Translation update by Guille Lopez <willelopz@gmail.com> using Weblate

po/es.po: 99.8% (5572 of 5581 strings; 8 fuzzy)
3 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/

Co-authored-by: Guille Lopez <willelopz@gmail.com>
This commit is contained in:
Guille Lopez 2024-07-01 20:10:05 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent e1d2b3cd63
commit 705a362ec6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -13,7 +13,7 @@
# Cow <javier.fserrador@gmail.com>, 2022.
# Eduardo Malaspina <vaio0@swismail.com>, 2022.
# Luis D. Lafaurie <luis.lafaurie@tecnativa.com>, 2022.
# Guille Lopez <willelopz@gmail.com>, 2022, 2023.
# Guille Lopez <willelopz@gmail.com>, 2022, 2023, 2024.
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023, 2024.
# Jaime Marquínez Ferrándiz <jaime.marquinez.ferrandiz@fastmail.net>, 2023.
# Francisco <fhiegom@outlook.es>, 2023.
@ -82,12 +82,12 @@
# Comentarios extraídos:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.7 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Project-Id-Version: GnuCash 5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 05:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 12:01+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-30 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Guille Lopez <willelopz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
@ -95,11 +95,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\">;</"
"span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n"
"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\""
">;</span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@ -27786,7 +27786,7 @@ msgstr "Número de columnas"
#: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:38
msgid "Set the upper limit for number of columns"
msgstr ""
msgstr "Establece el límite superior para el número de columnas"
#: gnucash/report/reports/standard/txn-columns.scm:154
#, fuzzy
@ -30632,11 +30632,11 @@ msgstr "Exportar _boletín"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:37
msgid "_Save layout as default"
msgstr ""
msgstr "_Guardar disposición como predeterminada"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:39
msgid "Save current layout as default"
msgstr ""
msgstr "Guardar disposición actual como predeterminada"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:155