From 677b585d202c841cd3faedb02d0b5b78e3a4c8d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 154pinkchairs Date: Tue, 12 Apr 2022 04:10:23 +0200 Subject: [PATCH] Translation update by 154pinkchairs using Weblate po/pl.po: 62.1% (3348 of 5390 strings; 1533 fuzzy) 591 failing checks (10.9%) Translation: GnuCash/Program (Polish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pl/ Co-authored-by: 154pinkchairs --- po/pl.po | 56 ++++++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 4f081a73a0..a8598b42af 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-25 15:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-12 02:10+0000\n" "Last-Translator: 154pinkchairs \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1717,9 +1717,8 @@ msgid "Manage Document Link" msgstr "" #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:760 -#, fuzzy msgid "Transaction can not be modified." -msgstr "Kwota transakcji" +msgstr "Transakcja nie może zostać zmodyfikowana." #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:821 libgnucash/engine/gncOwner.c:215 #, fuzzy @@ -2794,11 +2793,8 @@ msgid "You must select a company for payment processing." msgstr "Aby przetworzyć płatność, musisz wybrać firmę." #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:260 -#, fuzzy msgid "There is a problem with the Payment or Refund amount." -msgstr "" -"Wystąpił problem z opcją %s:%s.\n" -"%s" +msgstr "Wystąpił problem z kwotą płatności lub zwrotu." #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:281 msgid "You must select a transfer account from the account tree." @@ -3699,9 +3695,8 @@ msgid "_New Budget" msgstr "Nowy budżet" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:64 -#, fuzzy msgid "Create a new Budget." -msgstr "Utwórz nowy budżet" +msgstr "Utwórz nowy budżet." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:69 #, fuzzy @@ -3720,18 +3715,16 @@ msgid "_Copy Budget" msgstr "Kopiuj budżet" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:76 -#, fuzzy msgid "Copy an existing Budget." -msgstr "Skopiuj istniejący budżet" +msgstr "Skopiuj istniejący budżet." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:80 msgid "_Delete Budget" msgstr "_Usuń budżet" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:81 -#, fuzzy msgid "Delete an existing Budget." -msgstr "Otwórz istniejący budżet" +msgstr "Usuń istniejący budżet." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:288 msgid "Select a Budget" @@ -4398,60 +4391,51 @@ msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobić?" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147 -#, fuzzy msgid "Open the selected account." -msgstr "Otwórz zaznaczone konto" +msgstr "Otwórz zaznaczone konto." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152 msgid "Open _Subaccounts" msgstr "Otwórz konta po_drzędne" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153 -#, fuzzy msgid "Open the selected account and all its subaccounts." -msgstr "Otwórz wybrane konto i wszystkie jego konta podrzędne" +msgstr "Otwórz zaznaczone konto i wszystkie jego konta podrzędne." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159 -#, fuzzy msgid "_Delete Budget..." -msgstr "_Usuń budżet" +msgstr "_Usuń budżet..." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160 msgid "Select this or another budget and delete it." msgstr "" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164 -#, fuzzy msgid "Budget _Options..." -msgstr "Opcje budżetu" +msgstr "_Opcje budżetu..." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165 -#, fuzzy msgid "Edit this budget's options." -msgstr "Edytuj opcje bieżącego budżetu" +msgstr "Edytuj opcje bieżącego budżetu." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169 -#, fuzzy msgid "Esti_mate Budget..." -msgstr "Oszacuj budżet" +msgstr "Osza_cuj budżet..." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171 -#, fuzzy msgid "" "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions." msgstr "" "Oszacuj wartość budżetu dla wybranych kont na podstawie poprzednich " -"transakcji" +"transakcji." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175 -#, fuzzy msgid "_All Periods..." -msgstr "Okres" +msgstr "_Wszystkie okresy..." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177 -#, fuzzy msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts." -msgstr "Modyfikuje zaznaczone konto" +msgstr "Edytuj budżet z wszystkich okresów dla wybranych kont." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181 #, fuzzy @@ -4459,9 +4443,8 @@ msgid "Edit Note" msgstr "Nota kredytowa" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183 -#, fuzzy msgid "Edit note for the selected account and period." -msgstr "Modyfikuje zaznaczone konto" +msgstr "Edytuj notatkę dla zaznaczonego konta i okresu." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39 @@ -4469,15 +4452,12 @@ msgid "Budget Report" msgstr "Raport z budżetu" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189 -#, fuzzy -#| msgid "Print the current report" msgid "Run the budget report." -msgstr "Drukuje bieżący raport" +msgstr "Drukuje bieżący raport." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199 -#, fuzzy msgid "Refresh this window." -msgstr "Odświeża to okno" +msgstr "Odśwież to okno." #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137