diff --git a/po/he.po b/po/he.po index de05abe227..0b237a421a 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuCash 4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" -"product=GnuCash&component=Translations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." +"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-11 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-13 19:02+0000\n" "Last-Translator: Avi Markovitz \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "תאריך לחיוב" #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:871 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894 msgid "Opened" -msgstr "נפתח" +msgstr "פתוחים" #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:952 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421 @@ -5316,7 +5316,7 @@ msgstr "עריכת שער המרה לתנועה הנוכחית" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:513 msgid "_Jump to the other account" -msgstr "ל_קפוץ לחשבון האחר" +msgstr "_דילוג לחשבון הנגדי" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:388 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:514 @@ -13254,10 +13254,9 @@ msgstr "תיאור סוג-אב" #. %s is an account template #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:384 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Accounts in '%s'" +#, c-format msgid "Accounts in %s" -msgstr "חשבונות ב'%s'" +msgstr "חשבונות ב- '%s'" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:477 msgid "" @@ -13876,8 +13875,8 @@ msgid "" "The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the " "accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n" msgstr "" -"מנגנון יבוא ה- QIF לא יכול כרגע לטפל בקבצי QIF מרובי מטבעות. יש להגדיר את כל " -"החשבונות המיובאים לאותו מטבע.\n" +"מנגנון יבוא QIF לא יכול לטפל כעת בקבצי QIF מרובי מטבעות. יש להגדיר את את " +"אותו המטבע לכל החשבונות המיובאים.\n" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:947 msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:" @@ -14894,7 +14893,7 @@ msgstr "בטחונות" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:77 msgid "Show National Currencies" -msgstr "הצגת מטבעות לאומיים" +msgstr "הצגת מטבעות זרים" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:126 msgid "Add a new commodity." @@ -16117,8 +16116,7 @@ msgid "" "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If " "clear, only currencies will be shown." msgstr "" -"במידה ותיבת הסימון סומנה, סחורות לא כספיות יוצגו בסרגל הסיכום. אחרת רק " -"מטבעות יוצגו." +"בסימון תיבה זו, סחורות לא כספיות יוצגו בסרגל הסיכום. אחרת רק מטבעות יוצגו." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:390 msgid "_Relative" @@ -19850,7 +19848,7 @@ msgstr "חשבונית %s נרשמה.\n" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:896 #, c-format msgid "Invoice %s NOT posted because currencies don't match.\n" -msgstr "חשבונית %s לא נרשמה מאחר והמטבעות לא תואמות.\n" +msgstr "חשבונית %s לא נרשמה מאחר והמטבעות לא תואמים.\n" #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:902 #, c-format @@ -20060,7 +20058,7 @@ msgstr "" "מבנה פלט מחיר/שער נשלט מהגדרת העדפות,\n" "כללי -> אילוץ הצגת מחירים כמספר עשרוני\n" "\n" -"נא לבחור את ההגדרות הדרושות לקובץ והקשה על 'הבא' כדי להמשיך או 'ביטול' " +"נא לבחור את ההגדרות הדרושות לקובץ ולהקיש על 'הבא' כדי להמשיך או על 'ביטול' " "לנטישת היצוא.\n" #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:115 @@ -20094,7 +20092,7 @@ msgstr "" "בבחירת פריסה פשוטה, הפלט יוצג כיומן עם שורה בודדת וככזה, חלק מפרטי ההעברה " "עלולים לאבוד.\n" "\n" -"נא לבחור את ההגדרות הדרושות לקובץ והקשה על 'הבא' כדי להמשיך או 'ביטול' " +"נא לבחור את ההגדרות הדרושות לקובץ ולהקיש על 'הבא' כדי להמשיך או על 'ביטול' " "לנטישת היצוא.\n" #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:762 @@ -20359,7 +20357,7 @@ msgid "" "To change mapping, double click on a row or select a row and press the " "button..." msgstr "" -"כדי לשנות מיפוי, יש להקיש פעמיים על שורה או לבחור שורה והקשה על הלחצן..." +"כדי לשנות מיפוי, יש להקיש פעמיים על שורה או לבחור שורה ולהקיש על הלחצן..." #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2017 #, c-format @@ -22864,7 +22862,8 @@ msgid "" "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report " "currency." msgstr "" -"הצגת סיכומים מרובי מטבעות. במידה ולא נבחר, המרת כל הסיכומים למטבע הדוח." +"הצגת סיכומים ריבוי מטבעות. במידה ודבר לא נבחר , הסיכומים יומרו ויוצגו במטבע " +"הדוח." #: gnucash/report/reports/aging.scm:377 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:117 @@ -29916,7 +29915,7 @@ msgstr "שימוש בחשבון סחר" #: libgnucash/engine/qofbookslots.h:67 msgid "Currency Accounting" -msgstr "נהול חשבונות מטבעות זרים" +msgstr "ניהול מטבעות" #: libgnucash/engine/qofbookslots.h:68 msgid "Book Currency"