From 7024d122cb841a258ef35f9b80b8736247b5fa72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TANIGUCHI Yasuaki Date: Wed, 28 Jul 2021 17:33:11 +0200 Subject: [PATCH] Translation update by TANIGUCHI Yasuaki using Weblate po/ja.po: 90.9% (4878 of 5364 strings; 234 fuzzy) 508 failing checks (9.4%) Translation: GnuCash/Program (Japanese) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ja/ Co-authored-by: TANIGUCHI Yasuaki --- po/ja.po | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index bcaf960773..447d95aa43 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-30 07:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-21 02:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-28 13:32+0000\n" "Last-Translator: TANIGUCHI Yasuaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -18829,9 +18829,8 @@ msgid "" "are cleared, given an ending balance. For example, said ending balance can " "be the current balance given by your bank online." msgstr "" -"このダイアログを使うと、期末残高を指定したら GnuCash が自動的に清算対象の取引" -"を見つけてくれます。例えば、ここで指定する期末残高はオンラインバンキングの現" -"在の残高でもよいでしょう。" +"このダイアログを使うと、期末残高を指定したら GnuCash " +"が自動的に清算対象の取引を見つけてくれます。例えば、ここで指定する期末残高はインターネットバンキングの現在の残高でもよいでしょう。" #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:101 msgid "Caution!"