mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by Milo Ivir <mail@milotype.de> using Weblate
po/hr.po: 100.0% (5401 of 5401 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Croatian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hr/ Translation update by Milo Ivir <mail@milotype.de> using Weblate po/glossary/hr.po: 100.0% (216 of 216 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Glossary (Croatian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/hr/ Translation update by Milo Ivir <mail@milotype.de> using Weblate po/hr.po: 100.0% (5401 of 5401 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Croatian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hr/ Translation update by Milo Ivir <mail@milotype.de> using Weblate po/hr.po: 100.0% (5401 of 5401 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Croatian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hr/ Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de>
This commit is contained in:
parent
f40e4118dc
commit
67e3ba893c
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Croatian translation of GNUCash glossary.
|
||||
# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2019., 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2019., 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 18:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-10 23:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
||||
"glossary/hr/>\n"
|
||||
@ -15,9 +15,9 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
|
||||
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
|
||||
|
22
po/hr.po
22
po/hr.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-04 19:47-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 23:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-11 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
"hr/>\n"
|
||||
@ -664,8 +664,8 @@ msgid ""
|
||||
"Custom->\"Custom Multicolumn Report\" report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Možeš prikazati višestruke izvještaje u jednom prozoru, prikazujući sve "
|
||||
"financijske podatke koje želiš najednom. U tom slučaju koristi izvještaj "
|
||||
"„Uzorak i proizvoljno→Proizvoljan višestupčani izvještaj“."
|
||||
"financijske podatke koje želiš najednom. U tom slučaju koristi izvještaj „"
|
||||
"Uzorak i prilagođeno”→„Prilagođen višestupčani izvještaj“."
|
||||
|
||||
#: doc/tip_of_the_day.list.c:101
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6564,14 +6564,14 @@ msgid ""
|
||||
"principles like double-entry accounting to ensure balanced books and "
|
||||
"accurate reports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Osmišljen da bude jednostavan u upotrebi, istovremeno moćan i prilagodljiv, "
|
||||
"GnuCash ti omogućava praćenje bankovnih računa, dionica, prihoda i rashoda. "
|
||||
"GnuCash se zasniva na profesionalnim računovodstvenim načelima kao što je "
|
||||
"dvojno knjigovodstvo, te osigurava saldirane knjige i točne izvještaje."
|
||||
"Jednostavan, istovremeno moćan i prilagodljiv, GnuCash omogućava praćenje "
|
||||
"bankovnih računa, dionica, prihoda i rashoda. GnuCash se zasniva na "
|
||||
"profesionalnim računovodstvenim načelima kao što je dvojno knjigovodstvo, te "
|
||||
"osigurava saldirane knjige i točne izvještaje."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:15
|
||||
msgid "With GnuCash you can (but are not limited to):"
|
||||
msgstr "Mali isječak mogućnosti programa GnuCash:"
|
||||
msgstr "Neke od mogućnosti koje pruža GnuCash:"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:17
|
||||
msgid "Keep track of your day to day personal income and expenses"
|
||||
@ -21422,7 +21422,7 @@ msgstr "Robna transakcija"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:77
|
||||
msgid "Transfer Action"
|
||||
msgstr "Prijenosna radnja"
|
||||
msgstr "Radnja prijenosa"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:79
|
||||
msgid "Transfer Memo"
|
||||
@ -21484,7 +21484,7 @@ msgstr "Nema postavaka"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:50
|
||||
msgid "GnuCash Export Format"
|
||||
msgstr "Odaberi format za izvoz"
|
||||
msgstr "GnuCash format za izvoz"
|
||||
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:50
|
||||
msgid "Import _Accounts from CSV..."
|
||||
@ -29347,7 +29347,7 @@ msgstr "Kontakt osoba poduzeća"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/app-utils/business-options.scm:77
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr "proizvoljno"
|
||||
msgstr "prilagođeno"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/app-utils/business-options.scm:79
|
||||
msgid "Tax Number"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user