Translation update by ovari <ovari123@zoho.com> using Weblate

po/hu.po: 58.6% (3165 of 5401 strings; 1304 fuzzy)
540 failing checks (9.9%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Translation update  by ovari <ovari123@zoho.com> using Weblate

po/hu.po: 58.6% (3165 of 5401 strings; 1304 fuzzy)
540 failing checks (9.9%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Co-authored-by: ovari <ovari123@zoho.com>
This commit is contained in:
ovari 2022-09-27 10:20:27 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 2c00c03bdc
commit 6e10fba497
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -7,14 +7,15 @@
# Kárász Attila <cult.edie@gmail.com>, 2022.
# Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>, 2022.
# mocsa <csaba@feltoltve.hu>, 2022.
# ovari <ovari123@zoho.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.12-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 10:17+0000\n"
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 08:20+0000\n"
"Last-Translator: ovari <ovari123@zoho.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
# #-#-#-#-# epiphany.HEAD.hu.po-new.po (Epiphany CVS) #-#-#-#-#
# src/trans.h:283
@ -877,7 +878,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:188
msgid "The book was closed successfully."
msgstr "A könyvelés lezárása sikeres volt."
msgstr "A könyv lezárása sikeres volt."
#. Translators: %s is a date string. %d is the number of books
#. that will be created. This is a ngettext(3) message (but
@ -1022,9 +1023,8 @@ msgstr "Válassza ki az új számlák pénznemét."
#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1540
#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1559
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:810
#, fuzzy
msgid "New Book Options"
msgstr "Könyv beállításai"
msgstr "Új könyv beállítások"
#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:128
msgid "Taxes"
@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr "_Költségvetés"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:184
msgid "Close _Books"
msgstr "Könyvek lezárása"
msgstr "_Könyvek lezárása"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:185
msgid "Archive old data using accounting periods"
@ -3754,11 +3754,11 @@ msgstr "Használja a kölcsön visszafizetési számológépet"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:207
msgid "_Close Book"
msgstr "Könyv lezárása"
msgstr "_Könyv lezárása"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:208
msgid "Close the Book at the end of the Period"
msgstr ""
msgstr "Könyv lezárása az időszak végén"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
msgid "_Import Map Editor"