mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
and yet more translation work in German translation
git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@11920 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
This commit is contained in:
parent
cef0d0992a
commit
6d8de664ba
86
po/de.po
86
po/de.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-12 11:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-11-12 11:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 14:06+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 15:45+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
|
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -3738,37 +3738,30 @@ msgid "<b>Account Type</b>"
|
|||||||
msgstr "<b>Kontoart</b>"
|
msgstr "<b>Kontoart</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:9
|
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:9
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>Categories</b>"
|
msgid "<b>Categories</b>"
|
||||||
msgstr "TXF Kategorien"
|
msgstr "<b>Kategorien</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:10
|
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:10
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>Contained Accounts</b>"
|
msgid "<b>Contained Accounts</b>"
|
||||||
msgstr "Gebuchtes Konto"
|
msgstr "<b>Enthaltene Konten</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11
|
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>Description</b>"
|
msgid "<b>Description</b>"
|
||||||
msgstr "Beschreibung"
|
msgstr "<b>Beschreibung</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:12
|
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:12
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>Identification</b>"
|
msgid "<b>Identification</b>"
|
||||||
msgstr "Identifizierung"
|
msgstr "<b>Identifizierung</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:13
|
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:13
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>New Account Currency</b>"
|
msgid "<b>New Account Currency</b>"
|
||||||
msgstr "Standardwährung für neue Konten"
|
msgstr "<b>Standardwährung für neue Konten</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14
|
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>Parent Account</b>"
|
msgid "<b>Parent Account</b>"
|
||||||
msgstr "Hauptkonto"
|
msgstr "<b>Hauptkonto</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:15
|
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:15
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Account code:"
|
msgid "Account code:"
|
||||||
msgstr "Kontonummer:"
|
msgstr "Kontonummer:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5688,9 +5681,8 @@ msgid "9th"
|
|||||||
msgstr "9."
|
msgstr "9."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:34
|
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:34
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>Since Last Run Dialog</b>"
|
msgid "<b>Since Last Run Dialog</b>"
|
||||||
msgstr "Seit-letztem-Aufruf Fenster"
|
msgstr "<b>Seit-letztem-Aufruf Fenster</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:35
|
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:35
|
||||||
msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
|
msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
|
||||||
@ -9459,53 +9451,44 @@ msgid ": (Co_lon)"
|
|||||||
msgstr ": (Doppelpunkt)"
|
msgstr ": (Doppelpunkt)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:10
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:10
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>Actions</b>"
|
msgid "<b>Actions</b>"
|
||||||
msgstr "A_ktionen"
|
msgstr "<b>Aktionen</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:11
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:11
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>Content</b>"
|
msgid "<b>Content</b>"
|
||||||
msgstr "Inhalt"
|
msgstr "<b>Inhalt</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:12
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:12
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>Date Format</b>"
|
msgid "<b>Date Format</b>"
|
||||||
msgstr "Datumsformat"
|
msgstr "<b>Datumsformat</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:13
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:13
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>Default Currency</b>"
|
msgid "<b>Default Currency</b>"
|
||||||
msgstr "Standardwährung für Berichte"
|
msgstr "<b>Standardwährung</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:14
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:14
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>Default Report Currency</b>"
|
msgid "<b>Default Report Currency</b>"
|
||||||
msgstr "Standardwährung für Berichte"
|
msgstr "<b>Standardwährung für Berichte</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:15
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:15
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>Default Style</b>"
|
msgid "<b>Default Style</b>"
|
||||||
msgstr "Voreinstellung Buchungsansicht"
|
msgstr "<b>Voreinstellung Buchungsansicht</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:16
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:16
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>End Date</b>"
|
msgid "<b>End Date</b>"
|
||||||
msgstr "Enddatum:"
|
msgstr "<b>Enddatum</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:17
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:17
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
|
msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
|
||||||
msgstr "Datumsformat heute"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:18
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:18
|
||||||
msgid "<b>Files</b>"
|
msgid "<b>Files</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Dateien</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:19
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:19
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>General</b>"
|
msgid "<b>General</b>"
|
||||||
msgstr "Allgemein"
|
msgstr "<b>Allgemein</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:20
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:20
|
||||||
msgid "<b>Graphics</b>"
|
msgid "<b>Graphics</b>"
|
||||||
@ -9513,25 +9496,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:21
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:21
|
||||||
msgid "<b>Labels</b>"
|
msgid "<b>Labels</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Beschriftungen</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:22
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:22
|
||||||
msgid "<b>Location</b>"
|
msgid "<b>Location</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:23
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:23
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>Numbers</b>"
|
msgid "<b>Numbers</b>"
|
||||||
msgstr "Nummer"
|
msgstr "<b>Zahlen</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:24
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:24
|
||||||
msgid "<b>Other Defaults</b>"
|
msgid "<b>Other Defaults</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:25
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:25
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>Reconciling</b>"
|
msgid "<b>Reconciling</b>"
|
||||||
msgstr "Informationen zum Kontenabgleich"
|
msgstr "<b>Kontenabgleich</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:26
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:26
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -9539,36 +9520,32 @@ msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
|
|||||||
msgstr "Betrags-Vorzeichen umkehren für Kontentypen"
|
msgstr "Betrags-Vorzeichen umkehren für Kontentypen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:27
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:27
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>Search Dialog</b>"
|
msgid "<b>Search Dialog</b>"
|
||||||
msgstr "Den Such-Dialog testen"
|
msgstr "<b>Such-Dialog</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:28
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:28
|
||||||
msgid "<b>Separator Character</b>"
|
msgid "<b>Separator Character</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:29
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:29
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>Start Date</b>"
|
msgid "<b>Start Date</b>"
|
||||||
msgstr "Anfangsdatum:"
|
msgstr "<b>Anfangsdatum</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:30
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:30
|
||||||
msgid "<b>Time Format</b>"
|
msgid "<b>Time Format</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Datumsformat</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:31
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:31
|
||||||
msgid "<b>Toolbar Style</b>"
|
msgid "<b>Toolbar Style</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:32
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:32
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>Window Geometry</b>"
|
msgid "<b>Window Geometry</b>"
|
||||||
msgstr "Fenster-Einstellungen speichern"
|
msgstr "<b>Fenster-Einstellungen</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:33
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:33
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Ab_solute:"
|
msgid "Ab_solute:"
|
||||||
msgstr "Veraltet"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:35
|
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:35
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -10164,14 +10141,12 @@ msgid "<b>Currency Transfer</b>"
|
|||||||
msgstr "Währungs-Buchung"
|
msgstr "Währungs-Buchung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:4
|
#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:4
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>Transfer From</b>"
|
msgid "<b>Transfer From</b>"
|
||||||
msgstr "Herkunftskonto"
|
msgstr "<b>Herkunftskonto</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:5
|
#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:5
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>Transfer To</b>"
|
msgid "<b>Transfer To</b>"
|
||||||
msgstr "Buchen nach"
|
msgstr "<b>Buchen nach</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
|
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
|
||||||
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
|
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
|
||||||
@ -11228,7 +11203,7 @@ msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:1
|
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:1
|
||||||
msgid "<b>HBCI</b>"
|
msgid "<b>HBCI</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>HBCI</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:2
|
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:2
|
||||||
msgid "Activate verbose debug messages for HBCI Online Banking."
|
msgid "Activate verbose debug messages for HBCI Online Banking."
|
||||||
@ -11950,9 +11925,8 @@ msgid "Import a Quicken QIF file"
|
|||||||
msgstr "Importieren einer Quicken QIF-Datei"
|
msgstr "Importieren einer Quicken QIF-Datei"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:1
|
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>QIF Import</b>"
|
msgid "<b>QIF Import</b>"
|
||||||
msgstr "QIF Import"
|
msgstr "<b>QIF Import</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:4
|
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:4
|
||||||
msgid "Accounts and stock holdings"
|
msgid "Accounts and stock holdings"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user