Translation update by Jaime Marquínez Ferrándiz <jaime.marquinez.ferrandiz@fastmail.net> using Weblate

po/es.po: 98.1% (5394 of 5494 strings; 60 fuzzy)
15 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program-beta (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-beta/es/
This commit is contained in:
Jaime Marquínez Ferrándiz
2023-03-12 14:05:41 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent c531c16b63
commit 650b2809a1

View File

@@ -84,7 +84,8 @@ msgstr ""
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Guille Lopez <willelopz@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Jaime Marquínez Ferrándiz <jaime.marquinez."
"ferrandiz@fastmail.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"program-beta/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1507,7 +1508,7 @@ msgstr "¡No tiene ninguna cuenta de provisión con balances!"
#. Initial stock long purchase
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:147
msgid "Open buy"
msgstr "Compra abierta"
msgstr "Abrir compra"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:148
msgid "Initial stock long purchase."
@@ -1853,11 +1854,8 @@ msgid "The following errors must be fixed:"
msgstr "Los siguientes errores tienen que corregirse:"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:912
#, fuzzy
#| msgid "The following vendor document is due:"
#| msgid_plural "The following %d vendor documents are due:"
msgid "The following warnings exist:"
msgstr "El siguiente documento del proveedor está vencido:"
msgstr "Las siguientes advertencias existen"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:956
msgid "Ne_w Balance"