src/engine/FreqSpec.c:849 #, c-format msgid "Monthly (x%u): %u" msgstr "" -#. %u is the day of month #: src/engine/FreqSpec.c:856 #, c-format msgid "Monthly: %u" msgstr "" -#. %u is the number of intervals; %u is the day of -#. month #: src/engine/FreqSpec.c:865 #, c-format msgid "Quarterly (x%u): %u" msgstr "" -#. %u is the day of month #: src/engine/FreqSpec.c:872 #, c-format msgid "Quarterly: %u" msgstr "" -#. %u is the number of intervals; %u is the day of -#. month #: src/engine/FreqSpec.c:882 #, c-format msgid "Tri-Yearly (x%u): %u" -msgstr "" +msgstr "Tri-Annually (x%u): %u" -#. %u is the day of month #: src/engine/FreqSpec.c:889 #, c-format msgid "Tri-Yearly: %u" -msgstr "" +msgstr "Tri-Annually: %u" -#. %u is the number of intervals; %u is the day of -#. month #: src/engine/FreqSpec.c:905 #, c-format msgid "Semi-Yearly (x%u): %u" -msgstr "" +msgstr "Semi-Annually (x%u): %u" -#. %u is the day of month #: src/engine/FreqSpec.c:912 #, c-format msgid "Semi-Yearly: %u" -msgstr "" +msgstr "Semi-Annually: %u" -#. FIXME: This string *must* be translated for -#. en_GB, en_AU and everywhere else with the -#. sensible ordering of ddmmyy. Translators -#. note: to switch the last two arguments, -#. write "Yearly (x%1$u): %3$u of month %2$s" -#. -#. %u is the number of intervals; %s is the -#. abbreviated name of the month; %u is the -#. day of month. #: src/engine/FreqSpec.c:935 #, c-format msgid "Yearly (x%u): %s/%u" -msgstr "" +msgstr "Annually (x%1$u): %3$u of month %2$s" -#. %s is the abbreviated name of the month; %u is -#. the day of month #: src/engine/FreqSpec.c:944 #, c-format msgid "Yearly: %s/%u" +msgstr "Annually: %2$u of month %1$s" + +#: src/engine/FreqSpec.c:951 src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:683 +#: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:1076 +#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:133 +#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:134 +#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:258 +#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:298 +#: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:484 +#: intl-scm/guile-strings.c:901 +msgid "Unknown" msgstr "" #: src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:271 msgid "Contents" msgstr "" -#: src/report/report-gnome/report.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: src/report/report-gnome/report.glade.h:2 -msgid "<< Remove" -msgstr "" - -#: src/report/report-gnome/report.glade.h:3 -msgid "Add >>" -msgstr "" - -#: src/report/report-gnome/report.glade.h:4 -msgid "Available reports" -msgstr "" - -#: src/report/report-gnome/report.glade.h:5 -msgid "Cols" -msgstr "" - -#: src/report/report-gnome/report.glade.h:6 -msgid "Column span:" -msgstr "" - -#: src/report/report-gnome/report.glade.h:8 -msgid "Enter report row/column span" -msgstr "" - -#: src/report/report-gnome/report.glade.h:9 -msgid "HTML Style Sheets" -msgstr "" - -#: src/report/report-gnome/report.glade.h:10 -msgid "Move down" -msgstr "" - -#: src/report/report-gnome/report.glade.h:11 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: src/report/report-gnome/report.glade.h:13 +#: src/report/report-gnome/report.glade:22 msgid "New Style Sheet" msgstr "" -#: src/report/report-gnome/report.glade.h:14 +#: src/report/report-gnome/report.glade:82 msgid "New style sheet info" msgstr "" -#. create the button. -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23 -#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:4 -#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:12 src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:462 -#: src/report/report-gnome/report.glade.h:15 -msgid "New..." -msgstr "" - -#: src/report/report-gnome/report.glade.h:17 -msgid "Report Size" -msgstr "" - -#: src/report/report-gnome/report.glade.h:18 -msgid "Row span:" -msgstr "" - -#: src/report/report-gnome/report.glade.h:19 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: src/report/report-gnome/report.glade.h:20 -msgid "Size..." -msgstr "" - -#: src/report/report-gnome/report.glade.h:21 -msgid "Style sheet options" -msgstr "" - -#: src/report/report-gnome/report.glade.h:22 +#: src/report/report-gnome/report.glade:129 msgid "Style sheet template:" msgstr "" -#: src/report/report-gnome/report.glade.h:23 +#: src/report/report-gnome/report.glade:205 +msgid "HTML Style Sheets" +msgstr "" + +#: src/report/report-gnome/report.glade:223 msgid "Style sheets" msgstr "" +#: src/report/report-gnome/report.glade:265 +msgid "label847668" +msgstr "" + +#: src/report/report-gnome/report.glade:291 +#: src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:462 src/gnome-utils/commodity.glade:86 +#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:155 +#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:266 +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:158 +msgid "New..." +msgstr "" + +#: src/report/report-gnome/report.glade:319 +msgid "Style sheet options" +msgstr "" + +#: src/report/report-gnome/report.glade:380 +msgid "Available reports" +msgstr "" + +#: src/report/report-gnome/report.glade:405 +msgid " " +msgstr "" + +#: src/report/report-gnome/report.glade:429 +msgid "Add >>" +msgstr "" + +#: src/report/report-gnome/report.glade:448 +msgid "<< Remove" +msgstr "" + +#: src/report/report-gnome/report.glade:484 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: src/report/report-gnome/report.glade:503 +msgid "Move down" +msgstr "" + +#: src/report/report-gnome/report.glade:539 +msgid "Size..." +msgstr "" + +#: src/report/report-gnome/report.glade:606 +msgid "Cols" +msgstr "" + +#: src/report/report-gnome/report.glade:619 +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: src/report/report-gnome/report.glade:635 +msgid "Report Size" +msgstr "" + +#: src/report/report-gnome/report.glade:694 +msgid "Enter report row/column span" +msgstr "" + +#: src/report/report-gnome/report.glade:723 +msgid "Row span:" +msgstr "" + +#: src/report/report-gnome/report.glade:740 +msgid "Column span:" +msgstr "" + #: src/report/report-gnome/window-report.c:106 msgid "(Report not found)" msgstr "" @@ -4660,21 +4192,18 @@ msgid "HTML" msgstr "" #: src/report/report-gnome/window-report.c:364 -#, fuzzy msgid "Choose export format" -msgstr "Cheque format:" +msgstr "" #: src/report/report-gnome/window-report.c:365 msgid "Choose the export format for this report:" msgstr "" -#. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML". #: src/report/report-gnome/window-report.c:406 #, c-format msgid "Save %s To File" msgstr "" -#. %s is the strerror(3) string of the error that occurred. #: src/report/report-gnome/window-report.c:422 #, c-format msgid "" @@ -4699,44 +4228,42 @@ msgstr "" msgid "There are no options for this report." msgstr "" -#: src/gnome-utils/window-help.c:594 #: src/report/report-gnome/window-report.c:796 +#: src/gnome-utils/window-help.c:594 msgid "Back" msgstr "" -#: src/gnome-utils/window-help.c:595 #: src/report/report-gnome/window-report.c:797 +#: src/gnome-utils/window-help.c:595 msgid "Move back one step in the history" msgstr "" -#: src/gnome-utils/window-help.c:603 #: src/report/report-gnome/window-report.c:805 +#: src/gnome-utils/window-help.c:603 msgid "Forward" msgstr "" -#: src/gnome-utils/window-help.c:604 #: src/report/report-gnome/window-report.c:806 +#: src/gnome-utils/window-help.c:604 msgid "Move forward one step in the history" msgstr "" -#: src/gnome-utils/window-help.c:613 #: src/report/report-gnome/window-report.c:814 +#: src/gnome-utils/window-help.c:613 msgid "Reload" msgstr "" #: src/report/report-gnome/window-report.c:815 -#, fuzzy msgid "Reload the current report" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" -#: src/gnome-utils/window-help.c:631 #: src/report/report-gnome/window-report.c:823 -#, fuzzy +#: src/gnome-utils/window-help.c:631 msgid "Stop" -msgstr "Share" +msgstr "" -#: src/gnome-utils/window-help.c:632 #: src/report/report-gnome/window-report.c:824 +#: src/gnome-utils/window-help.c:632 msgid "Cancel outstanding HTML requests" msgstr "" @@ -4744,9 +4271,8 @@ msgstr "" msgid "Export HTML-formatted report to file" msgstr "" -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1200 intl-scm/guile-strings.c:1206 -#: src/report/report-gnome/window-report.c:843 +#: src/report/report-gnome/window-report.c:843 intl-scm/guile-strings.c:1169 +#: intl-scm/guile-strings.c:1175 msgid "Edit report options" msgstr "" @@ -4781,16 +4307,20 @@ msgstr "" msgid "Lost Accounts" msgstr "" -#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:1 -msgid "" -"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time.\n" -"Do this if you have saved your accounts to separate OFX files.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step \n" -"of the OFX import process. " +#: src/backend/postgres/PostgresBackend.c:1845 +#, c-format +msgid "Unknown database access mode '%s'. Using default mode: multi-user." msgstr "" -#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:6 +#: src/import-export/ofx/ofx.glade:22 +msgid "OFX Import" +msgstr "" + +#: src/import-export/ofx/ofx.glade:49 +msgid "Import OFX files" +msgstr "" + +#: src/import-export/ofx/ofx.glade:50 msgid "" "GnuCash can import financial data from OFX (Quicken \n" "Interchange Format) files written by Quicken/QuickBooks,\n" @@ -4804,95 +4334,85 @@ msgid "" "to abort the process. " msgstr "" -#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:16 -msgid "Import OFX files" +#: src/import-export/ofx/ofx.glade:82 +msgid "Select a OFX file to load" msgstr "" -#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:17 -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:82 -msgid "Load another file" -msgstr "" - -#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:18 -msgid "OFX Filename:" -msgstr "" - -#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:19 -msgid "OFX Files" -msgstr "" - -#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:20 -msgid "OFX Import" -msgstr "" - -#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:21 -msgid "OFX files you have loaded" -msgstr "" - -#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:22 -msgid "OFX import complete" -msgstr "" - -#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:23 -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:103 +#: src/import-export/ofx/ofx.glade:103 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:256 msgid "" -"Please select a file to load. When you click \"Next\", the file will be " -"loaded\n" +"Please select a file to load. When you click \"Next\", the file will be loaded\n" "and analyzed. You may need to answer some questions about the account(s)\n" "in the file.\n" "\n" "You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't \n" -"worry if your data is in multiple files. " +"worry if your data is in multiple files. \n" msgstr "" -#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:29 -msgid "Select a OFX file to load" +#: src/import-export/ofx/ofx.glade:137 +msgid "OFX Filename:" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/business-options.c:291 -#: src/business/business-gnome/business-utils.c:46 +#: src/import-export/ofx/ofx.glade:178 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:331 +#: src/gnome-utils/gnc-general-select.c:185 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1036 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1108 -#: src/gnome-utils/gnc-general-select.c:185 -#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:30 -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:130 +#: src/business/business-gnome/business-utils.c:46 +#: src/business/business-gnome/business-options.c:291 msgid "Select..." msgstr "" -#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:31 -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:154 +#: src/import-export/ofx/ofx.glade:211 +msgid "OFX files you have loaded" +msgstr "" + +#: src/import-export/ofx/ofx.glade:232 +msgid "OFX Files" +msgstr "" + +#: src/import-export/ofx/ofx.glade:269 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:648 +msgid "label827" +msgstr "" + +#: src/import-export/ofx/ofx.glade:284 +msgid "" +"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time.\n" +"Do this if you have saved your accounts to separate OFX files.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step \n" +"of the OFX import process. " +msgstr "" + +#: src/import-export/ofx/ofx.glade:323 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:702 +msgid "Load another file" +msgstr "" + +#: src/import-export/ofx/ofx.glade:342 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:721 msgid "Unload selected file" msgstr "" +#: src/import-export/ofx/ofx.glade:358 +msgid "OFX import complete" +msgstr "" + #: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:84 msgid "Select an OFX/QFX file to process" msgstr "" -#. This string is a default account -#. name. It MUST NOT contain the -#. character ':' anywhere in it or -#. in any translations. #: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:375 #, c-format msgid "Stock account for security \"%s\"" msgstr "" -#. This string is a default account -#. name. It MUST NOT contain the -#. character ':' anywhere in it or -#. in any translations. #: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:429 #, c-format msgid "Income account for security \"%s\"" msgstr "" -#. Translators: Strings from this file are really only -#. * needed inside Germany (HBCI is not supported anywhere -#. * else). You may safely ignore strings from the -#. * import-export/hbci subdirectory in other countries. -#. * -#. * %s is either the string 'noted balance' or 'booked -#. * balance'. %s is the amount. #: src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:158 #, c-format msgid "" @@ -4909,187 +4429,242 @@ msgstr "" msgid "booked balance" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:1 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:2 +#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade:22 msgid "Enter Password" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:3 -msgid "Enter and confirm your new password" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:4 -msgid "Enter new Password" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:5 +#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade:81 msgid "Enter your password" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:3 -msgid "(filled in automatically)" +#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade:152 +msgid "Enter new Password" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:4 -msgid "10010010" +#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade:211 +msgid "Enter and confirm your new password" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:5 +#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade:323 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:24 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:46 +msgid "Initial HBCI Setup" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:47 +msgid "" +"This druid helps you setting up your HBCI connection with your bank.\n" +"\n" +"You first need to apply for HBCI access at your bank. If your bank \n" +"decides to grant you HBCI access, the bank will send you a letter, \n" +"containing \n" +"\n" +"* The bank code of your bank\n" +"* The user ID that identifies you to your bank\n" +"* The Internet address of your bank's HBCI server\n" +"* Information about the cryptographic public key of your bank (\"Ini-Letter\").\n" +"\n" +"This information will be needed in the following. Press 'Next' now.\n" +"\n" +"NOTE: THIS IS ALL-EXPERIMENTAL. NO WARRANTIES FOR ANYTHING.\n" +"\n" +"Press 'Cancel' if you do not wish to setup any \n" +"HBCI connection now." +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:74 +msgid "Enter OpenHBCI Configuration File" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:95 +msgid "OpenHBCI Configuration File" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:114 +msgid "Configuration File" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:133 +msgid "Choose OpenHBCI Configuration File" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:161 +msgid "Enter Bank Information" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:182 +msgid "Bank Identification" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:204 +msgid "Country Code (Germany: 280)" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:234 msgid "280" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:7 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:278 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2267 +msgid "Bank Code" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:306 +msgid "Server Address" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:328 +msgid "Internet Address" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:358 +msgid "www.hbci-kernel.de" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:382 +msgid "Enter User Information" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:422 +msgid "Bank Code:" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:450 +msgid "10010010" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:491 +msgid "my-bank" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:506 +msgid "User Identification" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:528 +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:578 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:654 +msgid "Name (optional)" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:628 +#: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:793 +msgid "Customer ID" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:749 +msgid "Security Medium" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:769 +msgid "RDH Medium (Key File)" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:806 +msgid "Path to Key File" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:825 +msgid "Choose file for secret key" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:850 +msgid "" +"If you already have a key file, please choose it here. \n" +"If you do not have one yet, choose a filename, and a key file will be created there." +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:870 +msgid "DDV Medium (Chip Card)" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:888 msgid "Account list will be updated" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:8 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:908 +msgid "" +"In order to update your list of HBCI-enabled accounts, your bank\n" +"server will be contacted and will be queried for the \n" +"HBCI-accessible accounts.\n" +"\n" +"Press 'Next' now to contact the bank server. You can then see the \n" +"progress of the HBCI connection in the HBCI connection window." +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:932 +msgid "Match HBCI accounts with GnuCash accounts" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:988 +msgid "HBCI account name" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1001 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:883 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1072 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1260 +msgid "GnuCash account name" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1014 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1587 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:138 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:896 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1085 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1273 +msgid "New?" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1041 msgid "" "Add \n" "Bank" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:10 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1055 msgid "" "Add \n" "User" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:14 -msgid "Bank Code" +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1069 +msgid "" +"Update \n" +"account list" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:15 -msgid "Bank Code:" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:16 -msgid "Bank Identification" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:17 -msgid "Choose OpenHBCI Configuration File" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:18 -msgid "Choose file for secret key" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:19 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1084 msgid "Click \"Next\" when all desired accounts are matching." msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:20 -msgid "Configuration File" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:21 -msgid "Country Code (Germany: 280)" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Current Action" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:23 -msgid "Current Job" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:793 -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:24 -msgid "Customer ID" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:25 -msgid "DDV Medium (Chip Card)" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:26 -msgid "Date range of transactions to retrieve:" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:27 -msgid "Do these values match the values on your paper Ini-Letter?" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:28 -msgid "Earliest possible date" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Enter Bank Information" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:30 -msgid "Enter OpenHBCI Configuration File" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Enter User Information" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "Enter an Online Transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "Enter date:" -msgstr "Cheque" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:34 -msgid "Execute Later (unimpl.)" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:35 -msgid "Execute Now" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1418 intl-scm/guile-strings.c:1502 -#: intl-scm/guile-strings.c:1568 intl-scm/guile-strings.c:1624 -#: intl-scm/guile-strings.c:1910 intl-scm/guile-strings.c:2274 -#: intl-scm/guile-strings.c:2350 intl-scm/guile-strings.c:2414 -#: intl-scm/guile-strings.c:2452 src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:36 -msgid "From" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Get Transactions Online" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:38 -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:29 -msgid "GnuCash account name" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:39 -msgid "HBCI Connection Window" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:40 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1108 msgid "HBCI Setup Finished" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:41 -msgid "HBCI account name" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:42 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1109 msgid "" -"If you already have a key file, please choose it here. \n" -"If you do not have one yet, choose a filename, and a key file will be " -"created there." +"Now the setup for all HBCI accounts that are matching\n" +"to a Gnucash account is finished. You can now invoke HBCI actions\n" +"on those accounts.\n" +"\n" +"If you want to add another HBCI bank, user, or account, you can \n" +"start this druid again anytime.\n" +"\n" +"Press 'Finish' now." msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:44 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1127 +msgid "Public Keys will be retrieved" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1147 msgid "" "In order to setup HBCI access to your bank, OpenHBCI first has to \n" "retrieve the cryptographic public keys of your bank. You will need \n" @@ -5105,78 +4680,23 @@ msgid "" "before this whole druid has finished." msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:56 -msgid "" -"In order to update your list of HBCI-enabled accounts, your bank\n" -"server will be contacted and will be queried for the \n" -"HBCI-accessible accounts.\n" -"\n" -"Press 'Next' now to contact the bank server. You can then see the \n" -"progress of the HBCI connection in the HBCI connection window." +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1177 +msgid "Verify Ini-Letter from Server" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:62 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1209 msgid "Ini-Letter Server" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:63 -msgid "Ini-Letter User" +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1238 +msgid "Do these values match the values on your paper Ini-Letter?" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:64 -msgid "Initial HBCI Setup" +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1308 +msgid "User Keys will be sent" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:65 -msgid "Initial HBCI Setup Finished" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:66 -msgid "Internet Address" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:67 -msgid "Last retrieval date" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:68 -msgid "Log Messages" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:69 -msgid "Match HBCI accounts with GnuCash accounts" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:70 -msgid "Name (optional)" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:72 -msgid "New Account (not implemented)" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:73 -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:88 -msgid "New?" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:74 -msgid "Now" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:75 -msgid "" -"Now the setup for all HBCI accounts that are matching\n" -"to a Gnucash account is finished. You can now invoke HBCI actions\n" -"on those accounts.\n" -"\n" -"If you want to add another HBCI bank, user, or account, you can \n" -"start this druid again anytime.\n" -"\n" -"Press 'Finish' now." -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:83 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1328 msgid "" "Now you need to send your cryptographic public keys to the bank\n" "server. Once you press 'Next', you public keys are sent to the \n" @@ -5194,10 +4714,27 @@ msgid "" "connection in the HBCI connection window." msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:97 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1360 +msgid "Print Ini-Letter of User" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1381 +msgid "Ini-Letter User" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1410 msgid "" -"Now you need to sign your (the User's) Ini-Letter and send it to your " -"bank. \n" +"This is the Ini-Letter of you, the user. Please print out a paper copy \n" +"by pressing 'Print'. Then press 'Next'." +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1449 +msgid "Initial HBCI Setup Finished" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1450 +msgid "" +"Now you need to sign your (the User's) Ini-Letter and send it to your bank. \n" "\n" "The initial HBCI setup is now finished.\n" "\n" @@ -5208,164 +4745,146 @@ msgid "" "Press 'Finish' now." msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:106 -#, fuzzy -msgid "Online Transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:107 -msgid "OpenHBCI Configuration File" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:108 -msgid "Originator Account Number" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:109 -msgid "Originator Name" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:110 -msgid "Path to Key File" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:111 -msgid "Payment Purpose (only for recipient)" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:112 -msgid "Payment Purpose continued" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:114 -msgid "Print Ini-Letter of User" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:115 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:116 -msgid "Public Keys will be retrieved" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:117 -msgid "RDH Medium (Key File)" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:118 -msgid "Recipient Account Number" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:119 -msgid "Recipient Bank Code" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:120 -msgid "Recipient Name" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:121 -msgid "Security Medium" -msgstr "" - -#: src/import-export/generic-import.glade.h:16 -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:122 -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:126 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1471 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:22 +#: src/import-export/generic-import.glade:25 msgid "Select Account" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:123 -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:128 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1543 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:94 msgid "Select or add a GnuCash account" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:124 -msgid "Server Address" +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1610 +msgid "New Account (not implemented)" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:125 -msgid "" -"This druid helps you setting up your HBCI connection with your bank.\n" -"\n" -"You first need to apply for HBCI access at your bank. If your bank \n" -"decides to grant you HBCI access, the bank will send you a letter, \n" -"containing \n" -"\n" -"* The bank code of your bank\n" -"* The user ID that identifies you to your bank\n" -"* The Internet address of your bank's HBCI server\n" -"* Information about the cryptographic public key of your bank (\"Ini-Letter" -"\").\n" -"\n" -"This information will be needed in the following. Press 'Next' now.\n" -"\n" -"NOTE: THIS IS ALL-EXPERIMENTAL. NO WARRANTIES FOR ANYTHING.\n" -"\n" -"Press 'Cancel' if you do not wish to setup any \n" -"HBCI connection now." +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1624 +msgid "Online Transaction" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:142 -msgid "" -"This is the Ini-Letter of you, the user. Please print out a paper copy \n" -"by pressing 'Print'. Then press 'Next'." +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1668 +msgid "Execute Now" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1420 intl-scm/guile-strings.c:1504 -#: intl-scm/guile-strings.c:1570 intl-scm/guile-strings.c:1626 -#: intl-scm/guile-strings.c:1694 intl-scm/guile-strings.c:1912 -#: intl-scm/guile-strings.c:2276 intl-scm/guile-strings.c:2352 -#: intl-scm/guile-strings.c:2416 intl-scm/guile-strings.c:2454 -#: intl-scm/guile-strings.c:2780 intl-scm/guile-strings.c:2824 -#: intl-scm/guile-strings.c:2842 intl-scm/guile-strings.c:2894 -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:144 -msgid "To" +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1677 +msgid "Execute Later (unimpl.)" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:145 -msgid "" -"Update \n" -"account list" +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1704 +msgid "Enter an Online Transaction" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:147 -msgid "User ID" +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1769 +msgid "Recipient Account Number" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:148 -msgid "User Identification" +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1819 +msgid "Recipient Bank Code" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:149 -msgid "User Keys will be sent" +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1869 +msgid "Recipient Name" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:150 -msgid "Verify Ini-Letter from Server" -msgstr "" - -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:151 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1914 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2163 msgid "at Bank" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:152 -msgid "my-bank" +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1940 +msgid "(filled in automatically)" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:153 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2011 +msgid "Payment Purpose (only for recipient)" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2061 +msgid "Payment Purpose continued" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2111 +msgid "Originator Name" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2137 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2189 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2241 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2293 msgid "something" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:154 -msgid "www.hbci-kernel.de" +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2215 +msgid "Originator Account Number" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2367 +msgid "HBCI Connection Window" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2440 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2513 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2461 +msgid "Current Job" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2487 +msgid "Current Action" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2619 +msgid "Log Messages" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2652 +msgid "Get Transactions Online" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2722 +msgid "Date range of transactions to retrieve:" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2739 intl-scm/guile-strings.c:1055 +#: intl-scm/guile-strings.c:1353 intl-scm/guile-strings.c:1463 +#: intl-scm/guile-strings.c:1613 intl-scm/guile-strings.c:1653 +#: intl-scm/guile-strings.c:1719 intl-scm/guile-strings.c:1789 +#: intl-scm/guile-strings.c:2071 intl-scm/guile-strings.c:2331 +msgid "From" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2758 +msgid "Last retrieval date" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2784 +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2877 +msgid "Enter date:" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2816 +msgid "Earliest possible date" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2832 intl-scm/guile-strings.c:659 +#: intl-scm/guile-strings.c:711 intl-scm/guile-strings.c:911 +#: intl-scm/guile-strings.c:955 intl-scm/guile-strings.c:1057 +#: intl-scm/guile-strings.c:1355 intl-scm/guile-strings.c:1465 +#: intl-scm/guile-strings.c:1539 intl-scm/guile-strings.c:1615 +#: intl-scm/guile-strings.c:1655 intl-scm/guile-strings.c:1721 +#: intl-scm/guile-strings.c:1791 intl-scm/guile-strings.c:2073 +#: intl-scm/guile-strings.c:2333 +msgid "To" +msgstr "" + +#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2851 +msgid "Now" msgstr "" -#. Translators: Strings from this file are really only needed -#. * inside Germany (HBCI is not supported anywhere else). You -#. * may safely ignore strings from the import-export/hbci -#. * subdirectory in other countries. #: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:61 #, c-format msgid "" @@ -5373,28 +4892,24 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:224 +#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:238 msgid "" "The PIN you entered was wrong.\n" "Do you want to try again?" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:233 +#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:247 msgid "" "The PIN you entered was too short.\n" "Do you want to try again?" msgstr "" -#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:242 +#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:256 msgid "" "Unfortunately this HBCI job is not supported \n" "by your bank or for your account. Aborting." msgstr "" -#. Translators: Strings from this file are really only -#. * needed inside Germany (HBCI is not supported anywhere -#. * else). You may safely ignore strings from the -#. * import-export/hbci subdirectory in other countries. #: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:843 msgid "Default Customer" msgstr "" @@ -5409,17 +4924,11 @@ msgid "" "druid now." msgstr "" -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:674 intl-scm/guile-strings.c:2550 -#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:41 +#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:41 intl-scm/guile-strings.c:491 +#: intl-scm/guile-strings.c:995 msgid "Online Banking & Importing" msgstr "" -#. Translators: Strings from this file are really only -#. * needed inside Germany (HBCI is not supported anywhere -#. * else). You may safely ignore strings from the -#. * import-export/hbci subdirectory in other countries. -#. * #: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:147 #, c-format msgid "" @@ -5510,10 +5019,6 @@ msgid "" "unknown user at unknown bank." msgstr "" -#. Translators: Strings from this file are really only -#. * needed inside Germany (HBCI is not supported anywhere -#. * else). You may safely ignore strings from the -#. * import-export/hbci subdirectory in other countries. #: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:144 msgid "Enter an Online Direct Debit Note" msgstr "" @@ -5557,10 +5062,6 @@ msgstr "" msgid "Finished" msgstr "" -#. Translators: Strings from this file are really only needed -#. * inside Germany (HBCI is not supported anywhere else). You may -#. * safely ignore strings from the import-export/hbci subdirectory -#. * in other countries. #: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:114 msgid "Opening Dialog" msgstr "" @@ -5577,16 +5078,13 @@ msgstr "" msgid "Closing Network Connection" msgstr "" -#. Translate those with keeping the leading "Job:", but of course -#. using a translation for "Job". #: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:131 msgid "Job: Get Balance" msgstr "" #: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:135 -#, fuzzy msgid "Job: Get Transactions" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" #: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:139 msgid "Job: New Transfer" @@ -5662,9 +5160,8 @@ msgid "Online HBCI Direct Debit Note" msgstr "" #: src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:115 -#, fuzzy msgid "Online HBCI Transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" #: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:93 msgid "HBCI Get Balance" @@ -5675,18 +5172,16 @@ msgid "Get the account balance online through HBCI" msgstr "" #: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:97 -#, fuzzy msgid "HBCI Get Transactions" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" #: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:98 msgid "Get the transactions online through HBCI" msgstr "" #: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:101 -#, fuzzy msgid "HBCI Issue Transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" #: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:102 msgid "Issue a new transaction online through HBCI" @@ -5720,19 +5215,19 @@ msgid "" "Please choose another place for this file." msgstr "" -#: src/import-export/Transaction-matcher.c:323 +#: src/import-export/Transaction-matcher.c:705 msgid "ADD" msgstr "" -#: src/import-export/Transaction-matcher.c:325 +#: src/import-export/Transaction-matcher.c:706 msgid "RECONCILE" msgstr "" -#: src/import-export/Transaction-matcher.c:327 +#: src/import-export/Transaction-matcher.c:707 msgid "REPLACE" msgstr "" -#: src/import-export/Transaction-matcher.c:329 +#: src/import-export/Transaction-matcher.c:708 msgid "IGNORE" msgstr "" @@ -5744,66 +5239,20 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for the account" msgstr "" -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:2 -msgid "Account name:" +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:161 +#: src/import-export/generic-import.glade:209 +msgid "New Account (child of selected) ..." msgstr "" -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:3 -msgid "Accounts and stock holdings" +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:175 +msgid "QIF Import" msgstr "" -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:5 -msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another." +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:202 +msgid "Import QIF files" msgstr "" -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:6 -msgid "" -"Click \"Finish\" to import data from the staging area and update\n" -"your GnuCash accounts. The account and category matching\n" -"information you have entered will be saved and used for\n" -"defaults the next time you use the QIF import facility. \n" -"\n" -"Click \"Back\" to review your account and category matchings,\n" -"to change currency and security settings for new accounts, \n" -"or to add more files to the staging area.\n" -"\n" -"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process." -msgstr "" - -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:16 -msgid "" -"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time.\n" -"Do this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step \n" -"of the QIF import process. " -msgstr "" - -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:21 -msgid "Click \"Next\" to check matchings for QIF categories. " -msgstr "" - -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:22 -msgid "" -"Click \"Next\" to enter information about stocks and\n" -"mutual funds in the imported data." -msgstr "" - -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:24 -msgid "" -"Click \"Next\" to enter information about the currency used in your QIF " -"files." -msgstr "" - -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:27 -msgid "Dup?" -msgstr "" - -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:28 -msgid "Enter the currency used for new accounts" -msgstr "" - -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:30 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:203 msgid "" "GnuCash can import financial data from QIF (Quicken \n" "Interchange Format) files written by Quicken/QuickBooks,\n" @@ -5817,154 +5266,141 @@ msgid "" "to abort the process. " msgstr "" -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:40 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:235 +msgid "Select a QIF file to load" +msgstr "" + +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:290 +msgid "QIF Filename:" +msgstr "" + +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:358 +msgid "Set a date format for this QIF file" +msgstr "" + +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:379 msgid "" -"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories\n" -"to classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will " -"be \n" -"converted to a GnuCash account. \n" +"The QIF file format does not specify which order the day, month, and \n" +"year components of a date are printed. In most cases, it is possible \n" +"to automatically determine which format is in use in a particular file.\n" +"However, in the file you have just imported there exist more than one\n" +"possible format that fits the data. \n" "\n" -"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested " -"matches\n" -"between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches \n" -"that you do not like by clicking on the line containing the category name.\n" -"\n" -"If you change your mind later, you can reorganize the account structure " -"safely\n" -"within GnuCash." +"Please select a date format for the file. QIF files created by European\n" +"software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where\n" +"US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-year-day. \n" msgstr "" -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:50 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:432 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:552 +msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another." +msgstr "" + +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:464 +msgid "Set the default QIF account name" +msgstr "" + +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:485 msgid "" -"If you are importing a QIF file downloaded from a bank or other financial\n" -"institution, some of the information in the QIF file may duplicate " -"information\n" -"already in your GnuCash accounts. GnuCash will try to detect duplicates \n" -"of existing transactions. \n" +"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just \n" +"one account, but the file does not specify a name for that account. \n" "\n" -"On the next page, you will be asked to confirm that an existing transaction\n" -"matches an imported transaction. Imported transactions are shown on the\n" -"left side of the page, and possible matches for the selected left-hand\n" -"transaction are shown to the right. There may be several old " -"transactions \n" -"that could match an imported transaction; you will be able to select the \n" -"correct one by clicking in the \"Dup?\" column of the correct transaction.\n" -"\n" -"You can control the rules used by GnuCash to find duplicate transactions \n" -"in the \"QIF Import\" section of the GnuCash Preferences dialog.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to find duplicate transactions. " +"Please enter a name for the account. If the file was exported from another\n" +"accounting program, you should use the same account name that was used \n" +"in that program.\n" msgstr "" -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:66 -msgid "Import QIF files" +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:519 +msgid "Account name:" msgstr "" -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:67 -msgid "Imported transactions with duplicates" +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:590 +msgid "QIF files you have loaded" msgstr "" -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:68 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:611 +msgid "QIF Files" +msgstr "" + +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:663 msgid "" -"In the next pages, you will be asked to provide information about stocks, \n" -"mutual funds, and other tradable commodities that appear in the QIF file(s)\n" -"you are importing. GnuCash requires more information about tradable \n" -"commodities than the QIF format can represent. \n" +"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time.\n" +"Do this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n" "\n" -"Each stock, mutual fund, or other commodity must have a type, which is the \n" -"exchange or listing that it is found on (NASDAQ, NYSE, US Mutual Funds, \n" -"etc), a full name, and an abbreviation.\n" -"\n" -"Check to see if there is an existing Type that is appropriate; if not, you " -"can\n" -"enter a new Type name by hand in the box. Make sure that the abbreviation\n" -"you enter matches the ticker symbol used for the commodity on the exchange\n" -"or listing for its type." +"Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step \n" +"of the QIF import process. " msgstr "" -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:81 -msgid "Income and Expense categories" +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:748 +msgid "Accounts and stock holdings" msgstr "" -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:83 -msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts" -msgstr "" - -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:84 -msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts" -msgstr "" - -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:85 -#, fuzzy -msgid "Match duplicate transactions" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:86 -msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts" -msgstr "" - -#: src/import-export/generic-import.glade.h:12 -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:87 -msgid "New Account (child of selected) ..." -msgstr "" - -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:89 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:769 msgid "" -"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual " -"funds\n" +"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual funds\n" "you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account already\n" -"exists with the same name, or a similar name and compatible type, that " -"account\n" -"will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new account with " -"the\n" +"exists with the same name, or a similar name and compatible type, that account\n" +"will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new account with the\n" "same name and type as the QIF account. If you do not like the suggested\n" "GnuCash account, click to change it.\n" "\n" "Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your\n" "other personal finance program, including a separate account for each stock\n" -"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity" -"\"\n" -"accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the " -"source\n" -"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the " -"next \n" -"page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them " -"alone." +"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\"\n" +"accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source\n" +"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next \n" +"page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them alone.\n" msgstr "" -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:102 -msgid "Payees and memos" +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:819 +msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts" msgstr "" -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:109 -#, fuzzy -msgid "Possible duplicates for selected new transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:110 -msgid "QIF Filename:" -msgstr "" - -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:111 -msgid "QIF Files" -msgstr "" - -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:112 -msgid "QIF Import" -msgstr "" - -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:113 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:870 msgid "QIF account name" msgstr "" -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:114 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:910 +msgid "Click \"Next\" to check matchings for QIF categories. " +msgstr "" + +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:941 +msgid "Income and Expense categories" +msgstr "" + +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:962 +msgid "" +"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories\n" +"to classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be \n" +"converted to a GnuCash account. \n" +"\n" +"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested matches\n" +"between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches \n" +"that you do not like by clicking on the line containing the category name.\n" +"\n" +"If you change your mind later, you can reorganize the account structure safely\n" +"within GnuCash." +msgstr "" + +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1008 +msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts" +msgstr "" + +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1059 msgid "QIF category name" msgstr "" -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:115 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1099 +msgid "Click \"Next\" to enter information about the currency used in your QIF files." +msgstr "" + +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1130 +msgid "Payees and memos" +msgstr "" + +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1151 msgid "" -"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not " -"have\n" +"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not have\n" "information about Accounts and Categories which would allow them to be\n" "correctly assigned to GnuCash accounts. \n" "\n" @@ -5975,70 +5411,112 @@ msgid "" "files. " msgstr "" -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:124 -msgid "QIF files you have loaded" +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1196 +msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts" msgstr "" -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:125 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1247 msgid "QIF payee/memo" msgstr "" -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:127 -msgid "Select a QIF file to load" +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1301 +msgid "Enter the currency used for new accounts" msgstr "" -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:129 -msgid "Select possible duplicates" -msgstr "" - -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:131 -msgid "Set a date format for this QIF file" -msgstr "" - -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:132 -msgid "Set the default QIF account name" -msgstr "" - -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:133 -msgid "" -"The QIF file format does not specify which order the day, month, and \n" -"year components of a date are printed. In most cases, it is possible \n" -"to automatically determine which format is in use in a particular file.\n" -"However, in the file you have just imported there exist more than one\n" -"possible format that fits the data. \n" -"\n" -"Please select a date format for the file. QIF files created by European\n" -"software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where\n" -"US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-year-day. " -msgstr "" - -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:142 -msgid "" -"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just \n" -"one account, but the file does not specify a name for that account. \n" -"\n" -"Please enter a name for the account. If the file was exported from another\n" -"accounting program, you should use the same account name that was used \n" -"in that program." -msgstr "" - -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:148 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1322 msgid "" "The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the \n" "accounts in the QIF file(s) you are importing must be denominated in the\n" "same currency. This limitation should be removed soon.\n" "\n" -"Select the currency to use for transactions imported from your QIF files:" +"Select the currency to use for transactions imported from your QIF files:\n" msgstr "" -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:153 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1371 +msgid "" +"Click \"Next\" to enter information about stocks and\n" +"mutual funds in the imported data." +msgstr "" + +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1410 msgid "Tradable commodities" msgstr "" -#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:155 +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1431 +msgid "" +"In the next pages, you will be asked to provide information about stocks, \n" +"mutual funds, and other tradable commodities that appear in the QIF file(s)\n" +"you are importing. GnuCash requires more information about tradable \n" +"commodities than the QIF format can represent. \n" +"\n" +"Each stock, mutual fund, or other commodity must have a type, which is the \n" +"exchange or listing that it is found on (NASDAQ, NYSE, US Mutual Funds, \n" +"etc), a full name, and an abbreviation.\n" +"\n" +"Check to see if there is an existing Type that is appropriate; if not, you can\n" +"enter a new Type name by hand in the box. Make sure that the abbreviation\n" +"you enter matches the ticker symbol used for the commodity on the exchange\n" +"or listing for its type." +msgstr "" + +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1474 +msgid "Match duplicate transactions" +msgstr "" + +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1495 +msgid "" +"If you are importing a QIF file downloaded from a bank or other financial\n" +"institution, some of the information in the QIF file may duplicate information\n" +"already in your GnuCash accounts. GnuCash will try to detect duplicates \n" +"of existing transactions. \n" +"\n" +"On the next page, you will be asked to confirm that an existing transaction\n" +"matches an imported transaction. Imported transactions are shown on the\n" +"left side of the page, and possible matches for the selected left-hand\n" +"transaction are shown to the right. There may be several old transactions \n" +"that could match an imported transaction; you will be able to select the \n" +"correct one by clicking in the \"Dup?\" column of the correct transaction.\n" +"\n" +"You can control the rules used by GnuCash to find duplicate transactions \n" +"in the \"QIF Import\" section of the GnuCash Preferences dialog.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to find duplicate transactions. " +msgstr "" + +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1541 +msgid "Select possible duplicates" +msgstr "" + +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1573 +msgid "Imported transactions with duplicates" +msgstr "" + +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1651 +msgid "Possible duplicates for selected new transaction" +msgstr "" + +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1727 +msgid "Dup?" +msgstr "" + +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1757 msgid "Update your GnuCash accounts" msgstr "" +#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1758 +msgid "" +"Click \"Finish\" to import data from the staging area and update\n" +"your GnuCash accounts. The account and category matching\n" +"information you have entered will be saved and used for\n" +"defaults the next time you use the QIF import facility. \n" +"\n" +"Click \"Back\" to review your account and category matchings,\n" +"to change currency and security settings for new accounts, \n" +"or to add more files to the staging area.\n" +"\n" +"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process." +msgstr "" + #: src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:353 msgid "Select QIF File" msgstr "" @@ -6093,9 +5571,7 @@ msgid "You must enter an account name." msgstr "" #: src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1118 -msgid "" -"An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your " -"accounts are unchanged." +msgid "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your accounts are unchanged." msgstr "" #: src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1165 @@ -6115,8 +5591,8 @@ msgstr "" msgid "You must enter an abbreviation for the commodity." msgstr "" -#: src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:425 #: src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1346 +#: src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:425 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type." msgstr "" @@ -6134,9 +5610,7 @@ msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\"" msgstr "" #: src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1534 -msgid "" -"Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for " -"the name." +msgid "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for the name." msgstr "" #: src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1555 @@ -6154,8 +5628,7 @@ msgstr "" #: src/import-export/Commodity-matcher.c:118 msgid "" "Please select a commodity to match the following exchange code.\n" -"Please note that the exchange code of the commodity you select will be " -"overwritten." +"Please note that the exchange code of the commodity you select will be overwritten." msgstr "" #: src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:270 @@ -6189,25 +5662,15 @@ msgid "" "and abbreviation of the currency/stock." msgstr "" -#: src/import-export/binary-import/binary-import.glade.h:1 -msgid "" -"Click \"Finish\" to update your accounts to use the new \n" -"information you have entered.\n" -"\n" -"Click \"Cancel\" to cancel the file-loading process. \n" -"\n" -"Click \"Back\" to review your currency selections." -msgstr "" - -#: src/import-export/binary-import/binary-import.glade.h:7 +#: src/import-export/binary-import/binary-import.glade:22 msgid "Import currency and stock information" msgstr "" -#: src/import-export/binary-import/binary-import.glade.h:8 +#: src/import-export/binary-import/binary-import.glade:43 msgid "Import currency and stock information " msgstr "" -#: src/import-export/binary-import/binary-import.glade.h:9 +#: src/import-export/binary-import/binary-import.glade:44 msgid "" "The file you are loading is from an older version of GnuCash. \n" "Information about currencies, stocks, and mutual funds needs to\n" @@ -6221,41 +5684,50 @@ msgid "" "Hit \"Cancel\" now to stop loading the file. " msgstr "" -#: src/import-export/binary-import/binary-import.glade.h:19 +#: src/import-export/binary-import/binary-import.glade:76 msgid "Update your accounts with the new information" msgstr "" -#: src/import-export/generic-import.glade.h:2 -msgid "Account ID" +#: src/import-export/binary-import/binary-import.glade:77 +msgid "" +"Click \"Finish\" to update your accounts to use the new \n" +"information you have entered.\n" +"\n" +"Click \"Cancel\" to cancel the file-loading process. \n" +"\n" +"Click \"Back\" to review your currency selections." msgstr "" -#: src/import-export/generic-import.glade.h:5 -msgid "Confidence" +#: src/import-export/generic-import.glade:86 +msgid "The following online account is currently unknown to GnuCash:" msgstr "" -#: src/import-export/generic-import.glade.h:8 -msgid "Generic import transaction matcher" -msgstr "" - -#: src/import-export/generic-import.glade.h:10 -msgid "List of downloaded transactions (source split shown):" -msgstr "" - -#: src/import-export/generic-import.glade.h:13 +#: src/import-export/generic-import.glade:103 msgid "Online account ID here..." msgstr "" -#: src/import-export/generic-import.glade.h:14 +#: src/import-export/generic-import.glade:120 msgid "Please select or create the matching Gnucash account:" msgstr "" -#: src/import-export/generic-import.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Potential splits matching the selected transaction: " -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +#: src/import-export/generic-import.glade:187 +msgid "Account ID" +msgstr "" -#: src/import-export/generic-import.glade.h:17 -msgid "The following online account is currently unknown to GnuCash:" +#: src/import-export/generic-import.glade:228 +msgid "Generic import transaction matcher" +msgstr "" + +#: src/import-export/generic-import.glade:334 +msgid "List of downloaded transactions (source split shown):" +msgstr "" + +#: src/import-export/generic-import.glade:489 +msgid "Potential splits matching the selected transaction: " +msgstr "" + +#: src/import-export/generic-import.glade:540 +msgid "Confidence" msgstr "" #: src/gnome-utils/dialog-account.c:420 @@ -6316,11 +5788,11 @@ msgstr "" msgid "New top level account" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:323 +#: src/gnome-utils/dialog-account.c:1594 #: src/business/business-gnome/dialog-employee.c:257 +#: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:323 #: src/business/business-gnome/dialog-job.c:205 #: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:247 -#: src/gnome-utils/dialog-account.c:1594 msgid "" msgstr "" @@ -6345,7 +5817,6 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#. Calendar label, only shown if the date editor has a time field #: src/gnome-utils/gnc-date-edit.c:621 msgid "Calendar" msgstr "" @@ -6354,7 +5825,6 @@ msgstr "" msgid "Select Default" msgstr "" -#. Install the lone reset button #: src/gnome-utils/dialog-options.c:1108 msgid "Defaults" msgstr "" @@ -6415,18 +5885,15 @@ msgid "" "and \"Type\" for the commodity." msgstr "" -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1470 src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:210 +#: src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:210 intl-scm/guile-strings.c:1841 msgid "Weeks" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1474 src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:211 +#: src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:211 intl-scm/guile-strings.c:1845 msgid "Months" msgstr "" -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1476 src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:212 +#: src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:212 intl-scm/guile-strings.c:1847 msgid "Years" msgstr "" @@ -6443,9 +5910,8 @@ msgid "Enter URI to load:" msgstr "" #: src/gnome-utils/window-help.c:614 -#, fuzzy msgid "Reload the current document" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" #: src/gnome-utils/window-help.c:623 msgid "Open a new document" @@ -6459,10 +5925,10 @@ msgstr "" msgid "Close this Help window" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/business-utils.c:49 -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:20 -#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:2 #: src/gnome-utils/gnc-general-select.c:187 +#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:279 +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:353 +#: src/business/business-gnome/business-utils.c:49 msgid "Edit..." msgstr "" @@ -6470,7 +5936,7 @@ msgstr "" msgid "View..." msgstr "" -#: src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:903 +#: src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:983 msgid "(unnamed)" msgstr "" @@ -6515,76 +5981,67 @@ msgid "" "of the Preferences dialog." msgstr "" -#. %s is a URL (some location somewhere). #: src/gnome-utils/gnc-html.c:991 #, c-format msgid "There was an error accessing %s." msgstr "" -#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:1 -msgid "1 /" -msgstr "" - -#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:2 -msgid "CUSIP or other code:" -msgstr "" - -#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:3 -msgid "Currency/security:" -msgstr "" - -#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:4 -msgid "" -"Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave " -"this field blank." -msgstr "" - -#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:5 -msgid "Enter the full name of the commodity. Example: US Dollars" -msgstr "" - -#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:6 -msgid "" -"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks " -"which can only be traded in whole numbers, enter 1." -msgstr "" - -#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:7 -msgid "" -"Enter the ticker symbol or currency code for the commodity. Example: USD" -msgstr "" - -#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:8 -msgid "" -"Enter the type of commodity. For stocks, this is often an exchange on which " -"the stock is traded. You can choose an existing type from the list or enter " -"a new type with the keyboard." -msgstr "" - -#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:9 -msgid "Fraction traded:" -msgstr "" - -#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:10 -msgid "Full name:" -msgstr "" - -#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:11 -msgid "New Currency/Security" -msgstr "" - -#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:13 +#: src/gnome-utils/commodity.glade:22 msgid "Select currency/security " msgstr "" -#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:14 +#: src/gnome-utils/commodity.glade:107 msgid "Select user information here..." msgstr "" -#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:15 +#: src/gnome-utils/commodity.glade:164 +msgid "Currency/security:" +msgstr "" + +#: src/gnome-utils/commodity.glade:257 +msgid "New Currency/Security" +msgstr "" + +#: src/gnome-utils/commodity.glade:365 +msgid "Full name:" +msgstr "" + +#: src/gnome-utils/commodity.glade:382 msgid "Symbol/abbreviation:" msgstr "" +#: src/gnome-utils/commodity.glade:416 +msgid "CUSIP or other code:" +msgstr "" + +#: src/gnome-utils/commodity.glade:433 +msgid "Fraction traded:" +msgstr "" + +#: src/gnome-utils/commodity.glade:462 +msgid "Enter the full name of the commodity. Example: US Dollars" +msgstr "" + +#: src/gnome-utils/commodity.glade:479 +msgid "Enter the ticker symbol or currency code for the commodity. Example: USD" +msgstr "" + +#: src/gnome-utils/commodity.glade:511 +msgid "Enter the type of commodity. For stocks, this is often an exchange on which the stock is traded. You can choose an existing type from the list or enter a new type with the keyboard." +msgstr "" + +#: src/gnome-utils/commodity.glade:523 +msgid "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave this field blank." +msgstr "" + +#: src/gnome-utils/commodity.glade:550 +msgid "1 /" +msgstr "" + +#: src/gnome-utils/commodity.glade:567 +msgid "Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks which can only be traded in whole numbers, enter 1." +msgstr "" + #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:71 msgid "You must provide a name for this Tax Table." msgstr "" @@ -6596,13 +6053,13 @@ msgid "" "Your choice \"%s\" is already in use." msgstr "" -#: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:230 #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:88 +#: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:230 msgid "Negative amounts are not allowed." msgstr "" -#: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:235 #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:95 +#: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:235 msgid "Percentage amount must be between 0 and 100." msgstr "" @@ -6624,8 +6081,8 @@ msgstr "" msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it." msgstr "" -#: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:616 #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:518 +#: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:616 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" @@ -6640,66 +6097,68 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this entry?" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:21 -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:16 -#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:15 -#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:10 -#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:3 -msgid "Name: " -msgstr "" - -#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:6 -#, no-c-format -msgid "Percent (%)" -msgstr "" - -#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:7 -msgid "Tax Account" -msgstr "" - -#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:84 -#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:8 -msgid "Tax Table" -msgstr "" - -#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:9 -msgid "Tax Table Entries" -msgstr "" - -#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:10 -msgid "Tax Table Entry" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2696 -#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:11 +#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:23 +#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:86 +#: intl-scm/guile-strings.c:609 msgid "Tax Tables" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:39 -#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:12 +#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:129 +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:130 +#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:139 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:184 +msgid "Tax Table Entries" +msgstr "" + +#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:227 +msgid "label8" +msgstr "" + +#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:240 +msgid "label9" +msgstr "" + +#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:380 +#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:84 +msgid "Tax Table" +msgstr "" + +#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:399 +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:287 +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:900 +#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:288 +#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:287 +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:462 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:434 +msgid "Tax Table Entry" +msgstr "" + +#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:475 +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:246 +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:556 msgid "Type: " msgstr "" -#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:13 -msgid "Value ($)" +#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:492 +msgid "Value: " msgstr "" -#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:14 -msgid "Value: " +#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:567 +msgid "Tax Account" msgstr "" #: src/business/business-gnome/dialog-order.c:133 msgid "The Order must be given an ID." msgstr "" -#. Translators: In this context, -#. * 'Billing information' maps to the -#. * label in the frame and means -#. * e.g. customer i.e. the company being -#. * invoiced. -#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:268 #: src/business/business-gnome/dialog-order.c:142 +#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:268 msgid "You need to supply Billing Information." msgstr "" @@ -6707,9 +6166,6 @@ msgstr "" msgid "The Order must have at least one Entry." msgstr "" -#. Damn; yes. Well, ask the user to make sure they REALLY want to -#. * close this order! -#. #: src/business/business-gnome/dialog-order.c:257 msgid "" "This order contains entries that have not been invoiced.\n" @@ -6717,7 +6173,6 @@ msgid "" "you invoice all the entries?" msgstr "" -#. Ok, we can close this. Ask for verification and set the closed date #: src/business/business-gnome/dialog-order.c:266 msgid "Do you really want to close the order?" msgstr "" @@ -6735,7 +6190,8 @@ msgid "Order Notes" msgstr "" #: src/business/business-gnome/dialog-order.c:843 -#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:5 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:185 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1021 msgid "Date Closed" msgstr "" @@ -6743,10 +6199,13 @@ msgstr "" msgid "Is Closed?" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2067 #: src/business/business-gnome/dialog-order.c:847 -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:15 -#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:6 +#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2068 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:148 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1478 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:168 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:665 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1004 msgid "Date Opened" msgstr "" @@ -6755,29 +6214,29 @@ msgid "Owner Name " msgstr "" #: src/business/business-gnome/dialog-order.c:851 -#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:13 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:151 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:648 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:987 msgid "Order ID" msgstr "" -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2992 -#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2061 -#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2078 -#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:534 -#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:544 #: src/business/business-gnome/dialog-order.c:857 -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4 -#: src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:3 +#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2062 +#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2079 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:277 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1734 +#: src/business/business-gnome/glade/job.glade:264 +#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:534 +#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:544 intl-scm/guile-strings.c:811 msgid "Billing ID" msgstr "" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2746 intl-scm/guile-strings.c:2882 -#: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:803 -#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2080 -#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:546 #: src/business/business-gnome/dialog-order.c:859 +#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2081 +#: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:803 +#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:546 #: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:658 +#: intl-scm/guile-strings.c:699 intl-scm/guile-strings.c:877 msgid "Company" msgstr "" @@ -6785,8 +6244,8 @@ msgstr "" msgid "Closed" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2087 #: src/business/business-gnome/dialog-order.c:864 +#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2088 msgid "Opened" msgstr "" @@ -6795,26 +6254,21 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?" msgstr "" #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:424 -msgid "" -"This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!" +msgid "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!" msgstr "" #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:531 msgid "The Invoice must have at least one Entry." msgstr "" -#. Ok, we can post this invoice. Ask for verification, set the due date, -#. * post date, and posted account -#. #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:538 msgid "Do you really want to post the invoice?" msgstr "" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2750 intl-scm/guile-strings.c:2790 -#: intl-scm/guile-strings.c:3040 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:539 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:123 +#: intl-scm/guile-strings.c:859 intl-scm/guile-strings.c:881 +#: intl-scm/guile-strings.c:921 msgid "Due Date" msgstr "" @@ -6826,720 +6280,695 @@ msgstr "" msgid "Post to Account" msgstr "" -#. make sure the user REALLY wants to do this! #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:595 -msgid "" -"Unposting this Invoice will delete the posted transaction. Are you sure you " -"want to unpost it?" +msgid "Unposting this Invoice will delete the posted transaction. Are you sure you want to unpost it?" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1564 -msgid "View" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:299 intl-scm/guile-strings.c:2266 -#: intl-scm/guile-strings.c:2820 intl-scm/guile-strings.c:3034 -#: src/business/business-core/gncInvoice.c:460 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1570 -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:30 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2012 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:537 +#: src/business/business-core/gncInvoice.c:460 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2016 intl-scm/guile-strings.c:116 +#: intl-scm/guile-strings.c:853 intl-scm/guile-strings.c:951 +#: intl-scm/guile-strings.c:1969 msgid "Invoice" msgstr "" -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:325 intl-scm/guile-strings.c:2822 -#: intl-scm/guile-strings.c:3036 src/business/business-core/gncInvoice.c:462 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1573 +#: src/business/business-core/gncInvoice.c:462 intl-scm/guile-strings.c:142 +#: intl-scm/guile-strings.c:855 intl-scm/guile-strings.c:953 msgid "Bill" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2048 +#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2049 msgid "View/Edit Invoice" msgstr "" -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2658 intl-scm/guile-strings.c:2660 -#: intl-scm/guile-strings.c:2688 intl-scm/guile-strings.c:2690 +#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2050 #: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:780 -#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2049 -#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:522 -#, fuzzy +#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:522 intl-scm/guile-strings.c:571 +#: intl-scm/guile-strings.c:573 intl-scm/guile-strings.c:601 +#: intl-scm/guile-strings.c:603 msgid "Process Payment" -msgstr "Cheque" +msgstr "" -#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2057 +#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2058 msgid "Invoice Owner" msgstr "" -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2998 -#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2059 +#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2060 +#: intl-scm/guile-strings.c:817 msgid "Invoice Notes" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2063 -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16 +#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2064 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1495 msgid "Date Posted" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2065 +#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2066 msgid "Is Posted?" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2069 +#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2070 msgid "Company Name " msgstr "" -#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2072 -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:32 +#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2073 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:131 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1461 msgid "Invoice ID" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2085 +#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2086 msgid "Posted" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:1 -#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:1 -msgid "(taxincluded)" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:2 -#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:2 -msgid "(taxtables)" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:3 -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:2 -#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:3 -msgid "(terms)" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:4 -#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:3 -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:3 -#: src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2 -#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:2 -#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:4 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:5 -#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:4 -#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:5 -msgid "Address: " -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:6 -msgid "Billing Address" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:7 -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:5 -#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Billing Information" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8 -#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:6 -msgid "Company Name: " -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:9 -msgid "Credit Limit: " -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2826 -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:10 -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:13 -#: src/business/business-gnome/search-owner.c:230 -#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:149 -#, fuzzy -msgid "Customer" -msgstr "Cheque format:" - -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:11 -msgid "Customer Number: " -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:12 -msgid "Discount: " -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:13 -#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:8 -#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:7 -msgid "Email: " -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:14 -#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11 -#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:8 -msgid "Fax: " -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:15 -#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:12 -#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:9 -msgid "Indentification" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2634 intl-scm/guile-strings.c:2636 +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:22 #: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:332 -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:17 +#: intl-scm/guile-strings.c:547 intl-scm/guile-strings.c:549 msgid "New Customer" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:19 -#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:13 -msgid "Override the global Tax Table?" +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:113 +#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:114 +#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:113 +msgid "Indentification" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:20 -#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:18 -#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:16 +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:143 +msgid "Customer Number: " +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:160 +#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:161 +msgid "Company Name: " +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:178 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1638 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:279 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1114 +#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:179 +#: src/business/business-gnome/glade/job.glade:329 +#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:178 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:256 +msgid "Billing Address" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:304 +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:917 +#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:305 +#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:304 +msgid "Address: " +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:372 +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:985 +#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:373 +#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:372 msgid "Phone: " msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:21 -msgid "Shipping Address" +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:389 +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:1002 +#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:390 +#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:389 +msgid "Fax: " msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Shipping Information" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:23 -msgid "Tax Included: " +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:406 +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:1019 +#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:407 +#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:406 +msgid "Email: " msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:24 -msgid "Tax Table: " +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:594 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:419 +#: src/business/business-gnome/search-owner.c:233 +#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:149 +#: intl-scm/guile-strings.c:957 +msgid "Customer" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:25 -#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19 +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:613 +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:851 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:213 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1671 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:296 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:729 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1131 +msgid "Billing Information" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:642 +#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:643 msgid "Terms: " msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:26 +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:659 +msgid "Discount: " +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:676 +msgid "Credit Limit: " +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:693 +msgid "Tax Included: " +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:710 +msgid "Tax Table: " +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:811 +#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:746 +msgid "Override the global Tax Table?" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:826 msgid "What Tax Table should be applied to this customer?" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:1 -#: src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:1 -#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:1 -#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:1 -msgid "(owner)" +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:870 +msgid "Shipping Information" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Cancel the current entry" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:10 -msgid "Close this invoice window" +#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:1182 +msgid "Shipping Address" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:11 -msgid "Create a new Account" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12 -msgid "Create a new invoice" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Customer: " -msgstr "Cheque format:" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:18 -msgid "Default Project" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Delete the current entry" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Display the Status Bar" -msgstr "Display the Share Portfolio report." - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Display the Summary Bar" -msgstr "Display the Share Portfolio report." - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Display the toolbar" -msgstr "Display the Share Portfolio report." - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:24 -msgid "Dup_licate" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Edit this Invoice" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:29 -msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:31 -msgid "Invoice Entries" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "Invoice Information" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:34 -#: src/business/business-gnome/search-owner.c:233 -msgid "Job" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:35 -msgid "Job: " -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:36 -msgid "Keep normal invoice order" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Make a copy of the current entry" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:38 -msgid "Make a printable Invoice" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:39 -msgid "Move to the blank entry at the bottom of the Invoice" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2642 intl-scm/guile-strings.c:2644 -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:41 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:22 +#: intl-scm/guile-strings.c:555 intl-scm/guile-strings.c:557 msgid "New Invoice" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:43 -msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice" +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:101 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1432 +msgid "Invoice Information" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:45 -msgid "Post" +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:243 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1700 +#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:120 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:326 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:759 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1161 +#: src/business/business-gnome/glade/job.glade:246 +msgid "(owner)" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:46 -msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts" +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:260 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:436 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1717 +#: src/business/business-gnome/search-owner.c:236 +msgid "Job" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:47 -msgid "Posted Account" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:49 -msgid "Process Pa_yment" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:50 -#, fuzzy -msgid "Record the current entry" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1978 -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:53 -msgid "Sort by date" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2006 -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:54 -msgid "Sort by description" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:55 -#, fuzzy -msgid "Sort by price" -msgstr "Sort by cheque/transaction number" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:56 -#, fuzzy -msgid "Sort by quantity" -msgstr "Sort by cheque/transaction number" - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:3046 -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:28 -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:58 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:294 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1751 +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:23 +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:87 +#: intl-scm/guile-strings.c:865 msgid "Terms" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:59 -msgid "Unpost" +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:388 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1910 +msgid "Default Project" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:60 -msgid "Unpost this Invoice and make it editable" +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:589 +msgid "Create a new invoice" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:63 -msgid "View and edit the list of Billing Terms" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:64 -msgid "View and edit the list of Tax Tables" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:67 -msgid "_Billing Terms Editor" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:71 -#, fuzzy -msgid "_Company Report" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:74 -msgid "_Description" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:75 -msgid "_Edit Invoice" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:80 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:595 msgid "_New Invoice" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:81 -#, fuzzy -msgid "_Price" -msgstr "Licence" +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:603 +msgid "Create a new Account" +msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:83 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:740 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1235 +msgid "Edit this Invoice" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:746 +msgid "_Edit Invoice" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:770 +msgid "Display the toolbar" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:784 +msgid "Display the Summary Bar" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:798 +msgid "Display the Status Bar" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:828 +msgid "Keep normal invoice order" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:849 +#: intl-scm/guile-strings.c:2139 +msgid "Sort by date" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:879 +msgid "Sort by quantity" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:885 msgid "_Quantity" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:87 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:894 +msgid "Sort by price" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:900 +msgid "_Price" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:909 +#: intl-scm/guile-strings.c:2167 +msgid "Sort by description" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:915 +msgid "_Description" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:938 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1258 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2034 +msgid "Record the current entry" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:951 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1273 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2047 +msgid "Cancel the current entry" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:964 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1288 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2060 +msgid "Delete the current entry" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:983 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1311 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2079 +msgid "Make a copy of the current entry" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:989 +msgid "Dup_licate" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:996 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1326 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2092 +msgid "Move to the blank entry at the bottom of the Invoice" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1021 +msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1027 +msgid "_Company Report" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1098 +msgid "View and edit the list of Tax Tables" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1104 msgid "_Tax Table Editor" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:7 +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1111 +msgid "View and edit the list of Billing Terms" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1117 +msgid "_Billing Terms Editor" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1124 +msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1130 +msgid "Process Pa_yment" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1220 +msgid "Close this invoice window" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1349 +msgid "Make a printable Invoice" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1364 +msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1371 +msgid "Post" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1379 +msgid "Unpost this Invoice and make it editable" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1386 +msgid "Unpost" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1512 +msgid "Posted Account" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1929 +msgid "Customer: " +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1962 +msgid "Job: " +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1997 +msgid "Invoice Entries" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:299 msgid "Post To" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:4 -msgid "Close Order" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:7 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:8 -msgid "New Order" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:10 -msgid "Order" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:11 -msgid "Order Entries" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:12 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:22 msgid "Order Entry" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Order Information" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:83 +msgid "Invoices" +msgstr "" -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2752 intl-scm/guile-strings.c:3044 -#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:15 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:91 +msgid "Close Order" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:120 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:618 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:956 +msgid "Order Information" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:343 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:776 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1178 +#: intl-scm/guile-strings.c:863 intl-scm/guile-strings.c:883 msgid "Reference" msgstr "" -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2664 intl-scm/guile-strings.c:2666 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:507 +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1342 +msgid "Order Entries" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:539 +msgid "New Order" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:875 +msgid "Order" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:22 #: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:256 -#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:11 +#: intl-scm/guile-strings.c:577 intl-scm/guile-strings.c:579 msgid "New Vendor" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:17 -#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:14 -msgid "Payment Address" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:17 -msgid "Tax Included:" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:18 -msgid "Tax Table:" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2828 -#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:20 -#: src/business/business-gnome/search-owner.c:232 -#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:151 -msgid "Vendor" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:21 +#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:144 msgid "Vendor Number: " msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:22 +#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:257 +#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:256 +msgid "Payment Address" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:595 +#: src/business/business-gnome/search-owner.c:235 +#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:151 +#: intl-scm/guile-strings.c:959 +msgid "Vendor" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:660 +msgid "Tax Included:" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:677 +msgid "Tax Table:" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:761 msgid "What Tax Table should be applied to this vendor?" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:4 -msgid "Job Active" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:5 +#: src/business/business-gnome/glade/job.glade:22 msgid "Job Dialog" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:6 -#, fuzzy +#: src/business/business-gnome/glade/job.glade:101 msgid "Job Information" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:538 -#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:548 -#: src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:7 -msgid "Job Name" msgstr "" +#: src/business/business-gnome/glade/job.glade:132 #: src/business/business-gnome/dialog-job.c:536 -#: src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:8 msgid "Job Number" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:9 -#, fuzzy +#: src/business/business-gnome/glade/job.glade:150 +#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:538 +#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:548 +msgid "Job Name" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/job.glade:215 msgid "Owner Information" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:1 -msgid "Access Control" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:2 -msgid "Access Control List" +#: src/business/business-gnome/glade/job.glade:342 +msgid "Job Active" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:5 -msgid "Billing" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:6 -msgid "Default Hours per Day: " -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:7 -msgid "Default Rate: " -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:9 -msgid "Employee" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:10 -msgid "Employee Number: " -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:13 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:14 -msgid "Language: " -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2706 intl-scm/guile-strings.c:2708 +#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:22 #: src/business/business-gnome/dialog-employee.c:266 -#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:16 +#: intl-scm/guile-strings.c:619 intl-scm/guile-strings.c:621 msgid "New Employee" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:19 +#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:143 +msgid "Employee Number: " +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:160 msgid "Username: " msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:1 -msgid "(type)" +#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:560 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:2 -msgid "Absolute Day-of-the-month" +#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:590 +msgid "Language: " msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:3 -msgid "Cancel your changes" +#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:627 +msgid "Billing" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:4 -msgid "Choose the type of Billing Term" +#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:657 +msgid "Default Hours per Day: " msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:5 +#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:702 +msgid "Default Rate: " +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:740 +msgid "Employee" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:759 +msgid "Access Control List" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:785 +msgid "Access Control" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:65 msgid "Close this window" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:6 -msgid "Commit this Billing Term" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:7 +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:156 msgid "Create a new Billing Term" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:8 -msgid "Cutoff Day: " -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:11 -#, fuzzy +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:170 msgid "Delete the current Billing Term" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:12 -msgid "Description: " msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:14 -#, no-c-format -msgid "Discount %: " -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:15 -msgid "Discount Day: " -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:16 -msgid "Discount Days: " -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:17 -msgid "Due Day: " -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:18 -msgid "Due Days: " -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Edit the current Billing Term" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:22 -msgid "New Billing Terms" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:24 -msgid "Number of days from now" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:481 -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:25 -msgid "Proximo" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:26 -msgid "Table" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:27 +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:188 +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:498 msgid "Term Definition" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:29 -msgid "" -"The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, " -"bills are applied to the following month. Negative values count backwards " -"from the end of the month." +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:229 +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:539 +msgid "Description: " msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:30 -msgid "The day of the month bills are due" -msgstr "" - -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:31 +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:275 +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:585 msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:32 -msgid "The discount percentage applied if paid early." +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:303 +msgid "(type)" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:33 +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:351 +msgid "Edit the current Billing Term" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:412 +msgid "Commit this Billing Term" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:421 +msgid "Cancel your changes" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:443 +msgid "New Billing Terms" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:479 msgid "The internal name of the Billing Term." msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:34 -msgid "The last day of the month for the early payment discount." +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:613 +msgid "Choose the type of Billing Term" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:35 -msgid "" -"The number of days after the post date during which a discount will be " -"applied for early payment." +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:656 +msgid "Number of days from now" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:36 +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:669 +msgid "Absolute Day-of-the-month" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:675 +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:1093 +#: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:481 +msgid "Proximo" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:684 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:734 +msgid "Due Days: " +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:751 +msgid "Discount Days: " +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:768 +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:947 +msgid "Discount %: " +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:797 msgid "The number of days to pay the bill after the post date." msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:37 +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:821 +msgid "The number of days after the post date during which a discount will be applied for early payment." +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:845 msgid "The percentage discount applied for early payment." msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:38 -msgid "Type Menu" +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:913 +msgid "Due Day: " msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:2 +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:930 +msgid "Discount Day: " +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:964 +msgid "Cutoff Day: " +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:993 +msgid "The day of the month bills are due" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:1017 +msgid "The last day of the month for the early payment discount." +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:1041 +msgid "The discount percentage applied if paid early." +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:1065 +msgid "The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills are applied to the following month. Negative values count backwards from the end of the month." +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:1110 +msgid "Table" +msgstr "" + +#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:22 +#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:193 msgid "Question" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:3 -msgid "acct" +#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:321 +msgid "postd" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:4 +#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:338 msgid "duedate" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:5 -msgid "postd" +#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:372 +msgid "acct" msgstr "" #: src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:49 @@ -7598,8 +7027,8 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "" -#: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:805 #: src/business/business-gnome/dialog-employee.c:604 +#: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:805 #: src/business/business-gnome/dialog-job.c:550 #: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:660 msgid "ID #" @@ -7634,7 +7063,6 @@ msgstr "" msgid "Customer's Jobs" msgstr "" -#. { N_("Customer's Orders"), order_customer_cb}, #: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:779 msgid "Customer's Invoices" msgstr "" @@ -7648,10 +7076,9 @@ msgstr "" msgid "Billing Contact" msgstr "" -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2628 #: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:795 #: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:650 +#: intl-scm/guile-strings.c:541 msgid "Company Name" msgstr "" @@ -7712,10 +7139,9 @@ msgstr "" msgid "Edit Job" msgstr "" -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2650 intl-scm/guile-strings.c:2652 -#: intl-scm/guile-strings.c:2680 intl-scm/guile-strings.c:2682 -#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:214 +#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:214 intl-scm/guile-strings.c:563 +#: intl-scm/guile-strings.c:565 intl-scm/guile-strings.c:593 +#: intl-scm/guile-strings.c:595 msgid "New Job" msgstr "" @@ -7736,9 +7162,7 @@ msgid "Only Active?" msgstr "" #: src/business/business-gnome/dialog-payment.c:123 -msgid "" -"You must enter the amount of the payment. The payment amount must be " -"greater than zero." +msgid "You must enter the amount of the payment. The payment amount must be greater than zero." msgstr "" #: src/business/business-gnome/dialog-payment.c:132 @@ -7754,18 +7178,16 @@ msgid "You must enter an account name for posting." msgstr "" #: src/business/business-gnome/dialog-payment.c:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your selected post account, %s, does not exist" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:281 intl-scm/guile-strings.c:297 -#: intl-scm/guile-strings.c:327 #: src/business/business-gnome/dialog-payment.c:263 #: src/business/business-gnome/dialog-payment.c:285 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2008 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2013 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2022 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2012 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2017 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2026 intl-scm/guile-strings.c:98 +#: intl-scm/guile-strings.c:114 intl-scm/guile-strings.c:144 msgid "Payment" msgstr "" @@ -7785,10 +7207,9 @@ msgstr "" msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it." msgstr "" -#: src/business/business-gnome/search-owner.c:148 -#, fuzzy +#: src/business/business-gnome/search-owner.c:151 msgid "You have not selected an owner" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" #: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:176 msgid "You must enter a payment address." @@ -7806,7 +7227,6 @@ msgstr "" msgid "Vendor's Jobs" msgstr "" -#. { N_("Vendor Orders"), order_vendor_cb}, #: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:636 msgid "Vendor's Bills" msgstr "" @@ -7820,20 +7240,19 @@ msgid "Vendor ID" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:65 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1479 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1482 #, c-format msgid "The account %s does not allow transactions.\n" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:66 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1480 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1483 #, c-format msgid "" "The account %s does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#. XXX: change this based on the ledger type #: src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:201 msgid "Hours" msgstr "" @@ -7853,7 +7272,6 @@ msgid "" "Would you like to save it?" msgstr "" -#. Translators: %s is the string "an Account" i.e. its translation. #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:123 #, c-format msgid "Invalid Entry: You need to supply %s." @@ -7885,9 +7303,8 @@ msgid "" "Would you like to record the change?" msgstr "" -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2910 intl-scm/guile-strings.c:2950 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:59 +#: intl-scm/guile-strings.c:729 intl-scm/guile-strings.c:769 msgid "Discount" msgstr "" @@ -7899,16 +7316,13 @@ msgstr "" msgid "Discount How" msgstr "" -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2908 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:74 -#, fuzzy +#: intl-scm/guile-strings.c:727 msgid "Unit Price" -msgstr "Licence" +msgstr "" -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2906 intl-scm/guile-strings.c:2940 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:79 +#: intl-scm/guile-strings.c:725 intl-scm/guile-strings.c:759 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -7924,16 +7338,14 @@ msgstr "" msgid "Invoiced?" msgstr "" -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:3026 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:104 +#: intl-scm/guile-strings.c:845 msgid "Subtotal" msgstr "" -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2912 intl-scm/guile-strings.c:2956 -#: intl-scm/guile-strings.c:3028 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:109 +#: intl-scm/guile-strings.c:731 intl-scm/guile-strings.c:775 +#: intl-scm/guile-strings.c:847 msgid "Tax" msgstr "" @@ -7942,8 +7354,7 @@ msgid "Billable?" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:477 -msgid "" -"Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list" +msgid "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:490 @@ -7951,18 +7362,16 @@ msgid "Enter the type of Entry" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:526 -#, fuzzy msgid "Enter the Entry Description" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:541 msgid "Enter the Discount Amount" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:544 -#, fuzzy msgid "Enter the Discount Percent" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:547 msgid "Enter the Discount ... unknown type" @@ -8056,10 +7465,6 @@ msgstr "" msgid ">" msgstr "" -#. Translators: The 'sample:' items are strings which are not -#. displayed, but only used to estimate widths. Please only -#. translate the portion after the ':' and leave the rest -#. ("sample:") as is. #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:58 msgid "sample:X" msgstr "" @@ -8131,7 +7536,6 @@ msgstr "" msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice." msgstr "" -#. Translators: This is the memo of an auto-created split #: src/business/business-core/gncInvoice.c:800 msgid "Automatic Payment Forward" msgstr "" @@ -8152,154 +7556,142 @@ msgid "" "Are you sure you want to do that?" msgstr "" -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1677 -#, fuzzy +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1681 msgid "Recalculate Transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1678 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1682 msgid "" "The values entered for this transaction are inconsistent.\n" "Which value would you like to have recalculated?" msgstr "" -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1685 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1692 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1699 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1689 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1696 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1703 msgid "Changed" msgstr "" -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:277 src/register/ledger-core/split-register.c:1968 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1972 intl-scm/guile-strings.c:94 msgid "Deposit" msgstr "" -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1969 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1973 msgid "Withdraw" msgstr "" -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1970 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1974 msgid "Check" msgstr "Cheque" -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1971 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1999 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2007 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2021 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2044 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1975 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2003 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2011 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2025 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2048 msgid "Int" msgstr "" -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1972 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1995 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1976 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1999 msgid "ATM" msgstr "" -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1973 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1977 msgid "Teller" -msgstr "" +msgstr "Bank Clerk" -#. Action: Point Of Sale -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1975 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1979 msgid "POS" msgstr "" -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1976 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1980 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1977 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2000 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1981 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2004 msgid "Online" msgstr "" -#. Action: Automatic Deposit ?!? -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1979 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1983 msgid "AutoDep" msgstr "" -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1980 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1984 msgid "Wire" -msgstr "" +msgstr "Cable" -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1982 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1986 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:287 intl-scm/guile-strings.c:289 -#: intl-scm/guile-strings.c:291 src/register/ledger-core/split-register.c:1986 #: src/register/ledger-core/split-register.c:1990 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1996 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2004 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2019 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2026 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2031 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2056 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1994 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2000 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2008 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2023 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2030 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2035 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2060 intl-scm/guile-strings.c:104 +#: intl-scm/guile-strings.c:106 intl-scm/guile-strings.c:108 msgid "Buy" msgstr "" -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:315 intl-scm/guile-strings.c:317 -#: intl-scm/guile-strings.c:319 src/register/ledger-core/split-register.c:1987 #: src/register/ledger-core/split-register.c:1991 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2001 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1995 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2005 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2020 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2027 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2032 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2057 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2009 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2024 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2031 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2036 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2061 intl-scm/guile-strings.c:132 +#: intl-scm/guile-strings.c:134 intl-scm/guile-strings.c:136 msgid "Sell" msgstr "" -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1992 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:1998 -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2041 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:1996 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2002 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2045 msgid "Fee" msgstr "" -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2006 -msgid "Loan" +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2018 +#: intl-scm/guile-strings.c:1007 intl-scm/guile-strings.c:1035 +msgid "Interest" msgstr "" -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:323 src/register/ledger-core/split-register.c:2023 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2027 intl-scm/guile-strings.c:140 msgid "Rebate" msgstr "" -#. Action: Dividend -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2043 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2047 msgid "Div" msgstr "" -#. Action: Long Term Capital Gains -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2046 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2050 msgid "LTCG" msgstr "" -#. Action: Short Term Capital Gains -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2048 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2052 msgid "STCG" msgstr "" -#. Action: Distribution -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2051 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2055 msgid "Dist" msgstr "" -#: src/register/ledger-core/split-register.c:2073 +#: src/register/ledger-core/split-register.c:2077 msgid "-- Stock Split --" msgstr "" #: src/register/ledger-core/split-register-control.c:59 -#, fuzzy msgid "Rebalance Transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" #: src/register/ledger-core/split-register-control.c:60 -#, fuzzy msgid "The current transaction is not balanced." -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" #: src/register/ledger-core/split-register-control.c:96 msgid "Balance it manually" @@ -8357,16 +7749,13 @@ msgstr "" msgid "Credit Formula" msgstr "" -#. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell -#. is set to, and subsequently displayed. #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:789 msgid "Scheduled" msgstr "" #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:820 -#, fuzzy msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number" -msgstr "Enter the transaction number, such as the cheque number" +msgstr "Enter the transaction reference, such as the invoice or cheque number" #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:824 msgid "Enter the transaction number, such as the check number" @@ -8385,9 +7774,8 @@ msgid "Enter a description of the transaction" msgstr "" #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:894 -#, fuzzy msgid "Enter notes for the transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:948 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list" @@ -8411,13 +7799,11 @@ msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list" msgstr "" #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:1216 -msgid "" -"This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all" +msgid "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all" msgstr "" #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:1219 -msgid "" -"This transaction is a stock split; press the Split button to see details" +msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details" msgstr "" #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:1462 @@ -8427,20 +7813,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:1564 -#, fuzzy msgid "Enter debit formula for real transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:1598 -#, fuzzy msgid "Enter credit formula for real transaction" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" +msgstr "" -#. Translators: The 'sample:' items are -#. strings which are not displayed, but only -#. used to estimate widths. Please only -#. translate the portion after the ':' and -#. leave the rest ("sample:") as is. #: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:518 msgid "sample:99999" msgstr "" @@ -8464,7 +7843,7 @@ msgstr "" #: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:558 #: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:566 msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline" -msgstr "" +msgstr "sample:Expenses:Vehicle:Fuel" #: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:574 msgid "sample:Memo field sample text string" @@ -8483,21 +7862,3453 @@ msgstr "" msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )" msgstr "" -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:447 #: src/register/register-gnome/gnucash-style.c:806 -msgid "" -"register-default-font:-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" +#: intl-scm/guile-strings.c:264 +msgid "register-default-font:-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "" -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:455 #: src/register/register-gnome/gnucash-style.c:812 +#: intl-scm/guile-strings.c:272 msgid "register-hint-font:-adobe-helvetica-medium-o-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "" -#. src/scm/tip-list.scm #: intl-scm/guile-strings.c:2 +msgid "Current Year Start" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:4 +msgid "Start of the current calendar year" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:6 +msgid "Current Year End" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:8 +msgid "End of the current calendar year" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:10 +msgid "Previous Year Start" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:12 +msgid "Beginning of the previous calendar year" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:14 +msgid "Previous Year End" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:16 +msgid "End of the Previous Year" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:18 +msgid "Current Financial Year Start" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:20 +msgid "Start of the current financial year/accounting period" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:22 +msgid "Previous Financial Year Start" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:24 +msgid "The start of the previous financial year/accounting period" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:26 +msgid "End Previous Financial Year" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:28 +msgid "End of the previous Financial year/Accounting Period" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:30 +msgid "End Current Financial Year" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:32 +msgid "End of the current Financial year/Accounting Period" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:34 +msgid "Start of this month" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:36 +msgid "Start of the current month" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:38 +msgid "End of this month" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:40 +msgid "End of the current month" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:42 +msgid "Start of previous month" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:44 +msgid "The beginning of the previous month" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:46 +msgid "End of previous month" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:48 +msgid "Last day of previous month" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:50 +msgid "Start of current quarter" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:52 +msgid "The start of the latest quarterly accounting period" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:54 +msgid "End of current quarter" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:56 +msgid "The end of the latest quarterly accounting period" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:58 +msgid "Start of previous quarter" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:60 +msgid "The start of the previous quarterly accounting period" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:62 +msgid "End of previous quarter" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:64 +msgid "End of previous quarterly accounting period" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:68 +msgid "The current date" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:70 intl-scm/guile-strings.c:72 +msgid "One Month Ago" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:74 intl-scm/guile-strings.c:76 +msgid "One Week Ago" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:78 intl-scm/guile-strings.c:80 +msgid "Three Months Ago" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:82 intl-scm/guile-strings.c:84 +msgid "Six Months Ago" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:86 intl-scm/guile-strings.c:88 +msgid "One Year Ago" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:90 +msgid "GnuCash Configuration Options" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:92 +msgid "Funds In" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:96 +msgid "Receive" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:100 intl-scm/guile-strings.c:130 +#: intl-scm/guile-strings.c:146 +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:102 intl-scm/guile-strings.c:118 +#: intl-scm/guile-strings.c:128 +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:110 intl-scm/guile-strings.c:126 +#: intl-scm/guile-strings.c:1971 +msgid "Charge" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:120 +msgid "Funds Out" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:122 +msgid "Withdrawal" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:124 +msgid "Spend" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:148 intl-scm/guile-strings.c:174 +#: intl-scm/guile-strings.c:180 intl-scm/guile-strings.c:186 +msgid "International" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:150 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:152 +msgid "Date Format Display" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:154 +msgid "US (12/31/2001)" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:156 +msgid "US-style: mm/dd/yyyy" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:158 +msgid "UK (31/12/2001)" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:160 +msgid "UK-style dd/mm/yyyy" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:162 +msgid "Europe (31.12.2001)" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:164 +msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:166 +msgid "ISO (2001-12-31)" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:168 +msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:170 +msgid "Locale" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:172 +msgid "Default system locale format" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:176 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:178 +msgid "Default currency for new accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:182 +msgid "Use 24-hour time format" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:184 +msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:188 +msgid "Enable EURO support" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:190 +msgid "Enables support for the European Union EURO currency" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:194 +msgid "Default Register Style" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:196 +msgid "Default style for register windows" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:198 +msgid "Ledger" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:202 +msgid "Auto Ledger" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:206 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:212 +msgid "Double Line Mode" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:216 intl-scm/guile-strings.c:222 +#: intl-scm/guile-strings.c:228 intl-scm/guile-strings.c:234 +#: intl-scm/guile-strings.c:240 intl-scm/guile-strings.c:359 +#: intl-scm/guile-strings.c:383 +msgid "_+Advanced" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:218 +msgid "Auto-Raise Lists" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:220 +msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:224 +msgid "Show All Transactions" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:226 +msgid "By default, show every transaction in an account." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:230 intl-scm/guile-strings.c:647 +msgid "Number of Rows" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:232 +msgid "Default number of register rows to display." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:236 +msgid "Show Vertical Borders" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:238 +msgid "By default, show vertical borders on the cells." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:242 +msgid "Show Horizontal Borders" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:244 +msgid "By default, show horizontal borders on the cells." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:248 +msgid "'Enter' moves to blank transaction" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:250 +msgid "If selected, move to the blank transaction after the user presses 'Enter'. Otherwise, move down one row." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:254 +msgid "Confirm before changing reconciled" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:256 +msgid "If selected, use a dialog to confirm a change to a reconciled transaction." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:260 +msgid "Register font" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:262 +msgid "The font to use in the register" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:268 +msgid "Register hint font" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:270 +msgid "The font used to show hints in the register" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:274 intl-scm/guile-strings.c:280 +#: intl-scm/guile-strings.c:286 intl-scm/guile-strings.c:292 +#: intl-scm/guile-strings.c:298 intl-scm/guile-strings.c:304 +#: intl-scm/guile-strings.c:310 intl-scm/guile-strings.c:316 +msgid "Register Colors" +msgstr "Register Colours" + +#: intl-scm/guile-strings.c:276 +msgid "Header color" +msgstr "Header colour" + +#: intl-scm/guile-strings.c:278 +msgid "The header background color" +msgstr "The header background colour" + +#: intl-scm/guile-strings.c:282 +msgid "Primary color" +msgstr "Primary colour" + +#: intl-scm/guile-strings.c:284 +msgid "The default background color for register rows" +msgstr "The default background colour for register rows" + +#: intl-scm/guile-strings.c:288 +msgid "Secondary color" +msgstr "Secondary colour" + +#: intl-scm/guile-strings.c:290 +msgid "The default secondary background color for register rows" +msgstr "The default secondary background colour for register rows" + +#: intl-scm/guile-strings.c:294 +msgid "Primary active color" +msgstr "Primary active colour" + +#: intl-scm/guile-strings.c:296 +msgid "The background color for the current register row" +msgstr "The background colour for the current register row" + +#: intl-scm/guile-strings.c:300 +msgid "Secondary active color" +msgstr "Secondary active colour" + +#: intl-scm/guile-strings.c:302 +msgid "The secondary background color for the current register row" +msgstr "The secondary background colour for the current register row" + +#: intl-scm/guile-strings.c:306 +msgid "Split color" +msgstr "Split colour" + +#: intl-scm/guile-strings.c:308 +msgid "The default background color for split rows in the register" +msgstr "The default background colour for split rows in the register" + +#: intl-scm/guile-strings.c:312 +msgid "Split active color" +msgstr "Split active colour" + +#: intl-scm/guile-strings.c:314 +msgid "The background color for the current split row in the register" +msgstr "The background colour for the current split row in the register" + +#: intl-scm/guile-strings.c:318 +msgid "Double mode colors alternate with transactions" +msgstr "Double mode colours alternate with transactions" + +#: intl-scm/guile-strings.c:320 +msgid "Alternate the primary and secondary colors with each transaction, not each row" +msgstr "Alternate the primary and secondary colours with each transaction, not each row" + +#: intl-scm/guile-strings.c:324 +msgid "Automatic interest transfer" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:326 +msgid "" +"Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment.\n" +"Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:331 +msgid "Automatic credit card payments" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:333 +msgid "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit card payment" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:337 +msgid "Check off cleared transactions" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:339 +msgid "Automatically check off cleared transactions when reconciling" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:341 intl-scm/guile-strings.c:347 +msgid "User Info" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:343 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:345 +msgid "The name of the user. This is used in some reports." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:349 +msgid "User Address" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:351 +msgid "The address of the user. This is used in some reports." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:353 intl-scm/guile-strings.c:365 +#: intl-scm/guile-strings.c:455 intl-scm/guile-strings.c:461 +#: intl-scm/guile-strings.c:467 intl-scm/guile-strings.c:473 +#: intl-scm/guile-strings.c:479 intl-scm/guile-strings.c:485 +#: intl-scm/guile-strings.c:1307 intl-scm/guile-strings.c:1895 +#: intl-scm/guile-strings.c:2365 intl-scm/guile-strings.c:2371 +#: intl-scm/guile-strings.c:2377 intl-scm/guile-strings.c:2383 +#: intl-scm/guile-strings.c:2473 intl-scm/guile-strings.c:2477 +#: intl-scm/guile-strings.c:2481 intl-scm/guile-strings.c:2485 +#: intl-scm/guile-strings.c:2555 intl-scm/guile-strings.c:2561 +#: intl-scm/guile-strings.c:2567 intl-scm/guile-strings.c:2755 +#: intl-scm/guile-strings.c:2761 intl-scm/guile-strings.c:2769 +#: intl-scm/guile-strings.c:2775 +msgid "General" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:355 +msgid "Show Advanced Settings" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:357 +msgid "Allow modification of less commonly used settings." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:361 +msgid "Save Window Geometry" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:363 +msgid "Save window sizes and positions." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:367 +msgid "Toolbar Buttons" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:369 +msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:371 +msgid "Icons and Text" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:373 +msgid "Show both icons and text" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:375 +msgid "Icons only" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:377 +msgid "Show icons only" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:379 +msgid "Text only" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:381 +msgid "Show text only" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:385 +msgid "Application MDI mode" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:387 +msgid "Choose how new windows are created for reports and account trees." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:389 +msgid "Notebook" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:391 +msgid "New windows are created as notebook tabs in the current top-level window" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:393 intl-scm/guile-strings.c:1217 +msgid "Top-level" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:395 +msgid "Create a new top-level window for each report or account tree" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:397 +msgid "Single window" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:399 +msgid "One window is used for all displays (select contents through Window menu)" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:401 +msgid "Use GNOME default" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:403 +msgid "Default MDI mode can be set in the GNOME Control Center" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:407 +msgid "Account Separator" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:409 +msgid "The character used to separate fully-qualified account names" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:411 +msgid ": (Colon)" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:413 +msgid "Income:Salary:Taxable" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:415 +msgid "/ (Slash)" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:417 +msgid "Income/Salary/Taxable" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:419 +msgid "\\ (Backslash)" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:421 +msgid "Income\\Salary\\Taxable" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:423 +msgid "- (Dash)" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:425 +msgid "Income-Salary-Taxable" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:427 +msgid ". (Period)" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:429 +msgid "Income.Salary.Taxable" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:433 +msgid "Reversed-balance account types" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:435 +msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:437 +msgid "Income & Expense" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:439 +msgid "Reverse Income and Expense Accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:441 intl-scm/guile-strings.c:2293 +msgid "Credit Accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:443 +msgid "Reverse Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income Accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:447 +msgid "Don't reverse any accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:451 +msgid "Use accounting labels" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:453 +msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:457 +msgid "Display \"Tip of the Day\"" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:459 +msgid "Display hints for using GnuCash at startup" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:463 intl-scm/guile-strings.c:465 +msgid "Display negative amounts in red" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:469 +msgid "Automatic Decimal Point" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:471 +msgid "Automatically insert a decimal point into values that are entered without one." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:475 +msgid "Auto Decimal Places" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:477 +msgid "How many automatic decimal places will be filled in." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:481 +msgid "No account list setup on new file" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:483 +msgid "Don't popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from the \"File\" menu" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:487 +msgid "Days to retain log files" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:489 +msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:493 +msgid "QIF Verbose documentation" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:495 +msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:499 +msgid "Run on GnuCash start" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:501 +msgid "Should the Since-Last-Run window appear on GnuCash startup?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:505 +msgid "Auto-Create new Scheduled Transactions by default" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:507 +msgid "Should new SchedXactions have the 'Auto Create' flag set by default?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:511 +msgid "Notify on new, auto-created Scheduled Transactions" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:513 +msgid "Should new SchedXactions with the 'AutoCreate' flag set also be set to notify?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:517 +msgid "Default number of days in advance to create" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:519 +msgid "Default number of days in advance to create new SXes" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:523 +msgid "Default number of days in advance to remind" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:525 +msgid "Default number of days in advance to remind on new SXes" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:529 +msgid "Template Register Lines" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:531 +msgid "How many lines in the template register?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:533 +msgid "_Business" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:539 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:543 +msgid "Company Address" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:545 +msgid "Customers" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:551 intl-scm/guile-strings.c:553 +msgid "Find Customer" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:559 intl-scm/guile-strings.c:561 +msgid "Find Invoice" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:567 intl-scm/guile-strings.c:569 +#: intl-scm/guile-strings.c:597 intl-scm/guile-strings.c:599 +msgid "Find Job" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:575 +msgid "Vendors" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:581 intl-scm/guile-strings.c:583 +msgid "Find Vendor" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:585 intl-scm/guile-strings.c:587 +msgid "New Bill" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:589 intl-scm/guile-strings.c:591 +msgid "Find Bill" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:605 intl-scm/guile-strings.c:805 +msgid "Billing Terms" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:607 +msgid "View and Edit the available Billing Terms" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:611 +msgid "View and Edit the available Tax Tables" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:613 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:615 +msgid "View and edit the properties of this file." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:617 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:623 intl-scm/guile-strings.c:625 +msgid "Find Employee" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:627 intl-scm/guile-strings.c:629 +msgid "Test Search Dialog" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:631 +msgid "Reload invoice report" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:633 +msgid "Reload invoice report scheme file" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:635 +msgid "Reload owner report" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:637 +msgid "Reload owner report scheme file" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:639 +msgid "Reload receivable report" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:641 +msgid "Reload receivable report scheme file" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:643 intl-scm/guile-strings.c:645 +msgid "Initialize Test Data" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:649 +msgid "Default number of register rows to display in Invoices." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:651 +msgid "Invoice Tax Included?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:653 +msgid "Bill Tax Included?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:655 +msgid "The name of your business" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:657 +msgid "The address of your business" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:661 +msgid "Sort By" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:663 +msgid "Sort Order" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:665 intl-scm/guile-strings.c:1357 +#: intl-scm/guile-strings.c:1397 intl-scm/guile-strings.c:1469 +#: intl-scm/guile-strings.c:1551 intl-scm/guile-strings.c:1619 +#: intl-scm/guile-strings.c:1659 intl-scm/guile-strings.c:1737 +#: intl-scm/guile-strings.c:1797 intl-scm/guile-strings.c:2341 +msgid "Report's currency" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:667 intl-scm/guile-strings.c:1359 +#: intl-scm/guile-strings.c:1399 intl-scm/guile-strings.c:1425 +#: intl-scm/guile-strings.c:1471 intl-scm/guile-strings.c:1553 +#: intl-scm/guile-strings.c:1621 intl-scm/guile-strings.c:1661 +#: intl-scm/guile-strings.c:1739 intl-scm/guile-strings.c:1759 +#: intl-scm/guile-strings.c:1801 intl-scm/guile-strings.c:2343 +msgid "Price Source" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:669 +msgid "Show Multi-currency Totals?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:671 +#, c-format +msgid "Transactions relating to company %d contain more than one currency. This report is not designed to cope with this possibility." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:673 +msgid "Sort companys by" +msgstr "Sort companies by" + +#: intl-scm/guile-strings.c:677 +msgid "Name of the company" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:679 +msgid "Total Owed" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:681 +msgid "Total amount owed to/from Company" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:683 +msgid "Bracket Total Owed" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:685 +msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:687 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:689 +msgid "Increasing" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:691 +msgid "0 -> $999,999.99, A->Z" +msgstr "£0 -> £999,999.99, A->Z" + +#: intl-scm/guile-strings.c:693 +msgid "Decreasing" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:695 +msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A" +msgstr "£999,999.99 -> £0, Z->A" + +#: intl-scm/guile-strings.c:697 +msgid "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report currency" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:701 intl-scm/guile-strings.c:891 +msgid "0-30 days" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:703 intl-scm/guile-strings.c:893 +msgid "31-60 days" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:705 intl-scm/guile-strings.c:895 +msgid "61-90 days" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:707 intl-scm/guile-strings.c:897 +msgid "91+ days" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:715 +msgid "Business Reports" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:717 +msgid "Invoice Number" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:723 +msgid "Charge Type" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:733 +msgid "Tax Amount" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:739 intl-scm/guile-strings.c:745 +#: intl-scm/guile-strings.c:751 intl-scm/guile-strings.c:757 +#: intl-scm/guile-strings.c:763 intl-scm/guile-strings.c:767 +#: intl-scm/guile-strings.c:773 intl-scm/guile-strings.c:779 +#: intl-scm/guile-strings.c:785 intl-scm/guile-strings.c:913 +#: intl-scm/guile-strings.c:919 intl-scm/guile-strings.c:925 +#: intl-scm/guile-strings.c:931 intl-scm/guile-strings.c:937 +#: intl-scm/guile-strings.c:943 +msgid "Display Columns" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:743 intl-scm/guile-strings.c:1907 +#: intl-scm/guile-strings.c:2219 +msgid "Display the date?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:749 intl-scm/guile-strings.c:1919 +#: intl-scm/guile-strings.c:2231 +msgid "Display the description?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:755 +msgid "Display the action?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:761 +msgid "Display the quantity of items?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:771 +msgid "Display the entry's discount" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:777 +msgid "Display the entry's tax" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:781 +msgid "Tax Value" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:783 +msgid "Display the entry's monetary tax" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:789 +msgid "Display the entry's value" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:791 intl-scm/guile-strings.c:797 +#: intl-scm/guile-strings.c:803 intl-scm/guile-strings.c:809 +#: intl-scm/guile-strings.c:815 intl-scm/guile-strings.c:821 +#: intl-scm/guile-strings.c:827 intl-scm/guile-strings.c:833 +#: intl-scm/guile-strings.c:839 intl-scm/guile-strings.c:1311 +#: intl-scm/guile-strings.c:1903 intl-scm/guile-strings.c:1909 +#: intl-scm/guile-strings.c:1915 intl-scm/guile-strings.c:1921 +#: intl-scm/guile-strings.c:1927 intl-scm/guile-strings.c:1933 +#: intl-scm/guile-strings.c:1937 intl-scm/guile-strings.c:1951 +#: intl-scm/guile-strings.c:1957 intl-scm/guile-strings.c:1997 +#: intl-scm/guile-strings.c:2001 intl-scm/guile-strings.c:2005 +#: intl-scm/guile-strings.c:2009 intl-scm/guile-strings.c:2013 +#: intl-scm/guile-strings.c:2017 intl-scm/guile-strings.c:2021 +#: intl-scm/guile-strings.c:2025 intl-scm/guile-strings.c:2029 +#: intl-scm/guile-strings.c:2033 intl-scm/guile-strings.c:2037 +#: intl-scm/guile-strings.c:2041 intl-scm/guile-strings.c:2319 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:793 intl-scm/guile-strings.c:1959 +#: intl-scm/guile-strings.c:2261 +msgid "Totals" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:795 intl-scm/guile-strings.c:1961 +#: intl-scm/guile-strings.c:2263 +msgid "Display the totals?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:799 +msgid "References" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:801 +msgid "Display the invoice references?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:807 +msgid "Display the invoice billing terms?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:813 +msgid "Display the billing id?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:819 +msgid "Display the invoice notes?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:823 intl-scm/guile-strings.c:841 +msgid "Payments" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:825 +msgid "Display the payments applied to this invoice?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:829 +msgid "Extra Notes" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:831 +msgid "Extra notes to put on the invoice" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:835 intl-scm/guile-strings.c:947 +#: intl-scm/guile-strings.c:963 +msgid "Today Date Format" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:837 intl-scm/guile-strings.c:949 +msgid "The format for the date->string conversion for today's date." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:843 intl-scm/guile-strings.c:899 +msgid "Payment, thank you" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:849 +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:851 +msgid "REF" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:857 +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:861 +msgid "Invoice in progress...." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:867 +msgid "No Valid Invoice Selected" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:869 intl-scm/guile-strings.c:871 +#: intl-scm/guile-strings.c:873 +msgid "Printable Invoice" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:903 +msgid "Total Credit" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:905 +msgid "Total Due" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:907 +msgid "The company for this report" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:909 +msgid "The account to search for transactions" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:917 intl-scm/guile-strings.c:923 +msgid "Display the transaction date?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:929 +msgid "Display the transaction reference?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:935 +msgid "Display the transaction type?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:941 +msgid "Display the transaction description?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:961 +msgid " Report: " +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:965 intl-scm/guile-strings.c:969 +msgid "Customer Report" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:967 intl-scm/guile-strings.c:971 +msgid "Vendor Report" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:973 +msgid "Payable Account" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:975 +msgid "The payable account you wish to examine" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:977 intl-scm/guile-strings.c:979 +msgid "Payable Aging" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:981 +msgid "Receivables Account" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:983 +msgid "The receivables account you wish to examine" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:985 intl-scm/guile-strings.c:987 +msgid "Receivable Aging" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:989 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:991 intl-scm/guile-strings.c:993 +msgid "HBCI Setup" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:997 +msgid "HBCI Remember PIN in memory" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:999 +msgid "Remember the PIN for HBCI in memory during a session" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1001 +msgid "Import OFX/QFX" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1003 +msgid "Process an OFX/QFX response file" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1005 intl-scm/guile-strings.c:1033 +msgid "Dividends" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1009 intl-scm/guile-strings.c:1037 +msgid "Cap Return" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1011 intl-scm/guile-strings.c:1039 +msgid "Cap. gain (long)" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1013 intl-scm/guile-strings.c:1041 +msgid "Cap. gain (mid)" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1015 intl-scm/guile-strings.c:1043 +msgid "Cap. gain (short)" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1021 intl-scm/guile-strings.c:1049 +msgid "Commissions" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1023 intl-scm/guile-strings.c:1051 +msgid "Margin Interest" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1025 intl-scm/guile-strings.c:1053 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1027 +#, c-format +msgid "The file contains an unknown Action '%s'." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1029 +msgid "Some transactions may be discarded." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1031 +msgid "QIF import: Name conflict with another account." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1059 +msgid "Alternate Period" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1061 +msgid "Override or modify From: & To:" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1063 +msgid "Use From - To" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1065 +msgid "Use From - To period" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1067 +msgid "1st Est Tax Quarter" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1069 +msgid "Jan 1 - Mar 31" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1071 +msgid "2nd Est Tax Quarter" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1073 +msgid "Apr 1 - May 31" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1075 +msgid "3rd Est Tax Quarter" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1077 +msgid "Jun 1 - Aug 31" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1079 +msgid "4th Est Tax Quarter" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1081 +msgid "Sep 1 - Dec 31" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1083 intl-scm/guile-strings.c:1085 +msgid "Last Year" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1087 +msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1089 +msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1091 +msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1093 +msgid "Apr 1 - May 31, Last year" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1095 +msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1097 +msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1099 +msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1101 +msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1103 +msgid "Select Accounts (none = all)" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1105 +msgid "Select accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1107 +msgid "Suppress $0.00 values" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1109 +msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1111 +msgid "Print Full account names" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1113 +msgid "Print all Parent account names" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1115 +msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1121 +msgid "Sub-" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1123 +#, c-format +msgid "Period from %s to %s" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1125 +msgid "Blue items are exportable to a .TXF file." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1127 +msgid "No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related accounts." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1129 +msgid "Tax Report / TXF Export" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1131 +msgid "Tax Report & TXF Export" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1133 +msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1135 intl-scm/guile-strings.c:1141 +msgid "Taxable Income / Deductible Expenses" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1137 +msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1139 +msgid "TXF" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1143 +msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1145 +msgid "This report has no options." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1149 +#, c-format +msgid "Display the %s report" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1151 +msgid "Can't save style sheet" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1153 intl-scm/guile-strings.c:1321 +#: intl-scm/guile-strings.c:2593 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1157 +msgid "Account name" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1161 +msgid "Exchange rate" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1163 +msgid "Exchange rates" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1165 +msgid "No accounts selected" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1167 +msgid "This report requires accounts to be selected." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1171 intl-scm/guile-strings.c:1861 +msgid "No data" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1173 +msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1177 +msgid "Select a date to report on" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1179 +msgid "Start of reporting period" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1181 +msgid "End of reporting period" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1183 +msgid "The amount of time between data points" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1189 intl-scm/guile-strings.c:1191 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1193 +msgid "2Week" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1195 +msgid "Two Week" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1201 intl-scm/guile-strings.c:1203 +msgid "Quarter" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1205 intl-scm/guile-strings.c:1207 +msgid "Half Year" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1209 intl-scm/guile-strings.c:1211 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1213 +msgid "All" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1215 +msgid "All accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1219 +msgid "Second-level" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1221 +msgid "Third-level" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1223 intl-scm/guile-strings.c:1225 +msgid "Fourth-level" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1227 +msgid "Sixth-level" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1229 +msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1231 +msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1233 +msgid "Report on these accounts, if display depth allows." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1235 +msgid "Include sub-account balances in printed balance?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1237 +msgid "Group the accounts in main categories?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1239 +msgid "Select the currency to display the values of this report in." +msgstr "Select the currency in which to display the values of this report." + +#: intl-scm/guile-strings.c:1241 intl-scm/guile-strings.c:1417 +#: intl-scm/guile-strings.c:1563 intl-scm/guile-strings.c:1747 +msgid "Display the account's foreign currency amount?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1243 intl-scm/guile-strings.c:1821 +msgid "The source of price information" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1245 intl-scm/guile-strings.c:1823 +msgid "Weighted Average" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1247 intl-scm/guile-strings.c:1825 +msgid "The weighted average of all currency transactions of the past" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1249 +msgid "Most recent" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1251 +msgid "The most recent recorded price" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1253 +msgid "Nearest in time" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1255 +msgid "The price recorded nearest in time to the report date" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1257 +msgid "Width of plot in pixels." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1259 +msgid "Height of plot in pixels." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1261 +msgid "Choose the marker for each data point." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1269 intl-scm/guile-strings.c:1349 +#: intl-scm/guile-strings.c:1567 intl-scm/guile-strings.c:1569 +#: intl-scm/guile-strings.c:1697 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1271 intl-scm/guile-strings.c:1351 +#: intl-scm/guile-strings.c:1571 intl-scm/guile-strings.c:1573 +#: intl-scm/guile-strings.c:1699 +msgid "Liabilities" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1273 +msgid "Stocks" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1275 +msgid "Mutual Funds" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1277 +msgid "Currencies" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1281 +msgid "Expenses" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1283 +msgid "Equities" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1285 +msgid "Checking" +msgstr "Current" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1287 +msgid "Savings" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1289 +msgid "Money Market" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1291 intl-scm/guile-strings.c:2895 +msgid "Accounts Receivable" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1293 intl-scm/guile-strings.c:2893 +msgid "Accounts Payable" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1295 +msgid "Credit Lines" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1299 +msgid "_Assets & Liabilities" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1301 +msgid "_Income & Expense" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1303 +msgid "_Taxes" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1305 +msgid "_Sample & Custom" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1313 +msgid "Report name" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1315 +msgid "Enter a descriptive name for this report" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1317 intl-scm/guile-strings.c:1325 +#: intl-scm/guile-strings.c:1327 +msgid "Stylesheet" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1319 +msgid "Select a stylesheet for the report." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1323 +msgid " Stylesheet" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1329 +msgid "Income Piechart" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1331 +msgid "Expense Piechart" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1333 +msgid "Asset Piechart" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1335 +msgid "Liability Piechart" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1337 +msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1339 +msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1341 +msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1343 +msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1345 +msgid "Income Accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1347 +msgid "Expense Accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1363 intl-scm/guile-strings.c:1625 +msgid "Show Accounts until level" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1365 intl-scm/guile-strings.c:1627 +msgid "Show long account names" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1367 +msgid "Show Totals" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1369 +msgid "Maximum Slices" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1371 intl-scm/guile-strings.c:1505 +#: intl-scm/guile-strings.c:1533 intl-scm/guile-strings.c:1633 +#: intl-scm/guile-strings.c:1673 intl-scm/guile-strings.c:1815 +msgid "Plot Width" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1373 intl-scm/guile-strings.c:1507 +#: intl-scm/guile-strings.c:1535 intl-scm/guile-strings.c:1635 +#: intl-scm/guile-strings.c:1675 intl-scm/guile-strings.c:1817 +msgid "Plot Height" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1375 intl-scm/guile-strings.c:1637 +#: intl-scm/guile-strings.c:1677 +msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1377 intl-scm/guile-strings.c:1639 +msgid "Show accounts to this depth and not further" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1379 intl-scm/guile-strings.c:1641 +msgid "Show the full account name in legend?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1381 +msgid "Show the total balance in legend?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1383 +msgid "Maximum number of slices in pie" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1387 intl-scm/guile-strings.c:1647 +#: intl-scm/guile-strings.c:1691 intl-scm/guile-strings.c:1837 +#, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1389 +#, c-format +msgid "Balance at %s" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1393 intl-scm/guile-strings.c:1541 +#: intl-scm/guile-strings.c:1723 intl-scm/guile-strings.c:2335 +msgid "Account Display Depth" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1395 +msgid "Show Foreign Currencies/Shares of Stock" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1401 intl-scm/guile-strings.c:1543 +#: intl-scm/guile-strings.c:1725 intl-scm/guile-strings.c:2337 +msgid "Always show sub-accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1405 intl-scm/guile-strings.c:1729 +msgid "Group the accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1407 intl-scm/guile-strings.c:1413 +#: intl-scm/guile-strings.c:1547 intl-scm/guile-strings.c:1559 +#: intl-scm/guile-strings.c:1731 intl-scm/guile-strings.c:1743 +msgid "Show balances for parent accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1409 intl-scm/guile-strings.c:1549 +#: intl-scm/guile-strings.c:1733 +msgid "Show subtotals" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1411 intl-scm/guile-strings.c:1557 +#: intl-scm/guile-strings.c:1741 intl-scm/guile-strings.c:2345 +msgid "Show Exchange Rates" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1415 intl-scm/guile-strings.c:1561 +#: intl-scm/guile-strings.c:1745 +msgid "Show subtotals for parent accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1419 intl-scm/guile-strings.c:1565 +#: intl-scm/guile-strings.c:1749 intl-scm/guile-strings.c:2347 +msgid "Show the exchange rates used" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1423 +msgid "Account Summary" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1427 intl-scm/guile-strings.c:1761 +msgid "Include accounts with no shares" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1431 intl-scm/guile-strings.c:1765 +msgid "Report Currency" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1435 intl-scm/guile-strings.c:1769 +msgid "Stock Accounts to report on" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1437 intl-scm/guile-strings.c:1771 +msgid "Include accounts that have a zero share balances." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1443 intl-scm/guile-strings.c:1777 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1451 intl-scm/guile-strings.c:2351 +#: intl-scm/guile-strings.c:2353 +msgid "Money In" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1453 intl-scm/guile-strings.c:2355 +#: intl-scm/guile-strings.c:2357 +msgid "Money Out" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1455 intl-scm/guile-strings.c:1519 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1457 +msgid "Total Return" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1461 +msgid "Advanced Portfolio" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1467 intl-scm/guile-strings.c:1617 +#: intl-scm/guile-strings.c:1657 intl-scm/guile-strings.c:1793 +msgid "Step Size" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1473 +msgid "Include Sub-Accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1475 +msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1479 +msgid "Do transaction report on this account" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1481 intl-scm/guile-strings.c:1531 +msgid "Show table" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1483 +msgid "Display a table of the selected data." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1485 intl-scm/guile-strings.c:1529 +msgid "Show plot" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1487 +msgid "Display a graph of the selected data." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1489 intl-scm/guile-strings.c:1527 +msgid "Plot Type" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1491 +msgid "The type of graph to generate" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1493 intl-scm/guile-strings.c:1513 +msgid "Average" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1495 intl-scm/guile-strings.c:1537 +msgid "Average Balance" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1497 intl-scm/guile-strings.c:1523 +#: intl-scm/guile-strings.c:1753 +msgid "Profit" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1499 +msgid "Profit (Gain minus Loss)" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1501 +msgid "Gain/Loss" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1503 +msgid "Gain And Loss" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1509 +msgid "Period start" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1511 +msgid "Period end" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1515 +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1517 +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1521 +msgid "Loss" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1555 intl-scm/guile-strings.c:1735 +msgid "Show Foreign Currencies" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1575 +msgid "Unrealized Gains(Losses)" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1579 intl-scm/guile-strings.c:1701 +msgid "Net Profit" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1581 +msgid "Total Equity" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1583 +msgid "Liabilities & Equity" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1585 intl-scm/guile-strings.c:1587 +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1589 +msgid "Income Barchart" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1591 +msgid "Expense Barchart" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1593 +msgid "Asset Barchart" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1595 +msgid "Liability Barchart" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1597 +msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1599 +msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1601 +msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1603 +msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1605 +msgid "Income Over Time" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1607 +msgid "Expense Over Time" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1609 +msgid "Assets Over Time" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1611 +msgid "Liabilities Over Time" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1629 +msgid "Use Stacked Bars" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1631 +msgid "Maximum Bars" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1643 +msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1645 +msgid "Maximum number of bars in the chart" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1649 +#, c-format +msgid "Balances %s to %s" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1667 intl-scm/guile-strings.c:1805 +msgid "Show Net Profit" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1669 intl-scm/guile-strings.c:1807 +msgid "Show Asset & Liability bars" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1671 intl-scm/guile-strings.c:1809 +msgid "Show Net Worth bars" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1679 +msgid "Show Income and Expenses?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1681 +msgid "Show the Asset and the Liability bars?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1683 +msgid "Show the net profit?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1685 +msgid "Show a Net Worth bar?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1687 intl-scm/guile-strings.c:1715 +msgid "Income/Expense Chart" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1689 +msgid "Net Worth Chart" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1703 +msgid "Net Worth" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1705 +msgid "Income Chart" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1707 +msgid "Asset Chart" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1709 +msgid "Expense Chart" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1711 +msgid "Liability Chart" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1713 +msgid "Net Worth Barchart" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1717 +msgid "Income & Expense Chart" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1751 +#, c-format +msgid "Profit and Loss - %s to %s" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1755 +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1757 +msgid "Profit & Loss" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1779 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1787 +msgid "Investment Portfolio" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1799 +msgid "Price of Commodity" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1811 +msgid "Marker" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1813 +msgid "Marker Color" +msgstr "Marker Colour" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1819 +msgid "Calculate the price of this commodity." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1827 +msgid "Actual Transactions" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1829 +msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1831 +msgid "Price Database" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1833 +msgid "The recorded prices" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1835 +msgid "Color of the marker" +msgstr "Colour of the marker" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1843 +msgid "Double-Weeks" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1849 +msgid "All Prices equal" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1851 +msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1853 +msgid "All Prices at the same date" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1855 +msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1857 +msgid "Only one price" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1859 +msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1863 +msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1865 +msgid "Identical commodities" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1867 +msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1871 +msgid "Price Scatterplot" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1897 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1899 +msgid "The title of the report" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1913 intl-scm/guile-strings.c:2227 +msgid "Display the check number?" +msgstr "Display the cheque number?" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1925 intl-scm/guile-strings.c:2239 +msgid "Display the account?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1931 intl-scm/guile-strings.c:2251 +msgid "Display the number of shares?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1941 intl-scm/guile-strings.c:2267 +msgid "Display the amount?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1943 intl-scm/guile-strings.c:2083 +#: intl-scm/guile-strings.c:2273 +msgid "Single" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1945 intl-scm/guile-strings.c:2275 +msgid "Single Column Display" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1947 intl-scm/guile-strings.c:2277 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1949 intl-scm/guile-strings.c:2279 +msgid "Two Column Display" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1953 intl-scm/guile-strings.c:2035 +#: intl-scm/guile-strings.c:2257 +msgid "Running Balance" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1955 intl-scm/guile-strings.c:2259 +msgid "Display a running balance" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1965 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1977 +msgid "Sorting" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1979 +msgid "Primary Key" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1981 +msgid "Primary Subtotal" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1983 +msgid "Primary Subtotal for Date Key" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1985 +msgid "Secondary Key" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1987 +msgid "Secondary Subtotal" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1989 +msgid "Secondary Subtotal for Date Key" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1991 +msgid "Void Transactions?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1993 +msgid "Total For " +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:1995 intl-scm/guile-strings.c:2309 +msgid "Grand Total" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2003 intl-scm/guile-strings.c:2047 +#: intl-scm/guile-strings.c:2145 intl-scm/guile-strings.c:2221 +msgid "Reconciled Date" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2019 intl-scm/guile-strings.c:2245 +msgid "Other Account" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2039 intl-scm/guile-strings.c:2241 +msgid "Use Full Account Name?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2057 +msgid "Transfer from/to" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2075 intl-scm/guile-strings.c:2323 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2077 +msgid "Report style" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2079 +msgid "Multi-Line" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2081 +msgid "Display N lines" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2085 +msgid "Display 1 line" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2087 +msgid "Report Accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2089 +msgid "Report on these accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2091 +msgid "Filter Accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2093 +msgid "Filter on these accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2095 +msgid "Filter Type" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2097 +msgid "Filter account" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2101 +msgid "Do not do any filtering" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2103 +msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2105 +msgid "Include transactions to/from filter accounts only" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2107 +msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2109 +msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2111 +msgid "How to handle void transactions" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2113 +msgid "Non-void only" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2115 +msgid "Show only non-voided transactions" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2117 +msgid "Void only" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2119 +msgid "Show only voided transactions" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2121 +msgid "Both" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2123 +msgid "Show both (and include void transactions in totals)" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2127 +msgid "Do not sort" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2131 +msgid "Sort & subtotal by account name" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2135 +msgid "Sort & subtotal by account code" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2141 +msgid "Exact Time" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2143 +msgid "Sort by exact time" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2147 +msgid "Sort by the Reconciled Date" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2149 +msgid "Register Order" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2151 +msgid "Sort as with the register" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2153 +msgid "Other Account Name" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2155 +msgid "Sort by account transferred from/to's name" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2157 +msgid "Other Account Code" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2159 +msgid "Sort by account transferred from/to's code" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2163 +msgid "Sort by amount" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2171 +msgid "Sort by check/transaction number" +msgstr "Sort by cheque/transaction number" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2175 +msgid "Sort by memo" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2177 +msgid "Ascending" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2179 +msgid "smallest to largest, earliest to latest" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2181 +msgid "Descending" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2183 +msgid "largest to smallest, latest to earliest" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2197 +msgid "Sort by this criterion first" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2199 +msgid "Subtotal according to the primary key?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2201 intl-scm/guile-strings.c:2211 +msgid "Do a date subtotal" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2203 +msgid "Primary Sort Order" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2205 +msgid "Order of primary sorting" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2207 +msgid "Sort by this criterion second" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2209 +msgid "Subtotal according to the secondary key?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2213 +msgid "Secondary Sort Order" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2215 +msgid "Order of Secondary sorting" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2223 +msgid "Display the reconciled date?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2235 +msgid "Display the memo?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2243 +msgid "Display the full account name" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2247 +msgid "Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2255 +msgid "Display the shares price?" +msgstr "Display the share price?" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2271 +msgid "No amount display" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2281 intl-scm/guile-strings.c:2321 +msgid "Sign Reverses?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2283 +msgid "Reverse amount display for certain account types" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2287 +msgid "Don't change any displayed amounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2289 +msgid "Income and Expense" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2291 +msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2295 +msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2297 +#, c-format +msgid "From %s To %s" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2299 intl-scm/guile-strings.c:2303 +#: intl-scm/guile-strings.c:2307 intl-scm/guile-strings.c:2311 +#: intl-scm/guile-strings.c:2315 intl-scm/guile-strings.c:2407 +#: intl-scm/guile-strings.c:2413 intl-scm/guile-strings.c:2419 +#: intl-scm/guile-strings.c:2425 intl-scm/guile-strings.c:2431 +#: intl-scm/guile-strings.c:2437 intl-scm/guile-strings.c:2443 +#: intl-scm/guile-strings.c:2449 intl-scm/guile-strings.c:2489 +#: intl-scm/guile-strings.c:2493 intl-scm/guile-strings.c:2497 +#: intl-scm/guile-strings.c:2501 intl-scm/guile-strings.c:2505 +#: intl-scm/guile-strings.c:2509 intl-scm/guile-strings.c:2513 +#: intl-scm/guile-strings.c:2517 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2301 +msgid "Primary Subtotals/headings" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2305 +msgid "Secondary Subtotals/headings" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2313 +msgid "Split Odd" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2317 +msgid "Split Even" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2325 +msgid "No matching transactions found" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2327 +msgid "No transactions were found that match the given time interval and account selection." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2329 +msgid "Transaction Report" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2349 +#, c-format +msgid "%s - %s to %s for" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2359 +msgid "Difference" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2361 intl-scm/guile-strings.c:2363 +msgid "Cash Flow" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2367 intl-scm/guile-strings.c:2475 +msgid "Preparer" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2369 +msgid "Name of person preparing the report" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2373 intl-scm/guile-strings.c:2479 +msgid "Prepared for" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2375 +msgid "Name of organization or company prepared for" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2379 intl-scm/guile-strings.c:2483 +msgid "Show preparer info" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2381 +msgid "Name of organization or company" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2385 intl-scm/guile-strings.c:2487 +#: intl-scm/guile-strings.c:2569 +msgid "Enable Links" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2387 +msgid "Enable hyperlinks in reports" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2389 intl-scm/guile-strings.c:2395 +#: intl-scm/guile-strings.c:2401 intl-scm/guile-strings.c:2521 +#: intl-scm/guile-strings.c:2525 intl-scm/guile-strings.c:2529 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2391 intl-scm/guile-strings.c:2523 +msgid "Background Tile" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2393 intl-scm/guile-strings.c:2565 +msgid "Background tile for reports." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2397 intl-scm/guile-strings.c:2527 +msgid "Heading Banner" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2399 +msgid "Banner for top of report." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2403 intl-scm/guile-strings.c:2531 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2405 +msgid "Company logo image." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2409 intl-scm/guile-strings.c:2491 +#: intl-scm/guile-strings.c:2557 intl-scm/guile-strings.c:2663 +msgid "Background Color" +msgstr "Background Colour" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2411 +msgid "General background color for report." +msgstr "General background colour for report" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2415 intl-scm/guile-strings.c:2495 +#: intl-scm/guile-strings.c:2669 +msgid "Text Color" +msgstr "Text Colour" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2417 +msgid "Normal body text color." +msgstr "Normal body text colour" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2421 intl-scm/guile-strings.c:2499 +msgid "Link Color" +msgstr "Link colour" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2423 +msgid "Link text color." +msgstr "Link text colour" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2427 intl-scm/guile-strings.c:2503 +msgid "Table Cell Color" +msgstr "Table Cell Colour" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2429 +msgid "Default background for table cells." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2433 intl-scm/guile-strings.c:2507 +msgid "Alternate Table Cell Color" +msgstr "Alternate Table Cell Colour" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2435 +msgid "Default alternate background for table cells." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2439 intl-scm/guile-strings.c:2511 +msgid "Subheading/Subtotal Cell Color" +msgstr "Subheading/Subtotal Cell Colour" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2441 +msgid "Default color for subtotal rows." +msgstr "Default colour for subtotal rows." + +#: intl-scm/guile-strings.c:2445 intl-scm/guile-strings.c:2515 +msgid "Sub-subheading/total Cell Color" +msgstr "Sub-subheading/total Cell Colour" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2447 +msgid "Color for subsubtotals" +msgstr "Colour for subsubtotals" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2451 intl-scm/guile-strings.c:2519 +msgid "Grand Total Cell Color" +msgstr "Grand Total Cell Colour" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2453 +msgid "Color for grand totals" +msgstr "Colour for grand totals" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2455 intl-scm/guile-strings.c:2461 +#: intl-scm/guile-strings.c:2467 intl-scm/guile-strings.c:2533 +#: intl-scm/guile-strings.c:2537 intl-scm/guile-strings.c:2541 +#: intl-scm/guile-strings.c:2573 intl-scm/guile-strings.c:2579 +#: intl-scm/guile-strings.c:2585 +msgid "Tables" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2457 intl-scm/guile-strings.c:2535 +#: intl-scm/guile-strings.c:2575 +msgid "Table cell spacing" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2459 intl-scm/guile-strings.c:2465 +#: intl-scm/guile-strings.c:2577 intl-scm/guile-strings.c:2583 +msgid "Space between table cells" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2463 intl-scm/guile-strings.c:2539 +#: intl-scm/guile-strings.c:2581 +msgid "Table cell padding" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2469 intl-scm/guile-strings.c:2543 +#: intl-scm/guile-strings.c:2587 +msgid "Table border width" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2471 intl-scm/guile-strings.c:2589 +msgid "Bevel depth on tables" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2545 +msgid "Prepared by: " +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2547 +msgid "Prepared for: " +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2549 +msgid "Date: " +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2551 +msgid "Fancy" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2553 +msgid "Technicolor" +msgstr "Technicolour" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2559 +msgid "Background color for reports." +msgstr "Background colour for reports." + +#: intl-scm/guile-strings.c:2563 +msgid "Background Pixmap" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2571 +msgid "Enable hyperlinks in reports." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2591 +msgid "Plain" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2595 intl-scm/guile-strings.c:2601 +#: intl-scm/guile-strings.c:2623 intl-scm/guile-strings.c:2631 +#: intl-scm/guile-strings.c:2637 intl-scm/guile-strings.c:2643 +#: intl-scm/guile-strings.c:2649 intl-scm/guile-strings.c:2655 +#: intl-scm/guile-strings.c:2661 intl-scm/guile-strings.c:2667 +msgid "Hello, World!" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2597 +msgid "Boolean Option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2599 +msgid "This is a boolean option." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2603 +msgid "Multi Choice Option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2605 +msgid "This is a multi choice option." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2607 +msgid "First Option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2609 +msgid "Help for first option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2611 +msgid "Second Option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2613 +msgid "Help for second option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2615 +msgid "Third Option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2617 +msgid "Help for third option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2619 +msgid "Fourth Options" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2621 +msgid "The fourth option rules!" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2625 +msgid "String Option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2627 +msgid "This is a string option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2629 intl-scm/guile-strings.c:2703 +#: intl-scm/guile-strings.c:2749 +msgid "Hello, World" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2633 +msgid "Just a Date Option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2635 +msgid "This is a date option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2639 +msgid "Time and Date Option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2641 +msgid "This is a date option with time" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2645 +msgid "Combo Date Option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2647 +msgid "This is a combination date option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2651 +msgid "Relative Date Option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2653 +msgid "This is a relative date option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2657 +msgid "Number Option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2659 +msgid "This is a number option." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2665 intl-scm/guile-strings.c:2671 +msgid "This is a color option" +msgstr "This is a colour option" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2673 intl-scm/guile-strings.c:2679 +msgid "Hello Again" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2675 +msgid "An account list option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2677 +msgid "This is an account list option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2681 +msgid "A list option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2683 +msgid "This is a list option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2685 +msgid "The Good" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2687 +msgid "Good option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2689 +msgid "The Bad" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2691 +msgid "Bad option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2693 +msgid "The Ugly" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2695 +msgid "Ugly option" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2697 +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2699 +msgid "Crash the report" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2701 +msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2705 +msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2707 +#, c-format +msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list %s." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2709 +#, c-format +msgid "For details on subscribing to that list, see %s." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2711 +#, c-format +msgid "You can learn more about writing scheme using this %s." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2713 +msgid "online book" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2715 +#, c-format +msgid "The current time is %s." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2717 +#, c-format +msgid "The boolean option is %s." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2719 +msgid "true" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2721 +msgid "false" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2723 +#, c-format +msgid "The multi-choice option is %s." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2725 +#, c-format +msgid "The string option is %s." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2727 +#, c-format +msgid "The date option is %s." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2729 +#, c-format +msgid "The date and time option is %s." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2731 +#, c-format +msgid "The relative date option is %s." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2733 +#, c-format +msgid "The combination date option is %s." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2735 +#, c-format +msgid "The number option is %s." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2737 +#, c-format +msgid "The number option formatted as currency is %s." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2739 +msgid "Items you selected:" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2741 +msgid "List items selected" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2743 +msgid "(You selected no list items.)" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2745 +msgid "You have selected no accounts." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2747 +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Thank you. Goodbye!" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2751 +msgid "Sample Report with Examples" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2753 +msgid "A sample report with examples." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2757 intl-scm/guile-strings.c:2763 +msgid "URL to frame" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2759 +msgid "URL to display in report" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2765 +msgid "Frame URL" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2767 +msgid "Custom Web Report" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2771 intl-scm/guile-strings.c:2777 +msgid "Number of columns" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2773 +msgid "Number of columns before wrapping to a new row" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2779 +msgid "Edit Options" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2781 +msgid "Single Report" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2783 +msgid "Multicolumn View" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2785 +msgid "Custom Multicolumn Report" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2787 intl-scm/guile-strings.c:2793 +msgid "Welcome to GnuCash" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2789 +msgid "Welcome to GnuCash 1.8!" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2791 +msgid "GnuCash 1.8 has lots of nice features. Here are a few." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2795 +msgid "Show version." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2797 intl-scm/guile-strings.c:2799 +msgid "Generate an argument summary." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2801 +msgid "Don't load any file, including autoloading the last file." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2803 +msgid "Enable debugging code." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2805 +msgid "Enable developers mode." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2807 +msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2809 +msgid "List of directories to search when looking for config files. Each element must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to the current value of the path." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2811 +msgid "List of directories to search when looking for shared data files. Each element must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to the current value of the path." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2813 +msgid "A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-html files. Each element must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to the current value of the path." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2815 +msgid "Show GnuCash version" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2817 +msgid "Show GnuCash usage information" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2819 +msgid "Show this help message" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2821 +msgid "Enable debugging mode" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2823 +msgid "Enable developers mode" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2825 +msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2827 +msgid "Do not load the last file opened" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2829 +msgid "Set configuration path" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2831 +msgid "Set shared data file search path" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2833 +msgid "Set the search path for documentation files" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2835 +msgid "Evaluate the guile command" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2837 +msgid "Load the given .scm file" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2839 +msgid "Add price quotes to given FILE." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2841 +msgid "Load the user configuration" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2843 +msgid "Load the system configuration" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2845 +msgid "Run the RPC Server" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2847 +msgid "GnuCash Manual" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2849 +msgid "More on GnuCash" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2851 +msgid "Report a bug" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2857 +msgid "If you keep multiple account views open, it may be helpful to give each one a descriptive name" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2863 +msgid "Double click expands parent accounts" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2865 +msgid "Double clicking on an account with children expands the account instead of opening a register." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2869 +msgid "Account types to display" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2899 +msgid "Account fields to display" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2917 +msgid "Can't save window state" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2919 +msgid "This is a development version. It may or may not work.\n" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2921 +msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org.\n" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2923 +msgid "The last stable version was " +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2925 +msgid "The next stable version will be " +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2927 +msgid "Loading modules... " +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2929 +msgid "Loading tip-of-the-day..." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2931 +msgid "Loading configs..." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2933 +msgid "_Style Sheets..." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2935 +msgid "Edit report style sheets." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2937 +msgid "Welcome Sample Report" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2939 +msgid "Welcome-to-GnuCash report screen" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2941 +msgid "Loading data..." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2943 intl-scm/guile-strings.c:2946 +msgid "" +"You are missing some needed Perl libraries.\n" +"Run 'update-finance-quote' as root to install them." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2949 intl-scm/guile-strings.c:2951 +msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2953 intl-scm/guile-strings.c:2957 +#: intl-scm/guile-strings.c:2959 +msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2955 +msgid "Continue using only the good quotes?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2961 +msgid "Continuing with good quotes." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2963 intl-scm/guile-strings.c:2967 +msgid "Unable to create prices for these items:" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2965 +msgid "Add remaining good quotes?" +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2969 +msgid "Adding remaining good quotes." +msgstr "" + +#: intl-scm/guile-strings.c:2971 msgid "" "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash.\n" "It probably has lots of bugs and unstable features!\n" @@ -8505,8 +11316,7 @@ msgid "" "you should use the latest release of GnuCash 1.6." msgstr "" -#. src/scm/tip-list.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:7 +#: intl-scm/guile-strings.c:2976 msgid "" "The GnuCash online manual has lots of helpful information. \n" "If you are upgrading from GnuCash 1.4, the section \"What's new in\n" @@ -8514,8 +11324,7 @@ msgid "" "under the Help menu." msgstr "" -#. src/scm/tip-list.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:12 +#: intl-scm/guile-strings.c:2981 msgid "" "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n" "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n" @@ -8523,8 +11332,7 @@ msgid "" "bar and follow the instructions provided." msgstr "" -#. src/scm/tip-list.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:17 +#: intl-scm/guile-strings.c:2986 msgid "" "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n" "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n" @@ -8532,8 +11340,7 @@ msgid "" "accounts, please see the GnuCash online manual." msgstr "" -#. src/scm/tip-list.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:22 +#: intl-scm/guile-strings.c:2991 msgid "" "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n" "tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter\n" @@ -8542,16 +11349,14 @@ msgid "" "manual." msgstr "" -#. src/scm/tip-list.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:28 +#: intl-scm/guile-strings.c:2997 msgid "" "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n" "account menu options. Within each register, clicking the right\n" "mouse button brings up the transaction menu options." msgstr "" -#. src/scm/tip-list.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:32 +#: intl-scm/guile-strings.c:3001 msgid "" "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n" "calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type\n" @@ -8559,8 +11364,7 @@ msgid "" "second value and press Enter to record the calculated amount." msgstr "" -#. src/scm/tip-list.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:37 +#: intl-scm/guile-strings.c:3006 msgid "" "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you\n" "type the first letter(s) of a common transaction description,\n" @@ -8568,8 +11372,7 @@ msgid "" "transaction as it was last entered." msgstr "" -#. src/scm/tip-list.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:42 +#: intl-scm/guile-strings.c:3011 msgid "" "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n" "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n" @@ -8578,25 +11381,26 @@ msgid "" "the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)" msgstr "" -#. src/scm/tip-list.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:48 +#: intl-scm/guile-strings.c:3017 msgid "" "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n" "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n" "Alternatively, you can choose the register style Auto-Split Ledger or\n" "Transaction Journal from the Register|Style menu option." msgstr "" +"To enter multiple-split transactions such as a pay cheque with\n" +"multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n" +"Alternatively, you can choose the register style Auto-Split Ledger or\n" +"Transaction Journal from the Register|Style menu option." -#. src/scm/tip-list.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:53 +#: intl-scm/guile-strings.c:3022 msgid "" "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n" "From the main menu, highlight the parent account and select\n" "Accounts|Open Subaccounts from the menu." msgstr "" -#. src/scm/tip-list.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:57 +#: intl-scm/guile-strings.c:3026 msgid "" "In the reconcile window, you can press the spacebar\n" "to mark transactions as reconciled.\n" @@ -8604,8 +11408,7 @@ msgid "" "deposits and withdrawals." msgstr "" -#. src/scm/tip-list.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:62 +#: intl-scm/guile-strings.c:3031 msgid "" "When entering check numbers in the register, you can\n" "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n" @@ -8613,15 +11416,13 @@ msgid "" "dates as well." msgstr "" -#. src/scm/tip-list.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:67 +#: intl-scm/guile-strings.c:3036 msgid "" "You should back up your files regularly. Just copy\n" "your GnuCash data file to a floppy or other backup device." msgstr "" -#. src/scm/tip-list.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:70 +#: intl-scm/guile-strings.c:3039 msgid "" "To transfer funds between accounts with different currencies,\n" "you need an intermediate currency trading account. Click the Transfer\n" @@ -8629,39 +11430,34 @@ msgid "" "transaction. See the GnuCash online manual for details." msgstr "" -#. src/scm/tip-list.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:75 +#: intl-scm/guile-strings.c:3044 msgid "" "You can pack multiple reports into a single window, \n" "providing all the financial information you want at a glance.\n" "To do so, use the \"Custom Multicolumn Report\" report." msgstr "" -#. src/scm/tip-list.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:79 +#: intl-scm/guile-strings.c:3048 msgid "" "GnuCash can act as a simple web browser! To display\n" "a web page as a report, use the \"Custom Web Report\" report." msgstr "" -#. src/scm/tip-list.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:82 +#: intl-scm/guile-strings.c:3051 msgid "" "Style Sheets affect how reports are displayed. Choose\n" "a style sheet for your report as a report option, and use\n" "the Style Sheets menu to customize style sheets." msgstr "" -#. src/scm/tip-list.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:86 +#: intl-scm/guile-strings.c:3055 msgid "" "The GnuCash developers are easy to contact. As well\n" "as several mailing lists, you can chat to them live on IRC!\n" "Join them on #gnucash at irc.gnome.org" msgstr "" -#. src/scm/tip-list.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:90 +#: intl-scm/guile-strings.c:3059 msgid "" "There is a theory that if ever anyone discovers what\n" "the Universe is for and why it is here, it will instantly\n" @@ -8671,4353 +11467,6 @@ msgid "" "Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\"" msgstr "" -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:101 -msgid "" -"If you keep multiple account views open, it may be helpful to give each one " -"a descriptive name" -msgstr "" - -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:107 -msgid "Double click expands parent accounts" -msgstr "" - -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:109 -msgid "" -"Double clicking on an account with children expands the account instead of " -"opening a register." -msgstr "" - -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:113 -msgid "Account types to display" -msgstr "" - -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:137 intl-scm/guile-strings.c:1182 -msgid "Accounts Payable" -msgstr "" - -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:139 intl-scm/guile-strings.c:1180 -msgid "Accounts Receivable" -msgstr "" - -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:143 -msgid "Account fields to display" -msgstr "" - -#. src/scm/main-window.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:161 -msgid "Can't save window state" -msgstr "" - -#. src/scm/main.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:163 -msgid "This is a development version. It may or may not work.\n" -msgstr "" - -#. src/scm/main.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:165 -msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel@gnucash.org.\n" -msgstr "" - -#. src/scm/main.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:167 -msgid "The last stable version was " -msgstr "" - -#. src/scm/main.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:169 -msgid "The next stable version will be " -msgstr "" - -#. src/scm/main.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:171 -msgid "Loading modules... " -msgstr "" - -#. src/scm/main.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:173 -msgid "Loading tip-of-the-day..." -msgstr "" - -#. src/scm/main.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:175 -msgid "Loading configs..." -msgstr "" - -#. src/scm/main.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:177 -msgid "_Style Sheets..." -msgstr "" - -#. src/scm/main.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:179 -msgid "Edit report style sheets." -msgstr "" - -#. src/scm/main.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:181 -msgid "Welcome Sample Report" -msgstr "" - -#. src/scm/main.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:183 -msgid "Welcome-to-GnuCash report screen" -msgstr "" - -#. src/scm/main.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:185 -msgid "Loading data..." -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:187 -msgid "Show version." -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:189 intl-scm/guile-strings.c:191 -msgid "Generate an argument summary." -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:193 -msgid "Don't load any file, including autoloading the last file." -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:195 -msgid "Enable debugging code." -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:197 -msgid "Enable developers mode." -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:199 -msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)." -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:201 -msgid "" -"List of directories to search when looking for config files. Each element " -"must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands " -"to the default path, and 'current expands to the current value of the path." -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:203 -msgid "" -"List of directories to search when looking for shared data files. Each " -"element must be a string representing a directory or a symbol where 'default " -"expands to the default path, and 'current expands to the current value of " -"the path." -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:205 -msgid "" -"A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-" -"html files. Each element must be a string representing a directory or a " -"symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to " -"the current value of the path." -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:207 -msgid "Show GnuCash version" -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:209 -msgid "Show GnuCash usage information" -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:211 -msgid "Show this help message" -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:213 -msgid "Enable debugging mode" -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:215 -msgid "Enable developers mode" -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:217 -msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)" -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:219 -msgid "Do not load the last file opened" -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:221 -msgid "Set configuration path" -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:223 -msgid "Set shared data file search path" -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:225 -msgid "Set the search path for documentation files" -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:227 -msgid "Evaluate the guile command" -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:229 -msgid "Load the given .scm file" -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:231 -msgid "Add price quotes to given FILE." -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:233 -msgid "Load the user configuration" -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:235 -msgid "Load the system configuration" -msgstr "" - -#. src/scm/command-line.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:237 -msgid "Run the RPC Server" -msgstr "" - -#. src/scm/price-quotes.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:239 intl-scm/guile-strings.c:242 -msgid "" -"You are missing some needed Perl libraries.\n" -"Run 'update-finance-quote' as root to install them." -msgstr "" - -#. src/scm/price-quotes.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:245 intl-scm/guile-strings.c:247 -msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem." -msgstr "" - -#. src/scm/price-quotes.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:249 intl-scm/guile-strings.c:253 -#: intl-scm/guile-strings.c:255 -msgid "Unable to retrieve quotes for these items:" -msgstr "" - -#. src/scm/price-quotes.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:251 -msgid "Continue using only the good quotes?" -msgstr "" - -#. src/scm/price-quotes.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:257 -msgid "Continuing with good quotes." -msgstr "" - -#. src/scm/price-quotes.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:259 intl-scm/guile-strings.c:263 -msgid "Unable to create prices for these items:" -msgstr "" - -#. src/scm/price-quotes.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:261 -msgid "Add remaining good quotes?" -msgstr "" - -#. src/scm/price-quotes.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:265 -msgid "Adding remaining good quotes." -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:267 -msgid "GnuCash Manual" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:269 -msgid "More on GnuCash" -msgstr "" - -#. src/scm/help-topics-index.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:271 -msgid "Report a bug" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:273 -msgid "GnuCash Configuration Options" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:275 -msgid "Funds In" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:279 -msgid "Receive" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:283 intl-scm/guile-strings.c:313 -#: intl-scm/guile-strings.c:329 -msgid "Increase" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:285 intl-scm/guile-strings.c:301 -#: intl-scm/guile-strings.c:311 -msgid "Decrease" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:293 intl-scm/guile-strings.c:309 -#: intl-scm/guile-strings.c:2268 -msgid "Charge" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:303 -msgid "Funds Out" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:305 -msgid "Withdrawal" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:307 -msgid "Spend" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:331 intl-scm/guile-strings.c:357 -#: intl-scm/guile-strings.c:363 intl-scm/guile-strings.c:369 -msgid "International" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:333 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:335 -msgid "Date Format Display" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:339 -msgid "US-style: mm/dd/yyyy" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:343 -msgid "UK-style dd/mm/yyyy" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:347 -msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:351 -msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:355 -msgid "Default system locale format" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:359 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:361 -msgid "Default currency for new accounts" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:365 -msgid "Use 24-hour time format" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:367 -msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format." -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:371 -msgid "Enable EURO support" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:373 -msgid "Enables support for the European Union EURO currency" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:377 -msgid "Default Register Style" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:379 -msgid "Default style for register windows" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:381 -msgid "Ledger" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:385 -msgid "Auto Ledger" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:389 -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:395 -msgid "Double Line Mode" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:399 intl-scm/guile-strings.c:405 -#: intl-scm/guile-strings.c:411 intl-scm/guile-strings.c:417 -#: intl-scm/guile-strings.c:423 intl-scm/guile-strings.c:542 -#: intl-scm/guile-strings.c:566 -msgid "_+Advanced" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:401 -msgid "Auto-Raise Lists" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:403 -msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input." -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:407 -msgid "Show All Transactions" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:409 -msgid "By default, show every transaction in an account." -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:413 intl-scm/guile-strings.c:2608 -msgid "Number of Rows" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:415 -msgid "Default number of register rows to display." -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:419 -msgid "Show Vertical Borders" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:421 -msgid "By default, show vertical borders on the cells." -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:425 -msgid "Show Horizontal Borders" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:427 -msgid "By default, show horizontal borders on the cells." -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:431 -msgid "'Enter' moves to blank transaction" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:433 -msgid "" -"If selected, move to the blank transaction after the user presses 'Enter'. " -"Otherwise, move down one row." -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:437 -msgid "Confirm before changing reconciled" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:439 -msgid "" -"If selected, use a dialog to confirm a change to a reconciled transaction." -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:443 -#, fuzzy -msgid "Register font" -msgstr "Register Colours" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:445 -msgid "The font to use in the register" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:451 -#, fuzzy -msgid "Register hint font" -msgstr "Register Colours" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:453 -msgid "The font used to show hints in the register" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:457 intl-scm/guile-strings.c:463 -#: intl-scm/guile-strings.c:469 intl-scm/guile-strings.c:475 -#: intl-scm/guile-strings.c:481 intl-scm/guile-strings.c:487 -#: intl-scm/guile-strings.c:493 intl-scm/guile-strings.c:499 -msgid "Register Colors" -msgstr "Register Colours" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:459 -msgid "Header color" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:461 -msgid "The header background color" -msgstr "The header background colour" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:465 -msgid "Primary color" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:467 -#, fuzzy -msgid "The default background color for register rows" -msgstr "The default background colour for even rows in double mode" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:471 -msgid "Secondary color" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:473 -#, fuzzy -msgid "The default secondary background color for register rows" -msgstr "The default background colour for even rows in double mode" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:477 -msgid "Primary active color" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:479 -#, fuzzy -msgid "The background color for the current register row" -msgstr "The background colour for the active transaction in single mode" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:483 -msgid "Secondary active color" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:485 -#, fuzzy -msgid "The secondary background color for the current register row" -msgstr "The default background colour for even rows in single mode" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:489 -msgid "Split color" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:491 -#, fuzzy -msgid "The default background color for split rows in the register" -msgstr "The default background colour for odd rows in double mode" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:495 -msgid "Split active color" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:497 -#, fuzzy -msgid "The background color for the current split row in the register" -msgstr "The background colour for the active transaction in single mode" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:501 -msgid "Double mode colors alternate with transactions" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:503 -#, fuzzy -msgid "" -"Alternate the primary and secondary colors with each transaction, not each " -"row" -msgstr "Alternate the even and odd colours with each transaction, not each row" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:507 -msgid "Automatic interest transfer" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:509 -msgid "" -"Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the " -"user to enter a transaction for the interest charge or payment.\n" -"Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, " -"and Liability accounts." -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:514 -msgid "Automatic credit card payments" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:516 -msgid "" -"After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit " -"card payment" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:520 -#, fuzzy -msgid "Check off cleared transactions" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:522 -msgid "Automatically check off cleared transactions when reconciling" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:524 intl-scm/guile-strings.c:530 -msgid "User Info" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:526 -msgid "User Name" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:528 -msgid "The name of the user. This is used in some reports." -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:532 -msgid "User Address" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:534 -msgid "The address of the user. This is used in some reports." -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:536 intl-scm/guile-strings.c:548 -#: intl-scm/guile-strings.c:638 intl-scm/guile-strings.c:644 -#: intl-scm/guile-strings.c:650 intl-scm/guile-strings.c:656 -#: intl-scm/guile-strings.c:662 intl-scm/guile-strings.c:668 -#: intl-scm/guile-strings.c:804 intl-scm/guile-strings.c:810 -#: intl-scm/guile-strings.c:816 intl-scm/guile-strings.c:822 -#: intl-scm/guile-strings.c:912 intl-scm/guile-strings.c:916 -#: intl-scm/guile-strings.c:920 intl-scm/guile-strings.c:924 -#: intl-scm/guile-strings.c:994 intl-scm/guile-strings.c:1000 -#: intl-scm/guile-strings.c:1006 intl-scm/guile-strings.c:1130 -#: intl-scm/guile-strings.c:1218 intl-scm/guile-strings.c:1224 -#: intl-scm/guile-strings.c:1236 intl-scm/guile-strings.c:1242 -#: intl-scm/guile-strings.c:2192 -msgid "General" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:538 -msgid "Show Advanced Settings" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:540 -msgid "Allow modification of less commonly used settings." -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:544 -msgid "Save Window Geometry" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:546 -msgid "Save window sizes and positions." -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:550 -msgid "Toolbar Buttons" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:552 -msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:554 -msgid "Icons and Text" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:556 -msgid "Show both icons and text" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:558 -msgid "Icons only" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:560 -msgid "Show icons only" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:562 -msgid "Text only" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:564 -msgid "Show text only" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:568 -msgid "Application MDI mode" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:570 -msgid "Choose how new windows are created for reports and account trees." -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:572 -msgid "Notebook" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:574 -msgid "" -"New windows are created as notebook tabs in the current top-level window" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:576 intl-scm/guile-strings.c:1074 -msgid "Top-level" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:578 -msgid "Create a new top-level window for each report or account tree" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:580 -msgid "Single window" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:582 -msgid "" -"One window is used for all displays (select contents through Window menu)" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:584 -msgid "Use GNOME default" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:586 -msgid "Default MDI mode can be set in the GNOME Control Center" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:590 -msgid "Account Separator" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:592 -msgid "The character used to separate fully-qualified account names" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:594 -msgid ": (Colon)" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:596 -msgid "Income:Salary:Taxable" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:598 -msgid "/ (Slash)" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:600 -msgid "Income/Salary/Taxable" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:602 -msgid "\\ (Backslash)" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:604 -msgid "Income\\Salary\\Taxable" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:606 -msgid "- (Dash)" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:608 -msgid "Income-Salary-Taxable" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:610 -msgid ". (Period)" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:612 -msgid "Income.Salary.Taxable" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:616 -msgid "Reversed-balance account types" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:618 -msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:620 -msgid "Income & Expense" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:622 -msgid "Reverse Income and Expense Accounts" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:624 intl-scm/guile-strings.c:2132 -msgid "Credit Accounts" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:626 -msgid "Reverse Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income Accounts" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:630 -msgid "Don't reverse any accounts" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:634 -msgid "Use accounting labels" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:636 -msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:640 -msgid "Display \"Tip of the Day\"" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:642 -msgid "Display hints for using GnuCash at startup" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:646 intl-scm/guile-strings.c:648 -msgid "Display negative amounts in red" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:652 -msgid "Automatic Decimal Point" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:654 -msgid "" -"Automatically insert a decimal point into values that are entered without " -"one." -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:658 -msgid "Auto Decimal Places" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:660 -msgid "How many automatic decimal places will be filled in." -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:664 -msgid "No account list setup on new file" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:666 -msgid "" -"Don't popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from " -"the \"File\" menu" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:670 -msgid "Days to retain log files" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:672 -msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)." -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:676 -msgid "QIF Verbose documentation" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:678 -msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:682 -msgid "Run on GnuCash start" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:684 -msgid "Should the Since-Last-Run window appear on GnuCash startup?" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:688 -msgid "Auto-Create new Scheduled Transactions by default" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:690 -msgid "Should new SchedXactions have the 'Auto Create' flag set by default?" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:694 -msgid "Notify on new, auto-created Scheduled Transactions" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:696 -msgid "" -"Should new SchedXactions with the 'AutoCreate' flag set also be set to " -"notify?" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:700 -msgid "Default number of days in advance to create" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:702 -msgid "Default number of days in advance to create new SXes" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:706 -msgid "Default number of days in advance to remind" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:708 -msgid "Default number of days in advance to remind on new SXes" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:712 -msgid "Template Register Lines" -msgstr "" - -#. src/app-utils/prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:714 -msgid "How many lines in the template register?" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:716 -msgid "Current Year Start" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:718 -msgid "Start of the current calendar year" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:720 -msgid "Current Year End" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:722 -msgid "End of the current calendar year" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:724 -msgid "Previous Year Start" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:726 -msgid "Beginning of the previous calendar year" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:728 -msgid "Previous Year End" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:730 -msgid "End of the Previous Year" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:732 -msgid "Current Financial Year Start" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:734 -msgid "Start of the current financial year/accounting period" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:736 -msgid "Previous Financial Year Start" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:738 -msgid "The start of the previous financial year/accounting period" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:740 -msgid "End Previous Financial Year" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:742 -msgid "End of the previous Financial year/Accounting Period" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:744 -msgid "End Current Financial Year" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:746 -msgid "End of the current Financial year/Accounting Period" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:748 -msgid "Start of this month" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:750 -msgid "Start of the current month" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:752 -msgid "End of this month" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:754 -msgid "End of the current month" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:756 -msgid "Start of previous month" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:758 -msgid "The beginning of the previous month" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:760 -msgid "End of previous month" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:762 -msgid "Last day of previous month" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:764 -msgid "Start of current quarter" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:766 -msgid "The start of the latest quarterly accounting period" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:768 -msgid "End of current quarter" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:770 -msgid "The end of the latest quarterly accounting period" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:772 -msgid "Start of previous quarter" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:774 -msgid "The start of the previous quarterly accounting period" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:776 -msgid "End of previous quarter" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:778 -msgid "End of previous quarterly accounting period" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:782 -msgid "The current date" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:784 intl-scm/guile-strings.c:786 -msgid "One Month Ago" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:788 intl-scm/guile-strings.c:790 -msgid "One Week Ago" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:792 intl-scm/guile-strings.c:794 -msgid "Three Months Ago" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:796 intl-scm/guile-strings.c:798 -msgid "Six Months Ago" -msgstr "" - -#. src/app-utils/date-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:800 intl-scm/guile-strings.c:802 -msgid "One Year Ago" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:806 intl-scm/guile-strings.c:914 -msgid "Preparer" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:808 -msgid "Name of person preparing the report" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:812 intl-scm/guile-strings.c:918 -msgid "Prepared for" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:814 -msgid "Name of organization or company prepared for" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:818 intl-scm/guile-strings.c:922 -msgid "Show preparer info" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:820 -msgid "Name of organization or company" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:824 intl-scm/guile-strings.c:926 -#: intl-scm/guile-strings.c:1008 -msgid "Enable Links" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:826 -msgid "Enable hyperlinks in reports" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:828 intl-scm/guile-strings.c:834 -#: intl-scm/guile-strings.c:840 intl-scm/guile-strings.c:960 -#: intl-scm/guile-strings.c:964 intl-scm/guile-strings.c:968 -msgid "Images" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:830 intl-scm/guile-strings.c:962 -#, fuzzy -msgid "Background Tile" -msgstr "Background Colour" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:832 intl-scm/guile-strings.c:1004 -#, fuzzy -msgid "Background tile for reports." -msgstr "Background Colour" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:836 intl-scm/guile-strings.c:966 -msgid "Heading Banner" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:838 -msgid "Banner for top of report." -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:842 intl-scm/guile-strings.c:970 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:844 -msgid "Company logo image." -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:846 intl-scm/guile-strings.c:852 -#: intl-scm/guile-strings.c:858 intl-scm/guile-strings.c:864 -#: intl-scm/guile-strings.c:870 intl-scm/guile-strings.c:876 -#: intl-scm/guile-strings.c:882 intl-scm/guile-strings.c:888 -#: intl-scm/guile-strings.c:928 intl-scm/guile-strings.c:932 -#: intl-scm/guile-strings.c:936 intl-scm/guile-strings.c:940 -#: intl-scm/guile-strings.c:944 intl-scm/guile-strings.c:948 -#: intl-scm/guile-strings.c:952 intl-scm/guile-strings.c:956 -#: intl-scm/guile-strings.c:2138 intl-scm/guile-strings.c:2142 -#: intl-scm/guile-strings.c:2146 intl-scm/guile-strings.c:2150 -#: intl-scm/guile-strings.c:2154 -msgid "Colors" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:848 intl-scm/guile-strings.c:930 -#: intl-scm/guile-strings.c:996 intl-scm/guile-strings.c:1318 -msgid "Background Color" -msgstr "Background Colour" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:850 -#, fuzzy -msgid "General background color for report." -msgstr "The header background colour" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:854 intl-scm/guile-strings.c:934 -#: intl-scm/guile-strings.c:1324 -#, fuzzy -msgid "Text Color" -msgstr "Register Colours" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:856 -msgid "Normal body text color." -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:860 intl-scm/guile-strings.c:938 -msgid "Link Color" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:862 -msgid "Link text color." -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:866 intl-scm/guile-strings.c:942 -msgid "Table Cell Color" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:868 -msgid "Default background for table cells." -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:872 intl-scm/guile-strings.c:946 -msgid "Alternate Table Cell Color" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:874 -msgid "Default alternate background for table cells." -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:878 intl-scm/guile-strings.c:950 -msgid "Subheading/Subtotal Cell Color" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:880 -msgid "Default color for subtotal rows." -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:884 intl-scm/guile-strings.c:954 -msgid "Sub-subheading/total Cell Color" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:886 -msgid "Color for subsubtotals" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:890 intl-scm/guile-strings.c:958 -msgid "Grand Total Cell Color" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:892 -msgid "Color for grand totals" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:894 intl-scm/guile-strings.c:900 -#: intl-scm/guile-strings.c:906 intl-scm/guile-strings.c:972 -#: intl-scm/guile-strings.c:976 intl-scm/guile-strings.c:980 -#: intl-scm/guile-strings.c:1012 intl-scm/guile-strings.c:1018 -#: intl-scm/guile-strings.c:1024 -msgid "Tables" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:896 intl-scm/guile-strings.c:974 -#: intl-scm/guile-strings.c:1014 -msgid "Table cell spacing" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:898 intl-scm/guile-strings.c:904 -#: intl-scm/guile-strings.c:1016 intl-scm/guile-strings.c:1022 -msgid "Space between table cells" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:902 intl-scm/guile-strings.c:978 -#: intl-scm/guile-strings.c:1020 -msgid "Table cell padding" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:908 intl-scm/guile-strings.c:982 -#: intl-scm/guile-strings.c:1026 -msgid "Table border width" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:910 intl-scm/guile-strings.c:1028 -msgid "Bevel depth on tables" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:984 -msgid "Prepared by: " -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:986 -msgid "Prepared for: " -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:988 -msgid "Date: " -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:990 -msgid "Fancy" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:992 -msgid "Technicolor" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:998 -#, fuzzy -msgid "Background color for reports." -msgstr "Background Colour" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1002 -#, fuzzy -msgid "Background Pixmap" -msgstr "Background Colour" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1010 -msgid "Enable hyperlinks in reports." -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1030 -msgid "Plain" -msgstr "" - -#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1032 intl-scm/guile-strings.c:1144 -#: intl-scm/guile-strings.c:1210 -msgid "Default" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1034 -msgid "Select a date to report on" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1036 -msgid "Start of reporting period" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1038 -msgid "End of reporting period" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1040 -msgid "The amount of time between data points" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1046 intl-scm/guile-strings.c:1048 -msgid "Week" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1050 -msgid "2Week" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1052 -msgid "Two Week" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1058 intl-scm/guile-strings.c:1060 -msgid "Quarter" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1062 intl-scm/guile-strings.c:1064 -msgid "Half Year" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1066 intl-scm/guile-strings.c:1068 -msgid "Year" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1072 -msgid "All accounts" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1076 -msgid "Second-level" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1078 -msgid "Third-level" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1080 intl-scm/guile-strings.c:1082 -msgid "Fourth-level" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1084 -msgid "Sixth-level" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1086 -msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option." -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1088 -msgid "" -"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1090 -msgid "Report on these accounts, if display depth allows." -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1092 -msgid "Include sub-account balances in printed balance?" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1094 -msgid "Group the accounts in main categories?" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1096 -msgid "Select the currency to display the values of this report in." -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1098 intl-scm/guile-strings.c:1718 -#: intl-scm/guile-strings.c:1770 intl-scm/guile-strings.c:2378 -msgid "Display the account's foreign currency amount?" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1100 intl-scm/guile-strings.c:1450 -msgid "The source of price information" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1102 intl-scm/guile-strings.c:1452 -msgid "Weighted Average" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1104 intl-scm/guile-strings.c:1454 -msgid "The weighted average of all currency transactions of the past" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1106 -msgid "Most recent" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1108 -msgid "The most recent recorded price" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1110 -msgid "Nearest in time" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1112 -msgid "The price recorded nearest in time to the report date" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1114 -msgid "Width of plot in pixels." -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1116 -msgid "Height of plot in pixels." -msgstr "" - -#. src/report/report-system/options-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1118 -msgid "Choose the marker for each data point." -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1122 -msgid "_Assets & Liabilities" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1124 -msgid "_Income & Expense" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1126 -msgid "_Taxes" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1128 -msgid "_Sample & Custom" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1134 intl-scm/guile-strings.c:1836 -#: intl-scm/guile-strings.c:1840 intl-scm/guile-strings.c:1844 -#: intl-scm/guile-strings.c:1848 intl-scm/guile-strings.c:1852 -#: intl-scm/guile-strings.c:1856 intl-scm/guile-strings.c:1860 -#: intl-scm/guile-strings.c:1864 intl-scm/guile-strings.c:1868 -#: intl-scm/guile-strings.c:1872 intl-scm/guile-strings.c:1876 -#: intl-scm/guile-strings.c:1880 intl-scm/guile-strings.c:2158 -#: intl-scm/guile-strings.c:2200 intl-scm/guile-strings.c:2206 -#: intl-scm/guile-strings.c:2212 intl-scm/guile-strings.c:2218 -#: intl-scm/guile-strings.c:2224 intl-scm/guile-strings.c:2230 -#: intl-scm/guile-strings.c:2234 intl-scm/guile-strings.c:2248 -#: intl-scm/guile-strings.c:2254 intl-scm/guile-strings.c:2972 -#: intl-scm/guile-strings.c:2978 intl-scm/guile-strings.c:2984 -#: intl-scm/guile-strings.c:2990 intl-scm/guile-strings.c:2996 -#: intl-scm/guile-strings.c:3002 intl-scm/guile-strings.c:3008 -#: intl-scm/guile-strings.c:3014 intl-scm/guile-strings.c:3020 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1136 -msgid "Report name" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1138 -msgid "Enter a descriptive name for this report" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1140 intl-scm/guile-strings.c:1148 -#: intl-scm/guile-strings.c:1150 -msgid "Stylesheet" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1142 -msgid "Select a stylesheet for the report." -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1146 -msgid " Stylesheet" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1158 intl-scm/guile-strings.c:1546 -#: intl-scm/guile-strings.c:1722 intl-scm/guile-strings.c:1724 -#: intl-scm/guile-strings.c:2410 -msgid "Assets" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1160 intl-scm/guile-strings.c:1548 -#: intl-scm/guile-strings.c:1726 intl-scm/guile-strings.c:1728 -#: intl-scm/guile-strings.c:2412 -msgid "Liabilities" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1162 -#, fuzzy -msgid "Stocks" -msgstr "Share" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1164 -#, fuzzy -msgid "Mutual Funds" -msgstr "Unit Trust" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1166 -msgid "Currencies" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1170 -msgid "Expenses" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1172 -msgid "Equities" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1174 -msgid "Checking" -msgstr "Current" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1176 -msgid "Savings" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1178 -msgid "Money Market" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/report-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1184 -msgid "Credit Lines" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1188 -msgid "Account name" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1192 -msgid "Exchange rate" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1194 -msgid "Exchange rates" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1196 -msgid "No accounts selected" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1198 -msgid "This report requires accounts to be selected." -msgstr "" - -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1202 intl-scm/guile-strings.c:1490 -msgid "No data" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/html-utilities.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1204 -msgid "" -"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the " -"selected time period" -msgstr "" - -#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1208 -msgid "Can't save style sheet" -msgstr "" - -#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1212 -#, fuzzy -msgid "This report has no options." -msgstr "This is a colour option" - -#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1216 -#, fuzzy, c-format -msgid "Display the %s report" -msgstr "Display the Share Portfolio report." - -#. src/report/utility-reports/view-column.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1220 intl-scm/guile-strings.c:1226 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/view-column.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1222 -msgid "Number of columns before wrapping to a new row" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/view-column.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1228 -msgid "Edit Options" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/view-column.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1230 -#, fuzzy -msgid "Single Report" -msgstr "Register Colours" - -#. src/report/utility-reports/view-column.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1232 -msgid "Multicolumn View" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/view-column.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1234 -msgid "Custom Multicolumn Report" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1238 intl-scm/guile-strings.c:1244 -msgid "URL to frame" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1240 -msgid "URL to display in report" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1246 -msgid "Frame URL" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1248 -#, fuzzy -msgid "Custom Web Report" -msgstr "Cheque format:" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1250 intl-scm/guile-strings.c:1256 -#: intl-scm/guile-strings.c:1278 intl-scm/guile-strings.c:1286 -#: intl-scm/guile-strings.c:1292 intl-scm/guile-strings.c:1298 -#: intl-scm/guile-strings.c:1304 intl-scm/guile-strings.c:1310 -#: intl-scm/guile-strings.c:1316 intl-scm/guile-strings.c:1322 -msgid "Hello, World!" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1252 -msgid "Boolean Option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1254 -msgid "This is a boolean option." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1258 -msgid "Multi Choice Option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1260 -msgid "This is a multi choice option." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1262 -msgid "First Option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1264 -msgid "Help for first option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1266 -msgid "Second Option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1268 -msgid "Help for second option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1270 -msgid "Third Option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1272 -msgid "Help for third option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1274 -msgid "Fourth Options" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1276 -msgid "The fourth option rules!" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1280 -msgid "String Option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1282 -msgid "This is a string option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1284 intl-scm/guile-strings.c:1358 -#: intl-scm/guile-strings.c:1404 -msgid "Hello, World" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1288 -msgid "Just a Date Option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1290 -msgid "This is a date option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1294 -msgid "Time and Date Option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1296 -msgid "This is a date option with time" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1300 -msgid "Combo Date Option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1302 -#, fuzzy -msgid "This is a combination date option" -msgstr "This is a colour option" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1306 -msgid "Relative Date Option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1308 -#, fuzzy -msgid "This is a relative date option" -msgstr "This is a colour option" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1312 -msgid "Number Option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1314 -#, fuzzy -msgid "This is a number option." -msgstr "This is a colour option" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1320 intl-scm/guile-strings.c:1326 -msgid "This is a color option" -msgstr "This is a colour option" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1328 intl-scm/guile-strings.c:1334 -msgid "Hello Again" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1330 -msgid "An account list option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1332 -msgid "This is an account list option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1336 -msgid "A list option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1338 -msgid "This is a list option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1340 -msgid "The Good" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1342 -msgid "Good option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1344 -msgid "The Bad" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1346 -msgid "Bad option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1348 -msgid "The Ugly" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1350 -msgid "Ugly option" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1352 -msgid "Testing" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1354 -msgid "Crash the report" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1356 -msgid "" -"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like " -"this." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1360 -msgid "" -"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the " -"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending " -"existing reports." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1362 -#, c-format -msgid "" -"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool " -"report, consult the mailing list %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1364 -#, c-format -msgid "For details on subscribing to that list, see %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1366 -#, c-format -msgid "You can learn more about writing scheme using this %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1368 -msgid "online book" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1370 -#, c-format -msgid "The current time is %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1372 -#, c-format -msgid "The boolean option is %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1374 -msgid "true" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1376 -msgid "false" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1378 -#, c-format -msgid "The multi-choice option is %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1380 -#, c-format -msgid "The string option is %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1382 -#, c-format -msgid "The date option is %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1384 -#, c-format -msgid "The date and time option is %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1386 -#, c-format -msgid "The relative date option is %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1388 -#, c-format -msgid "The combination date option is %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1390 -#, c-format -msgid "The number option is %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1392 -#, c-format -msgid "The number option formatted as currency is %s." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1394 -msgid "Items you selected:" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1396 -msgid "List items selected" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1398 -msgid "(You selected no list items.)" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1400 -#, fuzzy -msgid "You have selected no accounts." -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1402 -msgid "Have a nice day!" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1406 -msgid "Sample Report with Examples" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/hello-world.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1408 -msgid "A sample report with examples." -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1410 intl-scm/guile-strings.c:1416 -msgid "Welcome to GnuCash" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1412 -msgid "Welcome to GnuCash 1.8!" -msgstr "" - -#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1414 -msgid "GnuCash 1.8 has lots of nice features. Here are a few." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1422 intl-scm/guile-strings.c:1506 -#: intl-scm/guile-strings.c:1628 intl-scm/guile-strings.c:2278 -msgid "Step Size" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1426 intl-scm/guile-strings.c:1508 -#: intl-scm/guile-strings.c:1578 intl-scm/guile-strings.c:1630 -#: intl-scm/guile-strings.c:1706 intl-scm/guile-strings.c:1750 -#: intl-scm/guile-strings.c:2280 intl-scm/guile-strings.c:2368 -#: intl-scm/guile-strings.c:2418 intl-scm/guile-strings.c:2848 -msgid "Report's currency" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1428 -msgid "Price of Commodity" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1430 intl-scm/guile-strings.c:1510 -#: intl-scm/guile-strings.c:1580 intl-scm/guile-strings.c:1632 -#: intl-scm/guile-strings.c:1664 intl-scm/guile-strings.c:1708 -#: intl-scm/guile-strings.c:1752 intl-scm/guile-strings.c:1778 -#: intl-scm/guile-strings.c:2282 intl-scm/guile-strings.c:2370 -#: intl-scm/guile-strings.c:2420 intl-scm/guile-strings.c:2850 -msgid "Price Source" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1434 intl-scm/guile-strings.c:1516 -msgid "Show Net Profit" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1436 intl-scm/guile-strings.c:1518 -msgid "Show Asset & Liability bars" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1438 intl-scm/guile-strings.c:1520 -msgid "Show Net Worth bars" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1440 -msgid "Marker" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1442 -#, fuzzy -msgid "Marker Color" -msgstr "Background Colour" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1444 intl-scm/guile-strings.c:1522 -#: intl-scm/guile-strings.c:1644 intl-scm/guile-strings.c:2316 -#: intl-scm/guile-strings.c:2344 intl-scm/guile-strings.c:2432 -msgid "Plot Width" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1446 intl-scm/guile-strings.c:1524 -#: intl-scm/guile-strings.c:1646 intl-scm/guile-strings.c:2318 -#: intl-scm/guile-strings.c:2346 intl-scm/guile-strings.c:2434 -msgid "Plot Height" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1448 -msgid "Calculate the price of this commodity." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1456 -#, fuzzy -msgid "Actual Transactions" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1458 -msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1460 -msgid "Price Database" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1462 -msgid "The recorded prices" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1464 -msgid "Color of the marker" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1466 intl-scm/guile-strings.c:1540 -#: intl-scm/guile-strings.c:1658 intl-scm/guile-strings.c:2448 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1472 -msgid "Double-Weeks" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1478 -msgid "All Prices equal" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1480 -msgid "" -"All the prices found are equal. This would result in a plot with one " -"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1482 -msgid "All Prices at the same date" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1484 -msgid "" -"All the prices found are from the same date. This would result in a plot " -"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1486 -msgid "Only one price" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1488 -msgid "" -"There was only one single price found for the selected commodities in the " -"selected time period. This doesn't give a useful plot." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1492 -msgid "" -"There is no price information available for the selected commodities in the " -"selected time period." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1494 -msgid "Identical commodities" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1496 -msgid "" -"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It " -"doesn't make sense to show prices for identical commodities." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1500 -msgid "Price Scatterplot" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1526 intl-scm/guile-strings.c:1648 -#: intl-scm/guile-strings.c:2436 -msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1528 -msgid "Show Income and Expenses?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1530 -msgid "Show the Asset and the Liability bars?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1532 -msgid "Show the net profit?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1534 -msgid "Show a Net Worth bar?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1536 intl-scm/guile-strings.c:1564 -msgid "Income/Expense Chart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1538 -msgid "Net Worth Chart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1550 intl-scm/guile-strings.c:1734 -msgid "Net Profit" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1552 -msgid "Net Worth" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1554 -msgid "Income Chart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1556 -msgid "Asset Chart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1558 -msgid "Expense Chart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1560 -msgid "Liability Chart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1562 -msgid "Net Worth Barchart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1566 -msgid "Income & Expense Chart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1572 intl-scm/guile-strings.c:1696 -#: intl-scm/guile-strings.c:1746 intl-scm/guile-strings.c:2354 -msgid "Account Display Depth" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1574 intl-scm/guile-strings.c:1698 -#: intl-scm/guile-strings.c:1754 intl-scm/guile-strings.c:2356 -msgid "Always show sub-accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1582 intl-scm/guile-strings.c:1712 -#: intl-scm/guile-strings.c:1764 intl-scm/guile-strings.c:2372 -msgid "Show Exchange Rates" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1584 intl-scm/guile-strings.c:1720 -#: intl-scm/guile-strings.c:1772 intl-scm/guile-strings.c:2380 -msgid "Show the exchange rates used" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1586 intl-scm/guile-strings.c:1588 -#: intl-scm/guile-strings.c:1804 -msgid "Money In" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1590 intl-scm/guile-strings.c:1592 -#: intl-scm/guile-strings.c:1806 -msgid "Money Out" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1594 -msgid "Difference" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1596 intl-scm/guile-strings.c:1598 -msgid "Cash Flow" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1600 -msgid "Income Barchart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1602 -msgid "Expense Barchart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1604 -msgid "Asset Barchart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1606 -msgid "Liability Barchart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1608 -msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1610 -msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1612 -msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1614 -msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1616 -msgid "Income Over Time" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1618 -msgid "Expense Over Time" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1620 -msgid "Assets Over Time" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1622 -msgid "Liabilities Over Time" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1636 intl-scm/guile-strings.c:2424 -msgid "Show Accounts until level" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1638 intl-scm/guile-strings.c:2426 -msgid "Show long account names" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1640 -msgid "Use Stacked Bars" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1642 -msgid "Maximum Bars" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1650 intl-scm/guile-strings.c:2438 -msgid "Show accounts to this depth and not further" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1652 intl-scm/guile-strings.c:2440 -msgid "Show the full account name in legend?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1654 -msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1656 -msgid "Maximum number of bars in the chart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1660 -#, c-format -msgid "Balances %s to %s" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1666 intl-scm/guile-strings.c:1780 -msgid "Include accounts with no shares" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1670 intl-scm/guile-strings.c:1784 -msgid "Report Currency" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1674 intl-scm/guile-strings.c:1788 -msgid "Stock Accounts to report on" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1676 intl-scm/guile-strings.c:1790 -msgid "Include accounts that have a zero share balances." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1682 intl-scm/guile-strings.c:1796 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1684 -msgid "Units" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/portfolio.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1692 -#, fuzzy -msgid "Investment Portfolio" -msgstr "Share Portfolio" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1702 intl-scm/guile-strings.c:1714 -#: intl-scm/guile-strings.c:1760 intl-scm/guile-strings.c:1766 -#: intl-scm/guile-strings.c:2362 intl-scm/guile-strings.c:2374 -msgid "Show balances for parent accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1704 intl-scm/guile-strings.c:1762 -#: intl-scm/guile-strings.c:2364 -msgid "Show subtotals" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1710 intl-scm/guile-strings.c:2366 -msgid "Show Foreign Currencies" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1716 intl-scm/guile-strings.c:1768 -#: intl-scm/guile-strings.c:2376 -msgid "Show subtotals for parent accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1730 -msgid "Unrealized Gains(Losses)" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1736 -msgid "Total Equity" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1738 -msgid "Liabilities & Equity" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1740 intl-scm/guile-strings.c:1742 -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1748 -msgid "Show Foreign Currencies/Shares of Stock" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1758 intl-scm/guile-strings.c:2360 -msgid "Group the accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-summary.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1776 -msgid "Account Summary" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1808 intl-scm/guile-strings.c:2330 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1810 -msgid "Total Return" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1814 -#, fuzzy -msgid "Advanced Portfolio" -msgstr "Share Portfolio" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1816 -msgid "Sorting" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1818 -msgid "Primary Key" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1820 -msgid "Primary Subtotal" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1822 -msgid "Primary Subtotal for Date Key" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1824 -msgid "Secondary Key" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1826 -msgid "Secondary Subtotal" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1828 -msgid "Secondary Subtotal for Date Key" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1830 -#, fuzzy -msgid "Void Transactions?" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1832 -msgid "Total For " -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1834 intl-scm/guile-strings.c:2148 -msgid "Grand Total" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1842 intl-scm/guile-strings.c:1886 -#: intl-scm/guile-strings.c:1984 intl-scm/guile-strings.c:2060 -msgid "Reconciled Date" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1858 intl-scm/guile-strings.c:2084 -msgid "Other Account" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1874 intl-scm/guile-strings.c:2096 -#: intl-scm/guile-strings.c:2250 -msgid "Running Balance" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1878 intl-scm/guile-strings.c:2080 -msgid "Use Full Account Name?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1896 -msgid "Transfer from/to" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1916 -msgid "Report style" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1918 -msgid "Multi-Line" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1920 -msgid "Display N lines" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1922 intl-scm/guile-strings.c:2112 -#: intl-scm/guile-strings.c:2240 -msgid "Single" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1924 -msgid "Display 1 line" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1926 -msgid "Report Accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1928 -msgid "Report on these accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1930 -msgid "Filter Accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1932 -msgid "Filter on these accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1934 -msgid "Filter Type" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1936 -msgid "Filter account" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1940 -msgid "Do not do any filtering" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1942 -msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1944 -msgid "Include transactions to/from filter accounts only" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1946 -msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1948 -msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1950 -#, fuzzy -msgid "How to handle void transactions" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1952 -msgid "Non-void only" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1954 -msgid "Show only non-voided transactions" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1956 -msgid "Void only" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1958 -#, fuzzy -msgid "Show only voided transactions" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1960 -msgid "Both" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1962 -msgid "Show both (and include void transactions in totals)" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1966 -msgid "Do not sort" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1970 -msgid "Sort & subtotal by account name" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1974 -msgid "Sort & subtotal by account code" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1980 -msgid "Exact Time" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1982 -#, fuzzy -msgid "Sort by exact time" -msgstr "Sort by cheque/transaction number" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1986 -msgid "Sort by the Reconciled Date" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1988 -#, fuzzy -msgid "Register Order" -msgstr "Register Colours" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1990 -msgid "Sort as with the register" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1992 -msgid "Other Account Name" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1994 -msgid "Sort by account transferred from/to's name" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1996 -msgid "Other Account Code" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:1998 -msgid "Sort by account transferred from/to's code" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2002 -msgid "Sort by amount" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2010 -msgid "Sort by check/transaction number" -msgstr "Sort by cheque/transaction number" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2014 -msgid "Sort by memo" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2016 -msgid "Ascending" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2018 -msgid "smallest to largest, earliest to latest" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2020 -msgid "Descending" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2022 -msgid "largest to smallest, latest to earliest" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2036 -msgid "Sort by this criterion first" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2038 -msgid "Subtotal according to the primary key?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2040 intl-scm/guile-strings.c:2050 -msgid "Do a date subtotal" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2042 -msgid "Primary Sort Order" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2044 -msgid "Order of primary sorting" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2046 -msgid "Sort by this criterion second" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2048 -msgid "Subtotal according to the secondary key?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2052 -msgid "Secondary Sort Order" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2054 -msgid "Order of Secondary sorting" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2058 intl-scm/guile-strings.c:2204 -#: intl-scm/guile-strings.c:2924 -msgid "Display the date?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2062 -#, fuzzy -msgid "Display the reconciled date?" -msgstr "Display the Share Portfolio report." - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2066 intl-scm/guile-strings.c:2210 -msgid "Display the check number?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2070 intl-scm/guile-strings.c:2216 -#: intl-scm/guile-strings.c:2930 -msgid "Display the description?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2074 -msgid "Display the memo?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2078 intl-scm/guile-strings.c:2222 -msgid "Display the account?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2082 -msgid "Display the full account name" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2086 -msgid "" -"Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter " -"is guessed)." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2090 intl-scm/guile-strings.c:2228 -msgid "Display the number of shares?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2094 -#, fuzzy -msgid "Display the shares price?" -msgstr "Display the Share Portfolio report." - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2098 intl-scm/guile-strings.c:2252 -msgid "Display a running balance" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2100 intl-scm/guile-strings.c:2256 -#: intl-scm/guile-strings.c:2974 -msgid "Totals" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2102 intl-scm/guile-strings.c:2258 -#: intl-scm/guile-strings.c:2976 -msgid "Display the totals?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2106 intl-scm/guile-strings.c:2238 -msgid "Display the amount?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2110 -msgid "No amount display" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2114 intl-scm/guile-strings.c:2242 -msgid "Single Column Display" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2116 intl-scm/guile-strings.c:2244 -msgid "Double" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2118 intl-scm/guile-strings.c:2246 -msgid "Two Column Display" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2120 intl-scm/guile-strings.c:2160 -msgid "Sign Reverses?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2122 -msgid "Reverse amount display for certain account types" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2126 -msgid "Don't change any displayed amounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2128 -msgid "Income and Expense" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2130 -msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2134 -msgid "" -"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and " -"Income accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2136 -#, c-format -msgid "From %s To %s" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2140 -msgid "Primary Subtotals/headings" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2144 -msgid "Secondary Subtotals/headings" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2152 -msgid "Split Odd" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2156 -msgid "Split Even" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2164 -#, fuzzy -msgid "No matching transactions found" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2166 -msgid "" -"No transactions were found that match the given time interval and account " -"selection." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/transaction.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2168 -msgid "Transaction Report" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2194 -msgid "Title" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2196 -msgid "The title of the report" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/register.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2262 -msgid "Client" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2284 -msgid "Include Sub-Accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2286 -msgid "Include sub-accounts of all selected accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2290 -msgid "Do transaction report on this account" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2292 intl-scm/guile-strings.c:2342 -msgid "Show table" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2294 -msgid "Display a table of the selected data." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2296 intl-scm/guile-strings.c:2340 -msgid "Show plot" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2298 -msgid "Display a graph of the selected data." -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2300 intl-scm/guile-strings.c:2338 -msgid "Plot Type" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2302 -msgid "The type of graph to generate" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2304 intl-scm/guile-strings.c:2324 -msgid "Average" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2306 intl-scm/guile-strings.c:2348 -msgid "Average Balance" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2308 intl-scm/guile-strings.c:2334 -#: intl-scm/guile-strings.c:2384 -msgid "Profit" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2310 -msgid "Profit (Gain minus Loss)" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2312 -msgid "Gain/Loss" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2314 -msgid "Gain And Loss" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2320 -msgid "Period start" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2322 -msgid "Period end" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2326 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2328 -msgid "Minimum" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/average-balance.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2332 -msgid "Loss" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/pnl.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2382 -#, c-format -msgid "Profit and Loss - %s to %s" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/pnl.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2386 -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/pnl.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2388 -msgid "Profit & Loss" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2390 -msgid "Income Piechart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2392 -msgid "Expense Piechart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2394 -msgid "Asset Piechart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2396 -msgid "Liability Piechart" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2398 -msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2400 -msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2402 -msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2404 -msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2406 -msgid "Income Accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2408 -msgid "Expense Accounts" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2428 -msgid "Show Totals" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2430 -msgid "Maximum Slices" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2442 -msgid "Show the total balance in legend?" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2444 -msgid "Maximum number of slices in pie" -msgstr "" - -#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2450 -#, c-format -msgid "Balance at %s" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2456 -msgid "Alternate Period" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2458 -msgid "Override or modify From: & To:" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2460 -msgid "Use From - To" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2462 -msgid "Use From - To period" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2464 -msgid "1st Est Tax Quarter" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2466 -msgid "Jan 1 - Mar 31" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2468 -msgid "2nd Est Tax Quarter" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2470 -msgid "Apr 1 - May 31" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2472 -msgid "3rd Est Tax Quarter" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2474 -msgid "Jun 1 - Aug 31" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2476 -msgid "4th Est Tax Quarter" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2478 -msgid "Sep 1 - Dec 31" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2480 intl-scm/guile-strings.c:2482 -msgid "Last Year" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2484 -msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2486 -msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2488 -msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2490 -msgid "Apr 1 - May 31, Last year" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2492 -msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2494 -msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2496 -msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2498 -msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2500 -msgid "Select Accounts (none = all)" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2502 -msgid "Select accounts" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2504 -msgid "Suppress $0.00 values" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2506 -msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed." -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2508 -msgid "Print Full account names" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2510 -msgid "Print all Parent account names" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2512 -msgid "" -"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF " -"codes with payer sources may be repeated." -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2518 -msgid "Sub-" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2520 -#, c-format -msgid "Period from %s to %s" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2522 -msgid "Blue items are exportable to a .TXF file." -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2524 -msgid "" -"No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to " -"set up tax-related accounts." -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2526 -msgid "Tax Report / TXF Export" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2528 -#, fuzzy -msgid "Tax Report & TXF Export" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2530 -msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2532 intl-scm/guile-strings.c:2538 -msgid "Taxable Income / Deductible Expenses" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2534 -msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses." -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2536 -msgid "TXF" -msgstr "" - -#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2540 -msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses." -msgstr "" - -#. src/import-export/ofx/ofx-import.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2542 -msgid "Import OFX/QFX" -msgstr "" - -#. src/import-export/ofx/ofx-import.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2544 -msgid "Process an OFX/QFX response file" -msgstr "" - -#. src/import-export/hbci/hbci.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2546 intl-scm/guile-strings.c:2548 -#, fuzzy -msgid "HBCI Setup" -msgstr "Cheque" - -#. src/import-export/hbci/hbci.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2552 -msgid "HBCI Remember PIN in memory" -msgstr "" - -#. src/import-export/hbci/hbci.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2554 -msgid "Remember the PIN for HBCI in memory during a session" -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2556 intl-scm/guile-strings.c:2578 -msgid "Dividends" -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2560 intl-scm/guile-strings.c:2582 -msgid "Cap Return" -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2562 intl-scm/guile-strings.c:2584 -msgid "Cap. gain (long)" -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2564 intl-scm/guile-strings.c:2586 -msgid "Cap. gain (mid)" -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2566 intl-scm/guile-strings.c:2588 -msgid "Cap. gain (short)" -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2572 intl-scm/guile-strings.c:2594 -msgid "Commissions" -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2574 intl-scm/guile-strings.c:2596 -msgid "Margin Interest" -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2576 intl-scm/guile-strings.c:2598 -msgid "Unspecified" -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2600 -msgid "QIF import: Name conflict with another account." -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2602 -#, c-format -msgid "The file contains an unknown Action '%s'." -msgstr "" - -#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2604 -msgid "Some transactions may be discarded." -msgstr "" - -#. src/gnome-utils/gnc-menu-extensions.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2606 -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2610 -msgid "Default number of register rows to display in Invoices." -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2612 -msgid "Invoice Tax Included?" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2614 -msgid "Bill Tax Included?" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2616 -msgid "The name of your business" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-prefs.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2618 -msgid "The address of your business" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2620 -msgid "_Business" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2626 -msgid "Business" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2630 -msgid "Company Address" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2632 -#, fuzzy -msgid "Customers" -msgstr "Cheque format:" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2638 intl-scm/guile-strings.c:2640 -msgid "Find Customer" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2646 intl-scm/guile-strings.c:2648 -msgid "Find Invoice" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2654 intl-scm/guile-strings.c:2656 -#: intl-scm/guile-strings.c:2684 intl-scm/guile-strings.c:2686 -msgid "Find Job" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2662 -msgid "Vendors" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2668 intl-scm/guile-strings.c:2670 -msgid "Find Vendor" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2672 intl-scm/guile-strings.c:2674 -msgid "New Bill" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2676 intl-scm/guile-strings.c:2678 -msgid "Find Bill" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2692 intl-scm/guile-strings.c:2986 -msgid "Billing Terms" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2694 -msgid "View and Edit the available Billing Terms" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2698 -msgid "View and Edit the available Tax Tables" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2700 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Licence" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2702 -msgid "View and edit the properties of this file." -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2704 -msgid "Employees" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2710 intl-scm/guile-strings.c:2712 -msgid "Find Employee" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2714 intl-scm/guile-strings.c:2716 -msgid "Test Search Dialog" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2718 -#, fuzzy -msgid "Reload invoice report" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2720 -msgid "Reload invoice report scheme file" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2722 -#, fuzzy -msgid "Reload owner report" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2724 -msgid "Reload owner report scheme file" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2726 -#, fuzzy -msgid "Reload receivable report" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2728 -msgid "Reload receivable report scheme file" -msgstr "" - -#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2730 intl-scm/guile-strings.c:2732 -msgid "Initialize Test Data" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/payables.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2734 -msgid "Payable Account" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/payables.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2736 -msgid "The payable account you wish to examine" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/payables.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2738 intl-scm/guile-strings.c:2740 -msgid "Payable Aging" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/business-reports.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2742 -msgid "Business Reports" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2760 intl-scm/guile-strings.c:2884 -msgid "0-30 days" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2762 intl-scm/guile-strings.c:2886 -msgid "31-60 days" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2764 intl-scm/guile-strings.c:2888 -msgid "61-90 days" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2766 intl-scm/guile-strings.c:2890 -msgid "91+ days" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2768 intl-scm/guile-strings.c:3024 -msgid "Payment, thank you" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2772 -msgid "Total Credit" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2774 -msgid "Total Due" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2776 -msgid "The company for this report" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2778 -#, fuzzy -msgid "The account to search for transactions" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2782 intl-scm/guile-strings.c:2788 -#: intl-scm/guile-strings.c:2794 intl-scm/guile-strings.c:2800 -#: intl-scm/guile-strings.c:2806 intl-scm/guile-strings.c:2812 -#: intl-scm/guile-strings.c:2920 intl-scm/guile-strings.c:2926 -#: intl-scm/guile-strings.c:2932 intl-scm/guile-strings.c:2938 -#: intl-scm/guile-strings.c:2944 intl-scm/guile-strings.c:2948 -#: intl-scm/guile-strings.c:2954 intl-scm/guile-strings.c:2960 -#: intl-scm/guile-strings.c:2966 -msgid "Display Columns" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2786 intl-scm/guile-strings.c:2792 -#, fuzzy -msgid "Display the transaction date?" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2798 -#, fuzzy -msgid "Display the transaction reference?" -msgstr "Display the Share Portfolio report." - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2804 -#, fuzzy -msgid "Display the transaction type?" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2810 -msgid "Display the transaction description?" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2816 intl-scm/guile-strings.c:2832 -#: intl-scm/guile-strings.c:3016 -msgid "Today Date Format" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2818 intl-scm/guile-strings.c:3018 -msgid "The format for the date->string conversion for today's date." -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2830 -#, fuzzy -msgid " Report: " -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2834 intl-scm/guile-strings.c:2838 -#, fuzzy -msgid "Customer Report" -msgstr "Register Colours" - -#. src/business/business-reports/owner-report.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2836 intl-scm/guile-strings.c:2840 -#, fuzzy -msgid "Vendor Report" -msgstr "Register Colours" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2844 -msgid "Sort By" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2846 -msgid "Sort Order" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2852 -msgid "Show Multi-currency Totals?" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2854 -#, c-format -msgid "" -"Transactions relating to company %d contain more than one currency. This " -"report is not designed to cope with this possibility." -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2856 -msgid "Sort companys by" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2860 -msgid "Name of the company" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2862 -msgid "Total Owed" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2864 -msgid "Total amount owed to/from Company" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2866 -msgid "Bracket Total Owed" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2868 -msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2870 -msgid "Sort order" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2872 -msgid "Increasing" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2874 -msgid "0 -> $999,999.99, A->Z" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2876 -msgid "Decreasing" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2878 -msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/aging.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2880 -msgid "" -"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report " -"currency" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2898 -msgid "Invoice Number" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2904 -msgid "Charge Type" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2914 -#, fuzzy -msgid "Tax Amount" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2936 -#, fuzzy -msgid "Display the action?" -msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2942 -msgid "Display the quantity of items?" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2952 -#, fuzzy -msgid "Display the entry's discount" -msgstr "Display the Share Portfolio report." - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2958 -#, fuzzy -msgid "Display the entry's tax" -msgstr "Display the Share Portfolio report." - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2962 -msgid "Tax Value" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2964 -#, fuzzy -msgid "Display the entry's monetary tax" -msgstr "Display the Share Portfolio report." - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2970 -#, fuzzy -msgid "Display the entry's value" -msgstr "Display the Share Portfolio report." - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2980 -msgid "References" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2982 -#, fuzzy -msgid "Display the invoice references?" -msgstr "Display the Share Portfolio report." - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2988 -msgid "Display the invoice billing terms?" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:2994 -msgid "Display the billing id?" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:3000 -#, fuzzy -msgid "Display the invoice notes?" -msgstr "Display the Share Portfolio report." - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:3004 intl-scm/guile-strings.c:3022 -msgid "Payments" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:3006 -msgid "Display the payments applied to this invoice?" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:3010 -msgid "Extra Notes" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:3012 -msgid "Extra notes to put on the invoice" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:3030 -msgid "Amount Due" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:3032 -msgid "REF" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:3038 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:3042 -msgid "Invoice in progress...." -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:3048 -msgid "No Valid Invoice Selected" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/invoice.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:3050 intl-scm/guile-strings.c:3052 -#: intl-scm/guile-strings.c:3054 -msgid "Printable Invoice" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/receivables.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:3056 -msgid "Receivables Account" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/receivables.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:3058 -msgid "The receivables account you wish to examine" -msgstr "" - -#. src/business/business-reports/receivables.scm -#: intl-scm/guile-strings.c:3060 intl-scm/guile-strings.c:3062 -msgid "Receivable Aging" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Identify and fix problems in the current transaction" -#~ msgstr "Double mode colours alternate with transactions" - #, fuzzy #~ msgid "_Print Check..." #~ msgstr "Print Cheque" @@ -13041,22 +11490,14 @@ msgstr "" #~ msgid "_Print Check... (unfinished!)" #~ msgstr "_Print Cheque... (unfinished!)" -#~ msgid "" -#~ "The default background color for splits in multi-line mode and the auto " -#~ "modes" -#~ msgstr "" -#~ "The default background colour for splits in multi-line mode and the auto " -#~ "modes" +#~ msgid "The default background color for splits in multi-line mode and the auto modes" +#~ msgstr "The default background colour for splits in multi-line mode and the auto modes" #~ msgid "Stock Portfolio Valuation" #~ msgstr "Share Portfolio Valuation" -#~ msgid "" -#~ "The background color for an active split in multi-line mode and the auto " -#~ "modes" -#~ msgstr "" -#~ "The background colour for an active split in multi-line mode and the auto " -#~ "modes" +#~ msgid "The background color for an active split in multi-line mode and the auto modes" +#~ msgstr "The background colour for an active split in multi-line mode and the auto modes" #~ msgid "_Stock Portfolio" #~ msgstr "_Share Portfolio" @@ -13067,19 +11508,11 @@ msgstr "" #~ msgid "The background color for the active transaction in double mode" #~ msgstr "The background colour for the active transaction in double mode" -#~ msgid "" -#~ "The default background color for transactions in multi-line mode and the " -#~ "auto modes" -#~ msgstr "" -#~ "The default background colour for transactions in multi-line mode and the " -#~ "auto modes" +#~ msgid "The default background color for transactions in multi-line mode and the auto modes" +#~ msgstr "The default background colour for transactions in multi-line mode and the auto modes" -#~ msgid "" -#~ "The background color for an active transaction in multi-line mode and the " -#~ "auto modes" -#~ msgstr "" -#~ "The background colour for an active transaction in multi-line mode and " -#~ "the auto modes" +#~ msgid "The background color for an active transaction in multi-line mode and the auto modes" +#~ msgstr "The background colour for an active transaction in multi-line mode and the auto modes" #~ msgid "Mutual" #~ msgstr "Unit Trust"