Translation update by giuseppe <g.pecoraro@odissea.at> using Weblate

po/glossary/it.po: 96.6% (201 of 208 strings; 2 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/it/

Co-authored-by: giuseppe <g.pecoraro@odissea.at>
This commit is contained in:
giuseppe 2021-01-12 13:18:42 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 6e4638c0f9
commit 6c66e26a87
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -6,6 +6,7 @@
# Lorenzo Cappelletti <lorenzo.cappelletti@email.it>, 2003;
# Lorenzo Cappelletti <L.Cappelletti@mail.com>, 2002 2003;
# Alessandro Seveso <aleseveso@tiscalinet.it>, 2002.
# giuseppe <g.pecoraro@odissea.at>, 2021.
#
# Contributors:
#
@ -16,11 +17,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-27 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Giuseppe Foti <foti.giuseppe@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-11 16:32+0000\n"
"Last-Translator: giuseppe <g.pecoraro@odissea.at>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"it/>\n"
"Language: it\n"
@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "Personalizzato"
#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
msgid "dashboard"
msgstr ""
msgstr "pannello di controllo"
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "collegamento al documento"
#. "Electronic mail. Some languages allow different writings, but each team should use only one. https://en.wikipedia.org/wiki/Email"
msgid "email"
msgstr ""
msgstr "posta elettronica"
#. "a person who works for somebody or a company in return for wages"
msgid "employee"